
RACCOMANDAZIONI DI CORRETTO UTILIZZO
Recommendation for correct use
Caro Cliente,
Il corretto utilizzo della doccia pulsante impedirà la rottura del flessibile, evitando spiacevoli danni al
vostro bagno. Dopo aver aperto il rubinetto dell’acqua (1) ed estratto la doccetta dal supporto, (2)
l’erogazione del getto avviene premendo la levetta (3) della testa. Dopo l’uso é importante reinserire
sempre la doccia nel supporto (4) affinché la valvola di sicurezza possa operare correttamente. Cosa
potrebbe succedere se la doccia non fosse inserita nel supporto? Il flessibile sottoposto a condizioni
di pressione continua dell’acqua potrebbe rompersi, causando seri danni al vostro bagno.
(5). E’ anche importante sottolineare che, le caratteristiche funzionali del flessibile per doccia
possono variare a seconda delle diverse condizioni di impiego, ovvero a seconda della temperatura e
pressione dell’acqua. Perciò, raccomandiamo vivamente di utilizzare questo prodotto correttamente,
riponendo sempre la doccetta nel suo supporto, chiudendo il miscelatore / rubinetto dell’acqua
dopo l’uso.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il prodotto è garantito per 5 anni contro ogni vizio o difetto di fabbricazione. Tuttavia non garantiamo
i danni causati da: un utilizzo scorretto o un’impropria installazione, la normale usura, l’impiego
di prodotti di pulizia e manutenzione inadatti, un’errata concezione dell’impianto. Bossini non
risponde dei costi di manodopera e/o danni, anche accidentali o conseguenti, o verificatisi durante
l’installazione, riparazione o sostituzione del prodotto. Per ulteriori informazioni potete contattare
Dear Customer,
The correct use of this shut-off handspray will prevent the hose from busting and causing unpleasant
damages to your bathroom. After opening the tap ( 1) and removing the handspray from the bracket
(2) the water flow will be activated only by pressing the head lever (3). It is important to always hang
the handspray back onto its bracket after use (4) in order put the safety stop valve in function. What
can happen when the handspray in not hung on its bracket? The shower hose under permanent water
pressure conditions may burst, seriously damaging your bathroom (5). It is also important to remind
that functional characteristics of the hose may vary depending on different conditions of use, i.e. water
pressure and temperatures. Therefore, we strongly suggest to use the product correctly, always hang
the handspray onto its bracket and turn the water tap / mixer off after use.
Warranty
The product is guaranteed for 5 Years against any manufacturing defects. Guarantee is void if
incorrect use or improper installation is found, for natural wear out, for improper careless treatment.
Bossini is not responsible for any labour and installation costs and/or direct or indirect damages
suffered or arisen during the installation, maintenance or replacement of the product. For more details
•Anche aprendo il rubinetto, l’erogazione dell’acqua è bloccata dalla valvola di sicurezza incorporata
nel supporto doccia.
•Even opening the tap/mixer, water flow is stopped by the safety valve incorporated in the shower
bracket
•Estrarre la doccia dal supporto
•Remove the handspray from the bracket
•Mettere in funzione il getto della doccia premendo la levetta della testa
•The handspray operates by simply pressing on the head lever
•IMPORTANTE: Dopo l’uso reinserire la doccia nel supporto affinché la valvola di sicurezza possa
operare correttamente.
•IMPORTANT: After use, hook the handspray back onto its bracket in order to let the safety valve work
correctly.
•Il flessibile sottoposto a condizioni di pressione continua dell’acqua potrebbe rompersi, causando
seri danni al vostro bagno.
•The shower hose under permanent water pressure conditions may burst, seriously damaging your
bathroom.
La valvola di sicurezza è concepita per prevenire la rottura del tubo flessibile qualora il rubinetto
rimanga aperto per qualsiasi ragione. La valvola di sicurezza funziona esclusivamente quando la
doccia è inserita nel suo supporto. Nel ricordare che i rubinetti / miscelatori devono essere sempre
chiusi dopo l’uso, Bossini declina ogni responsabilità per danni causati da un uso incorretto o
improprio della doccetta.
The safety stop valve is conceived to prevent the hose from bursting should the water tap remain
open for whatever reason. The safety valve only works when the handspray is hooked in place onto its
bracket. While reminding that the water taps / mixers have always to be turned off after use, Bossini
declines any responsibility for damages caused by incorrect use or misuse of the handspray.
1
2
3
4
Corretto utilizzo
Mixer
Water
inlet
1
Press
3
Safety Stop
Valve
2
4
conseguenze dovute a
improprio/errato
utilizzo
possible
consequences due to
misuse/incorrect use
5
Correct Use
5