Braun BC14-DCF User manual

BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.

Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Use only alkaline AA batteries of the same or equivalent type.
3. Insert batteries with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. Dispose of exhausted batteries according to local legal re-
quirements. Do not dispose them by throwing away with normal
household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment
and battery terminals.
7. Remove batteries from the unit if it will not be used for long
period of time.
8. Exhausted batteries should be removed from the battery com-
partment to prevent over-discharge, which can cause leakage
and may cause damage to the clock.
Getting started
1. Remove the battery door.
2. Insert 2x AA size new batteries (use only alkaline batteries from
a reputable brand) as indicated in the battery compartment, and
press the RESET key to reset the clock. The display will turn on
after a few seconds.
3. After 6 seconds, the Clock will automatically start scanning for
the radio controlled time signal.
4. Close the battery door.
Radio controlled operation DCF version
(Germany & European countries)
This Braun digital wall clock is set and controlled automatically
by DCF radio signal. The DCF radio time code signal is broadcast
from Frankfurt, Germany. The coverage of the DCF signal is the
whole of Germany. The time code signal can be received up to
1500km from Frankfurt. This covers most of Central and Western
Europe.
Important
For best reception performance, please read the following in-
structions.
1. We strongly recommend you start your clock at night. Allow the
clock to receive the signal automatically overnight.
2. Place the unit away from interfering sources such as TV sets,
computers, microwaves, etc.
3. Avoid placing the unit on or next to metal surfaces.
4. Avoid closed areas such as airports, basements, cement office
buildings or factories.
Note: Exposure to an electrostatic environment may cause the
clock to reset. In this event, please follow the instructions as
described in this manual to set the clock again.
Function keys
TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch
- Slide the switch to the TIME SETTING position to set the clock
time.
- Slide the switch to the ALARM SETTING position to set the alarm
time.
- Slide the switch to the NEUTRAL position to exit the setting
mode and return to normal display.
+ Key
- When the setting switch is in the NEUTRAL position, press the +
key to change between 12 and 24 hour display format.
- In TIME SETTING or ALARM SETTING mode press to increase the
setting value. Press and hold to speed up the setting.
– Key
- When the setting switch is in the NEUTRAL position, press
the – key to change the temperature display between ºC and ºF
format.
- In TIME SETTING or ALARM SETTING mode press to decrease
the setting value. Press and hold to speed up the setting.
ALARM ON / OFF slider
- Push the ALARM ON / OFF slider up to enable the alarm.
- Push the ALARM ON / OFF slider down to disable the alarm.
SNOOZE touch key
- Tap to stop the alarm and activate the 5 minute snooze function.
RESET button
Press by using a pointy object (a paperclip for example) to reset all
values to default. Reset the unit in case of a malfunction.
RCC key
- Press to receive the RC signal to test the reception.
- Press and hold the RCC key for over 3 seconds until “OFF” is
displayed to disable the automatic RC function.
CALENDAR SETTING button
- Press CALENDAR SETTING button to set year/month/date/lan-
guage of day-display.
Product description (Image 1)
1. LCD display
2. SNOOZE touch key
3. Wall mounting holder
4. Folding table stand
5. Battery compartment
Function Keys (Image 2)
6. ALARM ON / OFF slider
7. RCC button
8. RESET button
9. CALENDAR SETTING button
10. TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch
11. – Key
12. + Key
Display details (Image 3)
A. Time
B. DCF signal strength indicator
C. DST indicator
D. Alarm icon
E. Seconds
F. Date
G. Month
H. Day of the week
J. Temperature
DCF signal strength indicator (Image 4)
The signal indicator displays signal strength in 3 levels. Wave seg-
ment flashing means the time signals are being received. Press
and hold the RCC key for over 3 seconds until “OFF” is displayed to
disable the automatic DCF function.
Note: You may use the RCC key to receive the time signal manual-
ly. The receive mode stops automatically after 6 minutes.
Setting the time
1. Slide the TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch to
the TIME SETTING position.
2. Press the ‘+’ or ‘-’ key to set the desired value. Press and hold the
‘+’ or ‘-’ key to speed up the setting.
3. Slide the TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch to
the NEUTRAL position to return the normal display and save the
settings.
Setting the year, date, month and language of ‘day’
1. Press the CALENDAR SETTING button.
2. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the current year. Press and hold the
‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the CALENDAR SETTING
button to save the setting.
3. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the current month. Press and hold
the ‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the CALENDAR
SETTING button to save the setting.
4. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the current date. Press and hold the
‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the CALENDAR SETTING
button to save the setting.
English

5. Press the ‘+’ or ‘-‘ key to set the language of ‘day’. Press and
hold the ‘+’ or ‘-‘ key to speed up the setting. Press the CALENDAR
SETTING button to save the setting.
Setting the alarm
1. Slide the TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch to
the ALARM SETTING position.
2. Press the ‘+’ or ‘-’ key to set the desired value. Press and hold the
‘+’ or ‘-’ key to speed up the setting.
3. Slide the TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING switch to
the NEUTRAL position to return the normal display and save the
settings.
Using the alarm and snooze function
1. Enable the alarm by pushing the ALARM ON / OFF slider up (so
the green indicator is visible). The bell icon will appear on the LCD
display.
2. Tap the SNOOZE touch button to stop the alarm and activate
the snooze function. When the snooze function is activated, the
bell icon will flash.
3. To disable the alarm and snooze function, push the ALARM ON /
OFF slider down. The bell icon will disappear.
Note: When the snooze function is activated, the alarm will auto-
matically start again after 5 minutes. The snooze function will not
stop unless the ALARM ON / OFF SLIDER is pushed down.
Battery replacement
When the LCD starts to dim, replace with 2x AA new batteries at
once.
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects
(except battery). The guarantee is valid in those countries where
the clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the
Guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 808 175 3235 (calls free within the UK)
or +44 208 208 1833.
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be discard-
ed with normal household waste but taken to your local collec-
tion centre for recycling.
EU Declaration of Conformity
We ZEON LIMITED UK, manufacturer of Braun Watches & Clocks
under licence from the Procter & Gamble Company hereby de-
clare that model BC14-DCF conforms to Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity can be viewed
on our website at www.braun-clocks.com.
Frequency band: 77.5 KHz
Transmit power: 0 dBm
Certain trademarks used under license from The Procter & Gam-
ble Company or its affiliates.

13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.
BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

Vorsichtsmaßnahmen für die Batterien
1. Benutzen Sie keine Akkus.
2. Nutzen Sie nur AA-Batterien des selben oder eines gleichwer-
tigen Typs.
3. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polar-
ität.
4. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
5. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nach den örtlich gel-
tenden Vorgaben. Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem nor-
malen Hausmüll.
6. Vermeiden Sie Kurzschlüsse an den Kontaktstellen des Batter-
iefachs und der Batterieklemmen.
7. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
8. Verbrauchte Batterien sollten aus dem Batteriefach entnom-
men werden, um eine Tiefentladung zu verhindern, die zum Aus-
laufen der Batterie führen und so die Uhr beschädigen kann.
Kurzanleitung
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung.
2. Legen Sie 2 neue AA-Batterien wie im Batteriefach angezeigt
ein (verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien). Drück-
en Sie dann auf RESET, um die Uhr zurückzusetzen. Das Display
schaltet sich nach einigen Sekunden ein.
3. Nach 6 Sekunden beginnt die Uhr automatisch, nach einem
Funksignal zu suchen.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
Funkuhr in DCF-Ausführung
(Deutschland und europäische Länder)
Die digitale Wanduhr von Braun wird automatisch über das
DCF-Funksignal eingestellt und gesteuert. Das DCF-Zeitzeichen-
signal stammt aus Frankfurt, Deutschland. Das DCF-Signal deckt
Deutschland vollständig ab. Das Zeitzeichensignal kann bis zu
1500 km von Frankfurt entfernt empfangen werden. Es deckt den
größten Teil von Mittel- und Westeuropa ab.
Wichtig
Um den bestmöglichen Empfang zu erhalten, lesen Sie bitte die
folgende Anleitung.
1. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr nachts zu starten. So kann diese
das Signal automatisch nachts empfangen.
2. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Störquellen wie
Fernsehern, Computern, Mikrowellengeräten und dgl.
3. Vermeiden Sie, das Gerät auf oder in unmittelbarer Nähe von
Metallflächen zu platzieren.
4. Vermeiden Sie geschlossene Bereiche wie Flughäfen, Keller,
Bürogebäude aus Beton oder Fabriken.
Hinweis: Elektrostatische Umgebungen können dazu führen,
dass sich die Uhr zurückstellt. Befolgen Sie bitte in diesem Fall die
Anleitungen in dieser Gebrauchsanweisung, um die Uhr manuell
einzustellen.
Funktionstasten
Regler für ZEITEINSTELLUNG/NEUTRAL/WECKEREINSTELLUNG
- Schieben Sie den Regler auf die Position ZEITEINSTELLUNG, um
die Uhrzeit einzustellen.
- Schieben Sie den Regler auf die WECKEREINSTELLUNG, um die
Weckzeit einzustellen.
- Schieben Sie den Regler auf NEUTRAL, um den Einstellungsmo-
dus zu verlassen und zur normalen Anzeige zurückzukehren.
+ Taste
- Drücken Sie auf +, um zwischen der 12- und der 24-Stunden-An-
zeige zu wechseln, wenn sich der Regler für die Einstellungen in
der NEUTRAL-Position befindet.
- Mit dieser Taste können Sie die Einstellwerte für ZEITEINSTEL-
LUNG und WECKEREINSTELLUNG erhöhen. Halten Sie die Taste
gedrückt, um die Einstellung schneller zu verändern.
−Taste
- Drücken Sie auf −, um die Temperaturanzeige zwischen ºC und
ºF zu wechseln wenn sich der Regler für die Einstellungen in der
NEUTRAL-Position befindet.
- Mit dieser Taste können Sie die Einstellwerte für ZEITEINSTEL-
LUNG und WECKEREINSTELLUNG verringern. Halten Sie die Taste
gedrückt, um die Einstellung schneller zu verändern.
WECKER EIN/AUS-Regler
- Schieben Sie den WECKER EIN/AUS-Regler nach oben, um die
Weckfunktion zu aktivieren.
- Schieben Sie den WECKER EIN/AUS-Regler nach unten, um die
Weckfunktion zu deaktivieren.
SCHLUMMER-Taste
- Drücken Sie die Taste, um den Wecker zu unterbrechen, und die
5-Minuten-Schlummerfunktion zu aktivieren.
RESET-Taste
- Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand (z. B. eine Büroklam-
mer), um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Setzen Sie das Gerät im Falle einer Fehlfunktion zurück.
RCC-Taste
- Drücken Sie die Taste, um ein Funksignal zu empfangen und so
den Empfang zu testen.
- Halten Sie die RCC-Taste mindestens 3 Sekunden gedrückt,
bis „OFF” angezeigt wird, um die automatische RC-Funktion zu
deaktivieren.
Taste DATUMSEINSTELLUNG
- Drücken Sie die Taste DATUMSEINSTELLUNG, um Jahr/Monat/
Tag/Sprache der Wochentagsanzeige einzustellen.
Produktbeschreibung (Abbildung 1)
1. LCD-Display
2. SCHLUMMER-Taste
3. Wandhalterung
4. Klappbarer Ständer
5. Batteriefach
Funktionstasten (Abbildung 2)
6. WECKER EIN/AUS-Regler
7. RCC-Taste
8. RESET-Taste
9. Taste DATUMSEINSTELLUNG
10. Regler für ZEITEINSTELLUNG/NEUTRAL/WECKEREINSTEL-
LUNG
11. – Taste
12. + Taste
Angaben auf dem Display (Abbildung 3)
A. Zeit
B. DCF-Signalstärkenanzeige
C. DST-Anzeige
D. Weckersymbol
E. Sekunden
F. Datum
G. Monat
H. Wochentag
J. Temperatur
DCF-Signalstärkenanzeige (Abbildung 4)
Die Signalstärke wird in 3 verschiedenen Stufen angezeigt. Wenn
das Wellensymbol blinkt, bedeutet dies, dass Signale empfan-
gen werden. Halten Sie die RCC-Taste mindestens 3 Sekunden
gedrückt, bis „OFF” angezeigt wird, um die automatische
DCF-Funktion zu deaktivieren.
Deutsch

Hinweis: Sie können die RCC-Taste nutzen, um manuell ein
Zeitsignal zu empfangen. Der Empfangsmodus wird automatisch
nach 6 Minuten unterbrochen.
Einstellen der Zeit
1. Schieben Sie den Regler für ZEITEINSTELLUNG/NEUTRAL/
WECKEREINSTELLUNG auf die Position ZEITEINSTELLUNG.
2. Drücken Sie die +- bzw. −-Taste, um die gewünschte Zeit
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern.
3. Schieben Sie den Regler für ZEITEINSTELLUNG/NEUTRAL/
WECKEREINSTELLUNG auf NEUTRAL, um zur normalen Anzeige
zurückzukehren und die Einstellungen zu speichern.
Einstellen von Jahr/Monat/Tag und Sprache der
Wochentagsanzeige
1. Drücken Sie die Taste DATUMSEINSTELLUNG.
2. Drücken Sie die +- bzw. −-Taste, um das aktuelle Jahr einzus-
tellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die Einstellung
schneller zu verändern. Drücken Sie die Taste DATUMSEINSTEL-
LUNG, um die Einstellung zu speichern.
3. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um den aktuellen Monat einzus-
tellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die Einstellung
schneller zu verändern. Drücken Sie die Taste DATUMSEINSTEL-
LUNG, um die Einstellung zu speichern.
4. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um das aktuelle Datum einzus-
tellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die Einstellung
schneller zu verändern. Drücken Sie die Taste DATUMSEINSTEL-
LUNG, um die Einstellung zu speichern.
5. Drücken Sie die +- bzw. −Taste, um die Sprache der Wochentag-
sanzeige einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt,
um die Einstellung schneller zu verändern. Drücken Sie die Taste
DATUMSEINSTELLUNG, um die Einstellung zu speichern.
Einstellen der Weckfunktion
1. Schieben Sie den Regler für ZEITEINSTELLUNG/NEUTRAL/
WECKEREINSTELLUNG auf WECKEREINSTELLUNG.
2. Drücken Sie die +- bzw. −-Taste, um die gewünschte Zeit
einzustellen. Halten Sie die +- bzw. −-Taste gedrückt, um die
Einstellung schneller zu verändern.
3. Schieben Sie den Regler für ZEITEINSTELLUNG/NEUTRAL/
WECKEREINSTELLUNG auf NEUTRAL, um zur normalen Anzeige
zurückzukehren und die Einstellungen zu speichern.
Nutzen der Weck- und Schlummerfunktion
1. Aktivieren Sie den Wecker, indem Sie den WECKER EIN/AUS-Re-
gler nach oben schieben (und der grüne Teil sichtbar wird). Das
Weckersymbol erscheint auf dem LCD-Display.
2. Drücken Sie die SCHLUMMER-Taste, um den Wecker zu un-
terbrechen und die Schlummerfunktion zu aktivieren. Wenn die
Schlummerfunktion aktiviert wird, blinkt das Weckersymbol.
3. Um die Weck- und die Schlummerfunktion zu deaktivieren,
schieben Sie den WECKER EIN/AUS-Regler nach unten. Das
Weckersymbol wird ausgeblendet.
Hinweis: Wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist, ertönt der
Wecker automatisch nach 5 Minuten erneut. Die Schlummerfunk-
tion wird erst dadurch beendet, dass der WECKER EIN/AUS-Re-
gler nach unten geschoben wird.
Austauschen der Batterien
Wenn das LCD-Display dunkler wird, sollten Sie die beiden
AA-Batterien sofort austauschen.
Gewährleistung
2 Jahre Gewährleistung für Material- und Herstellungsfehler
(Batterien ausgeschlossen). Die Gewährleistung ist in den
Ländern gültig, in denen der Wecker offiziell verkauft wird.
Ein beschädigter oder gesprungener Displayschutz wird nicht
von der Gewährleistung abgedeckt.
Braun Hotline
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an Ihr Servicezentrum vor Ort:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder rufen Sie an unter +44 808 175 3235 oder +44 208 208 1833.
ACHTUNG! Dieses Produkt unterliegt der WEEE-Richtlinie
(Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Das Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss zu Ihrer örtlichen Sammelstelle gebracht
werden.
EU-Konformitätserklärung
ZEON LIMITED UK, Hersteller von Braun Uhren & Weckern unter
Lizenz von Procter & Gamble Company, erklärt hiermit, dass
Modell BC14-DCF der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den
vollständigen Inhalt der EU-Konformitätserklärung finden Sie
auf unserer Internetseite unter www.braun-clocks.com.
Frequenzband: 77,5 KHz
Sendeleistung: 0 dBm
Bestimmte Markenzeichen unterliegen einer Lizenz von The
Procter & Gamble Company oder ihren Partnern.

BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía
13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.

Précautions concernant les piles
1. N’utilisez pas de piles rechargeables.
2. Utilisez uniquement des piles AA alcalines de même type ou
équivalentes.
3. Insérez les piles en respectant la polarité.
4. Tenez les piles hors de portée des enfants.
5. Éliminez les piles usagées conformément à la réglementation
locale. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers.
6. Évitez de court-circuiter les contacts du compartiment à piles
et les bornes des piles.
7. Retirez les piles de l’appareil en cas d’inutilisation prolongée.
8. Il convient de retirer les piles usagées de leur compartiment
pour éviter toute décharge excessive, qui peut entraîner une fuite
et endommager l’appareil.
Pour commencer
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez 2 piles AA neuves (utilisez uniquement des piles
alcalines de marque renommée) comme indiqué dans le compar-
timent à piles, puis appuyez sur la touche RESET pour réinitialiser
l’appareil. L’écran s’allumera au bout de quelques secondes.
3. Au bout de 6 secondes, l’appareil commencera automatique-
ment à rechercher le signal d’heure radiopilotée.
4. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Version DCF à fonctionnement radiopiloté
(Allemagne et pays européens)
Cette horloge murale digitale Braun est réglée et pilotée automa-
tiquement par signal radio DCF. Le signal radio horaire DCF est
diffusé depuis Francfort, en Allemagne. Ce signal DCF couvre
toute l’Allemagne. Il peut être reçu jusqu’à une distance de 1 500
km de Francfort. Il couvre la plupart des pays d’Europe centrale et
occidentale.
Important
Pour optimiser les performances de réception, lisez les instruc-
tions suivantes.
1. Nous vous recommandons fortement de démarrer l’appareil la
nuit. Attendez que l’appareil reçoive automatiquement le signal
pendant la nuit.
2. Éloignez l’appareil de toute source d’interférence telle que
téléviseur, ordinateur, four à micro-ondes, etc.
3. Évitez de placer l’appareil sur ou à proximité de surfaces
métalliques.
4. Évitez les espaces fermés tel qu’un aéroport, un sous-sol, un
immeuble de bureaux en ciment ou une usine.
Remarque : L’exposition à un environnement électrostatique peut
entraîner la réinitialisation de l’appareil. Dans ce cas, suivez les
instructions de ce manuel pour le régler à nouveau.
Touches de fonction
Curseur de réglage de l’heure / neutre / de réglage de l’alarme
- Placez le curseur en position de réglage de l’heure pour régler
l’heure de l’horloge.
- Placez le curseur en position de réglage de l’alarme pour régler
l’heure de l’alarme.
- Placez le curseur en position neutre pour quitter le mode de
réglage et revenir à l’affichage normal.
Touche +
- Lorsque le curseur de réglage est en position neutre, appuyez
sur la touche + pour choisir le format d’affichage de l’heure (12
heures ou 24 heures).
- En mode de réglage de l’heure ou de l’alarme, appuyez sur cette
touche pour augmenter la valeur. Maintenez la touche enfoncée
pour accélérer le réglage.
Touche –
- Lorsque le curseur de réglage est en position neutre, appuyez
sur la touche - pour choisir le format d’affichage de la tempéra-
ture (ºC ou ºF).
- En mode de réglage de l’heure ou de l’alarme, appuyez sur cette
touche pour diminuer la valeur. Maintenez la touche enfoncée
pour accélérer le réglage.
Curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme)
- Placez le curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme) en
position haute pour activer l’alarme.
- Placez le curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme) en
position basse pour désactiver l’alarme.
Touche tactile SNOOZE (Rappel d’alarme)
- Appuyez pour arrêter l’alarme et activer la fonction de rappel au
bout de 5 minutes.
Bouton RESET (Réinitialisation)
- Appuyez à l’aide d’un objet pointu (un trombone par exemple)
pour rétablir toutes les valeurs par défaut. Réinitialisez l’appareil
en cas de dysfonctionnement.
Touche RCC (Horloge radiopilotée)
- Appuyez pour recevoir le signal de radiopilotage et tester la
réception.
- Maintenez la touche RCC enfoncée pendant plus de 3 secondes
jusqu’à ce que « OFF » s’affiche pour désactiver la fonction de
radiopilotage automatique.
Bouton de réglage du calendrier
- Appuyez sur le bouton de réglage du calendrier pour définir l’an-
née, le mois, la date et la langue d’affichage du jour de la semaine.
Description du produit (image 1)
1. Écran LCD
2. Touche tactile SNOOZE (Rappel d’alarme)
3. Support mural
4. Support de table pliant
5. Compartiment à piles
Touches de fonction (image 2)
6. Curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme)
7. Bouton RCC (Horloge radiopilotée)
8. Bouton RESET (Réinitialisation)
9. Bouton de réglage du calendrier
10. Curseur de réglage de l’heure / neutre / de réglage de l’alarme
11. Touche –
12. Touche +
Détails de l’affichage (image 3)
A. Heure
B. Indicateur de puissance du signal DCF
C. Indicateur DST
D. Icône d’alarme
E. Secondes
F. Date
G. Mois
H. Jour de la semaine
J. Température
Indicateur de puissance du signal DCF (image 4)
L’indicateur de signal affiche la puissance du signal selon 3
niveaux. Le clignotement des segments d’onde indique que des
signaux horaires sont reçus. Maintenez la touche RCC (Horloge
radiopilotée) enfoncée pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que
« OFF » s’affiche pour désactiver la fonction DCF automatique.
Français

Remarque: Vous pouvez utiliser la touche RCC (Horloge radiopi-
lotée) pour recevoir le signal horaire manuellement. Le mode de
réception s’arrête automatiquement au bout de 6 minutes.
Réglage de l’heure
1. Placez le curseur de réglage de l’heure / neutre / de réglage de
l’alarme en position de réglage de l’heure.
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la valeur sou-
haitée. Maintenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer
le réglage.
3. Placez le curseur de réglage de l’heure / neutre / réglage de
l’alarme en position neutre pour revenir à l’affichage normal et
enregistrer les réglages.
Réglage de l’année, de la date, du mois et de la langue du jour de
la semaine
1. Appuyez sur le bouton de réglage du calendrier.
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler l’année. Main-
tenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer le réglage.
Appuyez sur le bouton de réglage du calendrier pour enregistrer
le réglage.
3. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler le mois. Main-
tenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer le réglage.
Appuyez sur le bouton de réglage du calendrier pour enregistrer
le réglage.
4. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la date. Main-
tenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer le réglage.
Appuyez sur le bouton de réglage du calendrier pour enregistrer
le réglage.
5. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la langue du
jour de la semaine. Maintenez la touche « + » ou « - » enfoncée
pour accélérer le réglage. Appuyez sur le bouton de réglage du
calendrier pour enregistrer le réglage.
Réglage de l’alarme
1. Placez le curseur de réglage de l’heure / neutre / de réglage de
l’alarme en position de réglage de l’alarme.
2. Appuyez sur les touches « + » ou « - » pour régler la valeur sou-
haitée. Maintenez la touche « + » ou « - » enfoncée pour accélérer
le réglage.
3. Placez le curseur de réglage de l’heure / neutre / réglage de
l’alarme en position neutre pour revenir à l’affichage normal et
enregistrer les réglages.
Utilisation de l’alarme et de la fonction de rappel d’alarme
1. Activez l’alarme en plaçant le curseur ALARM ON/OFF (Marche/
arrêt alarme) en position haute (voyant vert visible). L’icône en
forme de cloche apparaîtra sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur le bouton tactile SNOOZE pour arrêter l’alarme
et activer la fonction de rappel d’alarme. Lorsque la fonction de
rappel d’alarme est activée, l’icône en forme de cloche clignote.
3. Pour désactiver l’alarme et la fonction de rappel d’alarme, placez
le curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme) en position
basse. L’icône en forme de cloche disparaîtra.
Remarque: Lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée,
l’alarme se redéclenche automatiquement au bout de 5 min-
utes. La fonction de rappel d’alarme ne s’arrêtera pas tant que
le curseur ALARM ON/OFF (Marche/arrêt alarme) n’aura pas été
placé en position basse.
Remplacement des piles
Lorsque l’écran LCD commence à faiblir, remplacez les 2 piles AA
en même temps.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les vices de matériaux et de fabrication
(hors pile). Cette garantie est valable dans les pays où le réveil
est officiellement vendu.
Cette garantie ne couvre pas la casse ou la fissuration du verre.
Service d’assistance Braun
Si vous rencontrez un problème avec le produit, consultez votre
service après-vente local sur :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou appelez le +44 808 175 3235 ou le +44 208 208 1833.
AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par la directive relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Il convient de ne pas le jeter avec les déchets ménagers, mais
de le déposer dans votre centre de collecte local en vue de son
recyclage.
Déclaration de conformité UE
Nous, ZEON LIMITED UK, fabricant des montres et horloges
Braun sous licence de la société Procter & Gamble, déclarons par
la présente que le modèle BC14-DCF est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité
UE est consultable sur notre site web à l’adresse : www.braun-
clocks.com.
Bande de fréquences : 77,5 KHz
Niveau de puissance émise : 0 dBm
Certaines marques sont utilisées sous licence de la société
Procter & Gamble ou de ses affiliés.

13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.
BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

Precauzioni per l’utilizzo delle batterie
1. Non utilizzare batterie ricaricabili.
2. Utilizzare solo ed esclusivamente lo stesso tipo di batterie AA
alcaline (o equivalente).
3. Inserire le batterie nel verso giusto.
4. Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
5. Smaltire le batterie esaurite in maniera conforme alle dispo-
sizioni locali. Non smaltirle gettandole nei rifiuti domestici.
6. Evitare di mandare in cortocircuito i contatti delle batterie e del
vano batterie.
7. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non viene utilizzato per
un periodo di tempo prolungato.
8. Le batterie scariche devono essere rimosse dal vano batterie
per impedire il sovraesaurimento, che può portare a perdite di
sostanze nocive in grado di danneggiare l’orologio.
Primo utilizzo:
1. Rimuovere lo sportello.
2. Seguendo le istruzioni fornite, inserire due (2) batterie AA nuove
nel vano batterie e premere “reset” per ripristinare l’orologio.
Utilizzare batterie di marchi riconosciuti. Lo schermo si accenderà
dopo qualche secondo.
3. Dopo sei (6) secondi, l’orologio inizierà a cercare automatica-
mente il segnale orario radiocomandato.
4. Chiudere lo sportello.
Versione DCF radio controllata
(Germania e Paesi europei)
Questo orologio digitale da parete di Braun è impostato e con-
trollato automaticamente tramite segnale radio DCF. Il segnale
radio DCF per l’impostazione dell’ora è trasmesso da Francoforte,
in Germania, e ha una copertura che comprende l’intero Paese. Il
suddetto segnale può essere ricevuto fino a 1500 km da Franco-
forte, area che comprende la maggior parte dell’Europa centrale e
occidentale.
Importante
Leggere le seguenti istruzioni per garantire la massima ricezione.
1. Si consiglia di attivare l’orologio durante le ore notturne. Questo
permetterà all’orologio di ricevere automaticamente il segnale
durante la notte.
2. Posizionare l’unità lontano da fonti d’interferenza come TV,
computer, microonde, ecc...
3. È sconsigliato posizionare l’unità su, o nei pressi di, superfici di
metallo.
4. È sconsigliato utilizzare l’unità all’interno di spazi confinati,
come aeroporti, scantinati, edifici commerciali con pareti in
cemento o fabbriche.
Nota: l’esposizione a un ambiente elettrostatico può causare il
ripristino automatico dell’orologio. In questi casi, seguire le istru-
zioni fornite nel presente manuale per impostare nuovamente
l’orario dell’orologio.
Tasti di funzione
Interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA
- Scorrere l’interruttore in posizione ORARIO per impostare l’ora
dell’orologio.
- Scorrere l’interruttore in posizione SVEGLIA per impostare l’ora
della sveglia.
- Posizionare l’interruttore su NEUTRO per uscire dalle impostazi-
oni e ritornare alla schermata base del display.
Pulsante +
- Quando l’interruttore è su NEUTRO, premere il pulsante + per
passare dal formato a 12 ore a quello a 24 ore.
- Premere per aumentare il valore delle impostazioni delle modal-
ità ORARIO e SVEGLIA. Tenere premuto per velocizzare il proces-
so.
Pulsante -
- Quando l’interruttore è su NEUTRO, premere il pulsante - per
passare dalla temperatura in ºC a quella in ºF e viceversa.
- Premere per diminuire il valore delle impostazioni delle modalità
ORARIO e SVEGLIA. Tenere premuto per velocizzare il processo.
Interruttore SVEGLIA ON/OFF
- Far scorrere l’interruttore SVEGLIA ON/OFF verso l’alto per
attivare la sveglia.
- Far scorrere l’interruttore SVEGLIA ON/OFF verso il basso per
disattivare la sveglia.
Pulsante touch SNOOZE
- Premere per spegnere la sveglia e attivare la funzione snooze
ogni cinque minuti.
Pulsante RESET
- Premere utilizzando un oggetto appuntito (come una graffetta)
per ripristinare tutti i valori predefiniti. Resettare l’unità in caso di
malfunzionamento.
Pulsante RCC
- Premere per ricevere il segnale RC e testare la ricezione.
- Tenere premuto il pulsante RCC per più di 3 secondi fino a che
non apparirà OFF sullo schermo per disattivare la funzione RC
automatica.
Pulsante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO
- Premere il pulsante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO per im-
postare l’anno/mese/giorno/lingua del giorno della settimana.
Descrizione del prodotto (img. 1)
1. Display LCD
2. Pulsante touch SNOOZE
3. Gancio per fissaggio a parete
4. Supporto ripiegabile
5. Vano batterie
Tasti di funzione (img. 2)
6. Interruttore SVEGLIA ON/OFF
7. Pulsante RCC
8. Pulsante RESET
9. Pulsante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO
10. Interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA
11. Pulsante –
12. Pulsante +
Dettagli display (img. 3)
A. Ora
B. Indicatore potenza segnale DCF
C. Indicatore ora legale/solare
D. Icona sveglia
E. Secondi
F. Data
G. Mese
H. Giorno della settimana
J. Temperatura
Indicatore potenza segnale DCF (img. 4)
L’indicatore indica tre livelli di potenza del segnale. Se il segmen-
to dell’onda lampeggia, il segnale orario viene ricevuto. Tenere
premuto il pulsante RCC per più di 3 secondi fino a che non appa-
rirà OFF sullo schermo per disattivare la funzione DCF automatica.
Nota: È possibile utilizzare il pulsante RCC per ricevere il segnale
orario manualmente. La modalità di ricezione si interrompe auto-
maticamente dopo sei (6) minuti.
Impostare l’ora
1. Impostare l’interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA sulla po-
sizione ORARIO.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare il valore desiderato. Te-
nere premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo.
3. Impostare l’interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA su NEUTRO
per ritornare al display e salvare le impostazioni.
Italiano

Impostazione dell’anno, della data, del mese e della lingua del
giorno della settimana
1. Premere il pulsante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare l’anno corrente. Tenere
premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo. Premere il pul-
sante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO per salvare le impostazi-
oni.
3. Premere i pulsanti + o - per impostare il mese corrente. Tenere
premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo. Premere il pul-
sante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO per salvare le impostazi-
oni.
4. Premere i pulsanti + o - per impostare il giorno corrente. Tenere
premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo. Premere il pul-
sante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO per salvare le impostazi-
oni.
5. Premere i pulsanti + o - per impostare la lingua del giorno della
settimana. Tenere premuti i pulsanti + o - per velocizzare il pro-
cesso. Premere il pulsante IMPOSTAZIONI DEL CALENDARIO per
salvare le impostazioni.
Impostare la sveglia
1. Impostare l’interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA sulla po-
sizione SVEGLIA.
2. Premere i pulsanti + o - per impostare il valore desiderato. Te-
nere premuti i pulsanti + o - per velocizzare il processo.
3. Impostare l’interruttore ORARIO/NEUTRO/SVEGLIA su NEUTRO
per ritornare al display e salvare le impostazioni.
Come utilizzare la sveglia e la funzione snooze
1. Attivare la sveglia impostando l’interruttore SVEGLIA ON/OFF
sulla posizione in alto (in modo che l’indicatore verde sia visibile).
L’icona della campana appare sullo schermo LCD.
2. Premere il pulsante touch SNOOZE per spegnere la sveglia e
attivare la funzione snooze. L’icona della campana lampeggia
quando la funzione snooze è attivata.
3. Posizionare l’interruttore SVEGLIA ON/OFF verso il basso per
disattivare la sveglia e la funzione snooze. L’icona della campana
non verrà più visualizzata.
Nota: Quando la funzione snooze è attivata, la sveglia si riattiverà
automaticamente dopo cinque minuti. La funzione snooze non
si disattiva a meno che l’interruttore SVEGLIA ON/OFF non sia
posizionato verso il basso.
Sostituire le batterie
Quando lo schermo LCD inizia ad affievolirsi, sostituire imme-
diatamente le due batterie AA.
Garanzia
Due anni di garanzia per materiali e assemblaggio difettosi
(batteria esclusa). La garanzia è valida nei Paesi in cui la sveglia è
ufficialmente sul mercato.
Schermi rotti o crepati non sono coperti dalla Garanzia.
Servizio clienti Braun
Se dovessero insorgere problemi con il prodotto, la preghiamo di
cercare il centro di assistenza più vicino a lei su:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o contattare i numeri +44 808 175 3235 o +44 208 208 1833.
ATTENZIONE! Questo prodotto è coperto dalla direttiva sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
prodotto non può essere smaltito assieme ai rifiuti domestici, ma
deve essere portato al centro di smaltimento locale per essere
riciclato.
Dichiarazione di conformità UE
ZEON LIMITED UK, produttore degli orologi Braun dietro licenza
di Procter & Gamble Company, dichiara con la presente che
il modello BC14-DCF è conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
La versione completa della Dichiarazione di conformità UE è
consultabile presso il sito web www.braun-clocks.com.
Intervallo di frequenza: 77,5 KHz
Potenza di trasmissione: 0 dBm
Alcuni marchi commerciali sono utilizzati su licenza di Procter &
Gamble Company o delle relative società affiliate.

13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.
BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
1. Gebruik geen oplaadbare batterijen.
2. Gebruik alleen AA-alkalinebatterijen van hetzelfde of een geli-
jkwaardig type.
3. Zorg bij plaatsing dat de polariteit van de batterijen correct is.
4. Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
5. Verwijder lege batterijen volgens de plaatselijk geldende wet-
telijke voorschriften. Verwijder ze niet door ze met het normale
huishoudelijke afval weg te gooien.
6. Vermijd kortsluiting tussen de contacten in het batterijvak en
de batterijpolen.
7. Haal de batterijen uit het apparaat als het gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt.
8. Lege batterijen dienen uit het batterijvak te worden gehaald om
overmatige ontlading te voorkomen. Dit kan lekkages veroorzak-
en en de klok beschadigen.
Aan de slag
1. Verwijder de klep van het batterijvak.
2. Plaats 2x nieuwe AA-batterijen zoals aangegeven in het batter-
ijvak (gebruik alleen alkalinebatterijen van een gerenommeerd
merk) en druk op de knop RESET om de klok te resetten. Het
display gaat na een paar seconden aan.
3. Na 6 seconden gaat de klok automatisch scannen voor het
tijdsignaal dat via de radio wordt uitgezonden.
4. Sluit de klep van het batterijvak.
Via de radio geregelde DCF-versie
(Duitsland en Europese landen)
Deze digitale wandklok van Braun wordt automatisch ingesteld
en geregeld door een DCF-radiosignaal. Het DCF-radiosignaal
met de tijdcode wordt vanuit Frankfurt in Duitsland uitgezonden.
Het DCF-signaal dekt geheel Duitsland. Het signaal met de tijd-
code kan tot 1500 km van Frankfurt worden ontvangen. Dit omvat
het grootste deel van Centraal- en West-Europa.
Belangrijk
Volg onderstaande instructies voor het beste ontvangst.
1. Wij raden u sterk aan om uw klok ’s nachts aan te zetten. Laat de
klok het signaal automatisch gedurende de nacht ontvangen.
2. Plaats het apparaat uit de buurt van storingsbronnen zoals tv’s,
computers, magnetrons, etc.
3. Plaats het apparaat niet op of naast metalen oppervlakken.
4. Vermijd afgesloten ruimtes zoals vliegvelden, kelders, beton-
nen kantoorgebouwen of fabrieken.
NB: Door blootstelling aan een elektrostatische omgeving kan de
klok zich resetten. Volg in dit geval de instructies in deze handle-
iding om de klok opnieuw in te stellen.
Functietoetsen
Schakelaar TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING
- Schuif de schakelaar naar de stand TIME SETTING om de kloktijd
in te stellen.
- Schuif de schakelaar naar de stand ALARM SETTING om de
alarmtijd in te stellen.
- Schuif de schakelaar naar de stand NEUTRAL om de instelmodus
te verlaten en terug te gaan naar het normale display.
+ toets
- Als de instelschakelaar in de stand NEUTRAL staat, drukt u op de
+ toets om te wisselen tussen 12-uurs en 24-uurs tijdweergave.
- In de modus TIME SETTING of ALARM SETTING drukt u hierop
om de instelwaarde te verhogen. Houd de toets ingedrukt om de
waarde sneller te verhogen.
– toets
- Als de instelschakelaar in de stand NEUTRAL staat, drukt u op de
– toets om te wisselen tussen ºC en ºF voor de temperatuur.
- In de modus TIME SETTING of ALARM SETTING drukt u hierop
om de instelwaarde te verlagen. Houd de toets ingedrukt om de
waarde sneller te verhogen.
Schuifje ALARM ON / OFF
- Druk het schuifje ALARM ON / OFF omhoog om het alarm aan te
zetten.
- Druk het schuifje ALARM ON / OFF omlaag om het alarm uit te
zetten.
Tiptoets SNOOZE
- Tik hierop om het alarm te stoppen en de sluimerfunctie van 5
minuten te activeren.
Knop RESET
- Druk deze met een puntig voorwerp (bv. een paperclip) in om
alle standaardinstellingen te herstellen. Reset het apparaat als er
een storing is.
Knop RCC
- Druk hierop voor het RC-signaal om de ontvangst te testen.
- Houd de knop RCC meer dan 3 seconden ingedrukt totdat “OFF”
op het display verschijnt om de automatische RC-functie te
deactiveren.
Knop CALENDAR SETTING
- Druk op de knop CALENDAR SETTING voor het instellen van jaar/
maand/datum/taal voor dag.
Productbeschrijving (Afbeelding 1)
1. Lcd-display
2. Tiptoets SNOOZE (SLUIMEREN)
3. Houder voor wandmontage
4. Inklapbare tafelstandaard
5. Batterijvak
Functietoetsen (Afbeelding 2)
6. Schuifje ALARM ON / OFF (ALARM AAN / UIT)
7. Knop RCC
8. Knop RESET (RESETTEN)
9. Knop CALENDAR SETTING (KALENDER INSTELLEN)
10. Schakelaar TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SETTING (TIJD
INSTELLEN / NEUTRAAL / ALARM INSTELLEN)
11. – toets
12. + toets
Display-informatie (Afbeelding 3)
A. Tijd
B. Indicator DCF-signaalsterkte
C. DST-indicator
D. Alarmpictogram
E. Seconden
F. Datum
G. Maand
H. Dag van de week
J. Temperatuur
Indicator DCF-signaalsterkte (Afbeelding 4)
De signaalindicator toont de signaalsterkte op 3 niveaus. Als het
signaalsegment knippert, betekent dit dat de klok de tijdsignalen
ontvangt. Houd de knop RCC meer dan 3 seconden ingedrukt
totdat “OFF” op het display verschijnt om de automatische
DCF-functie te deactiveren.
NB: U kunt de knop RCC gebruiken om het tijdsignaal handmatig
te ontvangen. De ontvangstmodus stopt automatisch na 6 mi-
nuten.
De tijd instellen
1. Beweeg de schakelaar TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM
SETTING naar de stand TIME SETTING.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de gewenste waarde in te stellen.
Houd de ‘+’ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
3. Beweeg de schakelaar TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SET-
TING naar de stand NEUTRAL om terug te gaan naar het normale
display en de instellingen op te slaan.
Nederlands

Jaar, datum, maand en taal van ‘dag’ instellen
1. Druk op de knop CALENDAR SETTING.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om het huidige jaar in te stellen. Houd
de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen. Druk
op de knop CALENDAR SETTING om de instelling op te slaan.
3. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de huidige maand in te stellen.
Houd de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
Druk op de knop CALENDAR SETTING om de instelling op te slaan.
4. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de huidige datum in te stellen.
Houd de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
Druk op de knop CALENDAR SETTING om de instelling op te slaan.
5. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de taal van ‘dag’ in te stellen. Houd
de ‘+‘ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen. Druk
op de knop CALENDAR SETTING om de instelling op te slaan.
Het alarm instellen
1. Beweeg de schakelaar TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM
SETTING naar de stand ALARM SETTING.
2. Druk op de ‘+’ of ‘-’ toets om de gewenste waarde in te stellen.
Houd de ‘+’ of ‘-’ toets ingedrukt om de waarde sneller te wijzigen.
3. Beweeg de schakelaar TIME SETTING / NEUTRAL / ALARM SET-
TING naar de stand NEUTRAL om terug te gaan naar het normale
display en de instellingen op te slaan.
De alarm- en sluimerfunctie gebruiken
1. Zet het alarm aan door het schuifje ALARM ON / OFF omhoog te
drukken (zodat de groene indicator zichtbaar is). Op het lcd-dis-
play wordt nu het belletje getoond.
2. Tik op de tiptoets SNOOZE om het alarm te stoppen en de
sluimerfunctie te activeren. Als de sluimerfunctie actief is, knip-
pert het belletje.
3. Druk het schuifje ALARM ON / OFF omlaag om de alarm- en
sluimerfunctie uit te zetten. Het belletje verdwijnt nu van het
display.
NB: Als de sluimerfunctie actief is, gaat het alarm na 5 minuten
automatisch weer af. De sluimerfunctie stopt niet, tenzij u het
schuifje ALARM ON / OFF naar beneden duwt.
De batterijen vervangen
Als het lcd-display minder fel wordt, vervang dan de 2x AA-bat-
terijen direct door nieuwe.
Garantie
Twee jaar garantie voor materiaal- en fabricagefouten (behalve
de batterij). De garantie geldt in die landen waar de wekker
officieel wordt verkocht.
Een gebroken of gebarsten dekglas valt niet onder de garantie.
Braun-hulplijn
Als u een probleem met uw product heeft, ga dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
of neem contact op via +44 808 175 3235 of +44 208 208 1833.
WAARSCHUWING! Dit product valt onder de richtlijn betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
U dient het niet met het normale huishoudelijke afval te
verwijderen, maar het naar een plaatselijk inzamelpunt te
brengen voor recycling.
EU-conformiteitsverklaring
Wij, ZEON LIMITED UK, de fabrikant van Braun Horloges &
Klokken onder licentie van The Procter & Gamble Company,
verklaren hierbij dat het model BC14-DCF voldoet aan
de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kunt u inzien op onze website: www.
braun-clocks.com.
Frequentieband: 77,5 kHz
Zendvermogen: 0 dBm
Bepaalde handelsmerken worden gebruikt onder licentie van The
Procter & Gamble Company of gelieerde bedrijven.

13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.
BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

Forholdsregler vedr. batterier
1. Brug ikke genopladelige batterier.
2. Brug kun alkaliske AA-batterier af samme eller tilsvarende type.
3. Indsæt batterierne med den korrekte polaritet.
4. Hold batterierne væk fra børn.
5. Bortskaf udtjente batterier i henhold til lokale lovkrav. De må
ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.
6. Undgå kortslutning af kontakterne i batterirummet og batter-
ipolerne.
7. Tag batterierne ud af enheden, hvis den ikke skal bruges i læn-
gere tid.
8. Udtjente batterier skal fjernes fra batterirummet for at forhin-
dre overafladning, som kan forårsage lækage og beskadige uret.
Kom godt i gang
1. Tag batterilugen af.
2. Indsæt 2x nye AA-batterier (brug kun alkaliske batterier fra
et anerkendt mærke) som angivet i batterirummet, og tryk på
RESET-tasten for at nulstille uret. Displayet tændes efter et par
sekunder.
3. Efter 6 sekunder begynder uret automatisk at scanne efter det
radiostyrede tidssignal.
4. Luk batterilugen.
Radiostyret drift DCF-version
(Tyskland og europæiske lande)
Dette digitale Braun-vægur indstilles og styres automatisk af
DCF-radiosignalet. DCF-radiotidskodesignalet udsendes fra
Frankfurt, Tyskland. DCF-signalets dækning er hele Tyskland.
Tidskodesignalet kan modtages op til 1500 km fra Frankfurt. Det
dækker det meste af Central- og Vesteuropa.
Vigtigt
For at opnå den bedste modtagelse bedes du læse følgende
instruktioner.
1. Vi anbefaler kraftigt, at du starter dit ur om natten. Lad uret
modtage signalet automatisk i løbet af natten.
2. Anbring enheden væk fra forstyrrende kilder som tv-apparater,
computere, mikrobølger osv.
3. Undgå at placere enheden på eller ved siden af metaloverflader.
4. Undgå lukkede områder som lufthavne, kældre, kontorbyg-
ninger af cement eller fabrikker.
Bemærk: Udsættelse for et elektrostatisk miljø kan få uret til at
nulstille. I så fald skal du følge instruktionerne i denne vejledning
for at indstille uret igen.
Funktionstaster
Kontakt til TIME SETTING (indstilling af tid)/NEUTRAL/ALARM
SETTING (indstilling af alarm)
- Skub kontakten til positionen TIME SETTING for at indstille
klokkeslættet.
- Skub kontakten til positionen ALARM SETTING for at indstille
alarmtidspunktet.
- Skub kontakten til positionen NEUTRAL for at afslutte indstill-
ingsfunktionen og vende tilbage til normal visning.
Tasten +
- Når indstillingskontakten er i positionen NEUTRAL, skal du tryk-
ke på + for at skifte mellem 12 og 24 timers displayformat.
- I tilstanden TIME SETTING eller ALARM SETTING skal du trykke
for at øge indstillingsværdien. Tryk og hold nede for at foretage
indstillingen hurtigere.
Tasten -
- Når indstillingskontakten er i positionen NEUTRAL, skal du tryk-
ke på tasten - for at skifte temperaturvisningen fra ºC til ºF.
- I tilstanden TIME SETTING eller ALARM SETTING skal du trykke
for at mindske indstillingsværdien. Tryk og hold nede for at fore-
tage indstillingen hurtigere.
Skyder til ALARM ON (til)/OFF (fra)
- Skub ALARM ON/OFF-skyderen op for at aktivere alarmen.
- Skub ALARM ON/OFF-skyderen ned for at deaktivere alarmen.
Berøringstasten SNOOZE
- Tryk for at stoppe alarmen og aktivere 5 minutters snooze-funk-
tion.
RESET-knap (nulstil)
- Tryk ved hjælp af en spids genstand (fx en papirclips) for at
nulstille alle værdier til standard. Nulstil enheden i tilfælde af en
fejlfunktion.
RCC-tast
- Tryk for at modtage RC-signalet for at teste modtagelsen.
- Tryk og hold RCC-tasten nede i mere end 3 sekunder, indtil “OFF”
vises, for at deaktivere den automatiske RC-funktion.
Knappen CALENDAR SETTING (indstilling af kalender)
- Tryk på knappen CALENDAR SETTING for at indstille år/måned/
dato/sprog i dag-displayet.
Produktbeskrivelse (billede 1)
1. LCD-skærm
2. Berøringstasten SNOOZE
3. Holder til vægmontering
4. Foldbart bordstativ
5. Batterirum
Funktionstaster (billede 2)
6. Skyder til ALARM ON (til)/OFF (fra)
7. RCC-knap
8. RESET-knap (nulstil)
9. Knappen CALENDAR SETTING (indstilling af kalender)
10. Kontakt til TIME SETTING (indstilling af tid)/NEUTRAL/ALARM
SETTING (indstilling af alarm)
11. Tasten –
12. Tasten +
Skærm-detaljer(billede 3)
A. Tid
B. Indikator for signalstyrke for DCF
C. DST-indikator
D. Alarm-ikon
E. Sekunder
F. Dato
G. Måned
H. Ugedag
J. Temperatur
Indikator for signalstyrke for DCF (billede 4)
Signalindikatoren viser signalstyrken i 3 niveauer. Når bølgeseg-
mentet blinker, betyder det, at tidssignalerne modtages. Tryk og
hold RCC-tasten nede i mere end 3 sekunder, indtil “OFF” vises,
for at deaktivere den automatiske DCF-funktion.
Bemærk: Du kan bruge RCC-tasten til at modtage tidssignalet
manuelt. Modtagefunktionen stopper automatisk efter 6 minut-
ter.
Indstilling af tiden
1. Skub kontakten TIME SETTING/NEUTRAL/ALARM SETTING til
TIME SETTING-positionen.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den ønskede værdi.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
3. Skub kontakten TIME SETTING/NEUTRAL/ALARM SETTING til
positionen NEUTRAL for at vende tilbage til det normale display
og gemme indstillingerne.
Dansk

Indstilling af år, dato, måned og sprog for “dag”
1. Tryk på knappen CALENDAR SETTING.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille det aktuelle år. Tryk
på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere. Tryk
på knappen CALENDAR SETTING for at gemme indstillingen.
3. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den aktuelle måned.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
Tryk på knappen CALENDAR SETTING for at gemme indstillingen.
4. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den aktuelle dato.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
Tryk på knappen CALENDAR SETTING for at gemme indstillingen.
5. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille sprog for “dag”. Tryk
på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere. Tryk
på knappen CALENDAR SETTING for at gemme indstillingen.
Indstilling af alarmen
1. Skub kontakten TIME SETTING/NEUTRAL/ALARM SETTING til
ALARM SETTING-positionen.
2. Tryk på knappen “+” eller “-” for at indstille den ønskede værdi.
Tryk på knappen “+” eller “-” for at foretage indstillingen hurtigere.
3. Skub kontakten TIME SETTING/NEUTRAL/ALARM SETTING til
positionen NEUTRAL for at vende tilbage til det normale display
og gemme indstillingerne.
Sådan bruges alarm- og snooze-funktionen
1. Aktivér alarmen ved at skubbe ALARM ON/OFF-skyderen op (så
den grønne indikator er synlig). Klokke-ikonet vises på LCD-skær-
men.
2. Tryk på berøringsknappen SNOOZE for at stoppe alarmen og
aktivere snooze-funktionen. Når snooze-funktionen er aktiveret,
vil klokke-ikonet blinke.
3. For at deaktivere alarm- og snooze-funktionen skal du trykke
ALARM ON/OFF-skyderen ned. Klokke-ikonet forsvinder.
Bemærk: Når snooze-funktionen aktiveres, starter alarmen au-
tomatisk igen efter 5 minutter. Snooze-funktionen stopper ikke,
medmindre ALARM ON/OFF-SKYDEREN trykkes ned.
Udskiftning af batterier
Når LCD-skærmen begynder at blive svagere, skal du straks med
to nye AA-batterier.
Garanti
2 års garanti for materiale- og udførelsesfejl (undtagen batteri).
Garantien gælder i de lande, hvor vækkeuret officielt sælges.
Ødelagte eller revnede skærme er ikke omfattet af garantien.
Braun hjælpelinje
Hvis du får problemer med dit produkt, bedes du kontakte dit
lokale servicecenter på:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eller kontakt +44 808 175 3235 eller +44 208 208 1833.
ADVARSEL! Dette produkt er omfattet af WEEE-direktivet
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Det må ikke
bortskaffes med normalt husholdningsaffald, men på dit lokale
indsamlingscenter til genbrug.
EU-overensstemmelseserklæring
Vi ZEON LIMITED UK, producent af Braun-ure under licens fra
Procter & Gamble Company, erklærer hermed, at model BC14-
DCF er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde
tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan ses på vores
websted på www.braun-clocks.com.
Frekvensbånd: 77,5 KHz
Sendestyrke: 0 dBm
Visse varemærker, der anvendes under licens fra The Procter &
Gamble Company eller dets datterselskaber.

13
6
A CB
2
4
7 8 9 10 11 12
5
1.
3.2.
D
E
JHGF
No signal
Kein Signal
Pas de signal
Nessun segnale
Geen signaal
Intet signal
Sin señal
Weak signal
Schwaches Signal
Signal faible
Segnale debole
Zwak signaal
Svagt signal
Señal débil
Strong signal
Starkes Signal
Signal fort
Segnale forte
Sterk signaal
Stærkt signal
Señal fuerte
4.
BC14-DCF
Wall clock with alarm
(Radio controlled)
Wanduhr mit alarm
(Funkgesteuert)
Horloge murale avec alarme
(Radio pilotée)
Orologio da parete con sveglia
(Radiocontrollato)
Wandklok met alarm
(Radiogestuurd)
Vægur med alarm
(Radiostyret)
Reloj de pared con alarma
(Controlado por radio)
English
User instructions
Guarantee
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Français
Mode d’emploi
Garantie
Italiano
Manuale di istruzioni
Garanzia
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
Garantie
Dansk
Brugervejledninger
Garanti
Español
Instrucciones para el usuario
Garantía

Advertencia de seguridad sobre las pilas
1. No deben usarse pilas recargables.
2. Use solo pilas alcalinas AA del mismo tipo o equivalentes.
3. Introduzca las pilas en la posición correcta teniendo en cuenta
la polaridad.
4. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
5. Deseche las pilas agotadas conforme a la normativa local. No
las deseche junto a los residuos domésticos.
6. Procure no cortocircuitar los contactos entre el compartimento
y los bornes de las pilas.
7. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un largo
periodo de tiempo.
8. Las pilas agotadas deben retirarse del compartimento para
evitar que se produzca una sobredescarga, que puede provocar
fugas y dañar el reloj.
Primeros pasos
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte dos nuevas pilas AA (usar únicamente pilas alcalinas
de una marca reconocida) siguiendo las indicaciones del com-
partimento de las pilas y pulse la tecla RESET (restablecer) para
restablecer el reloj. La pantalla se encenderá pasados unos
segundos.
3. Tras 6 segundos, el reloj empezará a buscar automáticamente la
señal de radio para actualizar la hora.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Funcionamiento radiocontrolado, versión DCF
(Alemania y países europeos)
Este reloj de pared digital de Braun se configura y controla au-
tomáticamente mediante una señal de radio DCF. La señal horaria
DCF se emite desde Fráncfort, Alemania. La señal DCF se recibe
desde toda Alemania. La señal horaria puede recibirse hasta a
1500 km de Fráncfort, por lo que cubre la mayor parte de Europa
central y occidental.
Importante
Para una mejor recepción, lea las siguientes instrucciones.
1. Recomendamos encarecidamente que encienda el reloj por la
noche. Deje que el reloj reciba la señal automáticamente durante
toda la noche.
2. Coloque el aparato lejos de fuentes que creen interferencias,
como televisores, ordenadores, microondas, etc.
3. Evite colocar el aparato sobre superficies de metal o al lado de
estas.
4. Evite zonas cerradas, como aeropuertos, sótanos, fábricas o
edificios de oficinas hechos de cemento.
Nota: La exposición del reloj a un entorno electrostático puede
hacer que este se restablezca. Si esto ocurre, siga las instruc-
ciones descritas en este manual para volver a configurar el reloj.
Teclas de función
Interruptor de AJUSTE DE HORA / POSICIÓN NEUTRA / AJUSTE
DE ALARMA
- Deslice el interruptor hasta la posición de AJUSTE DE HORA para
configurar la hora del reloj.
- Deslice el interruptor hasta la posición de AJUSTE DE ALARMA
para configurar la hora de la alarma.
- Deslice el interruptor hasta la posición NEUTRA para salir del
modo de configuración y volver a la pantalla normal.
Tecla “+”
- Con el interruptor de configuración en la posición NEUTRA,
pulse la tecla “+” para cambiar entre el formato de 12 y 24 horas.
- En el modo de AJUSTE DE HORA o AJUSTE DE ALARMA, pulse
esta tecla para aumentar el valor de ajuste. Mantenga la tecla
pulsada para agilizar el ajuste.
Tecla “–”
- Con el interruptor de configuración en la posición NEUTRA,
pulse la tecla “–” para cambiar la unidad de temperatura entre ºC
y ºF.
- En el modo de AJUSTE DE HORA o AJUSTE DE ALARMA, pulse
esta tecla para disminuir el valor de ajuste. Mantenga la tecla
pulsada para agilizar el ajuste.
Control deslizante ALARM ON / OFF
(alarma encendida/apagada)
- Deslice el control deslizante ALARM ON / OFF (alarma encen-
dida/apagada) hacia arriba para activar la alarma.
- Deslice el control deslizante ALARM ON / OFF (alarma encen-
dida/apagada) hacia abajo para desactivar la alarma.
Tecla táctil SNOOZE (repetición de alarma)
- Toque para detener la alarma y activar la función de repetición
de alarma en 5 minutos.
Botón RESET (restablecer)
- Pulse este botón con un objeto puntiagudo (por ejemplo, un
clip) para restablecer los ajustes predeterminados. Restablezca el
aparato en caso de que se produzca algún fallo.
Tecla RCC
- Pulse para recibir la señal RC y comprobar la cobertura.
- Mantenga pulsada la tecla RCC durante más de 3 segundos
hasta que aparezca “OFF” (apagado) en la pantalla para desactivar
la función RC.
Botón de CONFIGURACIÓN DEL CALENDARIO
- Pulse el botón de CONFIGURACIÓN DEL CALENDARIO para
cambiar el año, el mes, el día o el idioma del día de la semana
mostrados en pantalla.
Descripción del producto (Imagen 1)
1. Pantalla LCD
2. Tecla táctil SNOOZE (repetición de alarma)
3. Soporte de pared
4. Soporte de mesa plegable
5. Compartimento de las pilas
Teclas de función (Imagen 2)
6. Control deslizante ALARM ON / OFF (alarma encendida/apaga-
da)
7. Botón RCC
8. Botón RESET (restablecer)
9. Botón de CONFIGURACIÓN DEL CALENDARIO
10. Interruptor de AJUSTE DE HORA / POSICIÓN NEUTRA / AJUSTE
DE ALARMA
11. Tecla “–”
12. Tecla “+”
Información de la pantalla (Imagen 3)
A. Hora
B. Indicador de potencia de la señal DCF
C. Indicador DST (horario de verano)
D. Icono de la alarma
E. Segundos
F. Día
G. Mes
H. Día de la semana
J. Temperatura
Indicador de potencia de la señal DCF (Imagen 4)
El indicador de señal muestra 3 niveles de potencia de la señal. Si
los símbolos de las ondas parpadean, significa que se está recibi-
endo la señal horaria. Mantenga pulsada la tecla RCC durante más
de 3 segundos hasta que aparezca “OFF” (apagado) en la pantalla
para desactivar la función DCF.
Español
Table of contents
Languages:
Other Braun Alarm Clock manuals

Braun
Braun BC07-DCF Product information sheet

Braun
Braun BNC008-RC User manual

Braun
Braun BNC012 User manual

Braun
Braun BNC009-RC User manual

Braun
Braun BNC009 User manual

Braun
Braun BC02X User manual

Braun
Braun BC16 User manual

Braun
Braun BC10-DCF User manual

Braun
Braun BC22 User manual

Braun
Braun BC16 User manual

Braun
Braun BC12 Product information sheet

Braun
Braun BNC007-DCF User manual

Braun
Braun BC20 User manual

Braun
Braun BC21 User manual

Braun
Braun BC08-DCF User manual

Braun
Braun DB 15 Quick guide

Braun
Braun BC22 Product information sheet

Braun
Braun BC21 Product information sheet

Braun
Braun BC03 Product information sheet

Braun
Braun BC01 Product information sheet