Braun BC20 User manual

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only 3V, CR2032 batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal re-
quirements. Do not dispose them by throwing away with normal
household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment
and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery com-
partment to prevent over-discharge, which can cause leakage
and may cause damage to the clock.
9. Do not expose batteries to excessive heat such as sun, fire.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same (CR2032) or equivalent type.
Precaution of using adaptor:
1. The AC/DC adaptor and apparatus should not be exposed to
dripping or splashing and no objects filled with liquids, should be
placed on the AC/DC adaptor and apparatus.
2. When disconnecting AC/DC adaptor it should not be obstruct-
ed and should be easily accessed. To completely disconnect the
power input, the AC/DC adaptor should be disconnected from the
mains.
3. Rated power consumption of the LCD clock is DC 5.0V 3.0A,
use ONLY the supplied DC 5.0V 3.0A adaptor to operate the
clock.
Getting started
1. Remove the battery door by turning with a coin or similar.
2. Take out button cell battery and remove the plastic strip.
3. Replace the button cell battery.
4. Close the battery door.
5. Plug the power adapter into the DC jack at the back of the
clock.
Note: The button cell battery is for time back up only in case of a
power outage or if the clock is temporarily unplugged.
The clock and charging function only work when plugged into a
mains socket via the included power adapter.
Function keys
ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch
- Slide to the ALARM position to set the alarm time.
- Slide to the TIME position to set the clock time.
- Slide to the BRIGHTNESS position to set the clock display bright-
ness.
+ Key
- In the ALARM / TIME setting mode, press to increase the setting
value. Press and hold to speed up the setting.
- In the BRIGHTNESS mode, press to increase the clock display
brightness.
- Key
- In the ALARM / TIME setting mode, press to decrease the setting
value. Press and hold to speed up the setting.
- In the BRIGHTNESS mode, press to decrease the clock display
brightness.
12/24H Key
- Press to change to 12 or 24 hour format.
ALARM ON / OFF touch button
- Touch and hold the ALARM ON / OFF touch button for ~ 1 second
to enable the alarm, the green light will light up.
- Touch and hold the ALARM ON / OFF touch button for ~ 2 sec-
onds to disable the alarm, the green light will go out.
SNOOZE touch key
- Touch to stop the alarm and activate the snooze function.
RESET button
- Press by using a pointy object (such as a paperclip) to reset all
values to default. Reset the clock in case of a malfunction.
English
DATE button
- Press DATE button to set year/month/date.
Product description (Image 1)
1. LCD display
2. ALARM ON / OFF touch key
3. SNOOZE touch key
4. + key
5. – key
6. 12/24H key
7. Light sensor
8. ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch
9. Backup battery compartment
10. RESET button
11. DATE button
12. DC jack
13. 2A USB-C port
14. 1A USB-C port
Display symbols (Image 2)
A. Time
B. Date
C. Month
D. Alarm icon
E. Alarm time
Setting the time
1. Slide the ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch to the TIME
position.
2. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the desired value. Press and hold the
‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting.
3. Slide the ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch to the BRIGHT-
NESS position to save the setting and return to normal display.
Setting the alarm
1. Slide the ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch to the ALARM
position.
2. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the desired value. Press and hold the
‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting.
3. Slide the ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch to the BRIGHT-
NESS position to save the setting and return to normal display.

Setting the clock display brightness
The clock will automatically adjust the display brightness de-
pending on the surrounding level of light.
1. In a well-lit environment, slide the ALARM / TIME / BRIGHTNESS
switch to the BRIGHTNESS position.
2. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the desired brightness.
3. In a dark environment (or by covering the sensor), slide the
ALARM / TIME / BRIGHTNESS switch to the BRIGHTNESS position.
4. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the desired brightness.
Setting the year, date and month
1. Press the DATE button.
2. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the current year. Press and hold the
‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the DATE button to save
the setting.
3. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the current month. Press and hold
the ‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the DATE button to
save the setting.
4. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the current date. Press and hold the
‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the DATE button to save
the setting.
Using the alarm and snooze function
1. Enable the alarm by touching the ALARM ON / OFF button for ~
1 second. The green light will light up and the bell icon will appear
on the LCD display.
2. Touch the SNOOZE key to stop the alarm and activate the
snooze function. When the alarm sounds, the alarm icon will flash.
3. To disable the alarm and snooze function, touch the ALARM ON
/ OFF button for ~ 2 seconds. The green light will go out and the
bell icon will disappear.
Note: When the snooze function is activated, the alarm will auto-
matically start again after 5 minutes. The snooze function will not
stop unless you press the ALARM ON/OFF button to turn off the
snooze.
Using the USB-C ports
Plug a compatible device into either of the two USB-C ports for
charging.
Please make sure that any connected device is rated at the same
level as the output of the ports: DC 5.0V 2.0A / 1.0 A.
Battery replacement
1. If the AC/DC adapter is removed from the clock and the current
time is not memorised after plugging in again, then the button
cell battery must be replaced immediately.
2. It is recommended to replace the button cell battery once a
year.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries where
the clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the
Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK)
or +44 208 208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) Directive and the battery used
in this item is covered by the Battery Directive. It should not be
discarded with normal household waste but taken to your local
collection centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as per council
directive 2014/30/EU.
Certain trademarks used under license from the Procter & Gam-
ble Company or its affiliates.

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Deutsch
Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien
1. Benutzen Sie keine Akkus.
2. Verwenden Sie nur 3 V, CR2032-Batterien des selben oder eines
gleichwertigen Typs.
3. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige
Polarität.
4. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich
geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem
normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des
Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
8. Verbrauchte Batterien sollten aus dem Batteriefach
entnommen werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die
zum Auslaufen der Batterie führen und so die Uhr beschädigen
kann.
9. Schützen Sie die Batterien vor übermäßiger Hitze (Sonne,
Flammen).
ACHTUNG: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch
der Batterien. Nur durch gleiche (CR2032) oder gleichwertige
Batterietypen ersetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Adapters:
1. Der AC/DC-Adapter und das Gerät dürfen keinen Tropfen
oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf den AC/DC-Adapter
und das Gerät gestellt werden.
2. Der AC/DC-Adapter darf nicht blockiert und muss während der
Benutzung frei zugänglich sein. Zur vollständigen Unterbrechung
der Stromversorgung muss der AC/DC-Adapter vom Netz
getrennt werden.
3. Der Nennstromverbrauch der LCD-Uhr beträgt DC 5,0 V 3,0
A, verwenden Sie zum Betrieb der Uhr NUR den mitgelieferten DC
5,0 V 3,0A-Adapter.
Kurzanleitung
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Drehen mit einer
Münze oder ähnlichem.
2. Entnehmen Sie die Knopfzelle und entfernen Sie den
Plastikstreifen.
3. Setzen Sie die Knopfzelle wieder ein.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
5. Stecken Sie den Netzadapter in die DC-Buchse auf der
Rückseite der Uhr ein.
Hinweis: Die Knopfzelle dient nur zur Beibehaltung der
Zeiteinstellungen bei Stromausfall oder wenn die Uhr
vorübergehend vom Netz getrennt ist.
Die Uhr und die Ladefunktion funktionieren nur, wenn das
Gerät über den mitgelieferten Netzadapter an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Funktionstasten
Regler WECKEREINSTELLUNG/ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT
- Schieben Sie den Regler auf die Position WECKEREINSTELLUNG,
um die Weckzeit einzustellen.
- Schieben Sie den Regler auf die Position ZEITEINSTELLUNG, um
die Uhrzeit einzustellen.
- Schieben Sie den Regler auf die Position HELLIGKEIT, um die
Displayhelligkeit einzustellen.
+-Taste
- Mit dieser Taste können Sie die Einstellwerte für
ZEITEINSTELLUNG/WECKEREINSTELLUNG erhöhen. Halten Sie
die Taste gedrückt, um die Einstellung schneller zu verändern.
- Mit dieser Taste können Sie im Modus HELLIGKEIT die
Displayhelligkeit erhöhen.
−-Taste
- Mit dieser Taste können Sie die Einstellwerte für
ZEITEINSTELLUNG/WECKEREINSTELLUNG verringern. Halten Sie
die Taste gedrückt, um die Einstellung schneller zu verändern.
- Mit dieser Taste können Sie im Modus HELLIGKEIT die
Displayhelligkeit verringern.
12/24H-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um zum 12- oder 24-Stunden-Format
zu wechseln.
WECKER EIN/AUS-Taste
- Halten Sie die WECKER EIN/AUS-Taste ca. 1 Sekunde lang
gedrückt, um den Wecker zu aktivieren; das grüne Lämpchen
leuchtet auf.
- Halten Sie die WECKER EIN/AUS-Taste ca. 2 Sekunden lang
gedrückt, um den Wecker zu deaktivieren; das grüne Lämpchen
erlischt.
SCHLUMMER-Taste
- Betätigen Sie die Taste, um den Wecker zu unterbrechen und die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
RESET-Taste
- Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand (wie z. B. eine
Büroklammer), um das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen. Setzen Sie die Uhr im Falle einer Fehlfunktion
zurück.
Taste DATUM
- Drücken Sie die Taste DATUM, um Jahr/Monat/Tag einzustellen.
Produktbeschreibung (Abbildung 1)
1. LCD-Display
2. WECKER EIN/AUS-Taste
3. SCHLUMMER-Taste
4. +-Taste
5. −-Taste
6. 12/24H-Taste
7. Lichtsensor
8. Regler WECKEREINSTELLUNG/ZEITEINSTELLUNG/
HELLIGKEIT
9. Sicherungsbatteriefach
10. RESET-Taste
11. Taste DATUM
12. DC-Buchse
13. 2A USB-C-Anschluss
14. 1A USB-C-Anschluss
Symbole auf dem Display (Abbildung 2)
A. Zeit
B. Datum
C. Monat
D. Weckersymbol
E. Weckzeit
Einstellen der Zeit
1. Schieben Sie den Regler WECKEREINSTELLUNG/
ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT auf die Position
ZEITEINSTELLUNG.
2. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um die gewünschte Zeit
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern.
3. Schieben Sie Regler WECKEREINSTELLUNG/
ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT auf die Position HELLIGKEIT, um
den Einstellungswert zu speichern und zur normalen Anzeige
zurückzukehren.

Einstellen der Weckfunktion
1. Schieben Sie den Regler WECKEREINSTELLUNG/
ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT auf die Position
WECKEREINSTELLUNG.
2. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um die gewünschte Zeit
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern.
3. Schieben Sie Regler WECKEREINSTELLUNG/
ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT auf die Position HELLIGKEIT, um
den Einstellungswert zu speichern und zur normalen Anzeige
zurückzukehren.
Einstellen der Displayhelligkeit
Der Wecker passt die Displayhelligkeit automatisch an die
Helligkeit der Umgebung an.
1. Schieben Sie in einer hellen Umgebung den Regler
WECKEREINSTELLUNG/ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT auf die
Position HELLIGKEIT.
2. Drücken Sie die +- bzw. −-Taste, um die gewünschte Helligkeit
einzustellen.
3. Schieben Sie in einer dunklen Umgebung (oder bei
abgedecktem Sensor) den Regler WECKEREINSTELLUNG/
ZEITEINSTELLUNG/HELLIGKEIT auf die Position HELLIGKEIT.
4. Drücken Sie die +- bzw. −-Taste, um die gewünschte Helligkeit
einzustellen.
Einstellen von Jahr, Datum und Monat
1. Drücken Sie die Taste DATUM.
2. Drücken Sie die +- bzw. −-Taste, um das aktuelle Jahr
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern. Drücken Sie Taste DATUM, um
die Einstellung zu speichern.
3. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um den aktuellen Monat
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern. Drücken Sie Taste DATUM, um
die Einstellung zu speichern.
4. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um das aktuelle Datum
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern. Drücken Sie Taste DATUM, um
die Einstellung zu speichern.
Nutzen der Weck- und Schlummerfunktion
1. Aktivieren Sie den Wecker, indem Sie ca. 1 Sekunde lang auf die
WECKER EIN/AUS-Taste drücken. Das grüne Lämpchen leuchtet
auf und das Weckersymbol erscheint auf dem LCD-Display.
2. Drücken Sie die SCHLUMMER-Taste, um den Wecker zu
unterbrechen und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Wenn
der Alarm ertönt, blinkt das Weckersymbol.
3. Drücken Sie ca. 2 Sekunden lang auf die WECKER EIN/
AUS-Taste, um den Wecker und die Schlummerfunktion
zu deaktivieren. Das grüne Lämpchen erlischt auf und das
Weckersymbol wird ausgeblendet.
Hinweis: Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt
der Wecker automatisch nach 5 Minuten erneut. Die
Schlummerfunktion wird durch Drücken der WECKER EIN/AUS-
Taste beendet.
Nutzen der USB-C-Anschlüsse
Schließen Sie ein kompatibles Gerät zum Laden an einen der
beiden USB-C-Anschlüsse an.
Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät für die
gleiche Leistung ausgelegt ist wie der Ausgang der Anschlüsse:
DC 5,0 V 2,0 A / 1,0 A.
Austauschen der Batterie
1. Wenn der AC/DC-Adapter von der Uhr entfernt wird und der
Wecker nach dem erneuten Einstecken nicht die aktuelle Zeit
anzeigt, muss die Knopfzelle sofort ausgetauscht werden.
2. Es wird empfohlen, die Knopfzelle alljährlich auszutauschen.
Gewährleistung
2 Jahre Gewährleistung für Material- und Herstellungsfehler
(Batterien ausgeschlossen). Die Gewährleistung ist in den
Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht
von der Gewährleistung abgedeckt.
Braun Hotline
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Servicezentrum vor Ort:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Oder rufen Sie uns an unter +44 808 175 3235
oder +44 208 208 1833.
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte). Die in diesem
Produkt verwendete Batterie unterliegt der Batterierichtlinie.
Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht
werden.
Dieses Produkt erfüllt die EMV-Anforderungen der Richtlinie
2014/30/EU des Rates.
Bestimmte Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von The
Procter & Gamble Company oder ihren Partnern.

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Français
Précautions concernant les piles
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Utilisez uniquement des piles CR2032 de 3 V de même type ou
équivalentes.
3. Insérez les piles en respectant la polarité.
4. Tenez les piles hors de portée des enfants.
5. Éliminez les piles usagées conformément à la réglementation
locale. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.
6. Évitez de court-circuiter les contacts du compartiment à piles
et les bornes des piles.
7. Retirez les piles de l’appareil en cas d’inutilisation prolongée.
8. Il convient de retirer les piles usagées de leur compartiment
pour éviter toute décharge excessive, qui peut entraîner une fuite
et endommager l’appareil.
9. N’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive,
comme le soleil ou un feu.
ATTENTION : Danger d’explosion si la pile est mal remise en place.
Remplacez-la uniquement par une pile de même type (CR2032)
ou équivalente.
Précautions concernant l’utilisation de l’adaptateur :
1. Il convient de ne pas exposer l’adaptateur CA/CC et l’appareil
à un ruissellement ou à des projections d’eau et de ne pas poser
d’objets remplis de liquide sur l’adaptateur CA/CC et l’appareil.
2. L’adaptateur CA/CC doit être facile d’accès et rien ne doit faire
obstacle au moment de sa déconnexion. Pour couper complète-
ment l’alimentation, il convient de débrancher l’adaptateur CA/CC
du secteur.
3. La consommation électrique nominale de l’horloge LCD est de
5 V CC 3 A. Utilisez uniquement l’adaptateur 5 V CC 3 A
pour la faire fonctionner.
Pour commencer
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles en exerçant une
rotation à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire.
2. Sortez la pile bouton et retirez la bande de plastique.
3. Replacez la pile bouton.
4. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
5. Branchez l’adaptateur électrique dans la prise jack CC située à
l’arrière de l’appareil.
Remarque : La pile bouton sert uniquement à sauvegarder l’heure
en cas de coupure de courant ou si l’appareil est débranché tem-
porairement.
L’appareil et la fonction de charge fonctionnent uniquement lor-
sque l’appareil est branché sur une prise secteur par l’intermédi-
aire de l’adaptateur électrique fourni.
Touches de fonction
Curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/luminosité)
- Placez le curseur en position ALARM (Alarme) pour régler l’heure
de l’alarme.
- Placez le curseur en position TIME (Heure) pour régler l’heure de
l’horloge.
- Placez le curseur en position BRIGHTNESS (Luminosité) pour
régler l’intensité lumineuse de l’affichage.
Touche +
- En mode de réglage de l’alarme ou de l’heure (ALARM/TIME),
appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur. Maintenez la
touche enfoncée pour accélérer le réglage.
- En mode BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur cette touche
pour augmenter l’intensité lumineuse de l’affichage.
Touche -
- En mode de réglage de l’alarme ou de l’heure (ALARM/TIME),
appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur. Maintenez la
touche enfoncée pour accélérer le réglage.
- En mode BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur cette touche
pour diminuer l’intensité lumineuse de l’affichage.
Touche 12/24H
- Appuyez sur cette touche pour choisir entre le format 12 ou 24
heures.
Bouton tactile ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme)
- Appuyez sur le bouton tactile ALARM ON/OFF (Marche/arrêt
alarme) pendant environ 1 seconde pour activer l’alarme (le voy-
ant vert s’allumera).
- Appuyez sur le bouton tactile ALARM ON/OFF (Marche/arrêt
alarme) pendant environ 2 secondes pour désactiver l’alarme (le
voyant vert s’éteindra).
Touche tactile SNOOZE (Rappel d’alarme)
- Appuyez pour arrêter l’alarme et activer la fonction de rappel
d’alarme.
Bouton RESET (Réinitialisation)
- Appuyez à l’aide d’un objet pointu (comme un trombone) pour
rétablir toutes les valeurs par défaut. Réinitialisez l’appareil en cas
de dysfonctionnement.
Bouton DATE
- Appuyez sur le bouton DATE pour régler l’année, le mois et la
date.
Description du produit (image 1)
1. Écran LCD
2. Touche tactile ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme)
3. Touche tactile SNOOZE (Rappel d’alarme)
4. Touche +
5. Touche -
6. Touche 12/24H
7. Capteur de lumière
8. Curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/luminos-
ité)
9. Compartiment de la pile de sauvegarde
10. Bouton RESET (Réinitialisation)
11. Bouton DATE
12. Prise jack CC
13. Port USB-C 2 A
14. Port USB-C 1 A
Symboles de l’affichage (image 2)
A. Heure
B. Date
C. Mois
D. Icône d’alarme
E. Heure de l’alarme
Réglage de l’heure
1. Placez le curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/
luminosité) en position TIME (Heure).
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la valeur sou-
haitée. Maintenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer
le réglage.
3. Placez le curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/
luminosité) en position BRIGHTNESS (Luminosité) pour enregis-
trer le réglage et revenir à l’affichage normal.
Réglage de l’alarme
1 Placez le curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/
luminosité) en position ALARM (Alarme).
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la valeur sou-
haitée. Maintenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer
le réglage.
3. Placez le curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/
luminosité) en position BRIGHTNESS (Luminosité) pour enregis-
trer le réglage et revenir à l’affichage normal.

Réglage de luminosité de l’appareil
L’appareil ajustera automatiquement l’intensité lumineuse de
l’affichage en fonction du niveau de lumière environnant.
1. Dans un environnement bien éclairé, placez le curseur ALARM/
TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/luminosité) en position
BRIGHTNESS (Luminosité).
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour obtenir la luminosité
souhaitée.
3. Dans un environnement sombre (ou en couvrant le capteur),
placez le curseur ALARM/TIME/BRIGHTNESS (Alarme/heure/lu-
minosité) en position BRIGHTNESS (Luminosité).
4. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour obtenir la luminosité
souhaitée.
Réglage de l’année, de la date et du mois
1. Appuyez sur le bouton DATE.
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l’année. Main-
tenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer le réglage.
Appuyez sur le bouton DATE pour enregistrer le réglage.
3. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler le mois. Main-
tenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer le réglage.
Appuyez sur le bouton DATE pour enregistrer le réglage.
4. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la date. Main-
tenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer le réglage.
Appuyez sur le bouton DATE pour enregistrer le réglage.
Utilisation de l’alarme et de la fonction de rappel d’alarme
1. Activez l’alarme en appuyant sur le bouton ALARM ON/OFF
(Marche/arrêt alarme) pendant environ 1 seconde. Le voyant vert
s’allumera et l’icône en forme de cloche apparaîtra sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche SNOOZE (Rappel d’alarme) pour arrêter
l’alarme et activer la fonction de rappel d’alarme. Lorsque l’alarme
retentit, l’icône d’alarme clignote.
3. Pour désactiver l’alarme et la fonction de rappel d’alarme,
appuyez sur le bouton ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme)
pendant environ 2 secondes. Le voyant vert s’éteindra et l’icône
en forme de cloche disparaîtra.
Remarque : Lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée,
l’alarme se redéclenche automatiquement au bout de 5 minutes.
La fonction de rappel d’alarme ne s’arrêtera pas tant que vous
n’aurez pas appuyé sur le bouton ALARM ON/OFF (Marche/arrêt
alarme) pour couper le rappel d’alarme.
Utilisation des ports USB-C
Branchez un appareil compatible dans l’un des deux ports USB-C
pour le charger.
Assurez-vous que tout appareil connecté a la même valeur nomi-
nale que la sortie des ports: 5 V CC 2 A/1 A.
Remplacement des piles
1. Si l’adaptateur CA/CC est débranché de l’appareil et que l’heure
n’est pas mémorisée après l’avoir rebranché, la pile bouton doit
être remplacée immédiatement.
2. Il est recommandé de remplacer la pile bouton une fois par an.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les vices de matériaux et de fabrication
(hors pile). Cette garantie est valable dans les pays où le réveil
est officiellement vendu.
Cette garantie ne couvre pas la casse ou la fissuration du verre.
Service d’assistance Braun
Si vous rencontrez un problème avec le produit, consultez votre
service après-vente local sur :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou appelez le +44 808 175 3235 ou le +44 208 208 1833.
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), tandis que la pile utilisée est couverte par la directive
relative aux piles. Il convient de ne pas le jeter avec les déchets
ménagers, mais de le déposer dans votre centre de collecte local
en vue de son recyclage.
Ce produit est conforme aux exigences de CEM énoncées dans la
directive 2014/30/UE du Conseil.
Certaines marques sont utilisées sous licence de la société
Procter & Gamble ou de ses affiliés.

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Italiano
Precauzioni per l’utilizzo delle batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo ed esclusivamente lo stesso tipo di batterie
CR2032 a 3 V (o equivalente).
3. Inserire le batterie nel verso giusto.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
5. Smaltire le batterie esaurite in maniera conforme alle dispo-
sizioni locali. Non smaltirle gettandole nei rifiuti domestici.
6. Evitare di mandare in cortocircuito i contatti delle batterie e del
vano batterie.
7. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
8. Le batterie scariche devono essere rimosse dal vano batterie
per impedire il sovraesaurimento, che può portare a perdite di
sostanze nocive in grado di danneggiare l’orologio.
9. Non esporre le batterie a fonti di calore eccessive, come sole o
fuoco.
ATTENZIONE: se la batteria non viene sostituita correttamente,
sussiste il rischio di esplosione. Sostituire solo con lo stesso tipo
di batteria (CR2032, o equivalente).
Precauzioni in caso di utilizzo di adattatore:
1. l’adattatore AC/DC non deve essere esposto a perdite o schizzi
d’acqua, così come a oggetti contenenti liquidi, che non devono
altresì essere posizionati sull’adattatore AC/DC.
2. Quando collegato, l’adattatore AC/DC deve essere facilmente
accessibile e non ostruito. Per scollegare completamente l’unità
dall’alimentazione, l’adattatore AC/DC deve essere staccato dalla
presa di corrente.
3. Potenza nominale assorbita dell’orologio LCD: 5,0 V 3,0
A DC, utilizzare SOLO l’adattatore 5,0 V 3,0 A DC fornito per
alimentare l’unità.
Primo utilizzo:
1. Rimuovere lo sportello ruotandolo con una moneta o simile.
2. Estrarre la batteria a bottone e rimuovere la striscia di plastica.
3. Inserire la batteria a bottone.
4. Chiudere lo sportello.
5. Inserire l’adattatore nel jack DC sul retro dell’unità.
Nota: La batteria a bottone alimenta l’orologio in caso di cali di
tensione o se l’unità viene scollegata temporaneamente dalla
corrente.
L’orologio e la funzione di ricarica funzionano solo quando l’unità è
collegata alla corrente tramite l’adattatore.
Tasti di funzione
Interruttore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ
- Scorrere l’interruttore in posizione SVEGLIA per impostare l’ora
della sveglia.
- Scorrere l’interruttore in posizione ORARIO per impostare l’ora
dell’orologio.
- Scorrere l’interruttore in posizione LUMINOSITÀ per impostare la
luminosità dello schermo dell’orologio.
Pulsante +
- Premere per aumentare il valore delle impostazioni delle
modalità ORARIO e SVEGLIA. Tenere premuto per velocizzare il
processo.
- Premere per aumentare la luminosità dello schermo in modalità
LUMINOSITÀ.
Pulsante -
- Premere per diminuire il valore delle impostazioni delle modalità
ORARIO e SVEGLIA. Tenere premuto per velocizzare il processo.
- Premere per diminuire la luminosità dello schermo in modalità
LUMINOSITÀ.
Pulsante formato 12/24h
- Premere per selezionare il formato 12/24 ore.
Pulsante touch SVEGLIA ON/OFF
- Premere e mantenere premuto il pulsante SVEGLIA ON/OFF per
circa un (1) secondo per attivare la sveglia; si accenderà la luce
verde.
- Premere e mantenere premuto il pulsante SVEGLIA ON/OFF per
circa due (2) secondi per disattivare la sveglia; si spegnerà la luce
verde.
Pulsante touch SNOOZE
- Premere per spegnere la sveglia e attivare la funzione snooze.
Pulsante RESET
- Premere utilizzando un oggetto appuntito (come una graffetta)
per ripristinare tutti i valori predefiniti. Resettare l’unità in caso di
malfunzionamento.
Pulsante DATA
- Premere il pulsante DATA per impostare l’anno/mese/giorno.
Descrizione del prodotto (img. 1)
1. Display LCD
2. Pulsante touch SVEGLIA ON/OFF
3. Pulsante touch SNOOZE
4. Pulsante +
5. Pulsante -
6. Pulsante formato 12/24h
7. Sensore della luce
8. Interruttore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ
9. Vano batterie di scorta
10. Pulsante RESET
11. Pulsante DATA
12. Presa DC
13. 2A Porta USB-C
14. 1A Porta USB-C
Dettagli display (img. 2)
A. Ora
B. Data
C. Mese
D. Icona sveglia
E. Ora della sveglia
Impostare l’ora
1. Posizionare l’interruttore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ su
ORARIO.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare il valore desiderato. Te-
nere premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo.
3. Posizionare l’interruttore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ su
LUMINOSITÀ per salvare le impostazioni e ritornare alla scherma-
ta base del display.
Impostare la sveglia
1. Posizionare l’interruttore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ su
SVEGLIA.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare il valore desiderato. Te-
nere premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo.
3. Posizionare l’interruttore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ su
LUMINOSITÀ per salvare le impostazioni e ritornare alla scherma-
ta base del display.
Impostazione della luminosità dello schermo dell’orologio
La luminosità dello schermo si adatterà automaticamente al livel-
lo dell’illuminazione circostante.
1. In un ambiente ben illuminato, posizionare l’interruttore SVEG-
LIA / ORARIO / LUMINOSITÀ sulla posizione LUMINOSITÀ.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare la luminosità desiderata.
3. In un ambiente buio (oppure coprendo il sensore), posizionare il
selettore SVEGLIA / ORARIO / LUMINOSITÀ su LUMINOSITÀ.
4. Premere i pulsanti + o - per impostare la luminosità desiderata.

Impostare l’anno, il mese e il giorno
1. Premere il pulsante DATA.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare l’anno corrente. Tenere
premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo. Premere il
pulsante DATA per salvare le impostazioni.
3. Premere i pulsanti + o - per impostare il mese corrente. Tenere
premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo. Premere il
pulsante DATA per salvare le impostazioni.
4. Premere i pulsanti + o - per impostare il giorno corrente. Tenere
premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo. Premere il
pulsante DATA per salvare le impostazioni.
Come utilizzare la sveglia e la funzione snooze
1. Premere l’interruttore SVEGLIA ON/OFF per circa un (1) secondo
per attivare la sveglia. Si accenderà la luce verde e l’icona della
campana apparirà sullo schermo LCD.
2. Premere il pulsante SNOOZE per spegnere la sveglia e attivare
la funzione snooze. L’icona della sveglia lampeggia quando suona
la sveglia.
3. Premere l’interruttore SVEGLIA ON/OFF per circa 2 secondi per
disattivare la sveglia e la funzione snooze. La luce verde si spegn-
erà e l’icona della campana non verrà più visualizzata.
Nota: Quando la funzione snooze è attivata, la sveglia si riattiverà
automaticamente dopo cinque minuti. La funzione snooze si
interrompe solo quando viene premuto il pulsante SVEGLIA ON/
OFF.
Porte USB-C
È possibile ricaricare un dispositivo compatibile collegandolo a
una delle due porte USB-C dell’unità.
È necessario assicurarsi che il dispositivo connesso sia compati-
bile con la corrente in uscita delle porte: 5,0V 2,0A / 1,0 A DC.
Sostituire le batterie
1. Sostituire immediatamente la batteria a bottone se l’ora attuale
non rimane in memoria quando l’orologio è stato scollegato e
ricollegato dall’adattatore AC/DC.
2. Si consiglia di sostituire la batteria a bottone una volta all’anno.
Garanzia
Due anni di garanzia per materiali e assemblaggio difettosi
(batteria esclusa). La garanzia è valida nei Paesi in cui la sveglia è
ufficialmente sul mercato.
Schermi rotti o crepati non sono coperti dalla Garanzia.
Servizio clienti Braun
Se dovessero insorgere problemi con il prodotto, la preghiamo di
cercare il centro di assistenza più vicino a lei su:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o contattare i numeri +44 808 175 3235 o +44 208 208 1833.
Garanzia
Due anni di garanzia per materiali e assemblaggio difettosi
(batteria esclusa). La garanzia è valida nei Paesi in cui la sveglia è
ufficialmente sul mercato.
Schermi rotti o crepati non sono coperti dalla Garanzia.
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
e la batteria utilizzata è coperta dalla direttiva relativa alle
batterie e agli accumulatori. Il prodotto non può essere smaltito
assieme ai rifiuti domestici, ma deve essere portato al centro di
smaltimento locale per essere riciclato.
Questo dispositivo è conforme ai requisiti CEM ai sensi della
direttiva 2014/30/EU del Consiglio.
Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza di Procter &
Gamble Company o delle relative società affiliate.

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Nederlands
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gebruik alleen 3V CR2032-batterijen van hetzelfde of een
gelijkwaardig type.
3. Zorg bij plaatsing dat de polariteit van de batterijen correct is.
4. Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
5. Verwijder lege batterijen volgens de plaatselijk geldende wet-
telijke voorschriften. Verwijder ze niet door ze met het normale
huishoudelijke afval weg te gooien.
6. Vermijd kortsluiting tussen de contacten in het batterijvak en
de batterijpolen.
7. Haal de batterijen uit het apparaat als het gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen dienen uit het batterijvak te worden gehaald om
overmatige ontlading te voorkomen. Dit kan lekkages veroorzak-
en en de klok beschadigen.
9. Stel batterijen niet bloot aan overmatige hitte, zoals de zon of
brand.
LET OP: Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de batterij.
Vervang deze alleen door hetzelfde (CR2032) of een gelijkwaardig
type.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik adapter:
1. De gelijkstroomadapter en het apparaat dienen niet te worden
blootgesteld aan druppels of spatten, en er dienen geen met
vloeistof gevulde objecten te worden geplaatst op de
gelijkstroomadapter en het apparaat.
2. Bij het uittrekken van de gelijkstroomadapter dienen er geen
obstructies te zijn en dient u er goed bij te kunnen. Om de stroom
volledig uit te schakelen, dient de gelijkstroomadapter uit het
stopcontact te worden gehaald.
3. Het nominale stroomverbruik van de lcd-klok is DC 5,0 V 3,0
A. Gebruik ALLEEN de meegeleverde DC 5,0 V 3,0 A adapter
om de klok van stroom te voorzien.
Aan de slag
1. Verwijder de batterij door bv. met een munt te draaien.
2. Haal de knoopcel eruit en verwijder de plastic strip.
3. Plaats de knoopcel terug.
4. Sluit de klep van het batterijvak.
5. Steek de adapterkabel in de gelijkstroomaansluiting aan de
achterzijde van de klok.
NB: De knoopcel is er alleen om de tijd op te slaan voor als de
stroom uitvalt of als de klok tijdelijk wordt uitgetrokken.
De klok- en oplaadfuncties werken alleen als het apparaat via de
meegeleverde adapter op het lichtnet is aangesloten.
Functietoetsen
Schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS
- Schuif deze naar de stand ALARM om de alarmtijd in te stellen.
- Schuif deze naar de stand TIME om de kloktijd in te stellen.
- Schuif deze naar de stand BRIGHTNESS om de helderheid van
het display in te stellen.
+ toets
- In de modus ALARM / TIME SETTING drukt u hierop om de
instelwaarde te verhogen. Houd de toets ingedrukt om de waarde
sneller te verhogen.
- In de modus BRIGHTNESS drukt u hierop om de helderheid van
het display te verhogen.
– toets
- In de modus ALARM / TIME SETTING drukt u hierop om de
instelwaarde te verlagen. Houd de toets ingedrukt om de waarde
sneller te verhogen.
- In de modus BRIGHTNESS drukt u hierop om de helderheid van
het display te verlagen.
12/24H toets
- Druk hierop om de tijd als 12-uurs of 24-uurs weer te geven.
Tiptoets ALARM ON / OFF
- Houd de tiptoets ALARM ON / OFF ca. 1 seconde ingedrukt om
het alarm aan te zetten. Het groene lampje gaat nu aan.
- Houd de tiptoets ALARM ON / OFF ca. 2 seconden ingedrukt om
het alarm uit te zetten. Het groene lampje gaat nu uit.
Tiptoets SNOOZE
- Tik hierop om het alarm te stoppen en de sluimerfunctie te
activeren.
Knop RESET
- Druk deze met een puntig voorwerp (bv. een paperclip) in om
alle standaardinstellingen te herstellen. Reset de klok als er een
storing is.
Knop DATE
- Druk op de knop DATE om jaar/maand/datum in te stellen.
Productbeschrijving (Afbeelding 1)
1. Lcd-display
2. Tiptoets ALARM ON / OFF (ALARM AAN / UIT)
3. Tiptoets SNOOZE (SLUIMEREN)
4. + toets
5. – toets
6. 12/24H toets
7. Lichtsensor
8. Schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS (ALARM / TIJD /
HELDERHEID)
9. Backup-batterijvak
10. Knop RESET (RESETTEN)
11. Knop DATE (DATUM)
12. Gelijkstroomaansluiting
13. 2A USB-C poort
14. 1A USB-C poort
Display-informatie (Afbeelding 2)
A.Tijd
B. Datum
C. Maand
D. Alarmpictogram
E. Alarmtijd
De tijd instellen
1. Beweeg de schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS naar de
stand TIME.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de gewenste waarde in te stellen.
Houd de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
3. Schuif de schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS naar de
stand BRIGHTNESS om de instelling op te slaan en terug te gaan
naar het normale display.
Het alarm instellen
1. Beweeg de schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS naar de
stand ALARM.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de gewenste waarde in te stellen.
Houd de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
3. Schuif de schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS naar de
stand BRIGHTNESS om de instelling op te slaan en terug te gaan
naar het normale display.

De helderheid van het display instellen
De klok past de helderheid van het display automatisch aan op
basis van het omgevingslicht.
1. Beweeg in een goed verlichte omgeving de schakelaar ALARM /
TIME / BRIGHTNESS naar de stand BRIGHTNESS.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de gewenste helderheid in te
stellen.
3. Beweeg in een slecht verlichte omgeving (of bij het bedekken
van de sensor) de schakelaar ALARM / TIME / BRIGHTNESS naar
de stand BRIGHTNESS.
4. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de gewenste helderheid in te
stellen.
Jaar, datum en maand instellen
1. Druk op de knop DATE.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om het huidige jaar in te stellen. Houd
de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen. Druk
op de knop DATE om de instelling op te slaan.
3. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de huidige maand in te stellen.
Houd de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
Druk op de knop DATE om de instelling op te
slaan.
4. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de huidige datum in te stellen.
Houd de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
Druk op de knop DATE om de instelling op te slaan.
De alarm- en sluimerfunctie gebruiken
1. Zet het alarm aan door de knop ALARM ON / OFF ca. 1 seconde
lang aan te raken. Het groene lampje gaat nu aan en het belletje
wordt op het lcd-display getoond.
2. Raak de toets SNOOZE aan om het alarm te stoppen en de
sluimerfunctie te activeren. Als het alarm afgaat, knippert het
alarmpictogram.
3. Om de alarm- en sluimerfunctie uit te zetten raakt u de knop
ALARM ON / OFF ca. 2 seconden lang aan. Het groene lampje gaat
nu uit en het belletje verdwijnt van het display.
NB: Als de sluimerfunctie actief is, gaat het alarm na 5 minuten
automatisch weer af. De sluimerfunctie stopt niet, tenzij u op de
knop ALARM ON/OFF drukt om het sluimeren te stoppen.
De USB-C poorten gebruiken
Steek een geschikt apparaat in een van de twee USB-C poorten
om het op te laden.
Zorg ervoor dat de nominale voeding van de aangesloten appa-
raten overeenkomt met de uitgangswaarde van de poorten: DC
5,0 V 2,0 A / 1,0 A.
De batterij vervangen
1. Als de gelijkstroomadapter uit de klok wordt gehaald en de
huidige tijd niet wordt onthouden na het opnieuw insteken, dient
de knoopcel direct te worden vervangen.
2. Wij raden u aan om de knoopcel jaarlijks te vervangen.
Garantie
Twee jaar garantie voor materiaal- en fabricagefouten (behalve
de batterij). De garantie geldt in die landen waar de wekker
officieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten dekglas valt niet onder de garantie.
Braun-hulplijn
Als u een probleem met uw product heeft, ga dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
of neem contact op via +44 808 175 3235 of +44 208 208 1833.
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en
de gebruikte batterij valt onder de batterijrichtlijn. U dient het
niet met het normale huishoudelijke afval te verwijderen, maar
het naar een plaatselijk inzamelpunt te brengen voor recycling.
Dit product voldoet aan de EMC-vereisten volgens de Europese
richtlijn 2014/30/EU.
Bepaalde handelsmerken worden gebruikt onder licentie van The
Procter & Gamble Company of gelieerde bedrijven.

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Dansk
Forholdsregler vedr. batterier
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun 3 V, CR2032-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Indsæt batterierne med den korrekte polaritet.
4. Hold batterierne væk fra børn.
5. Bortskaf udtjente batterier i henhold til lokale lovkrav. De må
ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.
6. Undgå kortslutning af kontakterne i batterirummet og
batteripolerne.
7. Tag batterierne ud af enheden, hvis den ikke skal bruges i
længere tid.
8. Udtjente batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhin-
dre overafladning, som kan forårsage lækage og beskadige uret.
9. Udsæt ikke batterierne for overdreven varme såsom sol, ild.
ADVARSEL: Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert.
Udskift kun med samme (CR2032) eller tilsvarende type.
Forholdsregler ved brug af adapter:
1. AC/DC-adapteren og apparatet må ikke udsættes for dryp eller
stænk, og der må ikke placeres genstande fyldt med væske på
AC/DC-adapteren og apparatet.
2. Når AC/DC-adapteren frakobles, må den ikke være blokeret, og
den skal være let tilgængelig. For at afbryde strømtilførslen helt
skal AC/DC-adapteren tages ud af stikkontakten.
3. LCD-urets nominelle strømforbrug er DC 5,0 V 3,0 A, brug
KUN den medfølgende DC 5,0V 3,0 A adapter til at betjene
uret.
Kom godt i gang
1. Tag batteridækslet af ved at dreje det med en mønt eller
lignende.
2. Tag knapcellebatteriet ud, og fjern plastikstrimlen.
3. Udskift knapcellebatteriet.
4. Luk batterilugen.
5. Sæt strømadapteren i DC-stikket på bagsiden af uret.
Bemærk: Knapcellebatteriet er kun til backup af tiden i tilfælde
af strømafbrydelse, eller hvis uret midlertidigt er taget ud af
stikkontakten.
Uret og opladningsfunktionen fungerer kun, når det er tilsluttet
en stikkontakt via den medfølgende strømadapter.
Funktionstaster
Kontakten ALARM/TIME (tid)/BRIGHTNESS (lysstyrke)
- Skub kontakten til positionen ALARM for at indstille alarmtid-
spunktet.
- Skub kontakten til positionen TIME for at indstille klokkeslættet.
- Skub kontakten til positionen BRIGHTNESS for at indstille skær-
mens lysstyrke.
Tasten +
- I tilstanden indstilling af ALARM/TIME skal du trykke for at øge
indstillingsværdien. Tryk og hold nede for at foretage indstillingen
hurtigere.
- I tilstanden BRIGHTNESS skal du trykke for at øge skærmens
lysstyrke.
Tasten -
- I tilstanden indstilling af ALARM/TIME skal du trykke for at
mindske indstillingsværdien. Tryk og hold nede for at foretage
indstillingen hurtigere.
- I tilstanden BRIGHTNESS skal du trykke for at mindske skær-
mens lysstyrke.
Tast til 12/24-timers format
- Tryk for at skifte mellem 12 eller 24 timers format.
Berøringsknappen ALARM ON (fra)/OFF (til)
- Tryk på berøringsknappen ALARM ON/OFF og hold den nede i ~
1 sekund for at aktivere alarmen, den grønne lampe lyser.
- Tryk på berøringsknappen ALARM ON/OFF og hold den nede i ~
2 sekunder for at deaktivere alarmen, den grønne lampe går ud.
Berøringstasten SNOOZE
- Tryk for at stoppe alarmen og aktivere snooze-funktionen.
RESET-knap (nulstil)
- Tryk ved hjælp af en spids genstand (fx en papirclips) for at
nulstille alle værdier til standard. Nulstil uret i tilfælde af en fejl-
funktion.
Knappen DATE (dato)
- Tryk på knappen DATE for at indstille år/måned/dato.
Produktbeskrivelse (billede 1)
1. LCD-skærm
2. Berøringstasten ALARM ON (fra)/OFF (til)
3. Berøringstasten SNOOZE
4. Tasten +
5. Tasten -
6. Tast til 12/24-timers format
7. lyssensor
8. Kontakten ALARM/TIME (tid)/BRIGHTNESS (lysstyrke)
9. Backup-batterirum
10. RESET-knap (nulstil)
11. Knappen DATE (dato)
12. DC-stik
13. 2 A USB-C-port
14. 1 A USB-C-port
Skærm-symboler (billede 2)
A. Tid
B. Dato
C. Måned
D. Alarm-ikon
E. Alarmtidspunkt
Indstilling af tiden
1. Skub kontakten ALARM/TIME/BRIGHTNESS til positionen TIME.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den ønskede værdi.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
3. Skub kontakten ALARM/TIME/BRIGHTNESS til positionen
BRIGHTNESS for at gemme indstillingen og vende tilbage til
normal visning.
Indstilling af alarmen
1. Skub kontakten ALARM/TIME/BRIGHTNESS til positionen
ALARM.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den ønskede værdi.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
3. Skub kontakten ALARM/TIME/BRIGHTNESS til positionen
BRIGHTNESS for at gemme indstillingen og vende tilbage til
normal visning.

Indstilling lysstyrke på urets skærm
Uret justerer automatisk skærmens lysstyrke afhængigt af det
omgivende lysniveau.
1. I et godt oplyst miljø skal du skubbe kontakten ALARM/TIME/
BRIGHTNESS til positionen BRIGHTNESS.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den ønskede lyssty-
rke.
3. I et mørkt miljø (eller ved at tildække sensoren) skal du skubbe
kontakten ALARM/TIME/BRIGHTNESS til positionen BRIGHT-
NESS.
4. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den ønskede lyssty-
rke.
Indstilling af år, dato og måned
1. Tryk på knappen DATE.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille det aktuelle år. Tryk
på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere. Tryk
på knappen DATE for at gemme indstillingen.
3. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den aktuelle måned.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
Tryk på knappen DATE for at gemme indstillingen.
4. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den aktuelle dato.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
Tryk på knappen DATE for at gemme indstillingen.
Sådan bruges alarm- og snooze-funktionen
1. Aktivér alarmen ved at trykke på knappen ALARM ON/OFF i ca.
1 sekund. Den grønne lampe tændes, og klokkeikonet vises på
LCD-displayet.
2. Tryk på tasten SNOOZE for at stoppe alarmen og aktivere
snooze-funktionen. Når alarmen lyder, blinker alarm-ikonet.
3. For at deaktivere alarm- og snooze-funktionen skal du berøre
ALARM ON/OFF-knappen i ~ 2 sekunder. Det grønne lys slukkes,
og klokke-ikonet forsvinder.
Bemærk: Når snooze-funktionen aktiveres, starter alarmen
automatisk igen efter 5 minutter. Snooze-funktionen stopper ikke
medmindre du trykker på ALARM OFF-knappen for at slå snooze
fra.
Sådan bruges USB-C-portene
Sæt en kompatibel enhed i en af de to USB-C-porte for at oplade
den.
Sørg for, at alle tilsluttede enheder er klassificeret på samme
niveau som portenes output: DC 5,0 V 2,0 A/1,0 A.
Udskiftning af batterier
1. Hvis AC/DC-adapteren fjernes fra uret, og det aktuelle klok-
keslæt ikke huskes, når det tilsluttes igen, skal knapcellebatteriet
udskiftes med det samme.
2. Det anbefales at udskifte knapcellebatteriet én gang om året.
Garanti
2 års garanti for materiale- og udførelsesfejl (undtagen batteri).
Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret officielt sælges.
Ødelagte eller revnede skærme er ikke omfattet af garantien.
Braun hjælpelinje
Hvis du får problemer med dit produkt, bedes du kontakte dit
lokale servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 808 175 3235 eller +44 208 208 1833.
ADVARSEL! Dette produkt er omfattet af direktivet om affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), og det batteri, der bruges
i dette produkt, er omfattet af batteridirektivet. Det må ikke
bortskaffes med normalt husholdningsaffald, men på dit lokale
indsamlingscenter til genbrug.
Dette produkt overholder EMC-kravene i henhold til rådets
direktiv 2014/30/EU.
Visse varemærker, der anvendes under licens fra The Procter &
Gamble Company eller dets datterselskaber.

BC20
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
alarm
time
brightness
reset
2A 1A
date
DC 5.0V 3.0A
2 3
12 13 14
ED
1
A CB
87 9 10 11
AM
AM
5
6
4
AM
AM
2.
1.

Español
Advertencia de seguridad sobre las pilas
1. No deben usarse pilas recargables.
2. Use solo pilas CR2032 de 3 V del mismo tipo o equivalentes.
3. Introduzca las pilas en la posición correcta teniendo en cuenta
la polaridad.
4. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
5. Deseche las pilas agotadas conforme a la normativa local. No
las deseche junto a los residuos domésticos.
6. Procure no cortocircuitar los contactos entre el compartimento
y los bornes de las pilas.
7. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un largo
periodo de tiempo.
8. Las pilas agotadas deben retirarse del compartimento para
evitar que se produzca una sobredescarga, que puede provocar
fugas y dañar el reloj.
9. No exponga las pilas a una fuente de calor excesivo, como el sol
o el fuego.
ADVERTENCIA: Si la pila se sustituye de forma incorrecta, existe
riesgo de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo
tipo (CR2032) o equivalente.
Advertencia sobre el uso de un adaptador:
1. El adaptador CA/CC y el aparato no deben exponerse a gotas ni
salpicaduras, y no deben colocarse objetos llenos de líquido
encima del adaptador CA/CC o el aparato.
2. No debe obstruirse el adaptador CA/CC cuando se desconecte.
Asimismo, debe poderse acceder a él fácilmente. Para cortar
completamente el suministro de energía, el adaptador CA/CC
debe desconectarse de la red eléctrica.
3. El consumo eléctrico de la pantalla LCD es de 5,0 V 3,0 A
CC, usar SOLO el adaptador 5,0 V 3,0 A CC suministrado para
usar el reloj.
Primeros pasos
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas girándola con la
ayuda de una moneda u otro objeto similar.
2. Saque la pila de botón y retire la tira de plástico.
3. Vuelva a colocar la pila de botón.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
5. Enchufe el adaptador de corriente en el conector de alimentac-
ión de la parte trasera del reloj.
Nota: La pila de botón es para usar solo en caso de emergencia, si
se produce un corte eléctrico o si el reloj se desconecta tempo-
ralmente.
La función de reloj y carga solo funcionan cuando el aparato se
conecta a una toma de corriente mediante el adaptador suminis-
trado.
Teclas de función
Interruptor ALARM / TIME / BRIGHTNESS (alarma/hora/brillo)
- Deslice el interruptor hasta la posición ALARM (alarma) para
configurar la hora de la alarma.
- Deslice el interruptor hasta la posición TIME (hora) para configu-
rar la hora del reloj.
- Deslice el interruptor hasta la posición BRIGHTNESS (brillo) para
configurar el brillo de la pantalla del reloj.
Tecla “+”
- En el modo de ajuste ALARM / TIME (alarma/hora), pulse esta
tecla para aumentar el valor de ajuste. Mantenga la tecla pulsada
para agilizar el ajuste.
- En el modo BRIGHTNESS (brillo), pulse la tecla para aumentar el
brillo de la pantalla del reloj.
Tecla “–”
- En el modo de ajuste ALARM / TIME (alarma/hora), pulse esta
tecla para disminuir el valor de ajuste. Mantenga la tecla pulsada
para agilizar el ajuste.
- En el modo BRIGHTNESS (brillo), pulse la tecla para disminuir el
brillo de la pantalla del reloj.
Tecla “12/24H”
- Pulse esta tecla para cambiar entre los formatos de 12 y 24
horas.
Tecla táctil ALARM ON / OFF (alarma encendida/apagada)
- Toque la tecla táctil ALARM ON / OFF (alarma encendida/apaga-
da) durante 1 segundo aproximadamente para activar la alarma. A
continuación, se encenderá la luz verde.
- Toque la tecla táctil ALARM ON / OFF (alarma encendida/apa-
gada) durante 2 segundos aproximadamente para desactivar la
alarma. A continuación, se apagará la luz verde.
Tecla táctil SNOOZE (repetición de alarma)
- Toque esta tecla para detener la alarma y activar la función de
repetición de alarma.
Botón RESET (restablecer)
- Pulse este botón con un objeto puntiagudo (por ejemplo, un clip)
para restablecer los ajustes predeterminados. Restablezca el reloj
en caso de que se produzca algún fallo.
Botón DATE (fecha)
- Pulse el botón DATE (fecha) para configurar el año, el mes y el
día.
Descripción del producto (Imagen 1)
1. Pantalla LCD
2. Tecla táctil ALARM ON / OFF (alarma encendida/apagada)
3. Tecla táctil SNOOZE (repetición de alarma)
4. Tecla “+”
5. Tecla “–”
6. Tecla “12/24H”
7. Sensor de luz
8. Interruptor ALARM / TIME / BRIGHTNESS (alarma/hora/brillo)
9. Compartimento de la pila de seguridad
10. Botón RESET (restablecer)
11. Botón DATE (fecha)
12. Conector de alimentación
13. Puerto USB-C 2A
14. Puerto USB-C 1A
Información de la pantalla (Imagen 2)
A. Hora
B. Día
C. Mes
D. Icono de la alarma
E. Hora de la alarma
Ajuste de hora
1. Deslice el interruptor ALARM / TIME / BRIGHTNESS (alarma/
hora/brillo) hasta la posición TIME (hora).
2. Pulse la tecla “+” o “–” para establecer el valor deseado. Man-
tenga la tecla “+” o “–” pulsada para agilizar el ajuste.
Table of contents
Languages:
Other Braun Alarm Clock manuals

Braun
Braun BNC011 User manual

Braun
Braun BC02 User manual

Braun
Braun BC10-DCF User manual

Braun
Braun BC08 User manual

Braun
Braun BNC016 User manual

Braun
Braun AB 325 Quick guide

Braun
Braun BC02X User manual

Braun
Braun BC24 Product information sheet

Braun
Braun BC07-DCF Product information sheet

Braun
Braun BC09 User manual

Braun
Braun BC16 User manual

Braun
Braun BC21 User manual

Braun
Braun BC05 User manual

Braun
Braun BNC020 User manual

Braun
Braun BNC008-RC User manual

Braun
Braun BNC007 User manual

Braun
Braun BC09-DCF Product information sheet

Braun
Braun BC12 Product information sheet

Braun
Braun BC08-DCF User manual

Braun
Braun BC03 Product information sheet