manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BOSKA
  6. •
  7. Grill
  8. •
  9. BOSKA Raclette maxi 220V Quick start guide

BOSKA Raclette maxi 220V Quick start guide

CHEESEWARES
Raclette maxi/mini 220V
EN, NL, DE, FR, ES
CHEESEWARES
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
raclette mini/maxi 220V
1. 3.
6.
7. 8. 9.
5.4. wait for 5 minutes
2.
Raclette Mini: grilling plate x1
Raclette Maxi: grilling plate x2
Raclette Mini: pans x2
Raclette Maxi: pans x4
Raclette Mini: spatula x2
Raclette Maxi: spatula x4
raclette set with plug
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
HOT
HOT
Grilled bacon
or vegetables
bottom
top
raclette mini/maxi 220V raclette mini/maxi 220V
INSTALLATION & USE
Make sure that the on/off switch is on “0” when you plug in or
remove the plug from the wall socket. A small amount of smoke
may appear when the appliance is used for the first time.
INSTALLATIE & GEBRUIK
Verzeker jezelf ervan dat de aan/uit knop op “0” staat tijdens
het bevestigen of verwijderen van de elektriciteitsdraad. Bij een
eerste gebruik kan het voorkomen dat er zich een kleine hoe-
veelheid rook voordoet.
MONTAGE & GEBRAUCH
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Aus-Schalter während des
Ein- und Aussteckens des Stromkabels auf “0” steht. Bei der
ersten Verwendung kann es vorkommen, dass sich eine kleine
Menge Rauch entwickelt.
INSTALLATION & UTILISATION
Assurez-vous que le bouton marche/arrêt se trouve sur « 0 »
lorsque vous installez ou retirez le fil électrique. Lors de la pre-
mière utilisation, il est possible qu’un peu de fumée se dégage.
INSTALACIÓN & UTILIZACIÓN
Asegúrese de que el botón de encendido/apagado está en la
posición “0” mientras está colocando o retirando el cable eléc-
trico. Durante el primer uso, podría suceder que el aparato
desprenda una pequeña cantidad de humo.
EN
NL
DE
FR
ES
WARNING
• Prevent short-circuiting: ensure
that the appliance never comes
into direct contact with water
or other liquids.
• Do not grill or cook cheese, egg,
pancake batter or any other
food that will melt directly on
the grill; instead, grill or cook in
the small pans provided.
• Always make sure that the set is
stable; place it on a flat surface.
• Always check the area around
the set for items that could set
fire or melt (cloths, paper etc.)
when the set is in use.
• Never allow children to use the
appliance.
• Make sure that the cheese or
any other food does not come
into contact with the raclette
set’s heating element.
• Every part of the set becomes
extremely hot during use. Af-
ter use, wait for the set to cool
down completely before tou-
ching or putting it away.
• Remove the plug from the wall
socket when the appliance is
not in use.
• Do not use the appliance if the
cord or plug is damaged.
• Never clean with hard, abrasive
materials to avoid damage to
the non-stick layer.
• Repairs must be carried out by
qualified professionals.
• Incorrect use of this set may
cause serious physical injury:
every part of this set and its
contents can get very hot!
• Incorrect use of this set could
result in a fire and/or serious
fire damage.
• Ensure that the appliance is
placed on a table or other
surface correctly: the ribbed
grillplate and the Boska logo
should be on top. The grillplate
must not touch the surface.
WAARSCHUWING
• Voorkom kortsluiting: zorg
dat het apparaat nooit direct
met water of andere vloei-
stoffen in aanraking komt.
• Gril/bak kaas, ei, pannenkoe-
kenbeslag of ander smeltbaar
voedsel nooit direct op de
grillplaat, maar gril/bak het
altijd in de bijgeleverde pan-
netjes.
• Zorg dat de set altijd stabiel
staat; plaats deze op een vlak-
ke ondergrond.
• Zorg dat er nooit brandbare
of smeltbare materialen (doe-
ken, papier, etc) in de buurt
van de set liggen als deze ge-
bruikt wordt.
• Laat het apparaat nooit door
kinderen bedienen.
• Zorg dat de kaas of ander
voedsel niet in direct contact
komt met het hitte element
van de raclette set.
• De onderdelen van de set
worden tijdens gebruik zeer
warm. Na gebruik volledig
laten afkoelen alvorens de on-
derdelen vast te pakken en op
te bergen.
• Haal de stekker uit het stop-
contact indien het apparaat
niet gebruikt wordt.
• Gebruik het apparaat niet als
het netsnoer of stekker be-
schadigd is.
• Gebruik nooit harde, krassen-
de materialen om beschadi-
ging van de antiaanbaklaag te
voorkomen.
• Reparaties dienen te worden
uitgevoerd door gekwalifi-
ceerde vakmensen.
• Onjuist gebruik van deze set
kan ernstig lichamelijk letsel
veroorzaken: alle onderde-
len van deze set, alsmede de
eventuele inhoud, kunnen
zeer heet worden!
• Onjuist gebruik van deze set
kan brand en ernstige brand-
schade veroorzaken.
• Zorg dat het apparaat op de
juiste manier op tafel of een
andere ondergrond staat: met
de golvende grillplaat en het
Boska logo aan de bovenkant.
De grillplaat mag de onder-
grond niet raken.
raclette mini/maxi 220V
EN NL
WARNUNG
• Beugen Sie Kurzschlüssen vor: Sor-
gen Sie dafür, dass das Gerät nie-
mals direkt mit Wasser oder an-
deren Flüssigkeiten in Berührung
kommt.
• Grillen/Braten/Backen Sie Käse,
Eier, Pfannkuchenteig oder ande-
re schmelzbare Lebensmittel nie
direkt auf der Grillplatte, sondern
grillen/braten/backen Sie diese
immer in den mitgelieferten Pfän-
nchen.
• Das Set muss immer stabil stehen;
stellen Sie es auf einen ebenenUn-
tergrund.
• Sorgen Sie dafür, dass sich niemals
brennbare oder schmelzbare Ma-
terialien (Tücher, Papier etc.) in
der Nähe des Sets befinden, wenn
dieses verwendet wird.
• Das Gerät darf niemals von Kin-
dern bedient werden.
• Sorgen Sie dafür, dass der Käse
oder andere Lebensmittel nicht
direkt mit dem Heizelement des
Raclette-Sets in Kontakt kommen.
• Die Einzelteile des Sets werden
während des Gebrauchs sehr heiß.
Lassen Sie das Set nach Gebrauch
vollständig abkühlen, bevor Sie die
Teile anfassen und lagern.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
• Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der Stec-
ker beschädigt ist.
• Verwenden Sie niemals harte,
kratzende Materialien, um eine
Beschädigung der Antihaftbe-
schichtung zu vermeiden.
• Reparaturen müssen von qualifi-
zierten Fachleuten durchgeführt
werden.
• Eine unsachgemäße Verwendung
dieses Sets kann schwere Körper-
verletzungen verursachen: Alle
Teile dieses Sets und damit auch
der eventuelle Inhalt können sehr
heiß werden!
• Die unsachgemäße Verwendung
dieses Sets kann zu Feuer und sch-
weren Brandschäden führen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
korrekt auf dem Tisch oder ei-
nem anderen Untergrund steht:
Die gewellte Grillplatte und das
Boska-Logo befinden sich auf der
Oberseite. Die Grillplatte darf den
Untergrund nicht berühren.
ATTENTION
• Évitez un court-circuit : veillez à
ce que l’appareil ne soit jamais
en contact direct avec de l’eau
ou d’autres liquides.
• Ne faites jamais griller/cuire du
fromage, un œuf, de la pâte à
crêpes ou tout autre aliment
liquide directement sur la
plaque de cuisson, mais faites-
les toujours griller/cuire dans les
poêlons fournis.
• Veillez à ce que le set soit
toujours stable, en le plaçant
sur une surface plane.
• Veillez à ne jamais placer de
matières inflammables ou
fusibles (tissus, papier, etc.) près
du set, lorsque vous l’utilisez.
• Ne laissez jamais les enfants
manier l’appareil.
• Veillez à ce que le fromage ou
tout autre aliment ne soit pas
en contact direct avec l’élément
chauffant.
• Les éléments du set deviennent
très chauds pendant
l’utilisation. Après utilisation,
laissez les éléments refroidir
complètement avant de les
manipuler et de les ranger.
• Débranchez la prise de contact
lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
• N’utilisez jamais l’appareil
si le cordon ou la fiche est
endommagé(e).
• N’utilisez jamais de matériaux
durs ou abrasifs, afin
d’éviter d’abimer la couche
antiadhésive.
• Les réparations doivent
être effectuées par des
professionnels qualifiés.
• L’utilisation inadéquate de ce
set peut entraîner de graves
blessures corporelles : tous les
éléments de ce set, ainsi que
son contenu éventuel, peuvent
devenir très chauds !
• L’utilisation inadéquate de ce
set peut provoquer un incendie
ou de graves dégâts dus à un
incendie.
• Veillez à ce que l’appareil se
trouve correctement sur la table
ou toute autre surface, avec la
plaque de cuisson ondulée et le
logo de Boska sur le dessus. La
plaque de cuisson ne doit pas
toucher la surface.
raclette mini/maxi 220V raclette mini/maxi 220V
DE FR
ADVERTENCIA
• Prevenga los cortocircuitos: no permita nunca que el aparato
entre en contacto directo con el agua u otros líquidos.
• Nunca ase/fría queso, huevo, masa de crêpes o cualquier otro
alimento que se pueda fundir directamente en la plancha, sino
en las cazuelas suministradas.
• Asegúrese de que el set siempre está estable; colóquela sobre
una superficie plana.
• Asegúrese de que nunca deja materiales inflamables o fusibles
(trapos, papel, etc.) cerca del aparato mientras se está
utilizando.
• No permita nunca a los niños manipular el aparato.
• Procure que el queso u otro alimento no entre en contacto
directo con el elemento térmico.
• Los componentes del set alcanzan temperaturas elevadas
durante su uso. Después de su uso,deje enfriar completamente
los componentes antes de manipularlos y almacenarlos.
• Quite el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no
esté siendo utilizado.
• No utilice el aparato si el enchufe o el cable está dañado.
• En ningún caso puede utilizar materiales duros o abrasivos
para evitar dañar la cubierta antiadherente.
• Las reparaciones deberán ser realizadas exclusivamente por
profesionales cualificados.
• El uso inadecuado de este set puede ocasionar graves lesiones
corporales: todos los componentes de este set y, en su caso, su
contenido, ¡pueden estar muy calientes!
• El uso inadecuado de este set puede ocasionar un incendio y
quemaduras graves.
• Asegúrese de que el aparato se encuentra correctamente sobre
la mesa o cualquier otra base: con la plancha ondulada y el
logotipo de Boska en la cara superior. La plancha no debe tocar
la base.
ES
raclette mini/maxi 220V
Barbecue
Dishwasher Electric
cooker Gas stove
Ceramic
cooker Oven
Refrigerator Microwave
raclette mini/maxi 220V raclette mini/maxi 220V
Induction
cooker
CLEANING
• Make sure that the plug
has been removed from
the socket and that the
appliance has cooled down
fully.
• Never immerse the appliance
or plug in water or other
liquids. Clean using a wet
cloth and dishwashing liquid.
• Wash the spatulas and pans
by hand in a little bit of
warm water and dishwashing
liquid.
• Never clean with a hard-
bristle brush, abrasive
materials, baking soda or
disinfecting or corrosive
cleaning agents.
• Visit www.boska.com
for more tips on use and
maintenance.
REINIGEN
• Zorg dat de stekker uit het
stopcontact is en verzeker
jezelf ervan dat het apparaat
volledig is afgekoeld.
• Dompel het apparaat en de
stekker nooit onder in water
of andere vloeistoffen. Neem
het af met een vochtige doek
met afwasmiddel.
• Was de spatels en pannetjes
met de hand af in een sopje
van warm water en afwas-
middel.
• Gebruik nooit harde borstels,
krassende materialen, soda
houdende, desinfecterende
of agressieve middelen voor
het reinigen.
• Ga naar www.boska.com
voor meer gebruiks- en on-
derhoudstips.
raclette mini/maxi 220V
EN NL
REINIGEN
• Achten Sie darauf, dass
der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde
und vergewissern Sie sich,
dass das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät
und den Stecker nie in
Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. Wischen Sie
es mit einem feuchten Tuch
und Spülmittel ab.
• Spülen Sie die Spatel und
Pfännchen von Hand mit
warmem Wasser und
Spülmittel ab.
• Verwenden Sie für die
Reinigung niemals harte
Bürsten, kratzende
Materialien, sodahaltige,
desinfizierende oder
aggressive Mittel.
• Besuchen Sie www.
boska.com für weitere
Anwendungs- und
Pflegetipps.
NETTOYAGE
• Débranchez la prise
de contact et assurez-
vous que l’appareil est
entièrement refroidi.
• Ne plongez jamais
l’appareil ni la fiche dans
l’eau ou un autre liquide.
Nettoyez-les avec un
chiffon humide additionné
de liquide vaisselle.
• Lavez les spatules et les
poêlons à fondue à la
main avec de l’eau chaude
additionnée de liquide
vaisselle.
• N’utilisez jamais de brosses
dures, de matériaux
abrasifs, de produits
contenant de la soude,
de désinfectants ou de
produits agressifs pour le
nettoyage.
• Consultez www.boska.
com pour obtenir d’autres
conseils d’utilisation et
d’entretien.
raclette mini/maxi 220V raclette mini/maxi 220V
DE FR
LIMPIEZA
• Asegúrese de que el enchufe se encuentra fuera de la toma
de corriente y compruebe que el aparato se ha enfriado
completamente.
• Nunca sumerja el aparato y el enchufe en agua ni en cualquier
otro tipo de líquido. Límpielo con un paño húmedo con
detergente lavavajillas.
• Lave las espátulas y las cazuelas a mano, sumergiéndolos en
agua caliente con detergente lavavajillas.
• En ningún caso utilice cepillos duros, materiales punzantes o
productos que contengan sosa o sustancias desinfectantes o
agresivas para la limpieza.
• Visite www.boska.com para ver más consejos de uso y
mantenimiento.
raclette mini/maxi 220V
EN
Scan for fun, recipes, videos &
claim your guarantee!
raclette mini/maxi 220V raclette mini/maxi 220V

This manual suits for next models

1

Other BOSKA Grill manuals

BOSKA mr. Big LIFE Collection User manual

BOSKA

BOSKA mr. Big LIFE Collection User manual

BOSKA Marie User manual

BOSKA

BOSKA Marie User manual

BOSKA Twinkle User manual

BOSKA

BOSKA Twinkle User manual

BOSKA CHOCOWARES Marie Quick start guide

BOSKA

BOSKA CHOCOWARES Marie Quick start guide

BOSKA Demi Quick start guide

BOSKA

BOSKA Demi Quick start guide

BOSKA Party Pro User manual

BOSKA

BOSKA Party Pro User manual

BOSKA Pro S User manual

BOSKA

BOSKA Pro S User manual

BOSKA 340040 User manual

BOSKA

BOSKA 340040 User manual

Popular Grill manuals by other brands

Fornetto PZ-5 Assembly & operating instructions

Fornetto

Fornetto PZ-5 Assembly & operating instructions

Napoleon LD325SB manual

Napoleon

Napoleon LD325SB manual

Campingaz TOUR & GRILL CV PLUS Instructions for use

Campingaz

Campingaz TOUR & GRILL CV PLUS Instructions for use

SOLAC GR5300 Instructions for use

SOLAC

SOLAC GR5300 Instructions for use

Toastess TSG710 Instruction booklet

Toastess

Toastess TSG710 Instruction booklet

Weber Summit Gold D 42080 owner's guide

Weber

Weber Summit Gold D 42080 owner's guide

Fieldmann FZG 3003 manual

Fieldmann

Fieldmann FZG 3003 manual

Black Stone 1868 owner's manual

Black Stone

Black Stone 1868 owner's manual

Beko 01M-8932533200-1717-01 user manual

Beko

Beko 01M-8932533200-1717-01 user manual

BakerStone Original Series Product guide

BakerStone

BakerStone Original Series Product guide

Brandt RAC2x4NR instruction manual

Brandt

Brandt RAC2x4NR instruction manual

Kenwood Snack Maker owner's manual

Kenwood

Kenwood Snack Maker owner's manual

Char-Broil 468202213 operating instructions

Char-Broil

Char-Broil 468202213 operating instructions

BorMann Lite Series manual

BorMann

BorMann Lite Series manual

T-Fal GC252D50 manual

T-Fal

T-Fal GC252D50 manual

Uniflame Outdoor LP Gas Barbecue Grill HBT822W owner's manual

Uniflame

Uniflame Outdoor LP Gas Barbecue Grill HBT822W owner's manual

Titan KMDGRLKT10 Operator's manual

Titan

Titan KMDGRLKT10 Operator's manual

ROYAL GOURMET GD401C owner's manual

ROYAL GOURMET

ROYAL GOURMET GD401C owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.