Brandt BCR190SLIM User manual

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

EN-1
WARNINGS
This appliance is intended for domesc household use only and should not be used for
any other purpose or in any other applicaon, such as for non-domesc use or in a
commercial environment.
Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the
supply mains.
The venlaon should not be impeded by covering the venlaon openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Venlaon
Allow at least a 10 cm gap all around the product.
This apparatus is not suitable for use in a tropical climate.
Baeries (baery pack or baeries installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
To protect the environment, use local recycling facilies for baery disposal.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Mains supply
This equipment is designed to operate from a 100-240 Volt, 50/60 Hz AC mains supply.
Other power sources may damage it.
Symbol
This mark is applied to show the equipment conforms to
European safety and electromagnec compability standards.
Baery handling and usage
Only adults should handle baery. Do not allow a child to use this apparatus unless the
baery cover is securely aached to the unit.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN‐2
ThebatterytypeusedintheunitisoneCR20323VLithiumbattery
whichisaccessibleandcanbereplaced.
Removethebatterycoverlocatedattherearoftheunittoremove
thebattery.
Toreplacethebattery:
Insertanewbatteryintothebatteryholderwiththepositivesidefacingup.
Replacethebatterycover.
LOCATIONOFCONTROL
TopView
RearView
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-3
Indicator lights
BATTERY BACKUP
The clock and alarm sengs can be protected against AC power failure with the baery
for a short period of me. If no backup baery is installed or the power failure is
prolonged, you will need to set the clock and alarm sengs again.
SETTING THE CLOCK AND SNOOZE DURATION
1. Place the unit on a flat stable surface.
2. Connect one end of the power adapter into the DC 5V power jack on the rear of the
unit. Plug the power adapter into the mains socket.
The display will show 0:00.
3. Press SET once.
The hour digit will flash on the display.
4. While the hour digit is flashing, repeatedly press /unl the desired hour
appears.Press SET to confirm.
Press and hold /for fast seng.
The minute digits will flash on the display.
5. While the minute digits are flashing, repeatedly press /unl the desired minutes
appear. Press SET to confirm.
Press and hold /for fast seng.
The hour format will flash on the display.
6. While the hour format is flashing, repeatedly press /to select 12-hour or 24-hour
format. Press SET to confirm.
The snooze me will flash on the display.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-4
7. While the snooze me is flashing, repeatedly press /unl the desired snooze
me appears. Press SET to confirm.
Press and hold /for fast seng.
The snooze me can be selected from 5 to 60 minutes.
NOTE: In 12 hour format the P indicator light will illuminate on the
display for PM time.
LISTENING TO THE RADIO
1. To turn on the radio press .
The display will show “ON” and then the radio frequency in MHz.
2. Tune in to the desired staon by repeatedly pressing /.
The wire aerial located on the rear of the unit is for FM recepon. The wire
should be fully extended and posioned for opmumrecepon.
Press and hold /for 2 seconds and then release the buon, the unit will
scan the frequencies unl a broadcasng staon strong enough for good
recepon is found.
3. To set the volume, press VOL once. “L07” will flash on the display. While “L07” is
flashing, repeatedly press /to set the desired volume from L01 (minimum) to L15
(maximum).
4. To turn off the radio, press .
NOTE: Keep your radio away from fluorescent lamps or other
electronic devices which may cause interference to the radio.
PRESETTING YOUR FAVOURITE RADIO STATION
Up to 10 FM radio staons can be preset.
1. Follow steps in "LISTENING TO THE RADIO" and tune in to the staon that you wish to
preset.
2. Press and hold SET unl the MEM indicator light appears and “01” flashes on the
display.
3. While the memory slot number is flashing, repeatedly press /to select the
desired memory slot.
4. Press SET again to store the staon.
5. Repeat steps above to store desired staons.
6. To listen to preset radio staons, repeatedly press SET to select the desired radio
staon.
Downloaded from www.vandenborre.be

EN-5
DUAL ALARMS OPERATION
Before seng the alarm me, make sure the Clock has been set.
Seng Alarm 1 / Alarm 2
1. In clock me state, press .
The AL1 indicator light will illuminate and the hour digits will flash on the display.
2. While the hour digits are flashing, set hours for alarm 1 by repeatedly pressing
/.
Press and hold /for fast seng.
3. Press to confirm.
The minute digits will flash.
4. Whilst the minute digits are flashing, set minutes for alarm 1 by repeatedly pressing
/.
Press and hold /for fast seng.
5. Press to confirm.
“OFF” will flash on the display.
6. Whilst “OFF” is flashing, set the alarm to wake to the desired mode by repeatedly
pressing /.
rd = wake-by-radio
bu= wake-by-buzzer
OFF= alarm off
7. Press to confirm.
The AL2 indicator light will illuminate and hour digits will flash on the display.
Follow steps 2 to 7 to set the alarm 2.
8. When the alarm 1 or 2 is sounding, the AL1 or AL2 indicator light will flash.
9. The alarm will sound for 3 minutes at the preset me on each day and come back
again aer 9 minutes. The alarm will last for 1 hour.
To stop the alarm, Press or . The alarm will come on again at the set
me on the following days.
Snooze funcon
When the alarm sounds, press . The alarm will be turned off and come on
again aer the set snooze duraon.
NOTE: If your second alarm activates while the first alarm is
sounding or it is in the snooze mode, the second alarm will override
the first alarm (the first alarm will be reset to come on the next
day).
Downloaded from www.vandenborre.be

EN‐6
SLEEPTIMER
1. Press twicetoenterthesleepmode.
TheSLEEPindicatorlightwillilluminateand“05”(5minutes)willflashonthe
display.
2. Whilethesleeptimeisflashing,repeatedlypresstosetthedesiredsleeptime
from5,15,30,45,60,75or90minutes.
3. Theradiowillbeturnedoffafterthesetsleeptimehaselapsed.
Tocheckremainingsleeptime,presstwice.
Toturnofftheradiobeforethesleeptimehaselapsed,press.
DIMMERCONTROL
Inordertoadapttheintensityofthedisplaytosuittheambientroomlighting,
repeatedlypress toselectthedisplaybrightnessamonghigh,lowandoff
settings.Thiscanonlybedonewhentheradioisoffortheunitisnotsounding.
SPECIFICATIONS
FM87.5‐108.0MHz
INPUT:DC5V 300mA
Batterybackup:1xCR2032
Weapologiseforanyinconveniencecausedbyminorinconsistenciesinthese
instructions,whichmayoccurasaresultofproductimprovementanddevelopment.
DartyPlc©UK:EC1N6TE22/09/2014
Downloaded from www.vandenborre.be

FR‐1
AVERTISSEMENTS
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Touteutilisationautre
quecelleprévuepourcetappareil,oupouruneautreapplicationquecelleprévue,par
exempleuneapplicationcommerciale,estinterdite.
Qu’avantlenettoyageouautreentretien,l’appareildoitêtredéconnectéde
l’alimentation.
Ilconvientquel’aérationnesoitpasgêneeparl’obstructiondesouverturesd’aération
pardesobjetstelsquejournaux,nappes,rideaux,etc.
Ilconvientdenepasplacersurl’appareildesourcesdeflammesnues,tellesquedes
bougiesallumées.
L’appareilnedoitpasêtreexposéádeségouttementsd'eauoudeséclaboussuresetde
plusqu'aucunobjetremplideliquidetelquedesvasesnedoitêtreplacésurl’appareil.
Aération
Prévoyezunespacelibred'aumoins10cmtoutautourduproduit.
Cetteappareiln'estdestinépasaêtreutilisesousunclimattropical.
Lespiles(blocs‐pilesoubatterieinstallée)nedoiventpasêtreexposéesàunechaleur
excessive,parexemplecelledelalumièredusoleil,d’unfeu,etc.
Déposezvospilesusagéesauprèsd'installationderecyclagepourprotégernotre
environnement.
Lorsquelapriseduréseaud'alimentationouunepriseplacéesurl’appareilestutilise
commedispositifdedéconnexion,cedispositifdoitdemeureaisémentaccessible.
INSTRUCTIONSIMPORTANTESDESÉCURITÉ
Alimentation
Cetappareilestconçupourêtrealimentéparuneprisesecteurfournissantuncourant
alternatifde100‐240Volts,50/60Hz.Touteautresourced'alimentationpourrait
endommagerl'appareil.
Symbole
Cesymboleindiquequel’appareilestconformeauxnormes
européennesdesécuritéetdecompatibilitéélectromagnétique.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR‐2
Manipulationetutilisationdelapile
Seulslesadultesdoiventmanipulerlapile.Nelaissezjamaislesenfantsutilisercet
appareilsaufsilecouvercleducompartimentdelapileestsolidementfermé.
Lapileenlithiumutiliséedansl'unitéestdetypeCR20323V.Cettepile
estaccessibleetpeutêtreremplacée.
Ouvrezlecouvercleducompartimentdelapileàl'arrièredel’appareil
pourenleverlapile.
Pourremplacerlapile:
Insérezunenouvellepiledansleporte‐pileenorientantlapolaritépositiveversle
haut.
Refermezlecouvercleducompartimentdelapile.
EMPLACEMENTDESBOUTONSDECONTRÔLE
Vuedudessus
Vuearrière
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-3
Indicateurs lumineux
PILE DE SAUVEGARDE
En cas de coupure de courant, la pile de sauvegarde permet de conserver en mémoire
pendant une courte période les réglages de l’horloge et des alarmes. S’il n’y a pas de pile
de sauvegarde dans l’appareil ou si la coupure de courant est trop longue, il faudra à
nouveau régler l’horloge et les alarmes.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ET DU DÉLAI DU RAPPEL
D’ALARME
1. Posez l’appareil sur une surface plane et stable.
2. Branchez une extrémité du câble d’alimentaon à la prise CC 5V à l'arrière de
l’appareil. Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique.
L’écran affichera 0:00.
3. Appuyez une fois sur SET.
Les chiffres des heures clignoteront sur l’écran.
4. Lorsque les heures clignotent, appuyez plusieurs fois sur /jusqu'à ce que l'heure
désirée s'affiche. Appuyez sur SET pour confirmer.
Appuyez et maintenez /pressé pour avancer rapidement le réglage.
Les chiffres des minutes clignoteront sur l’écran.
5. Lorsque les minutes clignotent, appuyez plusieurs fois sur /jusqu'à ce que les
minutes désirées s'affichent. Appuyez sur SET pour confirmer.
Appuyez et maintenez /pressé pour avancer rapidement le réglage.
Le format d’affichage des heures clignote sur l’écran.
6. Alors que le format d’affichage de l’heure clignote, appuyez plusieurs fois /pour
séleconner le format de 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur SET pour confirmer.
Le délai du rappel d’alarme clignotera sur l’écran.
7. Alors que le délai du rappel d’alarme clignote, appuyez plusieurs fois /jusqu'à ce
que le délai du rappel d'alarme désiré apparaisse. Appuyez sur SET pour confirmer.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR-4
Appuyez et maintenez /pressé pour avancer rapidement le réglage.
Le délai du rappel d’alarme peut être de 5 à 60 minutes.
REMARQUE : En format 12 heures, l'indicateur P s’affichera sur
l’écran pour les heures de l’après-midi.
ÉCOUTE DE LA RADIO
1. Pour mere la radio en marche, appuyez sur .
L’affichage indiquera “ON” puis la fréquence radio en MHz.
2. Réglez la fréquence de la staon de radio désirée en appuyant plusieurs fois sur
/.
L’antenne filaire se trouvant au dos de l’appareil sert pour la récepon FM.
L’antenne filaire doit être complètement déployée et correctement posionnée
pour opmiser la récepon.
Appuyez et maintenez /pressé pendant 2 secondes puis relâchez le bouton,
l’appareil balayera les fréquences jusqu’à ce qu’il trouve une staon de radio
dont la récepon est suffisamment bonne.
3. Pour régler le niveau du volume, appuyez une fois sur VOL. “L07” se mera à
clignoter sur l'affichage. Alors que “L07” clignote, appuyez plusieurs fois sur /
pour régler le niveau de volume désiré sur une échelle de L01 (minimum) à L15
(maximum).
4. Pour éteindre la radio, appuyez sur .
REMARQUE : Veillez à ce que l’appareil soit toujours éloigné des
lampes fluorescentes ou d'autres appareils électroniques car elles
pourraient perturber la réception radio.
MÉMORISATION DE VOS STATIONS DE RADIO
PRÉFÉRÉES
Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 staons FM.
1. Réglez la fréquence de la staon de radio que vous voulez mémoriser en procédant
comme indiqué au chapitre « ÉCOUTER LA RADIO ».
2. Maintenez SET appuyé jusqu’à ce que l'indicateur MEM apparaisse et que « 01 »
clignote à l’écran.
3. Alors que le numéro de mémorisaon clignote, appuyez plusieurs fois sur /pour
séleconner la plage désirée.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR‐5
4. AppuyezànouveausurSETpourmémoriserlastation.
5. Répétezcesétapespourmémoriserd’autresstationsderadio.
6. Pourécouterl’unedesstationsderadiomémorisées,sélectionnez‐laenappuyant
plusieursfoissurSET.
FONCTIONNEMENTDESDEUXALARMES
Avantderéglerl'heured'unealarme,vérifiezquel’horlogeaétéréglée.
Réglagedel’alarme1/Alarme2
1. Enmodehorloge,appuyezsur.
L'indicateurAL1s'allumeraetleschiffresdesheuresclignoterontsurl'écran.
2. Alorsqueleschiffresdesheuresclignotent,réglezl'heuredésiréepourl’alarme1
enappuyantplusieursfoissur/.
Appuyezetmaintenez/pressépouravancerrapidementleréglage.
3. Appuyezsurpourconfirmer.
Leschiffresdesminutesclignoteront.
4. Alorsqueleschiffresdesminutesclignotent,réglezlesminutesdésiréespour
l’alarme1enappuyantplusieursfoissur/.
Appuyezetmaintenez/pressépouravancerrapidementleréglage.
5. Appuyezsur pourconfirmer.
«OFF»clignoterasurl’écran.
6. Alorsque«OFF»clignote,sélectionnezlemodederéveilsouhaitéenappuyant
plusieursfoissur/.
rd=réveilaveclaradio
bu=réveilaveclasonnerie
OFF=alarmedésactivée
7. Appuyezsur pourconfirmer.
L'indicateurAL2s'allumeraetleschiffresdesheuresclignoterontsurl'écran.
Répétezlesétapesde2à7pourréglerlevolumedel’alarme2.
8. Lorsquel'alarme1ou2retentit,l'indicateurAL1ouAL2clignotera.
9. L’alarmesonnerapendant3minutesàl’heureprérégléetouslesjoursetsonneraà
nouveauaprès9minutes.L’alarmeseraactivéependant1heure.
Pourarrêterl’alarme,appuyezsur ou.L’alarmeretentiradenouveaule
lendemainàlamêmeheure.
Rappeld'alarme
Lorsquel’alarmesonne,appuyezsur.L’alarmeserainterrompuepuissonnera
ànouveauaprèsledélaipréréglédurappeld'alarme.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR‐6
REMARQUE:Sivotresecondealarmeestdéclenchéetandisquelapremièrealarmesonne
ouestenmodederappeld’alarme,lasecondealarmeprimerasurlapremièrealarme(la
premièrealarmeseraréinitialiséepoursonnerlejourd’après).
FONCTIOND'ARRÊTAUTOMATIQUE(SOMMEIL)
1. Appuyezdeuxfoissur pouraccéderaumodedefonctionnementsommeil.
L'indicateurSLEEPs'allumeraet“05”(5minutes)clignoterasurl'écran.
2. Alorsquelemodesommeilclignote,appuyezplusieursfoissurpour
sélectionnerl’undesdélaissuivants:5,15,30,45,60,75ou90minutes.
3. Laradios’éteindraautomatiquementlorsqueledélaisélectionnéseraécoulé.
Pourafficherledélairestant,appuyezdeuxfoissur.
Pouréteindrelaradioavantlafindudélaid’arrêtautomatique,appuyezsur.
CONTRÔLEDELALUMINOSITÉ
Afind'adapterl'intensitédel'affichageenfonctiondel'éclairageambiantdelapièce,
appuyezplusieursfoissur poursélectionneruneforteoufaibleluminositéde
l'affichageouladésactiver.Ceréglagenepeuts’effectuerquelorsquelaradioest
éteinteoulorsquel’appareiln’émetaucunson.
SPÉCIFICATIONS
FM87,5‐108,0MHz
ENTRÉE:CC5V 300mA
Piledesauvegarde:1xCR2032
Nousnousexcusonspourtoutinconvénientcausépardesincohérencesmineuresdu
manueld’instructions,pouvantseproduiredûàl’améliorationetledéveloppement
duproduit.
DartyPlc©UK:EC1N6TE22/09/2014
Downloaded from www.vandenborre.be

NL‐1
WAARSCHUWINGEN
Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenmagnietvoorandere
doeleindenoftoepassingenwordengebruikt,zoalsniet‐huishoudelijkgebruikofineen
commerciëleomgeving.
Haaleerstdestekkeruithetstopcontactvoordatuhetapparaatschoonmaaktof
onderhoudt.
Belemmerdeventilatienietdoorhetafdekkenvandeventilatie‐openingenmet
voorwerpenzoalseenkrant,tafelkleed,gordijn,enz.
Plaatsgeenbronnenmetopenvlam,zoalseenaangestokenkaars,ophetapparaat.
Stelhetapparaatnietblootaandruppelendofspattendwaterenplaatsgeen,met
vloeistofgevulde,voorwerpenzoalsvazenophetapparaat.
Ventilatie
Laatminstenseenvrijeruimtevan10cmrondhetproduct.
Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikineentropischklimaat.
Stelbatterijen(accupackofgeïnstalleerdebatterijen)nooitblootaanovermatige
warmtezoalszonlicht,vuur,enz.
Omhetmilieutebeschermen,maakgebruikvandelokalerecyclingvoorzieningenvoor
hetverwijderenvangebruiktebatterijen.
DaarwaardeNETstekkerofeenaansluitingopeenapparaatalsuitschakelapparaat
wordtgebruikt,dienteendergelijkevoorzieninggemakkelijkbereikbaartezijnvoorde
bediening.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Netvoeding
Dezeapparatuurisbestemdvoorgebruikmeteenvoedingvan100‐240Volt,50/60Hz
wisselstroom.Anderestroombronnenkunnenhetapparaatbeschadigen.
Symbool
Dezemarkeringisaangebrachtomaantegevendathetapparaat
voldoetaandeEuropeserichtlijneninzakeveiligheiden
elektromagnetischecompatibiliteit.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL‐2
Installatieengebruikvandebatterijen
Alleenvolwassenenmogenhandelingenmetbatterijenuitvoeren.Eenkindmagdit
apparaatalleengebruikenalshetbatterijdekselopdejuistemanierophetbatterijvak
isbevestigd.
HettoestelwerktopéénCR20323Vlithiumbatterij,dieopeeneenvoudige
manierkanwordenvervangen.
Haalhetbatterijdekseldataandeachterkantvanhetapparaatzitafomdebatterijen
teverwijderen.
Omdebatterijtevervangen:
Plaatseennieuwebatterijindebatterijhoudermetdepositievezijdeomhooggericht.
Plaatshetbatterijdekselterug.
OMSCHRIJVINGVANDEONDERDELEN
Bovenaanzicht
Achteraanzicht
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-3
Controlelampjes
BATTERIJBACK-UP
De klok- en wekkerinstelllingen worden jdens een stroomonderbreking gedurende een
korte periode bewaard door middel van baerijvoeding. Als er geen back-upbaerij
geplaatst is of de stroomonderbreking duurt lang, zullen de klok en wekker opnieuw
ingesteld moeten worden.
DE KLOK EN SNOOZETIJD INSTELLEN
1. Plaats het toestel op een stabiel en vlak oppervlak.
2. Sluit één uiteinde van de stroomkabel aan op de DC 5V-voedingsaansluing
achteraan het toestel. Steek de stekker in het stopcontact.
Het display gee 0:00 weer.
3. Druk eenmaal op SET:
De cijfers voor de uurweergave knipperen op het display.
4. Als de cijfers voor de uurweergave knipperen, druk herhaaldelijk op /totdat het
gewenste uur wordt weergegeven. Druk op SET om te bevesgen.
Druk en houd /ingedrukt voor een snelle instelling.
De cijfers voor de minutenweergave knipperen op het display.
5. Als de cijfers voor de minutenweergave knipperen, druk herhaaldelijk op /totdat
de gewenste minuten worden weergegeven. Druk op SET om te bevesgen.
Druk en houd /ingedrukt voor een snelle instelling.
Het uurformaat knippert op het display.
6. Als het uurformaat knippert, druk herhaaldelijk op /om het 12 of
24-uurweergave te selecteren. Druk op SET om te bevesgen.
De snoozejd knippert op het display.
7. Als de snoozejd knippert, druk herhaaldelijk op /totdat de gewenste snoozejd
wordt weergegeven. Druk op SET om te bevesgen.
Druk en houd /ingedrukt voor een snelle instelling.
De snoozejd kan tussen 5 en 60 minuten worden ingesteld.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL‐4
OPMERKING:Inhet12‐uurformaatverschijnthetcontrolelampje
PophetdisplayomPM‐tijdaantegeven.
NAARDERADIOLUISTEREN
1. Omderadiointeschakelendrukop.
Hetdisplaygeeft“ON”envervolgensderadiofrequentieinMHzweer.
2. Stemafophetgewenstestationdoorherhaaldelijkop/tedrukken.
Dedraadantenne,achteraanhettoestel,isbedoeldvoordeFM‐ontvangst.Rol
dedraadvolledigopenenpositioneerdezeomdebesteontvangsttehebben.
Drukenhoud/gedurende2secondenvastenlaatdeknopvervolgenslos,
hettoestelscantdefrequentiestotdateenradiostationwordtgevondendat
sterkgenoegisomeengoedeontvangsttehebben.
3. Omhetvolumeintestellen,drukeenmaalopVOL.“L07”knippertophetdisplay.
Terwijl“L07”knippert,drukherhaaldelijkop/omhetgewenstevolumetussen
L01(minimum)enL15(maximum)intestellen.
4. Omderadiouittezetten,drukop.
OPMERKING:HouduwradiouitdebuurtvanTL‐lampenof
elektronischeapparatuur,dezekunnenradiostoring
veroorzaken.
UWFAVORIETERADIOSTATIONSINHETGEHEUGEN
OPSLAAN
Ukunttot10FM‐radiostationsinhetgeheugenopslaan.
1. Volgdestappenonder"NAARDERADIOLUISTEREN"enstemafophetradiostation
datuinhetgeheugenwiltopslaan.
2. DrukenhoudSETingedrukttotdathetcontrolelampjeMEMverschijnten“01”ophet
displayknippert.
3. Terwijlhetnummervandegeheugenpositieknippert,drukherhaaldelijkop/om
degewenstegeheugenpositieteselecteren.
4. DruknogmaalsopSETomhetstationopteslaan.
5. Herhaalbovenstaandestappenommeerradiostationsopteslaan.
6. Omnaareenvoorkeurstationteluisteren,druktherhaaldelijkopSETtotdatuhet
gewenstradiostationhebtgevonden.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-5
WERKING VAN DE DUBBELE WEKKER
Voordat u de wekjd instelt, controleer of de klok op de juiste jd staat.
Wekker 1 / Wekker 2 instellen
1. In de klokjdstatus, druk op .
Het controlelampje AL1 brandt en de cijfers voor de uurweergave knipperen op
het display.
2. Als de cijfers voor uurweergave knipperen, stel het uur voor wekker 1 in door
herhaaldelijk op /te drukken.
Druk en houd /ingedrukt voor een snelle instelling.
3. Druk op om te bevesgen.
De cijfers voor minutenweergave knipperen.
4. Als de cijfers voor minutenweergave knipperen, stel de minuten voor wekker 1 in
door herhaaldelijk op /te drukken.
Druk en houd /ingedrukt voor een snelle instelling.
5. Druk op om te bevesgen.
“OFF” knippert op het display.
6. Terwijl “OFF” knippert, stel de gewenste wekmethode in door herhaaldelijk op
/te drukken.
rd = met de radio wakker worden
bu= met de zoemer wakker worden
OFF= wekker uit
7. Druk op om te bevesgen.
Het controlelampje AL2 brandt en de cijfers voor de uurweergave knipperen op
het display.
Volg stappen 2 tot 7 om wekker 2 in te stellen.
8. Als wekker 1 of wekker 2 afgaat, knippert het controlelampje AL1 of AL2.
9. De wekker gaat elke dag gedurende 3 minuten op de ingestelde jd af en gaat na 9
minuten opnieuw af. De wekker gaat gedurende 1 uur af.
Om de wekker te stoppen, druk op of . De wekker gaat de volgende
dag op hetzelfde jdsp opnieuw af.
Snoozefunce
Als de wekker afgaat, druk op . De wekker wordt uitgeschakeld en gaat na de
ingestelde snoozejd opnieuw af.
Downloaded from www.vandenborre.be

NL-6
hede tweede wekker de eerste wekker op (de eerste wekker
wordt vervolgens voor de volgende dag opnieuw ingesteld).
INSLAAPTIMER
1. Druk tweemaal op om de inslaapmodus te openen.
Het controlelampje SLEEP brandt en “05” (5 minuten) knippert op het display.
2. Terwijl de inslaapjd knippert, druk herhaaldelijk op om de gewenste
inslaapjd op 5, 15, 30, 45, 60, 75 of 90 minuten in te stellen.
3. De radio wordt uitgeschakeld zodra de ingestelde inslaapjd is verstreken.
Om de resterende inslaapjd te controleren, druk tweemaal op .
Om de radio uit te schakelen alvorens de inslaapjd is verstreken, druk op .
DE DIMMER REGELEN
Om de intensiteit van het display aan de kamerverlichng aan te passen, druk
herhaaldelijk op om de helderheid van de dimmer op hoog, laag of uit in te
stellen. Dit is alleen mogelijk wanneer de radio is uitgeschakeld of er geen geluid uit het
toestel komt.
TECHNISCHE GEGEVENS
FM 87.5-108.0MHz
INVOER: DC 5V 300mA
Baerijback-up: 1 x CR2032
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenes in
deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of
-ontwikkeling.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 22 /09/2014
OPMERKING: Als de tweede wekker wordt ingeschakeld terwijl
de eerste wekker afgaat of zich in de snoozemodus bevindt, dan
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Brandt Clock Radio manuals