manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BOSKA
  6. •
  7. Grill
  8. •
  9. BOSKA Twinkle User manual

BOSKA Twinkle User manual

CHEESEWARES
Candlelight Fondue Twinkle
EN, NL, DE, FR, ES
CHEESEWARES
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
WARNING
• Use this fondue pot for cheese fon-
due only. Do not use it for meat fon-
dues, broth (or broth fondues), oil,
soup or any other substances that
are 100 °C/ 212 °F or hotter.
• This fondue pot is designed solely
for use on a stove, in the oven or in
the microwave. If used on a different
heat source - an electric hob, for
example - this will result in damage
to the fondue pot or heat source.
• Avoid any direct contact between a
heat source - like a stove - and the
base and fondue forks.
• Make sure that the fondue set is al-
ways stable; place it on a flat surface.
• Make sure that no flammable or fu-
sible materials (cloth, paper, etc.) are
near the fondue set when in use.
• Never leave the tea lights unat-
tended when lit. This is dangerous!
• Never allow children to use the fon-
due set.
• Never place the fondue pot on the
wooden part of the base. With the
wooden part facing downwards,
place the base on a table or another
flat surface. Always place the fondue
pot on the glass part of the base
• If hot, only place the fondue pot on
the base supplied; this will avoid any
damage to the surface under the
base.
• Every part of the set becomes ex-
tremely hot during use. After use,
wait for the fondue set to cool down
completely before touching or put-
ting it away.
• Incorrect use of this fondue set may
cause serious physical injury: every
part of this fondue set and its con-
tents can get very hot!
• Incorrect use of this set could result
in a fire and/or serious fire damage.
WAARSCHUWING
• Deze fonduepan is uitsluitend bedoeld
voor het maken van chocolade- en kaas-
fondue.
• De fonduepan is niet geschikt voor
vleesfondue, bouillon (fondue), soep,
olie of een andere substantie van 100
°C of warmer.
• De fonduepan is uitsluitend bedoeld
voor gebruik in de oven, magnetron of
op het gasfornuis. Gebruik op een an-
dere hittebron zoals een elektrische
kookplaat, kan leiden tot schade aan de
fonduepan of hittebron.
• Zorg dat de fondueset altijd stabiel
staat; plaats deze op een vlakke onder-
grond.
• Zorg dat er nooit brandbare of smeltba-
re materialen (doeken, papier, etc) in de
buurt van de fondueset liggen als deze
gebruikt wordt.
• Laat de waxinelichtjes nooit zonder toe-
zicht branden. Dit is gevaarlijk.
• Laat de fondueset nooit door kinderen
bedienen.
• Plaats de fonduepan altijd op de glazen
onderdelen van het onderstel en nooit
op het houten onderdeel. Plaats het
onderstel op tafel of een andere vlakke
ondergrond, met het houten gedeelte
naar beneden.
• Plaats de fonduepan, indien warm, uit-
sluitend op het bijgeleverde onderstel,
om beschadiging van de tafel of andere
ondergrond te voorkomen.
• De onderdelen van de set worden tijdens
gebruik zeer warm. Na gebruik volledig
laten afkoelen alvorens de onderdelen
vast te pakken en op te bergen.
• Onjuist gebruik van deze fondueset kan
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken:
alle onderdelen van deze fondueset, als-
mede de eventuele inhoud, kunnen zeer
heet worden!
• Onjuist gebruik van deze set kan brand
en ernstige brandschade veroorzaken.
WARNUNG
• Dieser Fonduetopf ist ausschließlich für
Schokoladen- und Käsefondue bestimmt.
• Der Fonduetopf ist nicht für Fleischfondue,
Bouillon (Fondue), Suppe, Öl oder andere
Substanzen mit Temperaturen von 100 °C
oder höher geeignet.
• Der Fonduetopf ist ausschließlich zur Ver-
wendung im Backofen, in der Mikrowelle
oder auf dem Gasherd bestimmt. Wird er
auf einer anderen Wärmequelle wie z. B.
einer elektrischen Kochplatte verwendet,
kann dies zu Schäden am Fonduetopf oder
an der Wärmequelle führen.
• Das Fondueset muss immer stabil stehen;
stellen Sie es auf einen ebenen Untergrund.
• Sorgen Sie dafür, dass sich niemals brenn-
bare oder schmelzbare Materialien (Tücher,
Papier etc.) in der Nähe des Fonduesets be-
finden, wenn dieses verwendet wird.
• Lassen Sie die Teelichter niemals ohne
Aufsicht brennen. Das ist gefährlich.
• Das Fondueset darf nicht von Kindern be-
dient werden.
• Stellen Sie den Fonduetopf immer auf die
Glasteile des Untergestells und niemals auf
den hölzernen Teil. Stellen Sie das Unterge-
stell mit dem Holzteil nach unten auf einen
Tisch oder einen anderen ebenen Unterg-
rund.
• Stellen Sie den Fonduetopf – wenn er warm
ist – ausschließlich auf das mitgelieferte
Untergestell, um Beschädigungen von Tisch
und Untergrund zu vermeiden.
• Die Einzelteile des Sets werden während
des Gebrauchs sehr heiß. Lassen Sie das Set
nach Gebrauch vollständig abkühlen, bevor
Sie die Teile anfassen und lagern.
• Eine unsachgemäße Verwendung dieses
Fonduesets kann schwere Körperverletzun-
gen verursachen: Alle Teile dieses Fondue-
sets und damit auch der eventuelle Inhalt
können sehr heiß werden!
• Die unsachgemäße Verwendung dieses Sets
kann zu Feuer und schweren Brandschäden
führen.
EN NL DE
fondue pot
fondue forks tea lights
base
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
1 - use the premelting method
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
2 - OR use the microwave method
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
3 - OR use the oven method
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
4 - OR use the stove method
HOT
PRE-MELTED
CHEESE
MELT CHEESE
IN MICROWAVE
MELT CHEESE
IN OVEN
MELT CHEESE
ON STOVE
HOT
HOT
5
ATTENTION
• Ce caquelon est uniquement conçu pour
la préparation de fondues au chocolat et
au fromage.
• Le caquelon ne convient pas pour les
fondues de viande, le bouillon (fondue),
l’huile, la soupe ou toute autre substance
d’une température de 100 °C ou plus.
• Le caquelon est uniquement conçu pour
une utilisation au four, au micro-ondes ou
sur la gazinière. L’utilisation d’une autre
source de chaleur, telle qu’une plaque de
cuisson électrique, peut endommager le
caquelon ou la source de chaleur.
• Veillez à ce que le set à fondue soit tou-
jours stable, en le plaçant sur une surface
plane.
• Veillez à ne jamais placer de matières in-
flammables ou fusibles (tissus, papier, etc.)
près du set à fondue, lorsque vous l’utilisez.
• Ne laissez jamais les bougies chauffe-plats
brûler sans surveillance. Cela constitue un
danger.
• Ne laissez jamais les enfants manier le set
à fondue.
• Placez toujours le caquelon sur les élé-
ments en verre du support, mais ne le
placez jamais sur l’élément en bois. Placez
le support sur une table ou sur une aut-
re surface plane, en mettant l’élément en
bois dessous.
• Placez le caquelon chaud uniquement sur
le support fourni afin d’éviter d’endom-
mager la table ou toute autre surface.
• Les éléments du set deviennent très
chauds pendant l’utilisation. Après utilisa-
tion, laissez les éléments refroidir complè-
tement avant de les manipuler et de les
ranger.
• L’utilisation inadéquate de ce set à fon-
due peut entraîner de graves blessures
corporelles : tous les éléments de ce set
à fondue, ainsi que son contenu éventuel,
peuvent devenir très chauds !
• L’utilisation inadéquate de ce set peut pro-
voquer un incendie ou de graves dégâts
dus à un incendie.
ADVERTENCIA
• Esta cazuela de fondue está exclusivamen-
te destinada a la elaboración de fondue de
queso y chocolate.
• La cazuela de fondue no es apta para fon-
due de carne, caldo (fondue), sopa, aceite
u otras sustancias de 100 °C o superior.
• La cazuela de fondue está exclusivamen-
te destinada para su uso en el horno, el
microondas o en una cocina de gas. Si se
utiliza otra fuente de calor, como una pla-
ca de cocina eléctrica, podrían producirse
daños en la cazuela de fondue o la fuente
de calor.
• Asegúrese de que el set de fondue siempre
está estable; colóquelo sobre una superfi-
cie plana.
• Asegúrese de que nunca deja materiales
inflamables (trapos, papel, etc.) cerca del
set de fondue mientras el aparato se está
utilizando.
• Nunca deje las velas de té sin supervisión.
Esto es peligroso.
• Nunca permita a los niños manipular el
set de fondue.
• Coloque siempre la cazuela de fondue so-
bre las piezas de cristal de la base, y nunca
sobre la pieza de madera. Coloque la base
sobre la mesa o sobre otra superficie plana
con la parte de madera hacia abajo.
• Si la cazuela de fondue está caliente, coló-
quela, exclusivamente, sobre la base sumi-
nistrada, para evitar daños en la mesa o en
otra superficie.
• Los componentes del set alcanzan tempe-
raturas elevadas durante su uso. Después
de su uso, deje enfriar completamente los
componentes antes de manipularlos y al-
macenarlos.
• El uso inadecuado de este set de fondue
puede ocasionar graves lesiones corpora-
les: todos los componentes de este set de
fondue y, en su caso, su contenido, ¡pue-
den estar muy calientes!
• El uso inadecuado de este set puede oca-
sionar un incendio y quemaduras graves.
FR ES
Barbecue
EN The fondue pot is suitable for use in/on:
NL De fonduepan is geschikt voor gebruik in/op:
DE Der Fonduetopf ist wie folgt verwendbar:
FR Le caquelon à fondue peut être utilisé sur/dans:
ES La olla de fondue es apta para su uso en:
Dishwasher
base
+ forks
Dishwasher
fondue pot
Refrigerator
fondue pot Refrigerator
base
+ forks
Gas stove Electric
cooker
Induction
cooker Ceramic
cooker
Oven Microwave
CLEANING
• Never immerse the base in water or
other liquids. Clean the base with a wet
cloth and dishwashing liquid.
• Wash the fondue forks by hand in a little
bit of warm water and dish soap.
• Clean the fondue pan with warm water
and dish soap or wash it in the dish-
washer.
• Never clean with a hard-bristle brush,
abrasive materials, baking soda or disin-
fecting or corrosive cleaning agents.
• Visit www.boska.com for more tips on
use and maintenance.
REINIGEN
• Tauchen Sie das Gestell nie in Wasser
oder in andere Flüssigkeiten. Wischen
Sie die Teile mit einem feuchten Tuch
und Spülmittel ab.
• Spülen Sie die Fonduegabeln von Hand
in warmem Wasser und Spülmittel.
• Reinigen Sie den Fonduetopf mit war-
mem Wasser und Spülmittel oder stel-
len Sie ihn in die Geschirrspülmaschine.
• Verwenden Sie für die Reinigung nie-
mals harte Bürsten, kratzende Materi-
alien, sodahaltige, desinfizierende oder
aggressive Mittel.
• Besuchen Sie www.boska.com für weite-
re Anwendungs- und Pflegetipps.
REINIGEN
• Dompel het onderstel nooit onder in
water of andere vloeistoffen. Neem
deze delen af met een vochtige doek
met afwasmiddel.
• Was de fonduevorken met de hand af in
een sopje van warm water en afwasmid-
del.
• Reinig de fonduepan met warm water
en afwasmiddel of laat hem meedraaien
in de vaatwasser.
• Gebruik nooit harde borstels, krassende
materialen, soda houdende, desinfecte-
rende of agressieve middelen voor het
reinigen.
• Ga naar www.boska.com voor meer ge-
bruiks- en onderhoudstips.
LIMPIEZA
• Nunca sumerja la base en agua o en cualquier otro tipo de líquido. Limpie estos compo-
nentes con un paño húmedo con detergente lavavajillas.
• Lave los tenedores de fondue a mano, sumergiéndolos en agua caliente con detergente
lavavajillas.
• Limpie la cazuela de fondue con agua caliente y detergente lavavajillas o lávela en el
lavavajillas.
• En ningún caso utilice cepillos duros, materiales punzantes o productos que contengan
sosa o sustancias desinfectantes o agresivas para la limpieza.
• Visite www.boska.com/ para ver más consejos de uso y mantenimiento.
NETTOYAGE
• Ne plongez jamais le support dans l’eau
ou un autre liquide. Nettoyez ces élé-
ments avec un chiffon humide addition-
né de liquide vaisselle.
• Lavez les fourchettes à fondue à la main
avec de l’eau chaude additionnée de li-
quide vaisselle.
• Nettoyez le caquelon à l’eau chaude et
avec du liquide vaisselle ou mettez-le au
lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais de brosses dures, de
matériaux abrasifs, de produits conte-
nant de la soude, de désinfectants ou de
produits agressifs pour le nettoyage.
• Consultez www.boska.com pour obtenir
d’autres conseils d’utilisation et d’entre-
tien.
EN
DE
NL ES
FR
Claim your
guarantee now!
See www.boska.com for fun (cheese) facts, recipes, videos and to claim your warranty!
Ga naar www.boska.com voor leuke (kaas)weetjes, recepten, video’s & om je garantie te claimen!
Besuchen Sie www.boska.com für schöne (Käse-)Tipps, Rezepte, Videos & um Ihre Garantie
geltend zu machen.
Consultez www.boska.com pour toutes sortes de détails (sur le fromage), de recettes, de vidéos et
pour confirmer votre garantie!
Visite www.boska.com para ver divertidas historias (sobre el queso), recetas, videos y para
reclamar su garantía.
EN
NL
DE
FR
ES
/boska /boska_foodtools /boska boska.com
At BOSKA we make Food Tools for Life and we believe
quality is sustainability. Our goal is to design products
that last a lifetime. It all began near Gouda, in Holland,
where blacksmith Willem Bos made his first cheese tools
for the local farmers. From that day on it’s been our
family's tradition to create fun & smart tools so you
can enjoy Cheese, Pizza, Chocolate, Meat & Veggies
to the fullest. We love it! So whether you're cutting,
melting or presenting, we'll help you create mouthwatering
food and a party on your table. Enjoy!
Fourth generation owner of BOSKA,
Food Tools for Life
Since 1896
1896 Blacksmith Willem Bos.
Picture by Willem Bos.
1983 - Joop Bos,
Wim Bos & Martijn Bos

Other BOSKA Grill manuals

BOSKA CHOCOWARES Marie Quick start guide

BOSKA

BOSKA CHOCOWARES Marie Quick start guide

BOSKA Pro S User manual

BOSKA

BOSKA Pro S User manual

BOSKA 340040 User manual

BOSKA

BOSKA 340040 User manual

BOSKA Party Pro User manual

BOSKA

BOSKA Party Pro User manual

BOSKA Raclette maxi 220V Quick start guide

BOSKA

BOSKA Raclette maxi 220V Quick start guide

BOSKA Marie User manual

BOSKA

BOSKA Marie User manual

BOSKA Demi Quick start guide

BOSKA

BOSKA Demi Quick start guide

BOSKA mr. Big LIFE Collection User manual

BOSKA

BOSKA mr. Big LIFE Collection User manual

Popular Grill manuals by other brands

Star GRILL EXPRESS GX10IG Installation and operation instructions

Star

Star GRILL EXPRESS GX10IG Installation and operation instructions

Camp Chef PG24MZGX Warning & instruction booklet

Camp Chef

Camp Chef PG24MZGX Warning & instruction booklet

Kenmore 415.162110 Assembly instructions

Kenmore

Kenmore 415.162110 Assembly instructions

Sencor SBG 2050SS user manual

Sencor

Sencor SBG 2050SS user manual

Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE owner's guide

Nexgrill

Nexgrill EVOLUTION INFRARED PLUS 720-0882AE owner's guide

Louisiana Grills LG800 Elite Instructions and user guide

Louisiana Grills

Louisiana Grills LG800 Elite Instructions and user guide

Mayer Barbecue HEIZA MFS-410 Assembly instructions

Mayer Barbecue

Mayer Barbecue HEIZA MFS-410 Assembly instructions

Tesco square Assembly instructions

Tesco

Tesco square Assembly instructions

OMC CA-110912 use & care

OMC

OMC CA-110912 use & care

Kenmore 415.16220 Assembly instructions/use and care manual

Kenmore

Kenmore 415.16220 Assembly instructions/use and care manual

Broil King Monarch 320 Assembly manual

Broil King

Broil King Monarch 320 Assembly manual

T-Fal Optigrill Instructions for use

T-Fal

T-Fal Optigrill Instructions for use

eta GRIL VITAL Instructions for use

eta

eta GRIL VITAL Instructions for use

Nouvel 400999 Instructions for use

Nouvel

Nouvel 400999 Instructions for use

YAKINIKU SHICHIRIN instruction manual

YAKINIKU

YAKINIKU SHICHIRIN instruction manual

PERMASTEEL 40522S0LB owner's manual

PERMASTEEL

PERMASTEEL 40522S0LB owner's manual

Wildfire Ranch Pro WF-PRO36G-RH Series Operational manual

Wildfire

Wildfire Ranch Pro WF-PRO36G-RH Series Operational manual

arcelik K 2369 user manual

arcelik

arcelik K 2369 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.