NOTE / NOTES
L’interruttore è un interruttore di spegnimento
La lampada può essere caricata con energia solare o tramite presa micro-USB
L’indicatore a luce rossa lampeggia durante la carica e rimane a luce rossa accesa costante a carica totale avvenuta
L’indicatore non lampeggia durante la carica ad energia solare
Quando alimentata tramite la porta micro-USB, assicurarsi che l’alimentazione sia 5V
This switch is a power-off switch.
The lamp can get charged by solar or USB in either mode.
The red indicator light keeps flashing while charging and will remains on when the battery is fully charged.
Please specially note that the red indicator light will not flash while charging the lamp by solar under
shutdown state.
Please make sure the mains supply is 5V/1A when charging the lamp by USB
MANUTENZIONE - MAINTENANCE
•Per garantire la vita dell'apparecchio e la sua sicurezza si raccomanda di tenere l'apparecchio pulito e
fare una buona manutenzione.
•Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di toccarlo.
•Non modificare in alcun modo l’apparecchio altrimenti decade immediatamente la garanzia.
•Per la pulizia dell'apparecchio usare un panno soffice con acqua e sapone, strizzarlo e passarlo
leggermente sul prodotto.
•Non usare liquidi o sostanze chimiche, alcoliche oppure benzina al fine di evitare di danneggiare gli
apparecchi e di compromettere la durata della vita.
•Pannello solare e diffusore fragili, maneggiare con cura. Il pannello e/o il diffusore danneggiato non
possono essere sostituiti.
•La batteria può essere sostituita solo da centri assistenza specializzati
•In order to grant a long and safety life, keep the product clean and make a good maintenance
•Due to the temperature, let the product cold down before touching it
•Don’t modify anything otherwise the product won’t be covered by warranty anymore
•For cleaning, use a soft canvas with water and neutral soap. Don’t use chemical products, alcoholics,
petrol for not damage the product or reduce lifetime
•Fragile Solar panel as well as diffuser, handle with care. Damaged panel and/or diffuser cannot be
replaced.
•Battery can be replaced only by professional service centres
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA –SAFETY INFORMATION
•Tenere i prodotti fuori dalla portata dei bambini e da persone non autorizzate.
•Accertarsi che non venga usato nessun oggetto per coprire la lampada.
•Accertarsi che non venga usato nessun oggetto per coprire il pannello solare e procedere alla pulizia
periodica dello stesso.
•L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite con cura.
•Qualora la lampada fosse danneggiato, dovrà essere riparata, se possibile, solo dal produttore, da un
centro assistenza o da una persona qualificata per evitare qualsiasi rischio.
•Keep the product away from children and non-authorized people
•Lamp cannot be covered by any object
•Solar panel cannot be covered by any object and should be cleaned frequently
•Installation and maintenance must be done carefullly
•In case of the product was damaged, it can be repaired, if possible, only by the manufacturer, by a
service centre or a qualified person in order to avoid any risk