Braun BC02X User manual

Funzione snooze
Quando suona la sveglia, premere il pulsante
circolare posizionato nell’angolo superiore destro
del dispositivo per attivare la funzione “SNOOZE/
LIGHT”. La sveglia verrà così interrotta e sarà nuova-
mente attivata dopo circa 5 minuti.
Funzione luce
Premere il pulsante circolare posizionato nell’angolo
superiore destro del dispositivo in qualsiasi momen-
to per attivare la funzione “SNOOZE/LIGHT” e il
quadrante si illuminerà per circa 5 secondi.
Garanzia
Due anni di garanzia contro i difetti di materiale
e di fabbricazione (ad eccezione della batteria).
La garanzia è valida nei paesi in cui la sveglia è
ufficialmente in vendita.
I vetri/lenti rotti o scalfiti non sono coperti da
garanzia.
Contatti Braun
Per qualsiasi problema o informazione, contattare il
centro servizi locale sul sito:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oppure contattare il numero +44 808 175 3235
(o +44 208 208 1833).
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla di-
rettiva Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Non deve essere eliminato con i normali
rifiuti domestici ma portato presso il vostro centro
locale di raccolta per il riciclaggio.
Questo prodotto è conforme ai Requisiti EMC
come da consiglio direttiva 2014/30/EU.
Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza
di The Procter & Gamble Company o delle relative
società affiliate.
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen batterij
1. Geen oplaadbare batterijen gebruiken
2. Gebruik alleen alkaline AA-batterijen van
hetzelfde of gelijkwaardig type.
3. Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
4. Batterijen buiten bereik van kinderen houden.
5. Lege batterijen volgens de plaatselijke wetteli
jke vereisten weggooien. Gooi ze niet weg bij
het gewone huishoudelijke afval.
6. Voorkom kortsluiting van de contacten in het
batterijcompartiment en batterijpolen.
7. Verwijder de batterij uit het apparaat als deze
gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen moeten worden verwijderd uit
het batterijcompartiment om overtollige ontlading
te voorkomen, dit kan leiden tot lekkage en kan
schade aan de klok veroorzaken.
Installatie batterij
1. Plaats 1 AA-batterij (1,5 V) en houd rekening met
de juiste polariteit, zoals aangegeven in de diagram.
2. Plaats de deksel van de batterij terug.
Tijdinstelling
Draai de TIME SET-knop aan de achterkant van de
klok in de richting van de pijl totdat de juiste tijd
getoond wordt. Draai alleen in de richting van de pijl
om te voorkomen dat het bewegingsmechanisme
beschadigd raakt.
Wekkerinstelling
Draai de ALARM SET-knop aan de achterkant van de
klok in de richting van de pijl totdat de juiste wektijd
getoond wordt. Draai alleen in de richting van de pijl
om te voorkomen dat het bewegingsmechanisme
beschadigd raakt.
Wekkerfunctie
Schuif, om de wekker in te stellen, de knop boven op
de klok omhoog zodat de groene wekkerbalk zichtbaar
wordt. Druk, om de wekker uit te zetten, op de knop
boven op de klok zodat de groene wekkerbalk niet
zichtbaar is.
Sluimerfunctie
Druk, wanneer de wekker afgaat, op de ronde knop aan
de rechterbovenkant van de klok om de SLUIMER-/
LICHTFUNCTIE te activeren. De wekker stopt en gaat
na ~5 minuten opnieuw af.
Lichtfunctie
Druk op elk gewenst moment op de ronde knop aan de
rechterbovenkant van de klok om de SLUIMER-/LICHT-
FUNCTIE te activeren en de wijzerplaat gedurende ~5
seconden te verlichten.
Garantie
2 Jaar garantie op materiaal- en productiefouten (met
uitzondering van de batterij). De garantie is geldig in
de landen waar de wekker officieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten scherm valt niet onder de
garantie.
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden met uw product,
zoek dan op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
naar uw plaatselijke servicecentrum of neem contact
op via +44 808 175 3235 (of +44 208 208 1833).
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur
(AEEA). Het mag niet worden weggegooid bij het
gewone huishoudelijke afval, maar bij het plaatselijke
verzamelcentrum voor recycling.
Dit product voldoet aan de EMC-vereisten in
overeenstemming met de Richtlijn van de Raad
2014/30/EU.
Bepaalde handelsmerken die gebruikt worden onder
licentie van The Procter & Gamble Company of zijn
partners.
Dansk
Batteriforholdsregler
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller
tilsvarende type.
3. Isæt batterier med korrekt polaritet
4. Hold batterier uden for børns rækkevidde.
5. Tømte batterier skal bortskaffes i henhold til lokale
lovkrav. Bortskaf dem ikke ved at smide dem ud
med normalt husholdningsaffald
6. Undgå at kortslutte kontakterne i batteriholder og
batteripoler.
7. Fjern batterier fra enheden, hvis den ikke skal
bruges i længere tid.
8. Tømte batterier skal fjernes fra batterirummet for
at forhindre for stor afladning, hvilket kan forårsage
lækage og dermed skade på uret.
Batteriinstallation
1. Indsæt 1xAA (1,5 V) batteri og overhold den kor
rekte polaritet som vist på diagrammet.
2. Sæt batteridækslet på igen.
Indstilling af tid
Drej knoppen TIME SET på bagsiden af uret i pilens
retning, til det korrekt klokkeslæt vises. Drej kun i pilens
retning for at undgå at beskadige værket.
Indstilling af alarm
Drej knoppen ALARM SET på bagsiden af uret i pilens
retning, til det ønskede vækketidspunkt vises. Drej kun
i pilens retning for at undgå at beskadige værket.
Alarmfunktion
For at slå alarmen til, trækkes knappen op via bagsiden
af uret, så den grønne alarmbjælke vises. For at slå
alarmen fra, trykkes på knappen øverst på uret, så den
grønne alarmbjælke ikke længere vises.
Snooze-funktion
Når alarmen lyder, skal du trykke på den runde
knap øverst til højre på uret, så aktiveres SNOOZE /
LYS-funktionen. Alarmen stopper og lyder igen efter
ca. 5 minutter.
Lysfunktion
Du kan trykke på den runde knap i øverste højre hjørne
af uret når som helst, så aktiveres SNOOZE / LYS-funk-
tionen, og urskiven oplyses i ca. 5 sekunder.
Garanti
2 års garanti mod materiale- og fabrikationsfejl
(undtagen batteri). Garantien gælder i de lande, hvor
vækkeuret sælges officielt.
Itugået eller revnet linseskærm er ikke dækket af
garantien.
Braun helpline
Hvis der er problemer med dit produkt, bedes du
kontakt dit lokale servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 808 175 3235 (eller +44 208 208 1833).
ADVARSEL! Dette produkt er dækket af Affald fra
Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) direktivet. De
bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald
men bringes til din lokale genbrugsstation.
Produkt lever op til de EMC krav, der er foreskrevet I
EU direktivet: 2014/30/EU.
Visse varemærker, der anvendes under licens fra
Procter & Gamble Company eller dets datterselskaber.
Español
Precauciones con la batería
1. No utilice baterías recargables.
2. Utilice solamente baterías recargables AA del
mismo tipo o equivalentes.
3. Inserte las baterías con la polaridad correcta
4. Mantenga las baterías alejadas de los niños.
5. Deseche las baterías gastadas según los requisitos
legales locales. No se deshaga de ellas tirándolas
con los residuos domésticos normales.
6. Evite el cortocircuito de los contactos del
compartimento de las baterías y terminales de
baterías.
7. Saque las baterías de la unidad si no se va a utilizar
durante un periodo largo de tiempo.
8. Las baterías gastadas se deben sacar del
compartimento de las baterías para evitar que se
descarguen en exceso, lo que puede provocar
fugas y daños en el reloj.
Instalación de la pila
1. Introduzca una pila AA (1,5 V) en la posición correcta
según la polaridad, tal y como se muestra en el
gráfico.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la
pila.
Ajuste de la hora
Gire el mando de TIME SET, situado en la parte trasera
del reloj, en la dirección que marca la flecha hasta que
se muestre la hora correcta. Debe girarlo tan solo en
la dirección que marca la flecha para evitar dañar el
mecanismo del reloj.
Ajuste de la alarma
Gire el mando de ALARM SET, situado en la parte tras-
era del reloj, en la dirección que marca la flecha hasta
que se muestre la hora de alarma deseada. Debe girarlo
tan solo en la dirección que marca la flecha para evitar
dañar el mecanismo del reloj.
Función de alarma
Para ajustar la alarma, tire del botón hacia arriba desde
la parte trasera del reloj de modo que se muestre la
barra de alarma verde. Para desactivar la alarma, pulse
el botón situado en la parte superior del reloj de modo
que no se muestre la barra de alarma verde.
Función de repetición
Cuando suene la alarma, pulse el botón circular de
la esquina superior derecha del reloj para activar la
función SNOOZE/LIGHT (repetición/iluminación). La
alarma se detendrá y sonará de nuevo en unos cinco
minutos.
Función de iluminación
Pulse el botón circular de la esquina superior derecha
del reloj en cualquier momento para activar la función
SNOOZE/LIGHT (repetición/iluminación), que iluminará
la esfera durante cinco segundos aproximadamente.
Garantía
Garantía contra defectos de material y mano de obra
(excepto batería) de dos años. La garantía es válida en
aquellos países en los que el despertador se vende de
manera oficial.
La garantía no cubre cristales rotos o rajados.
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su producto, localice su
centro de servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto con +44 808 175 3235
(o +44 208 208 1833).
¡ADVERTENCIA! Este producto está cubierto por la
directiva RAEE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. No se debe desechar con los residuos
domésticos normales, deberá llevarlo a su centro de
recogida local para su reciclado.
Este producto cumple con los requisitos de EMC
según la directiva 2014/30/EU del Consejo.
Se han utilizado algunas marcas registradas con la li-
cencia de The Procter & Gamble Company o sus filiales.
BC02X
Alarm clock
Wecker
Réveil
Sveglia
Wekker
Vækkeur
Despertador
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Model d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or
equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local
legal requirements. Do not dispose them by throwing
away with normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery
compartment and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used
for a long period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the
battery compartment to prevent over-discharging,
which can cause leakage and may cause damage to
the clock.
Battery installation
1. Insert 1xAA (1.5V) battery observing the correct
polarity, as shown on the diagram.
2. Replace battery cover.
Time setting
Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the
direction of the arrow until correct time is shown. Only
turn in the direction of the arrow to avoid damaging the
movement.
Alarm setting
Turn the ALARM SET knob on the back of the clock in
the direction of the arrow until the desired alarm time is
shown. Only turn in the direction of the arrow to avoid
damaging the movement.
Alarm function
To set the alarm, pull the button up via the back of the
clock so that the green alarm bar is showing. To unset the
alarm, push the button at the top of the clock so that the
green alarm bar is not showing.
Snooze function
When the alarm is sounding, press the circular button
on the upper right corner of the clock and the SNOOZE/
LIGHT feature will be activated. The alarm will be stopped
and will sound again in ~5 minutes.
Light function
Anytime, press the circular button on the upper right
corner of the clock and the SNOOZE/LIGHT feature will be
activated, illuminating the dial for ~5 seconds.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship
defects (except battery). The guarantee is valid in those
countries where the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under
the Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please
check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK)
or +44 208 208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Elec-
trical and Electronic Equipment (WEEE) directive. It
should not be discarded with normal household waste
but taken to your local collection centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as
per council directive 2014/30/EU.
Certain trademarks used under license from The
Procter & Gamble Company or its affiliates.
Deutsch
Vorsichtsmaßnamen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs.
3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität
ein.
4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den
örtlich geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die
Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen
des Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
diese über einen längeren Zeitraum nicht verwen
det werden.
8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach
entnommen werden, um eine Tiefentladung zu
verhindern, die zum Auslaufen der Batterie führen
und so die Uhr beschädigen kann.
Einlegen der Batterie
1. Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie
dabei auf die richtige Polarität (siehe Abbildung).
2. Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem
Batteriefach an.
Zeit einstellen
Drehen Sie das TIME SET-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung,
um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Alarm einstellen
Drehen Sie das ALARM SET-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Alarmzeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung,
um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Alarm-Funktion
Schieben Sie zum Einschalten des Alarms den Knopf
gegen die Rückseite nach oben. Die grüne Alarmtaste
wird sichtbar. Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie den Knopf oben auf dem Wecker. Die grüne
Alarmtaste ist nicht mehr sichtbar.
Snooze-Funktion
Drücken Sie sobald der Alarm ertönt auf den runden
Knopf oben rechts auf dem Wecker. Die SNOOZE/
LIGHT-Funktion wird aktiviert. Der Alarm verstummt
und ertönt in ca. 5 Minuten erneut.
Lichtfunktion
Drücken Sie den runden Knopf oben rechts auf dem
Wecker. Die SNOOZE/LIGHT-Funktion wird aktiviert, die
das Ziffernblatt 5 Sekunden beleuchtet.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien).
Die Garantie ist in den Ländern gültig, in denen der
Wecker offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz
wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten,
bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungsz-
entrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 808 175 3235
(oder +44 208 208 1833).
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richt-
linie (Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle gebracht werden.
Dieses Produkt entspricht den EMC-Anforderungen
gemäss Ratsanweisung 2014/30/EU.
Gewisse Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von
The Procter & Gamble Company oder seinen Partnern.
Français
Précautions relatives aux piles
1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du
même type ou d’un type équivalent.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Garder les piles hors de portée des enfants.
5. Jeter les piles usées conformément aux exigences
légales locales. Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères.
6. Éviter de court-circuiter les contacts du compar
timent
à piles et les bornes de la pile.
7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste
inutilisé pendant une période prolongée.
8. Les piles usées doivent être retirées du compar
timent à piles pour en éviter la décharge excessive
et les fuites éventuelles qui en résulteraient et
endommag raient le réveil.
Installation de la pile
1. Insérez une pile AA de 1,5 V en respectant la polar
ité, comme indiqué sur le diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
Réglage de l’horloge
Tournez le bouton TIME SET situé à l’arrière du réveil
dans le sens de la flèche pour régler l’horloge sur l’heu-
re actuelle. Tournez uniquement dans le sens indiqué
par la flèche pour éviter d’endommager le mécanisme
de mouvement.
Réglage de l’alarme
Tournez le bouton ALARM SET situé à l’arrière du réveil
dans le sens de la flèche pour régler l’horloge sur
l’heure de réveil souhaitée. Tournez uniquement dans le
sens indiqué par la flèche pour éviter d’endommager le
mécanisme de mouvement.
Fonction réveil
Pour activer l’alarme, poussez le bouton vers le haut
grâce à l’onglet situé à l’arrière du réveil de manière à
faire apparaître la barre verte. Pour désactiver l’alarme,
enfoncez le bouton sur le haut du réveil pour faire
rentrer la barre verte.
Fonction snooze
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le bouton circu-
laire dans l’angle supérieur droit du réveil pour activer
le bouton SNOOZE/LIGHT. L’alarme s’arrêtera pendant 5
minutes environ avant de recommencer à sonner.
Fonction lumière
À tout moment, appuyez sur le bouton circulaire dans
l’angle supérieur droit du réveil : le bouton SNOOZE/
LIGHT s’active et le cadran est éclairé pendant environ
5 secondes.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de
fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est
valable dans les pays où ce réveil est officiellement
disponible à la vente.
Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par
la garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous
adresser au centre d’assistance local renseigné sur le
site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 808 175 3235
(ou +44 208 208 1833).
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la
directive relative aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas être
évacué avec les ordures ménagères. Il convient de
le déposer dans un centre de collecte local pour
recyclage.
Ce produit correspond aux exigences EMC selon
les directives du conseil 2014/30/EU.
Certaines marques commerciales utilisées sous
licence de la société Procter & Gamble ou de ses
filiales.
Italiano
Precauzioni da adottare per le batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso
tipo o equivalente.
3. Inserire le batterie con la polarità corretta.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle
disposizioni locali in materia. Non gettarle con i
rifiuti domestici.
6. Evitare il corto circuito dei contatti nel
compartimento delle batterie e dei terminali.
7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene
utilizzata per lunghi periodi di tempo.
8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal
relative compartimento per evitare il fenomeno
della sovrascarica che può causare perdite
potenzialmente dannose per l’orologio.
Installazione pila
1. Inserire una pila AA (1,5 V) rispettandone la
corretta polarità, come mostrato nel
diagramma.
2. Ricollocare lo sportello della batteria.
Impostazione dell’ora
Girare la manopola per l’impostazione dell’ora
(“TIME SET”) sul retro della sveglia in direzione della
freccia, fino a ottenere l’orario corretto. Girare la
manopola solo in direzione della freccia per evitare
di danneggiarne il movimento.
Impostazione sveglia
Girare la manopola “ALARM SET” sul retro del
dispositivo in direzione della freccia fino a che non
viene mostrato l’orario di sveglia desiderato. Girare
la manopola solo in direzione della freccia per
evitare di danneggiarne il movimento.
Funzione sveglia
Per attivare una sveglia, sollevare il pulsante dal
retro del dispositivo in modo da visualizzare la barra
verde della sveglia. Per disattivare una sveglia,
premere il pulsante posizionato sulla parte superi-
ore del dispositivo in modo da nascondere la barra
verde della sveglia.
+

English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or
equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local
legal requirements. Do not dispose them by throwing
away with normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery
compartment and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used
for a long period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the
battery compartment to prevent over-discharging,
which can cause leakage and may cause damage to
the clock.
Battery installation
1. Insert 1xAA (1.5V) battery observing the correct
polarity, as shown on the diagram.
2. Replace battery cover.
Time setting
Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the
direction of the arrow until correct time is shown. Only
turn in the direction of the arrow to avoid damaging the
movement.
Alarm setting
Turn the ALARM SET knob on the back of the clock in
the direction of the arrow until the desired alarm time is
shown. Only turn in the direction of the arrow to avoid
damaging the movement.
Alarm function
To set the alarm, pull the button up via the back of the
clock so that the green alarm bar is showing. To unset the
alarm, push the button at the top of the clock so that the
green alarm bar is not showing.
Snooze function
When the alarm is sounding, press the circular button
on the upper right corner of the clock and the SNOOZE/
LIGHT feature will be activated. The alarm will be stopped
and will sound again in ~5 minutes.
Light function
Anytime, press the circular button on the upper right
corner of the clock and the SNOOZE/LIGHT feature will be
activated, illuminating the dial for ~5 seconds.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship
defects (except battery). The guarantee is valid in those
countries where the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under
the Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please
check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK)
or +44 208 208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Elec-
trical and Electronic Equipment (WEEE) directive. It
should not be discarded with normal household waste
but taken to your local collection centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as
per council directive 2014/30/EU.
Certain trademarks used under license from The
Procter & Gamble Company or its affiliates.
Deutsch
Vorsichtsmaßnamen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs.
3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität
ein.
4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den
örtlich geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die
Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen
des Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
diese über einen längeren Zeitraum nicht verwen
det werden.
8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach
entnommen werden, um eine Tiefentladung zu
verhindern, die zum Auslaufen der Batterie führen
und so die Uhr beschädigen kann.
Einlegen der Batterie
1. Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie
dabei auf die richtige Polarität (siehe Abbildung).
2. Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem
Batteriefach an.
Zeit einstellen
Drehen Sie das TIME SET-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung,
um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Alarm einstellen
Drehen Sie das ALARM SET-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Alarmzeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung,
um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Alarm-Funktion
Schieben Sie zum Einschalten des Alarms den Knopf
gegen die Rückseite nach oben. Die grüne Alarmtaste
wird sichtbar. Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie den Knopf oben auf dem Wecker. Die grüne
Alarmtaste ist nicht mehr sichtbar.
Snooze-Funktion
Drücken Sie sobald der Alarm ertönt auf den runden
Knopf oben rechts auf dem Wecker. Die SNOOZE/
LIGHT-Funktion wird aktiviert. Der Alarm verstummt
und ertönt in ca. 5 Minuten erneut.
Lichtfunktion
Drücken Sie den runden Knopf oben rechts auf dem
Wecker. Die SNOOZE/LIGHT-Funktion wird aktiviert, die
das Ziffernblatt 5 Sekunden beleuchtet.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien).
Die Garantie ist in den Ländern gültig, in denen der
Wecker offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz
wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten,
bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungsz-
entrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 808 175 3235
(oder +44 208 208 1833).
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richt-
linie (Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle gebracht werden.
Dieses Produkt entspricht den EMC-Anforderungen
gemäss Ratsanweisung 2014/30/EU.
Gewisse Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von
The Procter & Gamble Company oder seinen Partnern.
Français
Précautions relatives aux piles
1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du
même type ou d’un type équivalent.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Garder les piles hors de portée des enfants.
5. Jeter les piles usées conformément aux exigences
légales locales. Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères.
6. Éviter de court-circuiter les contacts du compar
timent
à piles et les bornes de la pile.
7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste
inutilisé pendant une période prolongée.
8. Les piles usées doivent être retirées du compar
timent à piles pour en éviter la décharge excessive
et les fuites éventuelles qui en résulteraient et
endommag raient le réveil.
Installation de la pile
1. Insérez une pile AA de 1,5 V en respectant la polar
ité, comme indiqué sur le diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
Réglage de l’horloge
Tournez le bouton TIME SET situé à l’arrière du réveil
dans le sens de la flèche pour régler l’horloge sur l’heu-
re actuelle. Tournez uniquement dans le sens indiqué
par la flèche pour éviter d’endommager le mécanisme
de mouvement.
Réglage de l’alarme
Tournez le bouton ALARM SET situé à l’arrière du réveil
dans le sens de la flèche pour régler l’horloge sur
l’heure de réveil souhaitée. Tournez uniquement dans le
sens indiqué par la flèche pour éviter d’endommager le
mécanisme de mouvement.
Fonction réveil
Pour activer l’alarme, poussez le bouton vers le haut
grâce à l’onglet situé à l’arrière du réveil de manière à
faire apparaître la barre verte. Pour désactiver l’alarme,
enfoncez le bouton sur le haut du réveil pour faire
rentrer la barre verte.
Fonction snooze
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le bouton circu-
laire dans l’angle supérieur droit du réveil pour activer
le bouton SNOOZE/LIGHT. L’alarme s’arrêtera pendant 5
minutes environ avant de recommencer à sonner.
Fonction lumière
À tout moment, appuyez sur le bouton circulaire dans
l’angle supérieur droit du réveil : le bouton SNOOZE/
LIGHT s’active et le cadran est éclairé pendant environ
5 secondes.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de
fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est
valable dans les pays où ce réveil est officiellement
disponible à la vente.
Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par
la garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous
adresser au centre d’assistance local renseigné sur le
site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 808 175 3235
(ou +44 208 208 1833).
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la
directive relative aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas être
évacué avec les ordures ménagères. Il convient de
le déposer dans un centre de collecte local pour
recyclage.
Ce produit correspond aux exigences EMC selon
les directives du conseil 2014/30/EU.
Certaines marques commerciales utilisées sous
licence de la société Procter & Gamble ou de ses
filiales.
Italiano
Precauzioni da adottare per le batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso
tipo o equivalente.
3. Inserire le batterie con la polarità corretta.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle
disposizioni locali in materia. Non gettarle con i
rifiuti domestici.
6. Evitare il corto circuito dei contatti nel
compartimento delle batterie e dei terminali.
7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene
utilizzata per lunghi periodi di tempo.
8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal
relative compartimento per evitare il fenomeno
della sovrascarica che può causare perdite
potenzialmente dannose per l’orologio.
Installazione pila
1. Inserire una pila AA (1,5 V) rispettandone la
corretta polarità, come mostrato nel
diagramma.
2. Ricollocare lo sportello della batteria.
Impostazione dell’ora
Girare la manopola per l’impostazione dell’ora
(“TIME SET”) sul retro della sveglia in direzione della
freccia, fino a ottenere l’orario corretto. Girare la
manopola solo in direzione della freccia per evitare
di danneggiarne il movimento.
Impostazione sveglia
Girare la manopola “ALARM SET” sul retro del
dispositivo in direzione della freccia fino a che non
viene mostrato l’orario di sveglia desiderato. Girare
la manopola solo in direzione della freccia per
evitare di danneggiarne il movimento.
Funzione sveglia
Per attivare una sveglia, sollevare il pulsante dal
retro del dispositivo in modo da visualizzare la barra
verde della sveglia. Per disattivare una sveglia,
premere il pulsante posizionato sulla parte superi-
ore del dispositivo in modo da nascondere la barra
verde della sveglia.
+

English
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or
equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local
legal requirements. Do not dispose them by throwing
away with normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery
compartment and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used
for a long period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the
battery compartment to prevent over-discharging,
which can cause leakage and may cause damage to
the clock.
Battery installation
1. Insert 1xAA (1.5V) battery observing the correct
polarity, as shown on the diagram.
2. Replace battery cover.
Time setting
Turn the TIME SET knob on the back of the clock in the
direction of the arrow until correct time is shown. Only
turn in the direction of the arrow to avoid damaging the
movement.
Alarm setting
Turn the ALARM SET knob on the back of the clock in
the direction of the arrow until the desired alarm time is
shown. Only turn in the direction of the arrow to avoid
damaging the movement.
Alarm function
To set the alarm, pull the button up via the back of the
clock so that the green alarm bar is showing. To unset the
alarm, push the button at the top of the clock so that the
green alarm bar is not showing.
Snooze function
When the alarm is sounding, press the circular button
on the upper right corner of the clock and the SNOOZE/
LIGHT feature will be activated. The alarm will be stopped
and will sound again in ~5 minutes.
Light function
Anytime, press the circular button on the upper right
corner of the clock and the SNOOZE/LIGHT feature will be
activated, illuminating the dial for ~5 seconds.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship
defects (except battery). The guarantee is valid in those
countries where the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under
the Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please
check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK)
or +44 208 208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Elec-
trical and Electronic Equipment (WEEE) directive. It
should not be discarded with normal household waste
but taken to your local collection centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as
per council directive 2014/30/EU.
Certain trademarks used under license from The
Procter & Gamble Company or its affiliates.
Deutsch
Vorsichtsmaßnamen für die Batterien
1. Nutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des gleichen Typs.
3. Setzen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität
ein.
4. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den
örtlich geltenden Vorgaben. Entsorgen Sie die
Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen
des Batteriefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
diese über einen längeren Zeitraum nicht verwen
det werden.
8. Schwache Batterien sollten aus dem Batteriefach
entnommen werden, um eine Tiefentladung zu
verhindern, die zum Auslaufen der Batterie führen
und so die Uhr beschädigen kann.
Einlegen der Batterie
1. Legen Sie 1x AA (1,5 V) Batterie ein und achten Sie
dabei auf die richtige Polarität (siehe Abbildung).
2. Bringen Sie die Abdeckung wieder auf dem
Batteriefach an.
Zeit einstellen
Drehen Sie das TIME SET-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Zeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung,
um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Alarm einstellen
Drehen Sie das ALARM SET-Rad auf der Rückseite des
Weckers in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Alarmzeit
angezeigt wird. Drehen Sie das Rad nur in Pfeilrichtung,
um Schäden am Uhrwerk zu verhindern.
Alarm-Funktion
Schieben Sie zum Einschalten des Alarms den Knopf
gegen die Rückseite nach oben. Die grüne Alarmtaste
wird sichtbar. Um den Alarm auszuschalten, drücken
Sie den Knopf oben auf dem Wecker. Die grüne
Alarmtaste ist nicht mehr sichtbar.
Snooze-Funktion
Drücken Sie sobald der Alarm ertönt auf den runden
Knopf oben rechts auf dem Wecker. Die SNOOZE/
LIGHT-Funktion wird aktiviert. Der Alarm verstummt
und ertönt in ca. 5 Minuten erneut.
Lichtfunktion
Drücken Sie den runden Knopf oben rechts auf dem
Wecker. Die SNOOZE/LIGHT-Funktion wird aktiviert, die
das Ziffernblatt 5 Sekunden beleuchtet.
Garantie
Es besteht eine 2-jährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (ausgenommen der Batterien).
Die Garantie ist in den Ländern gültig, in denen der
Wecker offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz
wird nicht von der Garantie abgedeckt.
Braun Infoline
Wenn Sie Probleme mit unserem Produkt haben sollten,
bitte wenden Sie sich an Ihr örtliches Dienstleistungsz-
entrum unter:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 808 175 3235
(oder +44 208 208 1833).
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richt-
linie (Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte). Das Produkt sollte nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle gebracht werden.
Dieses Produkt entspricht den EMC-Anforderungen
gemäss Ratsanweisung 2014/30/EU.
Gewisse Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von
The Procter & Gamble Company oder seinen Partnern.
Français
Précautions relatives aux piles
1. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
2. Utiliser uniquement des piles alcalines AA du
même type ou d’un type équivalent.
3. Insérer les piles en respectant la polarité.
4. Garder les piles hors de portée des enfants.
5. Jeter les piles usées conformément aux exigences
légales locales. Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères.
6. Éviter de court-circuiter les contacts du compar
timent
à piles et les bornes de la pile.
7. Retirer les piles de l’appareil s’il est prévu qu’il reste
inutilisé pendant une période prolongée.
8. Les piles usées doivent être retirées du compar
timent à piles pour en éviter la décharge excessive
et les fuites éventuelles qui en résulteraient et
endommag raient le réveil.
Installation de la pile
1. Insérez une pile AA de 1,5 V en respectant la polar
ité, comme indiqué sur le diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
Réglage de l’horloge
Tournez le bouton TIME SET situé à l’arrière du réveil
dans le sens de la flèche pour régler l’horloge sur l’heu-
re actuelle. Tournez uniquement dans le sens indiqué
par la flèche pour éviter d’endommager le mécanisme
de mouvement.
Réglage de l’alarme
Tournez le bouton ALARM SET situé à l’arrière du réveil
dans le sens de la flèche pour régler l’horloge sur
l’heure de réveil souhaitée. Tournez uniquement dans le
sens indiqué par la flèche pour éviter d’endommager le
mécanisme de mouvement.
Fonction réveil
Pour activer l’alarme, poussez le bouton vers le haut
grâce à l’onglet situé à l’arrière du réveil de manière à
faire apparaître la barre verte. Pour désactiver l’alarme,
enfoncez le bouton sur le haut du réveil pour faire
rentrer la barre verte.
Fonction snooze
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le bouton circu-
laire dans l’angle supérieur droit du réveil pour activer
le bouton SNOOZE/LIGHT. L’alarme s’arrêtera pendant 5
minutes environ avant de recommencer à sonner.
Fonction lumière
À tout moment, appuyez sur le bouton circulaire dans
l’angle supérieur droit du réveil : le bouton SNOOZE/
LIGHT s’active et le cadran est éclairé pendant environ
5 secondes.
Garantie
2 ans de garantie contre les défauts matériels et de
fabrication (à l’exclusion des piles). Cette garantie est
valable dans les pays où ce réveil est officiellement
disponible à la vente.
Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par
la garantie.
Ligne d’assistance Braun
En cas de problème avec votre produit, veuillez vous
adresser au centre d’assistance local renseigné sur le
site:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou composer le +44 808 175 3235
(ou +44 208 208 1833).
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la
directive relative aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas être
évacué avec les ordures ménagères. Il convient de
le déposer dans un centre de collecte local pour
recyclage.
Ce produit correspond aux exigences EMC selon
les directives du conseil 2014/30/EU.
Certaines marques commerciales utilisées sous
licence de la société Procter & Gamble ou de ses
filiales.
Italiano
Precauzioni da adottare per le batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo batterie alcaline AA dello stesso
tipo o equivalente.
3. Inserire le batterie con la polarità corretta.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei
bambini.
5. Smaltire le batterie esauste in conformità alle
disposizioni locali in materia. Non gettarle con i
rifiuti domestici.
6. Evitare il corto circuito dei contatti nel
compartimento delle batterie e dei terminali.
7. Rimuovere le batterie dal’unità se non viene
utilizzata per lunghi periodi di tempo.
8. Le batterie esauste devono essere rimosse dal
relative compartimento per evitare il fenomeno
della sovrascarica che può causare perdite
potenzialmente dannose per l’orologio.
Installazione pila
1. Inserire una pila AA (1,5 V) rispettandone la
corretta polarità, come mostrato nel
diagramma.
2. Ricollocare lo sportello della batteria.
Impostazione dell’ora
Girare la manopola per l’impostazione dell’ora
(“TIME SET”) sul retro della sveglia in direzione della
freccia, fino a ottenere l’orario corretto. Girare la
manopola solo in direzione della freccia per evitare
di danneggiarne il movimento.
Impostazione sveglia
Girare la manopola “ALARM SET” sul retro del
dispositivo in direzione della freccia fino a che non
viene mostrato l’orario di sveglia desiderato. Girare
la manopola solo in direzione della freccia per
evitare di danneggiarne il movimento.
Funzione sveglia
Per attivare una sveglia, sollevare il pulsante dal
retro del dispositivo in modo da visualizzare la barra
verde della sveglia. Per disattivare una sveglia,
premere il pulsante posizionato sulla parte superi-
ore del dispositivo in modo da nascondere la barra
verde della sveglia.
+
Other manuals for BC02X
2
Table of contents
Other Braun Alarm Clock manuals

Braun
Braun AB 60 rsl Quick guide

Braun
Braun BC21 User manual

Braun
Braun BNC004 User manual

Braun
Braun BC02 User manual

Braun
Braun BC09 User manual

Braun
Braun BC12 Product information sheet

Braun
Braun BC02X Product information sheet

Braun
Braun BC10 User manual

Braun
Braun BC10-DCF User manual

Braun
Braun BNC005 User manual

Braun
Braun BNC009-RC User manual

Braun
Braun BC02 Product information sheet

Braun
Braun BNC007 User manual

Braun
Braun BC05 User manual

Braun
Braun DB 15 Quick guide

Braun
Braun BC22 Product information sheet

Braun
Braun BC08 User manual

Braun
Braun BC08 Product information sheet

Braun
Braun BNC007-DCF User manual

Braun
Braun BC03 Product information sheet