Brandson 303494/20181123NB095 User manual

Garden Hose Reel
Mod.-Nr.: 303494/20181123NB095
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Inhaltsverzeichnis
1.Deutsch.................................................................................................................3
2. English..................................................................................................................8
3.Français...............................................................................................................13
4. Italiano................................................................................................................21
5. Español...............................................................................................................27
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben.
Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen
Sie sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Garten-Schlauchbox
• Kurzanleitung
• Montagezubehör
2. Technische Daten
3. Sicherheitshinweise
• Halten Sie Kinder von der Schlauchbox fern. Kinder dürfen die Schlauchbox
nicht verwenden und nicht damit spielen.
• Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf elektrische Einrichtungen, Perso-
nen oder Tiere.
• Lassen Sie die Schlauchbox während des Gebrauchs nicht unbeaufsichgt.
• Verlegen Sie den ausgerollten Schlauch nur ach auf dem Boden. Vermei-
den Sie hochstehende Schlaufen, um Unfälle zu vermeiden.
• Lassen Sie den Schlauch nicht von alleine zurückschnellen. Führen Sie ihn
vorsichg in das Gehäuse zurück.
• Lassen Sie den Schlauch nicht los, wenn die Stoppfunkon nicht eingerastet
ist. Es besteht Verletzungsgefahr durch die Aufrollautomak!
Schlauchlänge 20m
Anschlusslänge ca. 2m
Wandhalterung Ja
Abmessungen (H x B x T) 370mm x 190mm x 360mm
Features • Aufrollautomak
• Schlaucharreerung
• 180° schwenkbar

4Deutsch
• Stellen Sie sicher, dass der Boden in der Nähe der monerten Schlauchbox
möglichst trocken gehalten wird.
• Demoneren Sie die Schlauchbox im Winter von der Wand und lagern Sie
diese trocken, um Frostschäden zu vermeiden.
• Führen Sie den Schlauch nicht um Ecken oder Kanten und nicht an spitzen
oder scharangen Gegenständen entlang. Die entstehenden Beschädi-
gungen können zu Undichgkeit führen.
• Önen Sie nicht das Gehäuse der Schlauchbox.
• Die Federn sind vorgespannt, diese können zurückschnellen.
• Verwenden Sie die Schlauchbox nicht mehr, wenn die Kunststoauteile
oder der Schlauch Risse oder Sprünge aufweisen oder sich verformt haben.
• Achtung! Es besteht Stromschlaggefahr bei fehlerhaer Installaon oder
Benutzung. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Elektroge-
räten.
• Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Stromleitung beschädi-
gen.
• Die Schlauchbox ist ausschließlich zum Befördern von Wasser aus fest
installierten Quellen vorgesehen. Andere Flüssigkeiten dürfen nicht beför-
dert werden. Trinken Sie niemals das Wasser, dass Sie mit dem Schlauch
transporeren. Die Schlauchbox ist nicht für Trinkwasser geeignet!
• Dieses Gerät ist nicht dafür besmmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichgt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Drehen Sie stets den Wasserhahn zu, wenn die Schlauchbox nicht in
Gebrauch ist.

5Deutsch
4. Besmmungsgemäße Verwendung
An den Bewässerungsschlauch können anstelle der Spritzdüse auch andere
Wasserverbraucher wie z.B. Rasensprenger, Hochdruckreiniger oder andere
Bewässerungssysteme angeschlossen werden. Das Gehäuse der Schlauchbox ist
ca. 180° schwenkbar.
Verwenden Sie das Produkt nur für den dafür vorgeschriebenen Zweck. Für ent-
standene Schäden aufgrund von einer nicht besmmungsgemäßen Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haung.
5. Montage
Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Montage keine Kabel, Leitungen oder Wasser-
rohre beschädigen. In Idealfall suchen Sie den Montageort vor dem Bohren ab.
Wählen Sie zuerst einen ausreichend tragfähigen Montageort. Stellen Sie sicher,
dass der gesamte Schwenkbereich von 180° ausgenutzt werden kann. Verge-
wissern Sie sich, dass der Abstand zum Wasserhahn so gewählt wird, dass der
Anschlussschlauch frei durchhängend angeschlossen wird. Dauerhae Spannung
auf dem Anschlussschlauch kann das Gerät beschädigen!
Stellen Sie zur Posionierung der Schlauchbox einen Mindestabstand von 50cm
auf jeder Seite sicher. Beachten Sie hierbei, dass auf einer Seite mindestens ein
Abstand von 1,5m vorhanden sein muss.
Achtung! Markieren Sie die Bohrlöcher, bevor Sie bohren! Stellen Sie sicher, dass
Sie vorsichg und an den richgen Stellen bohren!
Montage auf Holz
• Schrauben Sie die Wandhalterung verkal mit zwei Holzschrauben fest.
Montage auf Beton oder Stein
• Bohren Sie zwei Löcher mit einem dementsprechend passenden Bohrer vor.
• Setzen Sie zwei Dübel in die zuvor gebohrten Löcher ein.
• Schrauben Sie die Wandhalterung anschließend verkal mit zwei Schrauben
fest.

6Deutsch
6. Reinigung, Pege und Auewahrung
• Reinigen Sie die Oberäche des Produkts mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Benutzen Sie in keinem Fall chemische oder aggressive Reinigungsmiel.
• Trennen Sie den Wasserschlauch vom Wasserhahn und lassen Sie überschüssi-
ges Wasser komple herauslaufen.
• Lassen Sie die komplee Schlauchbox vollständig trocknen.
• Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort auf.
• Önen Sie das Produkt in keinem Fall. Ein Önen des Produktes führt dazu, dass
die Garane erlischt.
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzu-
nehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei
gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie
ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur
im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die
Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät
auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß
abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie
die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden ha-
ben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert
darauf hingewiesen wurde.

7Deutsch
8. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303494/20181123NB095 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
smmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

8English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu-
al carefully so as to get the most from the product you have purchased.
1. Scope of delivery
• Garden hose reel
• User manual
• Mounng accessories
2. Technical data
3. Safety instrucons
• Keep children away from the hose reel. Children should neither use nor
play with the hose reel.
• Never direct the water jet at electrical equipment, people or animals.
• Never leave the hose reel unaended during use.
• Lay the unrolled hose at on the ground. Avoid upright loops to prevent
accidents.
• Do not allow the hose to retract by itself. Guide it carefully back into the
housing.
• Do not release the hose when the stop funcon is not locked. There is a
risk of injury from the retracon mechanism!
• Make sure that the oor near the mounted hose reel is kept as dry as
possible.
Hose length 20m
Connecon length approx. 2m
Wall bracket Yes
Dimensions (H x W x D) 370mm x 190mm x 360mm
Features • Retracon mechanism
• Hose locking mechanism
• can be pivoted by 180°

9English
• Remove the hose reel from the wall during winter and keep it in a dry place
to prevent frost damage.
• Do not guide the hose around corners or edges, nor along pointed or sharp
objects. Any damage caused to the hose can result in leakage.
• Never open the housing of the hose reel.
• The springs are under tension, and they may whip back.
• Do not use the hose reel if the plasc parts or the hose is cracked or
deformed.
• Cauon! There is a risk of electric shock in the case of incorrect installaon
or use. Never use the product near electrical devices.
• Make sure not to damage any power lines during installaon.
• The hose reel has been designed exclusively to convey water from xed
sources. Other liquids should not be conveyed. Never drink the water con-
veyed using the hose. The hose reel is not suitable for drinking water!
• This device is not intended to be used by individuals (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilies or lack of experience
and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for
their safety or have received instrucons on how to use the device from
any such authorised person.
• Always turn o the tap when the hose reel is not being used.
4. Intended Use
Other devices such as sprinklers, pressure washers or other water supply systems
can be connected to the hose instead of the spray nozzle. The housing of the hose
reel can be pivoted by about 180°.
Use the product only for the specied purpose. The manufacturer does not
assume any liability for damage resulng from improper use.

10 English
5. Assembly
Make sure that cables, lines or water pipes are not damaged during mounng.
Ideally, idenfy the mounng locaon before starng to drill.
First, choose a mounng locaon that can bear the weight adequately. Make sure
that the enre pivong range of 180° can be ulised. Make sure that the distance
to the tap is selected so that the connecon hose has slack when it is connected.
Constant tension on the connecon hose may damage the device!
Provide a minimum distance of 50cm on each side for posioning the hose reel.
Note that there must be a minimum distance of 1.5 m on one side.
Cauon! Mark the holes before drilling! Make sure that you drill carefully and at
the right place!
Mounng on wood
• Mount the wall bracket vercally using two wood screws.
Mounng on concrete or stone
• Drill two holes using an appropriate drill.
• Insert two dowels into the previously drilled holes.
• Then mount the wall bracket vercally using two screws.
6. Cleaning, care and storage
• Clean the surface of the product with a so, slightly moist cloth. Never use
chemical or aggressive cleaning agents.
• Disconnect the water hose from the tap and allow the remaining water to drain
out completely.
• Allow the enre hose reel to dry completely.
• Keep the product in a clean and dry place.
• Never open the product. Opening the product results in loss of warranty.

11English
7. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to repair or make modicaons. Avoid contact with
the mains voltage. The device is free of current only when it is disconnected. Do
not short-circuit the product. Please disconnect the power cord when not in use
or during storms.
The device is not approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry
surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Keep the device
away from high temperatures. Do not expose the device to sudden changes in
temperature or strong vibraons, as this could damage the electronic compo-
nents. Check the device for any damage before using it. The device should not
be used if it was subject to impact or has been damaged in some other manner.
Please follow the naonal regulaons and restricons. Do not use the device for
purposes other than those described in the manual.
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled
persons. Any repair or modicaons to the device, which is not carried out by the
original supplier, will void any warranty and guarantee claims. The device should
be used only by those who have read and understood this user manual. The
specicaons of the device may be changed without prior noce.
8. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components must be sepa-
rately sent for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous
components may permanently damage the environment. According to the Elec-
trical and Electronic Equipment Act (ElektroG), you are obliged (as a consumer)
to return (free of charge) all electrical and electronic devices to the manufacturer,
the point of sale, or public collecon points at the end of their service life. The
relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol displayed on the
product, in the user manual or/and on the packaging refers to these regulaons.
With this manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you make an
important contribuon towards protecng our environment.

12 English
WD Plus GmbH hereby ceres that the device 303494/20181123NB095 complies with the
fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity state-
ment can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover
WEEE Guideline: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761

13Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant.
1. Contenu de la livraison
• Dévidoir de tuyau pour jardin
• Mode d’emploi
• Accessoires de montage
2. Caractérisques techniques
3. Consignes de sécurité
• Ne laissez pas le dévidoir de tuyau à la portée des enfants. Les enfants
ne sont pas autorisés à uliser le dévidoir de tuyau ou à jouer avec cet
appareil.
• N'orientez jamais le jet d'eau sur les installaons électriques, les personnes
ou les animaux.
• Ne laissez pas le dévidoir de tuyau sans surveillance pendant son ulisa-
on.
• Le tuyau déroulé doit seulement être posé à plat au sol. Évitez des boucles
en saillie pour prévenir des accidents.
• Ne laissez pas le tuyau s'enrouler sans contrôle. Enroulez-le délicatement
dans le boîer.
Longueur du tuyau 20 m
Longueur de connexion env. 2 m
Support mural Oui
Dimensions (L x l x H) 370 mm x 190 mm x 360 mm
Caractérisques • Enrouleur automaque
• Cliquet d'arrêt
• Pivotable à 180°

14 Français
• Ne relâchez pas le tuyau si la foncon d'arrêt n'est pas enclenchée. Il existe
un risque de blessure inhérent à l'enrouleur automaque !
• Assurez-vous que le sol à proximité du dévidoir de tuyau monté est mainte-
nu à sec autant que faire se peut.
• Démontez le dévidoir à tuyau du mur en hiver et conservez-le dans un
endroit sec pour éviter des dommages dus au gel.
• Évitez de faire passer le tuyau autour des recoins, des arêtes, des objets
pointus ou avec des arêtes vives. Les dommages qui en résultent peuvent
provoquer des fuites.
• N'ouvrez pas le boîer du dévidoir à tuyau.
• Les ressorts sont prétendus et peuvent rebondir.
• N'ulisez plus le dévidoir à tuyau si les composants en plasque ou bien le
tuyau présentent des ssures, des crevasses, ou des déformaons.
• Aenon ! Il existe un risque de choc électrique en cas d'installaon ou
d'ulisaon non conforme. N'ulisez jamais l’appareil à proximité d'appa-
reils électriques.
• Assurez-vous de ne pas endommager une conduite électrique lors du
montage.
• Le dévidoir à tuyau est exclusivement conçu pour le pompage de l'eau à
parr de sources xes. Il est interdit de pomper d'autres liquides. Ne buvez
jamais l'eau que vous transportez par ce tuyau. Le dévidoir à tuyau n'est
pas approprié pour l'eau potable !
• Cet appareil n'est pas desné aux personnes (y compris les enfants) qui
présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou
qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances insu-
santes, à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité,
par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de celle-ci les instruc-
ons relaves au mode d'emploi de l'appareil.
• Fermez toujours le robinet d'eau lorsque vous n'ulisez pas le dévidoir de
tuyau.

15Français
4. Ulisaon conforme
Au lieu de la buse de pulvérisaon, vous pouvez également connecter à l'extré-
mité du tuyau d'arrosage, d'autres consommateurs d'eau comme par exemple
l'arroseur, le neoyeur haute pression ou d'autres système d'irrigaon. Le boîte
du dévidoir de tuyau peut être pivoté à 180° environ.
Ulisez le produit uniquement à des ns auxquels il est desné. Le fabricant
décline toute responsabilité pour des dommages consécufs à une ulisaon non
conforme du produit.
5. Montage
Assurez-vous de ne pas endommager un câble, des conduites ou des tuyaux d'eau
lors du montage. De préférence, cherchez l'emplacement de montage avant le
forage.
Choisissez d'abord un emplacement de montage avec une capacité de charge
susante. Assurez-vous que la plage de pivotement totale de 180° peut être
exploitée au maximum. Assurez-vous par ailleurs que la distance par rapport au
robinet d'eau est choisie manière que le tuyau de branchement soit connecté
en laissant du mou. Une tension connue sur le tuyau de branchement peut
endommager l'appareil !
Pour le posionnement du dévidoir de tuyau, assurez-vous qu'il a une distance
minimale de 50 cm de chaque côté. Ce faisant, notez qu'il faut prévoir au moins
une distance de 1,5 m sur un côté.
Aenon ! Marquez les trous de forage, avant de forer ! Prenez soin de forer
délicatement à l'endroit approprié !
Montage sur le bois
• Vissez la xaon murale vercalement à l'aide de deux vis à bois.
Montage sur le béton ou la pierre
• Percez deux trous avec un foret adapté.
• Insérez deux chevilles dans les trous percés au préalable.
• Vissez ensuite vercalement la xaon murale à l'aide de deux vis.

16 Français
6. Neoyage, entreen et conservaon
• Neoyez la surface du produit avec un ssu doux et légèrement mouillé. Les
produits de neoyage chimiques ou agressifs ne doivent en aucun cas être
ulisés.
• Débranchez le tuyau d'eau du robinet à eau et laissez couler complètement
l'excédent d'eau.
• Laissez sécher complètement le dévidoir de tuyau.
• Conservez toujours le produit dans un endroit propre et sec.
• N'ouvrez en aucun cas le produit. Le fait d'ouvrir le produit annule la garane.
7. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans-
formaons. Évitez le contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans
tension que lorsque la che est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit.
Veuillez débrancher la che secteur en cas de non-ulisaon ou durant un orage.
L'appareil n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le uniquement
au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez
l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des
changements de température brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient
endommager les pièces électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour
détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou
a été autrement endommagé. Veuillez respecter les disposions et restricons
naonales. N'ulisez pas l’appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
mode d'emploi.
Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des
personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui
n'est pas eectuée par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane.
L’appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce
manuel. Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon
préalable.

17Français
8. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon
incorrecte. Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande
sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner
gratuitement les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de
vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus
à cet eet. Les détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole
sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec
la séparaon de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous
apportez une contribuon importante à la protecon de l'environnement.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303494/20181123NB095 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc-
ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761

18 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Brandson. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istru-
zioni per l’uso.
1. Contenuto della confezione
• Avvolgitubo da giardino
• Istruzioni per l’uso
• Accessori per il montaggio
2. Da tecnici
3. Istruzioni di sicurezza
• Tenere i bambini lontani dall’avvolgitubo. I bambini non sono autorizza
all’uso dell’avvolgitubo che non è un giocaolo.
• Non orientare il geo d’acqua contro apparecchiature eleriche, persone
o animali.
• Durante l’uso non lasciare l'avvolgitubo incustodito.
• Disporre il essibile srotolato solo in piano sul pavimento. Evitare la forma-
zione di anelli vercali che possono provocare inciden.
• Evitare di riarrotolare rapidamente il tubo senza accompagnarlo. Riavvol-
gerlo con precisione nella custodia.
• Non rilasciare il tubo se la funzione di stop non è stata avata. Il meccani-
smo di arrotolamento automaco può provocare ferimen.
Lunghezza essibile 20m
Lunghezza collegamento circa 2m
Supporto da parete Sì
Dimensioni (H x L x P) 370mm x 190mm x 360mm
Caraerische • Automasmo per il riavvolgimento
• Arresto del essibile
• Orientabile a 180°

19Italiano
• Controllare che il pavimento in prossimità di dove è montato l’avvolgitubo
sia il più possibile asciuo.
• Smontare l’avvolgitubo dal muro in inverno e conservarlo in un luogo
asciuo per evitare che subisca gli ee del gelo.
• Non condurre il tubo lungo spigoli o angoli né lungo ogge appun e
taglien. Gli eventuali danni che potrebbero formarsi ne determinerebbero
la mancanza di tenuta.
• Non aprire lo custodia dell'avvolgitubo.
• Le molle sono pre-serrate e potrebbero scaare rapidamente.
• Non connuare ad usare l’avvolgitubo se i componen in plasca o il essi-
bile presentano crepe, rigonamen o sono deforma.
• Aenzione! Vi è pericolo di scosse eleriche se l’installazione o l’uso non
avvengono correamente. Non usare mai l'apparecchio in prossimità di
apparecchiature eleriche.
• Controllare, durante il montaggio, di non danneggiare cavi elerici.
• L’avvolgitubo serve esclusivamente per condurre l’acqua da fon a installa-
zione ssa. Non è possibile trasportare altri liquidi. Non bere l'acqua che è
trasportata dal essibile. L’avvolgitubo non è idoneo per l’acqua potabile.
• Questo apparecchio non è desnato ad essere ulizzato da persone (bam-
bini compresi) con ridoe capacità psichiche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza e/o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate
da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano da questa
ricevuto istruzioni per l'uso correo dell'apparecchio.
• Chiudere sempre il rubineo dell'acqua quando non si ulizza l'avvolgitu-
bo.

20 Italiano
4. Uso conforme alle disposizioni
Al tubo di irrigazione al posto dell'ugello nebulizzatore si possono collegare altre
unità, quali per es. irrigatori per prato, idropulitrici o altri sistemi di irrigazione. La
custodia dell’avvolgitubo può essere ruotata di ca. 180°.
Ulizzare il prodoo solo per lo scopo cui esso è desnato. Il produore non è
responsabile in caso di danni vericasi per un uso non conforme.
5. Montaggio
Controllare, durante il montaggio, di non danneggiare cavi, linee o tubazioni
dell'acqua. Sarebbe opportuno controllare la posizione di montaggio prima di
trapanare.
Scegliere innanzituo un luogo per il montaggio sucientemente portante.
Controllare che si possa ulizzare tuo l’intervallo di oscillazione di 180°. Accer-
tarsi che la distanza dal rubineo dell’acqua sia scelta in modo che il essibile di
collegamento possa essere collegato liberamente in sospensione. La presenza di
tensione costante sul essibile di collegamento può danneggiare l’apparecchio!
Per il posizionamento dell'avvolgitubo deve essere disponibile una distanza mini-
ma di 50cm da ogni lato. In questo caso controllare che su un lato sia disponibile
una distanza minima di 1,5m.
Aenzione! Contrassegnare i pun dove vanno praca i fori! Controllare di
procedere con cautela e di trapanare nel punto giusto!
Montaggio su legno
• Avvitare il supporto a parete in vercale con due vi per legno.
Montaggio su cemento o pietra
• Trapanare due fori usando un trapano idoneo.
• Introdurre due tasselli nei fori precedentemente trapana.
• Avvitare quindi il supporto a parete in vercale con due vi.
Table of contents
Languages: