Bosch PowerPack 500 User manual

Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2016.04) T / 57 WEU
Active Line/Performance Line Active Line/Performance Line
PowerPack 300 | 400 | 500
0 275 007 509 | 0 275 007 510 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512
0 275 007 513 | 0 275 007 514 | 0 275 007 522
0 275 007 529 | 0 275 007 530 | 0 275 007 531 | 0 275 007 532
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 9:42 AM

0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
2|
1
11
9
12
13
8
6
5
5
7
2
13 12
4
3
3
4
6
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

| 3
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
8
5
6
9
1
2
5
6
10
10
7
7°
B
A
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Deutsch–1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzun-
gen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“
bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit
Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus
(Akkus mit Halterung im Gepäckträger), es sei denn, es wird
ausdrücklich auf die Bauform Bezug genommen.
Nehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher
Garantieanspruch.
Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch
vordauernderSonneneinstrahlung),Feuerund
dem Eintauchen in Wasser. Lagern oder betrei-
ben Sie den Akku nicht in der Nähe von heißen
oder brennbaren Objekten. Es besteht Explo-
sionsgefahr.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jegli-
cher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
Platzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in der
Nähe von brennbaren Materialen. Laden Sie die Akkus
nurin trockenemZustand undan brandsichererStelle.
Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung besteht
Brandgefahr.
Der eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
werden.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Flüssigkeitin die Augenkommt, nehmen Siezusätzlich
ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
AkkusdürfenkeinenmechanischenStößenausgesetzt
werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt
wird.
BeiBeschädigungoderunsachgemäßemGebrauchdes
AkkuskönnenDämpfeaustreten.FührenSie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
LadenSie denAkku nurmit original Bosch Ladegeräten.
Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann
eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit eBikes
mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur so wird
der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-
ren. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Benutzen Sie den Gepäckträger-Akku nicht als Griff.
Wenn Sie das eBike am Akku hochheben, können Sie den
Akku beschädigen.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten.
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und
ihren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem
eBike abweichen.
1Halterung des Gepäckträger-Akkus
2Gepäckträger-Akku
3Betriebs- und Ladezustandsanzeige
4Ein-Aus-Taste
5Schlüssel des Akkuschlosses
6Akkuschloss
7Obere Halterung des Standard-Akkus
8Standard-Akku
9Untere Halterung des Standard-Akkus
10 Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus)
11 Ladegerät
12 Buchse für Ladestecker
13 Abdeckung Ladebuchse
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Deutsch–2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Technische Daten
Montage
Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
VermeidenSieinsbesonderedieVerschmutzung der Lade-
buchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen
oder mit Ihrem eBike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 4zum Einschalten des
Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 3auf,
dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Lade-
zustandsanzeige 3, dann laden Sie den Akku vor der ersten
Benutzung voll auf.
Laden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und
benutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler.
Akku laden
BenutzenSienurdas im Lieferumfang Ihres eBikes ent-
halteneodereinbaugleichesoriginalBosch Ladegerät.
Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen-
deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Hinweis:Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle
Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn vor dem
ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf.
Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebs-
anleitung des Ladegerätes.
Der Akku kann jederzeit einzeln oder am Fahrrad aufgeladen
werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-
chung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
DerAkku ist miteiner Temperaturüberwachung ausgestattet,
welcheeinAufladennurimTemperaturbereichzwischen0 °C
und 40 °C zulässt.
Befindet sich der Akku außer-
halb des Ladetemperaturberei-
ches, blinken drei LEDs der
Ladezustandsanzeige 3. Tren-
nen Sie den Akku vom Ladegerät und lassen Sie ihn austem-
perieren.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Ladezustandsanzeige
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige 3zeigen bei
eingeschaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an.
Dabei entspricht jede LED etwa 20 % Kapazität. Bei vollstän-
dig geladenem Akku leuchten alle fünf LEDs.
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem
auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und
beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit
und Bordcomputer.
Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs
der Ladezustandsanzeige 3am Akku, es gibt aber noch eine
Anzeigefunktion des Bordcomputers.
Li-Ionen-Akku PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Sachnummer
–Standard-Akku 0 275 007 509
0 275 007 511 0 275 007 510
0 275 007 512 0 275 007 529
0 275 007 530
–Gepäckträger-Akku 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522 0 275 007 531
0 275 007 532
Nennspannung V= 36 36 36
Nennkapazität Ah 8,2 11 13,4
Energie Wh 300 400 500
Betriebstemperatur °C –10...+40 –10...+40 –10...+40
Lagertemperatur °C –10...+60 –10...+60 –10...+60
Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Schutzart IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt) IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt) IP 54 (staub- und spritz-
wassergeschützt)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Deutsch–3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Verwendung von zwei Akkus für ein eBike
(optional)
Ein eBike kann vom Hersteller auch mit zwei Akkus ausgerüs-
tet werden. In diesem Fall ist eine der Ladebuchsen nicht
zugänglich oder vom Fahrradhersteller mit einer Verschluss-
kappe verschlossen. Laden Sie die Akkus nur an der zugängli-
chen Ladebuchse.
ÖffnenSieniemals vom Hersteller verschlosseneLade-
buchsen. Das Laden an einer zuvor verschlossenen Lade-
buchse kann zu irreparablen Schäden führen.
WennSieeineBike,dasfürzweiAkkusvorgesehenist,nurmit
einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte des
freien Steckplatzes mit der mitgelieferten Abdeckkappe 10
ab,daansonstendurchdieoffenenKontaktedieGefahr eines
Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B).
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können beide
Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen wer-
den. Während des Ladevorgangs werden die beiden Akkus ab-
wechselndgeladen,dabeiwirdautomatischmehrfachzwischen
beiden Akkus umgeschaltet. Die Ladezeiten addieren sich.
Während des Betriebs werden die beiden Akkus auch ab-
wechselnd entladen.
WennSiedieAkkusaus den Halterungennehmen,könnenSie
jeden Akku einzeln laden.
Ladevorgang bei einem eingesetzten Akku
Ist nur ein Akku eingesetzt, so können Sie nur den Akku am
Fahrrad laden, welcher die zugängliche Ladebuchse hat. Den
Akku mit der verschlossenen Ladebuchse können Sie nur
laden, wenn Sie den Akku aus der Halterung nehmen.
Akku einsetzen und entnehmen
(siehe Bilder A–B)
Schalten Sie den Akku und das eBike-System immer
aus, wenn Sie ihn in die Halterung einsetzen oder aus
der Halterung entnehmen.
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
5imSchloss6steckenunddasSchlossmussaufgeschlossen
sein.
ZumEinsetzendesStandard-Akkus8setzenSie ihnmitden
KontaktenaufdieuntereHalterung9ameBike(derAkkukann
bis zu 7° zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie ihn bis zum
Anschlag in die obere Halterung 7.
ZumEinsetzen des Gepäckträger-Akkus 2schieben Sie ihn
mit den Kontakten voran bis zum Einrasten in die Halterung 1
im Gepäckträger.
Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku
immer am Schloss 6ab, weil sich sonst das Schloss öffnen
und der Akku aus der Halterung fallen kann.
Ziehen Sie den Schlüssel 5nach dem Abschließen immer aus
dem Schloss 6. Damit verhindern Sie, dass der Schlüssel her-
ausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike durch
unberechtigte Dritte entnommen wird.
ZumEntnehmendesStandard-Akkus8schalten Sie ihn aus
und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 5auf. Kippen
Sie den Akku aus der oberen Halterung 7und ziehen Sie ihn
aus der unteren Halterung 9.
Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus 2schalten Sie
ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel 5auf.
Ziehen Sie den Akku aus der Halterung 1.
Betrieb
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-
ren. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch keine
Haftung und Gewährleistung.
Ein-/Ausschalten
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu die
Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcomputer.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
eBike-Systems, dass das Schloss 6abgeschlossen ist.
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste 4.
Die LEDs der Anzeige 3leuchten auf und zeigen gleichzeitig
den Ladezustand an.
Hinweis:LiegtdieKapazitätdesAkkusunter5 %,leuchtetam
Akku keine LED der Ladezustandsanzeige 3. Es ist nur am
Bordcomputer erkennbar, ob das eBike-System eingeschal-
tet ist.
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-Aus-Taste 4
erneut. Die LEDs der Anzeige 3erlöschen. Das eBike-System
wird damit ebenfalls ausgeschaltet.
Wird etwa 10 min lang keine Leistung des eBike-Antriebs ab-
gerufen (z.B., weil das eBike steht) und keine Taste an Bord-
computer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt, schalten
sich das eBike-System und damit auch der Akku aus Energie-
spargründen automatisch ab.
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge-
genTiefentladung,Überladung,ÜberhitzungundKurzschluss
geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus er-
kannt, blinken zwei LEDs der
Ladezustandsanzeige 3. Wen-
den Sie sich in diesem Fall an
einen autorisierten Fahrrad-
händler.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Deutsch–4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn er
gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen
gelagert wird.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
aber auch bei guter Pflege verringern.
EinewesentlichverkürzteBetriebszeit nachderAufladungzeigt
an,dassderAkku verbrauchtist.SiekönnendenAkku ersetzen.
Akku vor und während der Lagerung nachladen
Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf etwa
60 %auf(3bis4 LEDs derLadezustandsanzeige 3leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur
noch eine LED der Ladezustandsanzeige 3, dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
Hinweis:Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbe-
wahrt,kann er trotz der geringenSelbstentladungbeschädigt
und die Speicherkapazität stark verringert werden.
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Lade-
gerät angeschlossen zu lassen.
Lagerungsbedingungen
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut belüf-
tetenPlatz.SchützenSieihnvorFeuchtigkeitundWasser.Bei
ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfehlens-
wert,denAkkuvomeBikeabzunehmen und bis zum nächsten
Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Der Akku kann bei Temperaturenvon–10 °Cbis+60 °C
gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine
Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft.
Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung.
Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahr-
rad zu belassen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Halten Sie den Akku sauber. Reinigen Sie ihn vorsichtig mit
einem feuchten, weichen Tuch.
Der Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit Was-
serstrahl gereinigt werden.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen auto-
risierten Fahrradhändler.
Notieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels 5.
Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüsselher-
steller und -nummer an.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der
Internetseite www.bosch-ebike.com
Transport
Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf
einem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den eBike-Akku ab, um Beschädigungen zu vermeiden.
DieAkkusunterliegendenAnforderungendesGefahrgutrechts.
Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Benutzer
ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim Trans-
port durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition) sind
besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung
zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Bedarf kann bei
der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte
hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digtist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpackenSie den
Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt. Weisen
Sie Ihren Paketdienst darauf hin, dass es sich um ein Gefahr-
gut handelt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen-
de nationale Vorschriften.
BeiFragenzumTransportder Akkus wendenSiesichaneinen
autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch
eine geeignete Transportverpackung bestellen.
Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen
der Akkupole mit Klebeband ab.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähi-
ge Elektrogeräte und gemäß der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder
verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwen-
dung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem
autorisierten Fahrradhändler ab.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im
Abschnitt „Transport“, Seite
Deutsch–4.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

English–1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Safety Notes
Read all safety warnings
and all instructions. Failure
to follow the warnings and in-
structions may result in elec-
tric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and instructions for future
reference.
The term “battery pack” used in these operating instructions
refers both to standard battery packs (battery packs with
holder on the bike frame) and torack-type battery packs (bat-
tery packs with holder in the rear rack/carrier), except when
explicitly referring to the design type.
Remove the battery pack from the eBike before begin-
ning work (e.g. inspection, repair, assembly, mainte-
nance, work on the chain, etc.) on the eBike, transport-
ing it by car or plane, or storing it. Unintentional
activation of the eBike system poses a risk of injury.
Do not open the battery pack. Danger of short-circuiting.
Opening the battery pack voids any and all warranty claims.
Protect the battery against heat (e.g. pro-
longed sun exposure) and fire and from being
submerged in water. Do not store or operate
the battery near hot or flammable objects.
There is a risk of explosion.
Keep the battery pack not being used away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery-pack terminals together
may cause burns or a fire. For short-circuiting damage
causedinthis manner, any and allwarrantyclaims through
Bosch shall be invalid.
Do not place the charger or battery pack near to flam-
mable materials. Charge battery packs only when dry
and in a fireproof area. There is a risk of fire due to the
heat generated during charging.
The eBike battery must not be left unattended while
charging.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
thebatterypack.Avoidcontact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi-
tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery pack may cause skin irritations or burns.
Battery packs must not be subjected to mechanical
impacts. There is a risk that the battery pack will be dam-
aged causing vapours to escape. The vapours can irritate
therespiratory system. Provide for fresh air and seekmed-
ical attention in case of complaints.
The battery may give off fumes if it becomes damaged
or is used incorrectly. Provide a fresh air supply and
seek medical advice in the event of pain or discomfort.
These fumes may irritate the respiratory tract.
Charge the battery pack only with original Bosch bat-
tery chargers. When using non-original Bosch chargers,
the danger of fire cannot be excluded.
Use the battery pack only together with eBikes that
have an original Bosch eBike drive system. This is the
only way to protect the battery pack against dangerous
overload.
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When
using other battery packs, Bosch shall not assume any lia-
bility and warranty.
Do not use the rack-type battery pack as a handle. Lift-
ing the eBike up by the battery pack can cause damage to
the battery pack.
Readandobservethesafety warnings and instructions
in all operating instructions of the eBike system and in
the operating instructions of your eBike.
Keep the battery pack out of reach of children.
Product Description and
Specifications
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
tions on the graphics pages.
Allrepresentationsofbikecomponents,withexceptionofthe
battery packs and their holders, are schematic and can devi-
ate from your eBike.
1Holder of the rack-type battery pack
2Rack-type battery pack
3Operation and charge-control indicator
4On/Off button
5Key of the battery pack lock
6Battery-pack lock
7Upper holder of the standard battery pack
8Standard battery pack
9Bottom holder of the standard battery pack
10 Cover lid (Supplied only on eBikes with 2 battery packs)
11 Battery charger
12 Socket for charge connector
13 Charge socket cover
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

English–2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Technical Data
Assembly
Place down the battery pack only on clean surfaces. In
particular, avoid soiling the charge socket and the con-
tacts, e.g. by means of sand or soil.
Checking the Battery Pack Before Using for the
First Time
Check the battery pack before charging it or using it with your
eBike for the first time.
For this, press the On/Off button 4to switch on the battery
pack.WhennoLEDofthecharge-controlindicator3lightsup,
the battery pack may be damaged.
When at least one, but not all LEDs of the charge-control indi-
cator 3is lit, then fully charge the battery pack before using
for the first time.
Do not attempt to charge or use a damaged battery
pack. Please refer to an authorised Bosch eBike dealer.
Charging the Battery Pack
UseonlytheBoschchargerprovidedwithyoureBikeor
an identical original Bosch charger. Only this charger is
matchedtothelithium-ionbatterypackusedinyoureBike.
Note: The battery pack is supplied partially charged. To en-
surefull battery packcapacity,completely charge the battery
pack in the charger before using for the first time.
Forchargingthebatterypack,readandobservetheoperating
instructions of the charger.
Thebatterypack canberechargedatanytimeonitsown oron
the bike without shortening the lifespan. Interrupting the
charging process does not damage the battery pack.
The battery pack is equipped with a temperature control indi-
cator, which enables charging only within a temperature
range between 0 °C and 40 °C.
When the battery pack is not
within the charging-tempera-
ture range, three LEDs of the
charge-control indicator 3
flash. Disconnect the battery pack from the charger until its
temperature has adjusted.
Do not connect the battery pack to the charger until it has
reached the allowable charging temperature.
Charge-control Indicator
When the battery pack is switched on, the five green LEDs of
the charge-control indicator 3indicate the charge condition
of the battery pack.
In this, each LED indicates approx. 20 % capacity. When the
battery pack is completely charged, all five LEDs light up.
Thechargeleveloftheswitchedon battery pack isalsoshown
onthedisplayof theon-boardcomputer.Whendoingso, read
and observe the operating instructions of the drive unit and
on-board computer.
Ifthe capacity ofthe battery packis below 5 %, all LEDs of the
charge-control indicator 3on the battery pack go out. Howev-
erthere is another display functionoftheon-board computer.
Lithium-ion battery pack PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Article number
– Standard battery pack 0 275 007 509
0 275 007 511 0 275 007 510
0 275 007 512 0 275 007 529
0 275 007 530
– Rack-type battery pack 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522 0 275 007 531
0 275 007 532
Rated voltage V= 36 36 36
Rated capacity Ah 8.2 11 13.4
Energy Wh 300 400 500
Operating temperature °C –10...+40 –10...+40 –10...+40
Storage temperature °C –10...+60 –10...+60 –10...+60
Allowable charging temperature range °C 0...+40 0...+40 0...+40
Weight, approx. kg 2.0/2.4 2.5/2.6 2.6/2.7
Degree of protection IP 54 (dust and splash
water protected) IP 54 (dust and splash
water protected) IP 54 (dust and splash
water protected)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

English–3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Using Two Battery Packs for One eBike (optional)
An eBike can also be equipped with two battery packs by the
manufacturer. In this case, one of the charge sockets is not
accessible or is sealed by the bicycle manufacturer with a
sealing cap. Charge the battery packs only at the accessible
charge socket.
Never open charge sockets that have been sealed by
themanufacturer.Chargingat a previously sealed charge
socket can lead to irreparable damage.
IfyouhaveaneBikethat is designedfortwobatterypacksand
you want to use it with only battery pack, cover off the con-
tacts of the unused socket using the cover lid 10 provided be-
cause otherwise the open contacts pose a risk of short-cir-
cuiting (see figures A and B).
Charging with Two Battery Packs Inserted
If two battery packs are mounted on one eBike, both battery
packs can be charged using the unsealed connection. The
charging process will charge both battery packs alternately,
automatically switching between both battery packs numer-
ous times. The charging times add up.
Both battery packs are also discharged alternately during
operation.
If you take the battery packs out of the holders, you can
charge each battery pack individually.
Charging with One Battery Pack Inserted
If only one battery pack is inserted, then you can charge only
the battery pack that has the accessible charge socket on the
bike. You can charge the battery pack with the sealed charge
socket only when you take the battery pack out of the holder.
Inserting and removing the battery pack
(see figures A–B)
Always switch off the battery pack and the eBike sys-
temwhenyou insert the batterypackinto the holderor
when you take it out of the holder.
In order for the battery pack to be inserted, the key 5must be
inserted into the lock 6and the lock must be unlocked.
To insert the standard battery pack 8, place it with the con-
tacts on the lower holder 9on the eBike (the battery pack can
be inclined up to 7° to the frame). Tilt it into the upper holder
7until it engages.
To insert the rack-type battery pack 2, slide it with the con-
tacts facing ahead until it engages in the holder 1of the rear
rack/carrier.
Check if the battery pack is tightly seated. Always lock the
battery pack with lock 6, as otherwise the lock can open and
the battery pack could fall out of the holder.
After locking, always remove the key 5from the lock 6. This
prevents the key from falling out and the battery pack from
being removed from unauthorised persons when the eBike is
parked.
Toremove the standard batterypack 8, switch itoff and un-
lock the lock with the key 5. Tilt the battery pack out of the up-
per holder 7and pull it out of the lower holder 9.
To remove the rack-type battery pack 2, switch it off and
unlock the lock with the key 5. Pull the battery pack out of the
holder 1.
Operation
Initial Operation
Use only original Bosch battery packs approved for
your eBike by the manufacturer. Using other battery
packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us-
ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil-
ity and warranty.
Switching On and Off
Switchingonthebattery packisoneofthewaysofswitchingon
theeBike system. When doing so,read and observe theoperat-
ing instructions of the drive unit and on-board computer.
Before switching on the battery pack or the eBike system,
check that the lock 6is locked.
Toswitchonthebatterypack, press theOn/Offbutton4.The
LEDs of indicator 3light up and at the same time indicate the
charge condition.
Note: If the capacity of the battery pack is below 5 %, no LED
on the charge-control indicator 3lights up. It is only visible on
the on-board computer, if the eBike system is switched on.
To switch off the battery pack, press the On/Off button 4
again. The LEDs of indicator 3go out. This also switches off
the eBike system.
If no power is drawn from the eBike drive for about 10 min-
utes (e.g. because the eBike is not moving) and no button is
pressedonthe on-boardcomputerorthe operatingunitofthe
eBike, the eBike system and therefore also the battery pack
will shut down automatically to save energy.
The battery pack is protected against deep discharging, over-
charging, overheating and short-circuiting through the “Elec-
tronicCellProtection (ECP)”. In caseof hazardous situations,
a protective circuit automatically switches off the battery
pack.
When a defect of the battery
pack is detected, two LEDs of
the charge-control indicator 3
flash. In this case, please refer
to an authorised Bosch eBike
dealer.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

English–4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Notes for Optimum Handling of the Battery Pack
The battery-pack life can be prolonged when being properly
maintainedandespeciallywhenbeingoperatedandstoredat
the right temperatures.
With increasing age, however, the battery-pack capacity will
diminish, even when properly maintained.
A significantly reduced operating period after charging indi-
cates that the battery pack is worn out and must be replaced.
You can replace the battery pack yourself.
Recharging the Battery Pack prior to and during Storage
Whennot using the batterypack for a longerperiod, charge it to
approx.60 %(3to4LEDslitonthe charge-control indicator 3).
Check the charge condition after 6 months. When only one
LED of the charge-control indicator 3lights up, recharge the
battery pack again approx. 60 %.
Note:Whenthebattery packisstoreddischarged(empty) for
longer periods, it can become damaged despite the low self-
discharging feature and the battery-pack capacity may be
strongly reduced.
It is not recommended to have the battery pack connected
permanently to the charger.
Storage Conditions
Store the battery pack in a dry, well-ventilated location. Pro-
tect the battery pack against moisture and water. Under unfa-
vourable weather conditions, it is recommended e.g. to re-
move the battery pack from the eBike and store it in an
enclosed location until being used again.
The battery pack can be stored at temperatures between
–10 °C and +60 °C. For a long battery-pack life, however,
storing the battery pack at a room temperature of approx.
20 °C is of advantage.
Take care that the maximal storage temperature is not ex-
ceeded. As an example, do not leave the battery pack in a ve-
hicle in summer and store it out of direct sunlight.
It is recommended to not store the battery pack on the bike.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Keepthebatteryclean.Cleanitcarefullywithasoft,dampcloth.
Thebatterymustnotbesubmergedinwaterorcleaned
using a jet of water.
When the battery pack is no longer operative, please refer to
an authorised Bosch eBike dealer.
After-sales Service and Application Service
In case of questions concerning the battery packs, please re-
fer to an authorised bicycle dealer.
Notedownthemanufacturerandthenumberofthekey
5. In case of loss of the keys, please refer to an authorised
bicycledealer.Please providethe name ofthemanufactur-
er and the number of the key.
For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please
refer to www.bosch-ebike.com
Transport
IfyoucarryyoureBike outside of your car,e.g. on a lug-
gage rack, remove the eBike battery pack in order to
avoid damaging it.
The battery packs are subject to the Dangerous Goods Legis-
lation requirements. Private users can transport undamaged
battery packs by road without further requirements.
When being transported by commercial users or third parties
(e.g. air transport or forwarding agency), special require-
mentsonpackagingand labellingmustbeobserved(e.g.ADR
regulations). If necessary, an expert for hazardous materials
can be consulted when preparing the item for shipping.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery pack
in such a manner that it cannot move around in the packaging.
Inform your parcel service that the package contains danger-
ous goods. Please also observe the possibility of more de-
tailed national regulations.
In case of questions concerning transport of the battery
packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The
Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack-
aging.
Disposal
Battery packs, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the battery packs into household waste!
Tape or mask off the contact surfaces of the battery pack’s
terminals with adhesive tape before disposing of battery
packs.
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, electrical devices/tools that are
nolonger usable, and according to theEuropean
Guideline 2006/66/EC, defective or used bat-
tery packs/batteries, must be collected sepa-
rately and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Please return battery packs that are no longer usable to an
authorised bicycle dealer.
Li-ion:
Please observe the instructions in
section “Transport”, page English–4.
Subject to change without notice.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Français–1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Avertissements de sécurité
Lire tous les avertissements
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les
avertissementset instructions
peut donner lieu à un choc
électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « accu » utilisé dans cette notice d’utilisation se réfère
égalementauxaccusstandards (accusavecfixationsurlecadre
de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le
porte-bagages), à moins que référence ne soit faite au modèle.
Retirez l’accu de l’eBike avant de commencer à travail-
ler(parex.inspection,réparation, montage,entretien,
travaux au niveau de la chaîne, etc.) sur l’eBike, de le
transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une
activation involontaire du système eBike risque de provo-
quer des blessures.
Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. L’ouverture
de l’accu entraîne l’annulation de la garantie.
Protégez l’accu de la chaleur (ne pas l’exposer
p. ex. aux rayons directs du soleil pendant une
durée prolongée), du feu et d’une immersion
dans l’eau. Ne pas ranger ou utiliser l’accu à
proximité d’objets chauds ou inflammables.
Il y a risque d’explosion.
Tenez l’accu non-utilisé à l’écart de toutes sortes d’ob-
jets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provo-
quer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La ga-
rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro-
voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
Ne placez jamais le chargeur et l’accu près de matériaux
inflammables. Ne chargez les accus qu’à l’état sec et
dans un endroit résistant au feu. Il y a en effet risque d’in-
cendiependantlachargedufaitdel’échauffementde l’accu.
Ne pas laisser l’accu de l’eBike sans surveillance pen-
dant sa recharge.
En cas d’une utilisation erronée, du liquide peut
s’échapper de l’accumulateur. Evitez tout contact. En
casde contact accidentel,nettoyez à l’eau. Sile liquide
entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter
un médecin. La substance liquide qui s’échappe de l’accu-
mulateurpeutentraînerdesirritationsdelapeauoucauser
des brûlures.
Les accus ne doivent pas être soumis à des impacts mé-
caniques. L’accu peut être alors endommagé et entraîner
l’échappement de vapeurs. Ces vapeurs peuvent irriter le
système respiratoire. Faites entrer de l’air frais et consul-
tez un médecin en cas d’inhalation.
En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme
del’accu, des vapeurs peuvents’échapper.Bien aérer le
local et consulter un médecin en cas de malaise. Les va-
peurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Ne recharger l’accu qu’avec un chargeur d’origine
Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’en char-
geur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut être
exclu.
N’utilisez l’accu qu’avec des vélos électriques équipés
d’un entraînement de vélo électrique d’origine Bosch.
Ceci protège l’accu contre une surcharge dangereuse.
N’utilisezquelesaccusd’origineBoschautorisésparle
fabricantpourvotrevéloélectrique.L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Ne pas utiliser l’accu de porte-bagages comme poi-
gnée. Pour soulever le vélo, ne le saisissez pas au niveau
de l’accu car ce dernier risque alors d’être endommagé.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du système
eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre eBike.
Gardez l’accu hors de portée des enfants.
Description et performances du
produit
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
sur les pages graphiques.
Toutes les représentations d’éléments de vélo à l’exception
des accus et des fixations sont schématiques et peuvent dif-
férer pour votre vélo électrique.
1Fixation de l’accu de porte-bagages
2Accu de porte-bagages
3Voyant de fonctionnement et d’état de charge
4Touche Marche/Arrêt
5Clé de la serrure de l’accu
6Serrure de l’accu
7Fixation supérieure de l’accu standard
8Accu standard
9Fixation inférieure de l’accu standard
10 Chape (seulement fourni pour les vélos électriques
à 2 accus)
11 Chargeur
12 Prise pour fiche de charge
13 Couvercle fiche de charge
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Français–2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Caractéristiques techniques
Montage
Ne placez l’accu que sur des surfaces propres. Évitez
tout encrassement de la douille de charge et des contacts,
par ex. par du sable ou de la terre.
Contrôler l’accu avant la première utilisation
Contrôlez l’accu avant de le recharger ou de l’utiliser avec
votre vélo électrique la première fois.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4pour
mettre l’accu en marche. Si aucune des LED de l’affichage de
l’état de charge 3ne s’allume, l’accu pourrait être endommagé.
Si au moins une des LED s’allume mais pas la totalité des LED
de l’affichage de l’état de charge 3, alors rechargez l’accu à
fond avant la première utilisation.
Nechargezpasunaccuendommagéet ne l’utilisez pas.
Adressez-vous à un vélociste autorisé.
Charge de l’accu
N’utiliserquelechargeurd’origineBoschfourniavecle
vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char-
geur est adapté à l’accu à ions lithium utilisé dans votre
vélo électrique.
Note :L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de garan-
tir la puissance complète de l’accu, rechargez-le complète-
ment dans le chargeur avant la première mise en service.
Pourchargerl’accu, lisezetrespectezlanoticed’utilisationdu
chargeur.
L’accu peut être rechargé à tout moment en dehors du vélo ou
sur le vélo sans raccourcir sa durée de vie. Le fait d’inter-
rompre la charge n’endommage pas l’accu.
L’accuestéquipéd’uncontrôledetempératurequinepermet
de charger l’accu que dans une plage de température entre
0°Cet40°C.
Si l’accu se trouve à l’extérieur
de la plage de température pré-
vue, trois LED de l’affichage de
l’état de charge 3clignotent.
Débranchez l’accu du chargeur et laissez-le reprendre une
température adéquate.
Ne rebranchez l’accu au chargeur que quand il a repris une
température de charge admissible.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge
Les cinq LED de l’affichage de l’état de charge 3indiquent,
quand l’accu est allumé, dans quel état de charge il se trouve.
ChaqueLED correspondàenviron20 %decapacité. Si l’accu
est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.
L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur
l’écran de l’ordinateur de bord. Lisez et observez la notice d’uti-
lisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de bord.
Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, toutes les LED de
l’affichage de l’état de charge 3s’éteignent au niveau de l’ac-
cu, mais il reste encore une fonction d’affichage de l’ordina-
teur de bord.
Accu Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
N° d’article
–Accustandard 0 275 007 509
0 275 007 511 0 275 007 510
0 275 007 512 0 275 007 529
0 275 007 530
– Accu de porte-bagages 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522 0 275 007 531
0 275 007 532
Tension nominale V= 36 36 36
Capacité nominale Ah 8,2 11 13,4
Énergie Wh 300 400 500
Température de fonctionnement °C –10...+40 –10...+40 –10...+40
Température de stockage °C –10...+60 –10...+60 –10...+60
Plage de température de charge
admissible °C 0...+40 0...+40 0...+40
Poids, env. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Type de protection IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Français–3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Utilisation de deux accus sur un vélo électrique
(optionnel)
Certainsvélosélectriquessontdotésdedeuxaccus.Enpareil
cas, l’une des prises de charge n’est pas accessible ou obtu-
rée par un couvercle. Ne chargez les accus qu’au niveau de la
prise de charge accessible.
N’ouvrezjamaislaprisedechargequiaétéobturéepar
le fabricant. Le fait d’utiliser la prise de charge intention-
nellement obturée par le fabricant risque de causer des
dommages irréparables.
Encas d’utilisation d’un seulaccu sur unvélo électrique prévu
pour deux accus, placez le couvercle 10 fourni au-dessus des
contacts nus de l’accu non utilisé pour écarter tout risque de
court-circuit (voir figures A et B).
Processus de charge en cas d’utilisation de deux accus
Quand les deux accus sont en place dans leur fixation, ces
derniers peuvent être rechargés au niveau de la prise élec-
trique non obturée. Pendant le processus de charge, les deux
accussontchargés alternativement.L’électroniquedecharge
commute automatiquement, à plusieurs reprises, entre les
deux accus. Les temps de charge s’additionnent.
Pendant la conduite, les deux accus se déchargent aussi en
alternance.
Il est également possible de recharger séparément chaque
accu en le sortant de sa fixation.
Processus de charge en cas d’utilisation d’un seul accu
En cas d’utilisation d’un seul accu, vous ne pouvez recharger
sur le vélo que l’accu dont la prise de charge est accessible.
Pour recharger l’accu dont la prise de charge est obturée, il
faut le sortir de sa fixation.
Insertion et retrait de l’accu (voir figures A–B)
Toujours arrêter le système eBike et éteindre l’accu
pourinsérer cedernier danssa fixation ou l’extraire de
sa fixation.
Pourpouvoirmonter l’accu. la clé 5doitsetrouverdans la ser-
rure 6et la serrure doit être ouverte.
Pour mettre en place l’accu standard 8, posez-le avec les
contacts sur la fixation inférieure 9du vélo électrique (l’accu
peutêtre incliné jusqu’à 7°par rapport aucadre). Basculez-le
vers l’arrière jusqu’en butée dans la fixation supérieure 7.
Pour mettre en place l’accu du porte-bagages 2, enfoncez-
le, côté contact, dans la fixation 1du porte-bagages jusqu’à
ce qu’il s’encliquette.
Contrôlez le bon positionnement de l’accu. Fermez toujours
l’accu à l’aide de la serrure 6car sinon, la serrure pourrait
s’ouvrir et l’accu tomber de la fixation.
Après avoir fermé la serrure à clé, retirer toujours la clé 5de
la serrure 6. Ceci permet d’éviter que la clé ne tombe ou que
l’accu ne soit retiré par une tierce personne non autorisée,
lorsque le vélo électrique est garé.
Pour retirer l’accu standard 8, éteignez-le et ouvrez la ser-
rureavecla clé5.Dégagezl’accudela fixationsupérieure7en
le basculant et retirez-le de la fixation inférieure 9.
Pourenleverl’accu du porte-bagages2, éteignez-le puis ou-
vrez la serrure avec la clé 5. Faites basculer l’accu pour le sor-
tir de sa fixation 1.
Fonctionnement
Mise en service
N’utilisezquelesaccusd’origineBoschautorisésparle
fabricantpourvotrevéloélectrique.L’utilisation de tout
autre accumulateur peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
garantie dans le cas d’utilisation d’autres accus.
Mise en marche/arrêt
Pourmettre le systèmeeBike en marche, unedes possibilités
quis’offrentàvousconsisteàallumer l’accu.Lisezetobservez
la notice d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordina-
teur de bord.
Avant d’allumer l’accu ou de mettre le système eBike en
marche, vérifiez que la serrure 6est fermée à clé.
Pour allumer l’accu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4.
Les LED de l’affichage 3s’allument et indiquent en même
temps l’état de charge.
Note :Si la capacité de l’accu est inférieure à 5 %, aucune LED
de l’affichage de l’état de charge 3ne s’allume au niveau de
l’accu. Seul l’ordinateur de bord permet d’identifier si le sys-
tème eBike est en marche ou non.
Pour éteindre l’accu, appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt 4. Les LED de l’affichage 3s’éteignent. Le sys-
tème eBike est en même temps également éteint.
Si, au bout de 10 min environ, le mécanisme de commande
eBike n’est pas alimenté (par exemple, parce que l’eBike
s’arrête) et si aucune touche de l’ordinateur de bord ou de
l’unité de commande de votre eBike n’est actionnée, le sys-
tème eBike s’arrête automatiquement, de même que l’accu,
par souci d’économie d’énergie.
L’accu est protégé par l’« Electronic Cell Protection (ECP) »
contre décharge profonde, surcharge, surchauffe et court-
circuit. En cas de danger, l’accu s’éteint automatiquement
grâce à un dispositif d’arrêt de protection.
Si un défaut de l’accu est détec-
té, deux LED de l’affichage de
l’état de charge 3clignotent.
Dans ce cas, veuillez consulter
un vélociste autorisé.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Français–4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Indications pour le maniement optimal de
l’accumulateur
La durée de vie de l’accu peut être prolongée s’il est bien en-
tretenu et surtout s’il est utilisé et stocké à des températures
appropriées.
Toutefois,endépitd’unbonentretien,lacapacitédel’accuse
réduira avec l’âge.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement après
qu’une recharge a été effectuée, c’est que l’accu est usagé.
Vous pouvez remplacer l’accu.
Recharger l’accu avant et pendant le stockage
Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une pé-
riode prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED
de l’affichage de l’état de charge 3sont allumés).
Contrôlezaprès6moisl’état de charge. Si aucune des LED de
l’affichage de l’état de charge 3n’est allumée, rechargez l’ac-
cu à nouveau à environ 60 %.
Note : Si l’accuest stocké vide pendantunedurée prolongée,
il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa
capacité peut être considérablement réduite.
Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en perma-
nence au chargeur.
Conditions de stockage
Si possible, stockez l’accu dans un endroit sec et bien aéré.
Protégez-le de l’humidité et de l’eau. Dans des conditions mé-
téorologiques défavorables, il est par ex. recommandé de re-
tirer l’accu du vélo électrique et de le stocker jusqu’à la pro-
chaine utilisation dans des locaux fermés.
L’accu peut être stocké à des températures comprises entre
–10 °Cet+60 °C.Pourunelonguedurée de vie, un stockage
à une température ambiante d’env. 20 °C est recommandé.
Veillezànepasdépasserlatempératuremaximaledestockage.
Ne laissez pas l’accu trop longtemps dans une voiture surtout
en été et maintenez-le à l’abri d’une exposition directe au soleil.
Il est recommandé de ne pas laisser l’accu sur le vélo pendant
les longues périodes de non-utilisation du vélo.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Veillez à ce que l’accu reste propre. Nettoyez-le avec précau-
tion avec un chiffon doux humide.
Ne pas plongez l’accu dans l’eau et ne pas le nettoyer
avec un jet d’eau.
Si l’accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à un
vélociste autorisé.
Service Après-Vente et Assistance
Pour toute question concernant les accus, consultez un vélo-
ciste autorisé.
Notez le fabricant et le numéro de la clé 5. Au cas où
vousperdriez la clé, adressez-vousàun vélociste autorisé.
Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé.
Voustrouverezlesdonnéesdecontactdevélocistesautorisés
sur le site internet www.bosch-ebike.com
Transport
Si vous devez transporter votre eBike à l’extérieur de
votre voiture, par exemple sur une galerie de toit,
retirez préalablement l’accu afin d’éviter qu’il ne soit
endommagé.
Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma-
tièresdangereuses.L’utilisateurpeuttransporterlesaccusin-
tacts par la route sans prendre de mesures particulières.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou
entreprise de transport), des prescriptions particulières en
matière d’emballage et de marquage doivent être observées
(par ex. les prescriptions de l’ADR). Au besoin, faire appel à
un expert en transport de matières dangereuses.
N’expédiezlesaccusquesileurboîtiern’estpasendommagé.
Protégez les contacts et emballez l’accu de manière à ce qu’il
ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Prévenez l’expé-
diteur qu’il s’agit d’un produit classé comme matière dange-
reuse. Veuillez également respecter les réglementations sup-
plémentaires éventuellement en vigueur dans votre pays.
Pour toute question concernant le transport de l’accu, adres-
sez-vousàunvélocisteautorisé.Vouspouvezégalementcom-
mander un emballage de transport approprié auprès d’un
commerçant spécialisé.
Élimination des déchets
Les accus ainsi que leurs accessoires et emballages
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !
Avantde mettre aurebut un accu,appliquez du rubanadhésif
autour des surfaces de contact des pôles.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques dont
on ne peut plus se servir, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les ac-
cus/piles usés ou défectueux doivent être isolés
et suivre une voie de recyclage appropriée.
Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un
vélociste autorisé.
Lithium ion :
Respectez les indications données
dans le chapitre « Transport »,
page Français–4.
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Español–1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente todas las
indicaciones de seguridad e
instrucciones. En caso de no
atenerse a las indicaciones de
seguridad e instrucciones si-
guientes, puede ocasionarse una descarga eléctrica, un in-
cendio y/o lesión grave.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio-
nes para posibles consultas futuras.
El término “acumulador” empleado en estas instrucciones de
uso se refiere indistintamente tanto a los acumuladores es-
tándar (acumuladores de fijación al cuadro de la bicicleta) co-
mo a los acumuladores para portaequipajes (acumuladores
de fijación al portaequipajes), excepto en aquellos casos en
los que se haga referencia expresa a la forma constructiva.
Extraiga la batería de la eBike antes de empezar cual-
quier trabajo en ella (p.ej., inspección, reparación,
montaje, mantenimiento, trabajos en la cadena, etc.),
detransportarloencocheoenunaviónodealmacenar-
lo. Existe peligro de lesiones si se activa el sistema eBike
de manera involuntaria.
No abra el acumulador. De lo contrario, podría producir-
se un cortocircuito. Si se abre el acumulador se denegará
la garantía.
Protejalabateríafrentealcalor(incluyendolas
radiaciones solares prolongadas), el fuego y
evite su inmersión en agua. No almacene ni uti-
lice la batería nunca cerca de objetos calientes
o inflamables, ya que existe riesgo de explosión.
Sinoutiliza el acumulador,guárdeloseparado de clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos me-
tálicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
circuito de los contactos del acumulador puede causar
quemaduras o un incendio. En los daños derivados de un
cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula cual-
quier derecho a garantía.
Mantengaelcargadoryla bateríaalejadosdecualquier
material inflamable. Cargue las baterías siempre en lu-
garessecosyprotegidoscontraincendios.Existeriesgo
de incendio si se produce un aumento de la temperatura
durante la carga.
No debe dejarse cargando la batería de la eBike sin la
debida vigilancia.
La utilización inadecuada del acumulador puede provo-
car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de
un contacto accidental enjuagar el área afectada con
abundanteagua.Sihapenetradolíquidoenlosojos recu-
rra además inmediatamente a un médico. El líquido del
acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Las baterías no deben someterse a impactos mecáni-
cos. Existe el riesgo de que la batería resulte dañada y se
liberen gases, que pueden irritar el sistema respiratorio.
En caso de exposición, respire aire fresco y solicite aten-
ción médica.
Si se daña la batería o se utilizade formaindebida, pue-
den salir vapores. En tal caso, busque un entorno con
aire fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los
vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Únicamente cargue el acumulador con cargadores ori-
ginales Bosch. Al utilizar cargadores que no sean origina-
les Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
Únicamente utilice el acumulador en eBikes equipadas
con el sistema motriz para eBikes original Bosch. Sola-
mente así queda protegido el acumulador contra una so-
brecarga peligrosa.
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipodeacumuladorespuedeacarrearlesioneseinclusoun
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
No utilice la batería del portaequipajes como asidero.
Si levanta la eBike por la batería, esta puede dañarse.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
Mantenga el acumulador alejado de los niños.
Descripción y prestaciones del
producto
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a las imáge-
nes en las páginas ilustradas.
Aexcepcióndelosacumuladoresy sussoportes,laspiezas de
labicicletasolamenteserepresentan deformaesquemáticay
pueden ser diferentes en su eBike.
1Soporte del acumulador para portaequipajes
2Acumulador para portaequipajes
3Indicador de funcionamiento y estado de carga
4Tecla de conexión/desconexión
5Llave de la cerradura del acumulador
6Cerradura del acumulador
7Soporte superior del acumulador estándar
8Acumulador estándar
9Soporte inferior del acumulador estándar
10 Tapa (suministrado solo con eBikes de 2 baterías)
11 Cargador
12 Conector hembra para el cargador
13 Tapa de conector de carga
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Español–2
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Datos técnicos
Montaje
Únicamente deposite el acumulador sobre superficies
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conector
hembra para carga ni los contactos con arena o tierra, p.ej.
Control del acumulador antes del primer uso
Compruebe el acumulador antes de cargarlo o utilizarlo por
primera vez en su eBike.
ParaelloconecteelacumuladorpulsandolatecladeConexión/
desconexión4.Si noseenciendeningúnLEDdelindicadorde
estadodecarga3,es probable que el acumulador esté dañado.
Si se enciende uno o algunos de los LED (pero no todos ellos)
del indicador de estado de carga 3recargue completamente
el acumulador antes de su primer uso.
No recargue ni utilice un acumulador dañado. Diríjase a
una tienda de bicicletas autorizada.
Recarga del acumulador
Únicamente use el cargador que se suministra con su
eBike u otro original Bosch del mismo tipo. Solamente
este cargador ha sido especialmente adaptado al acumula-
dor de iones de litio empleado en su eBike.
Observación:Elacumuladorse suministraparcialmentecarga-
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an-
tes de su primer uso, cárguelo completamente con el cargador.
Lea y aténgase a las instrucciones de uso del cargador al car-
gar el acumulador.
El acumulador puede cargarse en cualquier momento de for-
ma individual o en la bicicleta sin que se acorte su vida útil. La
interrupción del proceso de carga no daña el acumulador.
El acumulador viene equipado con un control de temperatura
que únicamente permite su recarga dentro de un margen de
temperatura entre 0 °C y 40 °C.
Si el acumulador se encuentra
fuera del margen de la tempera-
tura de carga parpadean tres
LED del indicador de estado de
carga 3. Desconecte el acumulador del cargador y permita
que alcance la temperatura correcta.
No conecte de nuevo el acumulador al cargador hasta que ha-
ya alcanzado la temperatura de carga correcta.
Indicador de estado de carga
El nivel de carga del acumulador se señaliza mediante los cin-
co LED verdes del indicador de carga 3.
Cada uno de los LED corresponde por lo tanto a una capaci-
dad aprox. de 20 %. Si el acumulador está completamente
cargado se encienden los cinco LED.
Adicionalmente se muestra el estado de carga de la batería
conectada en la pantalla del ordenador de a bordo. Para ello
lea y aténgase a las instrucciones de uso del motor y del orde-
nador de a bordo.
Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 5 %,
enla batería se apagan todoslosLED del indicador del estado
de carga 3, pero se mantiene la función de indicación del or-
denador de a bordo.
Acumulador de Iones de Litio PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Nº de artículo
– Acumulador estándar 0 275 007 509
0 275 007 511 0 275 007 510
0 275 007 512 0 275 007 529
0 275 007 530
– Acumulador para portaequipajes 0 275 007 513 0 275 007 514
0 275 007 522 0 275 007 531
0 275 007 532
Tensión nominal V= 36 36 36
Capacidad nominal Ah 8,2 11 13,4
Energía Wh 300 400 500
Temperatura de operación °C –10...+40 –10...+40 –10...+40
Temperatura de almacenamiento °C –10...+60 –10...+60 –10...+60
Margen admisible de la temperatura de
carga °C 0...+40 0...+40 0...+40
Peso, aprox. kg 2,0/2,4 2,5/2,6 2,6/2,7
Grado de protección IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 2 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Español–3
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Uso de dos baterías para una eBike (opcional)
La eBike también puede encargarse equipada con dos bate-
rías de fábrica. En este caso, uno de los conectores hembra
de carga no estará disponible o se encontrará cubierto de fá-
brica con una capucha de cierre. Cargue las baterías solo a
través del conector de carga disponible.
Noabranunca el conector decargacerradopor el fabri-
cante.Lacargaatravésdeunconectorpreviamentecerra-
do puede provocar daños irreparables.
Si desea utilizar con una sola batería una eBike prevista para
funcionar con dos, cubra los contactos del conector libre con
la caperuza de cubierta 10 suministrada, ya que, de lo contra-
rio, podría producirse un cortocircuito a través de los contac-
tos abiertos (ver imágenes A y B).
Ciclo de carga con dos baterías instaladas
Si la eBike dispone de dos baterías instaladas, pueden car-
garse las dos a través de la conexión que no ha sido cerrada.
Durante el ciclo de carga, se cargan ambas baterías de
manera alterna, conmutando automáticamente entre las dos
varias veces. Los tiempos de carga se suman.
Durante la marcha, las baterías también se descargan de
manera alterna.
Siextraelasbateríasdesussoportes,podrácargarcadabate-
ría por separado.
Ciclo de carga con solo una batería instalada
Si solo hay una batería instalada, puede cargar solo la que
esté montada en la bicicleta, aquella cuyo conector esté dis-
ponible. Para cargar la batería que tiene el conector cerrado,
será necesario extraerla del soporte.
Colocar y retirar la batería (ver figuras A–B)
Desconecte siempre la batería y el sistema eBike para
montar o retirar la batería del soporte.
Para poder montar el acumulador es necesario que la llave 5
esté metida en la cerradura 6y que ésta esté abierta.
Para insertar el acumulador estándar 8, colóquelo con los
contactos sobre el soporte inferior 9de la eBike (el acumula-
dor puede inclinarse hasta 7° respecto al marco). Inclínelo
hasta el tope en el soporte superior 7.
Para montar el acumulador para portaequipajes 2empúje-
lo con los contactos mirando hacia el frente hasta enclavarlo
en el soporte 1del portaequipajes.
Controle si ha quedado firmemente sujeto el acumulador.
Siempre cierre el acumulador con la cerradura 6para evitar
que el acumulador se salga del soporte.
Saque siempre la llave 5de la cerradura 6después de cerrar-
la.Asíevitaráquese pierdalallave,oquealtener estacionada
la eBike le sea sustraído el acumulador.
Para extraer el acumulador estándar 8, apáguelo y abra el
cierre con la llave 5. Incline el acumulador con respecto al so-
porte superior 7y tire de él para extraerlo del soporte inferior 9.
Para desmontar el acumulador para portaequipajes 2des-
conéctelo primero y abra entonces lacerradura con la llave5.
Tire del acumulador para sacarlo del soporte 1.
Operación
Puesta en marcha
Únicamente utilice acumuladores originales Bosch ho-
mologados por el fabricante de su eBike. El uso de otro
tipodeacumuladorespuedeacarrearlesioneseinclusoun
incendio. Si se aplican acumuladores de otro tipo Bosch
declina cualquier responsabilidad y el derecho a garantía.
Conexión/desconexión
Una de las opciones para conectar el sistema eBike es conec-
tandolabatería.Para elloleayaténgasealas instruccionesde
uso del motor y del ordenador de a bordo.
Antes de conectar el acumulador o el sistema de la eBike ase-
gúrese de que la cerradura 6esté cerrada.
Para conectar el acumulador pulse la tecla de Conexión/des-
conexión 4. Los LED de la pantalla 3se iluminan e indican se-
guidamente el nivel de carga.
Observación: Si la capacidad de la batería se encuentra por
debajo del 5 %, en la batería se apagan todos los LED del indi-
cador del estado de carga 3. Solo se puede ver en el ordena-
dor de a bordo si el sistema eBike está conectado o no.
Para desconectar el acumulador pulse nuevamente la tecla
de Conexión/desconexión 4. Los LED de la pantalla 3se apa-
gan. Con ello se desconecta asimismo el sistema de la eBike.
Si no hay una demanda de potencia del motor de la eBike
durante aprox. 10 min (p.ej., porque la eBike está parada) y
si no se pulsa ninguna tecla del ordenador de a bordo o de la
unidad de mando, el sistema eBike y la batería se desconec-
tan automáticamente para ahorrar energía.
El acumulador va protegido contra alta descarga, sobrecarga,
sobretemperatura y cortocircuito por “Electronic Cell Protec-
tion (ECP) (Protección Electrónica de Celdas)”. En esos casos,
un circuito de protección se encarga de desconectar automáti-
camente el acumulador.
Si se detecta un daño en el acu-
muladorparpadeanlosdosLED
del indicador de estado de car-
ga 3. Diríjase en ese caso a una
tienda de bicicletas autorizada.
Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
La vida útil del acumulador puede prolongarse si éste se trata
apropiadamente y ante todo si se almacena respetando el
margen de temperatura prescrito.
Aún así, a medida que va envejeciendo el acumulador, su
capacidad irá mermando.
Si después de haberlo recargado, el tiempo de funcionamien-
to del acumulador fuese muy corto, ello es síntoma de que
está agotado. Puede sustituir entonces el acumulador.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Español–4
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (5.4.16)
Recarga del acumulador antes y durante su almacenaje
Si pretende no utilizar el acumulador durante largo tiempo,
recárguelo a aprox. un 60 % (deberán estar encendidos 3 a 4
LED del indicador de estado de carga 3).
Controle el nivel de carga pasados 6 meses. Si sólo se encien-
de un LED del indicador de estado de carga 3vuelva a recar-
gar el acumulador un 60 %, aprox.
Observación: Si el acumulador se guarda durante largo tiem-
po estando descargado, a pesar de su baja autodescarga,
éstepuedellegaradañarseyreducirseconsiderablemente su
capacidad.
No se recomienda dejar permanentemente conectado el
acumulador al cargador.
Condiciones para el almacenaje
Se aconseja guardar el acumulador en un lugar seco y bien
ventilado. Protéjalo de la humedad y del agua. Si las condicio-
nes atmosféricas son adversas se recomienda, p. ej., des-
montar el acumulador de la eBike y guardarlo hasta su próxi-
ma utilización en un recinto cerrado.
El acumulador puede almacenarse dentro de un margen de
temperatura de –10 °C a +60 °C. Sin embargo, para lograr
un larga vida útil es recomendable almacenarlo a una tempe-
ratura ambiente aprox. de 20 °C.
Preste atención a no rebasar la temperatura de almacenaje
máxima. P.ej., no deje el acumulador en el coche en verano
y guárdelo de manera que no quede directamente expuesto
al sol.
Se recomienda no dejar el acumulador en la bicicleta cuando
se vaya a almacenar.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantengalimpiala batería.Límpielaconcuidado conuntrapo
limpio y suave.
La batería no debe sumergirse en agua ni limpiarse con
un chorro de agua.
Si su acumulador ya no funciona acuda por favor a una tienda
de bicicletas autorizada.
Servicio técnico y atención al cliente
Entodas las consultas sobre acumuladoresdiríjase a una tien-
da de bicicletas autorizada.
Anote el fabricante y el número de la llave 5. En caso de
pérdida de la llave diríjase a una tienda de bicicletas auto-
rizada. Deberá indicar entonces el fabricante y el número
de la llave.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las
encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Transporte
Si transporta la eBike acoplada en el exterior de su ve-
hículo,porejemplo,con un portaequipajes, retire la ba-
tería para evitar que se dañe.
Los acumuladores están sometidos a los requisitos de la legis-
lación sobre el transporte de mercancías peligrosas. Los acu-
muladores que no presenten daños pueden ser transportados
por la calle por usuarios particulares sin otras restricciones.
Para el transporte por parte de usuarios profesionales o a tra-
vésdeterceros(p.ej.,transporte por aire o empresa de trans-
portes), es imprescindible tener en cuenta los requisitos es-
peciales en cuanto al embalaje y la identificación (p.ej.,
disposicionesdelADR).En caso necesariopuedeconsultarse
a un experto en mercancías peligrosas sobre la preparación
del paquete de envío.
Envíe únicamente acumuladores cuya carcasa esté intacta.
Pegue los contactos abiertos y empaquete el acumulador de
manera que no se mueva dentro del embalaje. Indique al ser-
vicio de paquetería que se trata de mercancía peligrosa. Ob-
serve también la normativa nacional aplicable.
En todas las consultas referentes al transporte de los acumu-
ladores diríjase a una tienda de bicicletas autorizada. En di-
chas tiendas puede Ud. adquirir también un embalaje de
transporte apropiado.
Eliminación
Los acumuladores, accesorios y embalajes deberán
someterse a un proceso de recuperación que respete
el medio ambiente.
¡No arroje los acumuladores a la basura!
Antesde eliminar las baterías,proteja los contactos de los po-
los de las mismas con cinta adhesiva.
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así como los
acumuladores/pilas defectuosos o agotados de-
berán acumularse por separado para ser someti-
dos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan
las Directivas Europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE, respectivamente.
Entregue los acumuladores inservibles en una tienda de bici-
cletas autorizada.
Iones de Litio:
Observe las indicaciones comprendi-
das en el apartado “Transporte”,
página Español–4.
Reservado el derecho de modificación.
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 4 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM

Português–1
0 275 007 XPX | (5.4.16) Bosch eBike Systems
Indicações de segurança
Leia todas as indicações e
instruções de segurança. Se
as indicações e instruções de
segurança não forem cumpri-
das, poderá ocorrer choque
elétrico, incêndio e/ou feri-
mentos graves.
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo “acumulador” utilizado neste manual de instruções,
tanto se aplica a acumuladores standard (acumuladores com
suporte no quadro da bicicleta) como a acumuladores do por-
ta-bagagens (acumuladores com suporte no porta-bagagens),
a não ser que seja expressamente feita referência ao formato.
Retire a bateria eBike antes de iniciar trabalhos na
eBike (p.ex., inspeção, reparação, montagem, manu-
tenção, trabalhos na corrente, etc.), de a transportar
com o automóvel ou avião, ou de a guardar. Existe peri-
go de ferimentos no caso de uma ativação inadvertida do
sistema eBike.
Não abra o acumulador. Há perigo de haver um curto-
circuito. Se o acumulador for aberto, perde-se o direito à
garantia.
Proteja o acumulador do calor (por ex. também
da radiação solar permanente), do fogo e da
imersão em água. Não armazene nem utilize o
acumulador próximo de objetos quentes ou
inflamáveis. Há perigo de explosão.
Mantenha o acumulador não utilizado afastado de cli-
pes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pe-
quenos objetos de metal, que possam estabelecer uma
ligaçãoentreoscontactos.Umcurto-circuitoentre os con-
tactosdoacumuladorpodeprovocar queimadurasouincên-
dios. Para os danos provocados por curto-circuito neste
contexto não há qualquer direito à garantia da Bosch.
Não coloque o carregador nem a bateria junto a mate-
riaisinflamáveis. Carregue asbaterias apenas emesta-
do seco e num local que seja à prova de fogo. O aqueci-
mentoqueocorreduranteocarregamentoconstituiperigo
de incêndio.
A bateria da eBike não pode ser carregada sem
vigilância.
A utilização incorreta pode causar a libertação de líqui-
do do acumulador. Evite o contacto com este líquido.
Emcaso de contactoacidental,lave com água.Em caso
de contacto com os olhos, consulte ainda um médico.
A libertação de líquido do acumulador pode provocar irri-
tação cutânea ou queimaduras.
Os acumuladores não devem sofrer impactos mecâni-
cos. Há o perigo de o acumulador ser danificado.
Em caso de danos ou uso incorreto do acumulador,
podem libertar-se vapores. Areje o espaço e procure
assistência médica no caso de apresentar queixas. Os
vapores podem irritar as vias respiratórias.
Carregue o acumulador apenas com carregadores ori-
ginais Bosch. Se forem utilizados outros carregadores
quenãoosoriginaisBosch,nãosepode excluir o perigo de
incêndio.
Utilize o acumulador apenas em combinação com
eBikes que tenham o sistema de acionamento original
Bosch. Só desta forma o acumulador será protegido de
uma sobrecarga perigosa.
Utilize apenas baterias originais Bosch, homologadas
pelo fabricante para a sua eBike. A utilização de outras
baterias pode originar ferimentos e perigo de incêndio.
A Bosch não assume qualquer responsabilidade nem
garantia no caso de serem utilizadas outras baterias.
Não utilize a bateria do porta-bagagens como punho. Ao
levantar a eBike pela bateria, pode danificar esta última.
Leia e respeite as indicações e instruções de segurança
existentesemtodososmanuaisdeinstruçõesdosistema
eBike assim como o manual de instruções da sua eBike.
Mantenha o acumulador fora do alcance de crianças.
Descrição do produto e da potência
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às
representações existentes nas páginas dos gráficos.
Todas as representações de peças da bicicleta, exceto os
acumuladoreseosseussuportes,sãoesquemáticasepodem
ser diferentes na sua eBike.
1Suporte do acumulador do porta-bagagens
2Acumulador do porta-bagagens
3Indicação de funcionamento e do estado de carga
4Tecla de ligar-desligar
5Chave do cadeado do acumulador
6Cadeado do acumulador
7Suporte superior do acumulador standard
8Acumulador standard
9Suporte inferior do acumulador standard
10 Tampa (fornecimento apenas em eBikes
com 2 baterias)
11 Carregador
12 Tomada para ficha do carregador
13 Cobertura da tomada de carregamento
OBJ_BUCH-2032-005.book Page 1 Tuesday, April 5, 2016 10:28 AM
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bosch Power Pack manuals
Popular Power Pack manuals by other brands

Tekkeon
Tekkeon TekCharge MP1580 User information

Cramer
Cramer 40V110 Original instructions

Liteplan
Liteplan ELV/6B Series installation instructions

Moog Videolarm
Moog Videolarm PB24RS Installation and operation instructions

therm-ic
therm-ic I-Pack Mono button B Instructions for use

Philips
Philips SCE4430/05 Specifications