manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BOSKA
  6. •
  7. Grill
  8. •
  9. BOSKA Pro S User manual

BOSKA Pro S User manual

CHEESEWARES
Fondue Set Pro S
EN, NL, DE, FR, ES
CHEESEWARES
Enjoy!
HOT
2- Use the premelting method
HOT
3- OR use the stove method
HOT
1
fondue forks
base 2base 1 fondue pot
Tea Lights
EN The fondue pot is suitable for use in/on:
NL De fonduepan is geschikt voor gebruik in/op:
DE Der Fonduetopf ist wie folgt verwendbar:
FR Le caquelon à fondue peut être utilisé sur/dans:
ES La olla de fondue es apta para su uso en:
Dishwasher
base
+ forks
Dishwasher
fondue pot
+ forks
Refrigerator
BarbecueMicrowave
Gas stove Electric
cooker
Induction
cooker Ceramic
cooker
Oven
WARNING
• The fondue pot is solely intended for use on a
gas, induction, ceramic or electric hob. If a
different heat source is used - an oven, for
example - this will result in damage to the
fondue pot or heat source.
• Avoid any direct contact between a heat
source - like a stove - and the base and fondue
forks.
• Do not move the fondue pot around when it is
on the heat source . This can cause scratches on
the heat source.
• Make sure that the fondue set is always stable;
place it on a flat surface.
• Make sure that no flammable or fusible
materials (cloth, paper, etc.) are near the fon-
due set when in use.
• Never leave the tea lights unattended when
lit. This is dangerous.
• Never allow children to use the fondue set.
• Never place the fondue pot on the wooden
part of the base. With the wooden part facing
downwards, place the base on a table or ano-
ther flat surface.
• If hot, only place the fondue pot on the base
supplied; this will avoid any damage to the
surface under the base.
• Every part of the set becomes extremely hot
during use. After use, wait for the fondue set
to cool down completely before touching or
putting it away.
• Incorrect use of this fondue set may cause
serious physical injury: every part of this fondue
set and its contents can get very hot!
• Incorrect use of this set could result in a fire
and/or serious fire damage.
EN NL
WAARSCHUWING
• De fonduepan is uitsluitend bedoeld voor
gebruik op gasfornuis, inductie kookplaat,
keramische kookplaat of elektrische kookplaat.
Bij gebruik op een andere hittebron - zoals een
oven - beschadigt de fonduepan of hittebron.
• Voorkom direct contact tussen een hittebron,
zoals een gasfornuis, en het onderstel en de
fonduevorken.
• Verschuif de fonduepan niet als hij op de
hittebron staat. Dit kan krassen op de hittebron
veroorzaken.
• Zorg dat defondueset altijd stabiel staat; plaats
deze op een vlakke ondergrond.
• Zorg dat er nooit brandbare of smeltbare
materialen (doeken, papier, etc) in de buurt van
de fondueset liggen als deze gebruikt wordt.
• Laat de waxinelichtjes nooit zonder toezicht
branden. Dit is gevaarlijk.
• Laat de fondueset nooit door kinderen
bedienen.
• Plaats de fonduepan nooit op het houten
onderdeel van het onderstel. Plaats het
onderstel op tafel of een andere vlakke
ondergrond met het houten gedeelte naar
beneden.
• Plaats de fonduepan, indien warm, uitsluitend
op het bijgeleverde gietijzeren onderstel, om
beschadiging van de ondergrond te voorkomen.
• De onderdelen van de set worden tijdens
gebruik zeer warm. Na gebruik volledig laten
afkoelen alvorens de onderdelen vast te pakken
en op te bergen.
• Onjuist gebruik van deze fondueset kan ernstig
lichamelijk letsel veroorzaken: alle onderdelen
van deze fondueset, alsmede de eventuele
inhoud, kunnen zeer heet worden!
• Onjuist gebruik van deze set kan brand en
ernstige brandschade veroorzaken
WARNUNG
• Der Fonduetopf ist ausschließlich zur
Verwendung auf Gasherd, Induktionskochplat-
te, Keramikkochplatte oder Elektrokochplatte
bestimmt. Bei Verwendung mit einer anderen
Wärmequelle, wie z. B. einem Ofen, werden
Fonduetopf oder Wärmequelle beschädigt.
• Direkten Kontakt zwischen Wärmequelle – wie
z. B. einem Gasherd – und Untergestell und
Fonduegabeln vermeiden.
• Bewegen Sie den Fonduetopf nicht, wenn er
auf der Wärmequelle steht. Dies kann Kratzer
auf der Wärmequelle verursachen.
• Das Fondueset muss immer stabil stehen;
stellen Sie es auf einen ebenen Untergrund.
• Sorgen Sie dafür, dass sich niemals brennbare
oder schmelzbare Materialien (Tücher, Papier
etc.) in der Nähe des Fonduesets befinden, wenn
dieses verwendet wird.
• Lassen Sie die Teelichter niemals ohne Aufsicht
brennen. Das ist gefährlich.
• Das Fondueset darf nicht von Kindern bedient
werden.
• Stellen Sie den Fonduetopf immer auf den Teil
aus Metall/Gusseisen und niemals auf den höl-
zernen Teil. Stellen Sie das Untergestell mit dem
Holzteil nach unten auf einen Tisch oder einen
anderen ebenen Untergrund.
• Stellen Sie den Fonduetopf – wenn er warm
ist – ausschließlich auf das mitgelieferte gus-
seiserne Untergestell, um Beschädigungen des
Untergrunds zu vermeiden.
• Die Einzelteile des Sets werden während des
Gebrauchs sehr heiß. Lassen Sie das Set nach
Gebrauch vollständig abkühlen, bevor Sie die
Teile anfassen und lagern.
• Eine unsachgemäße Verwendung dieses Fon-
duesets kann schwere Körperverletzungen ver-
ursachen: AlleTeile dieses Fonduesets und damit
auch der eventuelle Inhalt können sehr heiß
werden!
• Die unsachgemäße Verwendung dieses Sets
kann zu Feuer und schweren Brandschäden
führen.
DE FR
ATTENTION
• Le caquelon est uniquement conçu pour une
utilisation sur une gazinière, une plaque de cuis-
son à induction, une plaque de cuisson
céramique ou électrique. L’utilisation d’une
autre source de chaleur, telle qu’un four, peut
endommager le caquelon ou la source de cha-
leur.
• Évitez tout contact direct entre une source de
chaleur telle qu’une cuisinière à gaz, le support
et les fourchettes à fondue.
• Ne faites pas glisser le caquelon lorsqu’il se
trouve sur une source de chaleur. Cela peut
entraîner des rayures sur la source de chaleur.
• Veillez à ce que le set à fondue soit toujours
stable en le plaçant sur une surface plane.
• Veillez à ne jamais placer de matières inflam-
mables ou fusibles (tissus, papier, etc.) près du
set à fondue quand vous l’utilisez.
• Ne laissez jamais les bougies chauffe-plats
brûler sans surveillance. Cela constitue un dan-
ger.
• Ne laissez jamais les enfants manier le set à
fondue.
• Placez toujours le caquelon sur l’élément en
métal/fonte du support, mais jamais sur l’élé-
ment en bois. Placez le support sur une table ou
sur une autre surface plane avec l’élément en
bois vers le bas.
• Placez uniquement les caquelons chauds sur le
support en fonte fourni afin d’éviter
d’endommager la surface.
• Les éléments du set deviennent très chauds
durant l’utilisation. Après l’utilisation, laissez les
éléments refroidir complètement avant de les
emballer et de les ranger.
• L’utilisation inadéquate de ce set à fondue peut
provoquer des blessures corporelles graves : tous
les éléments de ce caquelon ainsi que son
contenu éventuel peuvent devenir très chauds !
• L’utilisation inadéquate de ce set peut entraîner
un incendie ou de graves dégâts dus à un
incendie.
ES
ATTENTION
• La cazuela de fondue está exclusivamente
destinada para su uso en una cocina de gas, de
placa de inducción, de placa de cerámica o de
placa eléctrica. Si se utiliza otra fuente de
calor - como el horno - se dañará la cazuela de
fondue o la fuente de calor.
• Evite el contacto directo entre una fuente de
calor, como una cocina de gas, la base y los
tenedores de fondue.
• No arrastre la cazuela de fondue sobre la fuente
de calor, porque podría arañar la fuente de calor.
• Asegúrese de que el set de fondue siempre está
estable; colóquelo sobre una superficie plana.
• Asegúrese de que nunca deja materiales
inflamables (trapos, papel, etc.) cerca del set de
fondue mientras el aparato se está utilizando.
• Nunca deje las velas de té sin supervisión. Esto
es peligroso.
• Nunca permita a los niños manipular el set de
fondue.
• Coloque siempre la cazuela de fondue sobre la
pieza de metal/hierro de la base, y nunca sobre la
pieza de madera. Coloque la base sobre la mesa
o sobre otra superficie plana con la parte de
madera hacia abajo.
• Si la cazuela de fondue está caliente, colóquela,
exclusivamente, sobre la base de hierro
suministrada, para evitar daños en la superficie.
• Los componentes del set alcanzan
temperaturas elevadas durante su uso. Después
de su uso, deje enfriar completamente los
componentes antes de manipularlos y
almacenarlos.
• El uso inadecuado de este set de fondue
puede ocasionar graves lesiones corporales:
todos los componentes de este set de fondue
y, en su caso, su contenido, ¡pueden estar muy
calientes!
• El uso inadecuado de este set puede ocasionar
un incendio y quemaduras graves.
CLEANING
• Never immerse the base in water or other
liquids. Clean the base with a wet cloth and
dish soap.
• Wash the fondue forks and the fondue pot by
hand in a little bit of warm water and
detergent.
• Never clean with a hard-bristle brush,
abrasive materials, baking soda or disinfecting
or corrosive cleaning agents.
• See www.boska.com/ for more handy tips on
how to use your fondue set and keep it in the
very best condition.
REINIGEN
• Tauchen Sie das Gestell nie in Wasser oder in
andere Flüssigkeiten. Wischen Sie die Teile mit
einem feuchten Tuch und Spülmittel ab.
• Spülen Sie die Fonduegabeln und den
Fonduetopf von Hand in warmem Wasser mit
Spülmittel.
• Verwenden Sie für die Reinigung niemals
harte Bürsten, kratzende Materialien,
sodahaltige, desinfizierende oder aggressive
Mittel.
• Besuchen Sie www.boska.com/ für weitere
Anwendungs- und Pflegetipps.
REINIGEN
• Dompel het onderstel nooit onder in water
of andere vloeistoffen. Neem deze delen af
met een vochtige doek met afwasmiddel.
• Was de fonduevorken en de fonduepan met
de hand af in een sopje van warm water en
afwasmiddel.
• Gebruik nooit harde borstels, krassende
materialen, soda houdende, desinfecterende
of agressieve middelen voor het reinigen.
• Ga naar www.boska.com/ voor meer
gebruiks- en onderhoudstips.
NETTOYAGE
• Ne plongez jamais le support dans l’eau ou
un autre liquide. Essuyez ces parties avec un
chiffon humide et du liquide vaisselle.
• Lavez les fourchettes à fondue et le caquelon
à la main, avec de l’eau chaude additionnée de
liquide vaisselle.• N’utilisez jamais de brosses
dures, de matériaux abrasifs, de produits con-
tenant de la soude, des désinfectants ou des
ingrédients agressifs pour le nettoyage.
• Consultez www.boska.com/ pour obtenir
d’autres conseils d’utilisation et d’entretien.
EN NL
DE FR
LIMPIEZA
• Nunca sumerja la base en agua o en cualquier
otro tipo de líquido. Limpie estos componentes
con un paño húmedo con detergente lavavajillas.
• Lave los tenedores de fondue y la cazuela de fon-
due a mano, sumergiéndolos en agua caliente con
detergente lavavajillas.
• En ningún caso utilice cepillos duros, materia-
les punzantes o productos que contengan sosa o
sustancias desinfectantes o agresivas para la lim-
pieza.
• Visite www.boska.com/ para ver más consejos de
uso y mantenimiento.
ES
See www.boska.com for fun (cheese) facts,
recipes, videos and to claim your warranty!
Ga naar www.boska.com voor leuke (kaas)
weetjes, recepten, video’s & om je garantie
te claimen!
Besuchen Sie www.boska.com für schöne
(Käse-)Tipps, Rezepte, Videos & um Ihre
Garantie geltend zu machen.
Consultez www.boska.com pour toutes sor-
tes de détails (sur le fromage), de recettes,
de vidéos et pour confirmer votre garantie!
Visite www.boska.com para ver divertidas
historias (sobre el queso), recetas, videos y
para reclamar su garantía.
EN
NL
DE
FR
ES
Claim your
guarantee now!
/boska /boska_foodtools /boska boska.com
At BOSKA we make Food Tools for Life and we believe
quality is sustainability. Our goal is to design products
that last a lifetime. It all began near Gouda, in Holland,
where blacksmith Willem Bos made his first cheese tools
for the local farmers. From that day on it’s been our
family's tradition to create fun & smart tools so you
can enjoy Cheese, Pizza, Chocolate, Meat & Veggies
to the fullest. We love it! So whether you're cutting,
melting or presenting, we'll help you create mouthwatering
food and a party on your table. Enjoy!
Fourth generation owner of BOSKA,
Food Tools for Life
Since 1896
1896 Blacksmith Willem Bos.
Picture by Willem Bos.
1983 - Joop Bos,
Wim Bos & Martijn Bos

This manual suits for next models

1

Other BOSKA Grill manuals

BOSKA Demi Quick start guide

BOSKA

BOSKA Demi Quick start guide

BOSKA Party Pro User manual

BOSKA

BOSKA Party Pro User manual

BOSKA Marie User manual

BOSKA

BOSKA Marie User manual

BOSKA Twinkle User manual

BOSKA

BOSKA Twinkle User manual

BOSKA 340040 User manual

BOSKA

BOSKA 340040 User manual

BOSKA mr. Big LIFE Collection User manual

BOSKA

BOSKA mr. Big LIFE Collection User manual

BOSKA Raclette maxi 220V Quick start guide

BOSKA

BOSKA Raclette maxi 220V Quick start guide

BOSKA CHOCOWARES Marie Quick start guide

BOSKA

BOSKA CHOCOWARES Marie Quick start guide

Popular Grill manuals by other brands

Megamaster ORIGIN SERIES Assembly & operating instructions

Megamaster

Megamaster ORIGIN SERIES Assembly & operating instructions

Thermos 461410707 Product guide

Thermos

Thermos 461410707 Product guide

Weber PULSE 2000 user manual

Weber

Weber PULSE 2000 user manual

tepro KEANSBURG 6 user manual

tepro

tepro KEANSBURG 6 user manual

Sunday BOAVISTA CRYSTAL quick guide

Sunday

Sunday BOAVISTA CRYSTAL quick guide

Weber CHARCOAL & GOOO-ANYWHERE GRILL owner's guide

Weber

Weber CHARCOAL & GOOO-ANYWHERE GRILL owner's guide

tomado TGM2000B instruction manual

tomado

tomado TGM2000B instruction manual

Grandhall XI08ALP Operator's manual

Grandhall

Grandhall XI08ALP Operator's manual

Grandhall T-Grill Assembly instructions

Grandhall

Grandhall T-Grill Assembly instructions

Napoleon P600 instructions

Napoleon

Napoleon P600 instructions

Klarstein Sauenland Pro XL manual

Klarstein

Klarstein Sauenland Pro XL manual

recteq RT-2500 BFG Assembly manual

recteq

recteq RT-2500 BFG Assembly manual

Somagic VULCANO manual

Somagic

Somagic VULCANO manual

Dimplex PowerChef PBQ-120-METRO specification

Dimplex

Dimplex PowerChef PBQ-120-METRO specification

Napoleon BIP500RBPSS-3 manual

Napoleon

Napoleon BIP500RBPSS-3 manual

Gasmate ORION BQ10964B manual

Gasmate

Gasmate ORION BQ10964B manual

Char-Broil TRU Infrared Patio Bistro 12601713 Assembly guide

Char-Broil

Char-Broil TRU Infrared Patio Bistro 12601713 Assembly guide

Coleman 5065-705 Assembly and instruction manual

Coleman

Coleman 5065-705 Assembly and instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.