Braun BNC006-RC User manual

Nástěnné hodiny, BNC006-RC
Pokyny k bateriím
1. Nepoužívejte nabíjecí baterie.
2. Používejte pouze alkalické baterie stejného typu dle doporučení.
3. Baterie vkládejte se správnou polaritou.
4. Chraňte baterie před dětmi.
5. Likvidujte prázdné baterie v souladu s místními předpisy. Nevyhazujte baterie do běžného komu-
nálního odpadu.
6. Dejte pozor na zkratování konců baterií v bateriové skříňce.
7. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vyjměte baterie.
Instalace baterií
Vložte baterii 1×AA (1.5V) dle správné polarity do skříňky pro baterie na zadní straně hodin dle obrázku.
Hodiny řízené rádiovým signálem DCF (Německo a evropské země)
Nástěnné hodiny Braun se nastavují a řídí automaticky pomocí rádiového signálu DCF.
Rádiový signál DCF je kód vysílaný z německého Frankfurtu a pokrývá celé území Německa. Časový kód
lze zachytit až 1500 km od zdroje ve Frankfurtu.
Proto je pokryta celá střední a západní Evropa, včetně Spojeného království, Nizozemí, Belgie, Dánska,
Švýcarska a severní Itálie.
Rušení rádiového signálu
Při přerušení příjmu se na LCD displeji objeví „- -“. Pokud se to stane, přesuňte hodiny na jiné místo,
kde bude lepší příjem.
Pokud není nikde příjem rádiového signálu, lze čas nastavit ručně pomocí následujících kroků.
Po aktivaci příjmu času se hodiny automaticky přenastaví na rádiem vysílaný čas.
• Příjem rádiového signálu se zlepší u okna s odhrnutou záclonou nebo nezastíněného roletou.
• Nepřibližujte přístroj příliš blízko elektrickým spotřebičům, jako jsou mikrovlnné trouby, televize,
reproduktory, počítače nebo faxy.
Ruční nastavení času
Pokud nedojde k přijetí signálu do 10 minut nebo chcete-li nastavit čas před přijetím signálu, postupujte
pro ruční nastavení času dle níže uvedených pokynů.
• Stiskněte a přidržte tlačítko po dobu přibližně 5 vteřin, čímž se umožní ruční nastavení času. Minutová
ručička se začne pohybovat rychleji.
• Když se ručičky dostanou blízko hodnoty, kterou chcete nastavit, stiskněte opakovaně tlačítko
nastavení a nastavte jeho pomocí požadovaný čas.
• Po nastavení požadovaného času stiskněte a přidržte tlačítko pro nastavení po dobu cca 2vteřin a
potvrďte nastavený čas.
Důležité:
Po nastavení požadovaného času se budou hodiny samy nastavovat dle rádiového času, a to po přijetí
rádiového signálu.
Zobrazení data
Po obdržení platného signálu se upraví nastavení času.
Krátce stiskněte tlačítko času pro změnu mezi datem a zobrazením vteřin.
Funkce resetování
Hodiny jsou vybaveny pomocnou funkcí nastavení ručiček.
Kdykoli stisknete tlačítko pro resetování, ručičky se přesunou na hodnotu 12 hodin.
Poté se motor zastaví a na displeji se objeví písmena„bc”.
V této poloze je nutné vyjmout baterii. Vyčkejte 1 minutu než vrátíte baterii zpět a začne se vyhledávat
rádiový signál. Na displeji budou svítit písmena„bc”.
Nástenné hodiny, BNC006-RC
Pokyny k batériám
1. Nepoužívajte nabíjacie batérie.
2. Používajte iba alkalické batérie rovnakého typu podľa odporúčania.
3. Batérie vkladajte so správnou polaritou.
4. Chráňte batérie pred deťmi.
5. Likvidujte prázdne batérie v súlade s miestnymi predpismi. Nevyhadzujte batérie do bežného
komunálneho odpadu.
6. Dajte pozor na skratovanie koncov batérií v batériovej skrinke.
7. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, vyberte batérie.
Inštalácia batérií
Vložte batériu 1×AA (1.5V) podľa správnej polarity do skrinky pre batérie na zadnej strane hodín
podľa obrázku.
Hodiny riadené rádiovým signálom DCF (Nemecko a európske krajiny)
Nástenné hodiny Braun sa nastavujú a riadia automaticky pomocou rádiového signálu DCF.
Rádiový signál DCF je kód vysielaný z nemeckého Frankfurtu a pokrýva celé územie Nemecka. Časový
kód možno zachytiť až 1 500 km od zdroja vo Frankfurte.
Preto je pokrytá celá stredná a západná Európa, vrátane Spojeného kráľovstva, Holandska, Belgicka,
Dánska, Švajčiarska a severného Talianska.
Rušenie rádiového signálu
Pri prerušení príjmu sa na LCD displeji zobrazí„- -“. Ak sa to stane, presuňte hodiny na iné miesto, kde
bude lepší príjem.
Pokiaľ nie je nikde príjem rádiového signálu, je možné čas nastaviť ručne pomocou nasledujúcich krokov.
Po aktivácii príjmu času sa hodiny automaticky prednastavia na rádiom vysielaný čas.
• Príjem rádiového signálu sa zlepší pri okne s odhrnutou záclonou alebo nezatieneného roletou.
• Nepribližujte prístroj príliš blízko k elektrickým spotrebičom, ako sú mikrovlnné rúry, televízie,
reproduktory, počítače alebo faxy.
Ručne nastavenie času
Pokiaľ nedôjde k prijatiu signálu do 10tich minút alebo ak chcete nastaviť čas pred prijatím signálu,
postupujte pre ručné nastavenie času podľa nižšie uvedených pokynov.
• Stlačte a podržte tlačidlo po dobu približne 5 sekúnd, čím sa umožní ručné nastavenie času. Minútová
ručička sa začne pohybovať rýchlejšie.
• Keď sa ručičky dostanú blízko hodnoty, ktorú chcete nastaviť, stlačte opakovane tlačidlo nastavenia
a nastavte jeho pomocou požadovaný čas.
• Po nastavení požadovaného času stlačte a podržte tlačidlo pre nastavenie po dobu cca 2 sekúnd a
potvrďte nastavený čas.
Dôležité:
Po nastavení požadovaného času sa budú hodiny samé nastavovať podľa rádiového času, a to po prijatí
rádiového signálu.
Zobrazenie dátumu
Po prijatí platného signálu sa upraví nastavenie času.
Krátko stlačte tlačidlo času na preskok medzi dátumom a zobrazením sekúnd.
Funkcia resetovania
Hodiny sú vybavené pomocnou funkciou nastavenia ručičiek.
Wall clock, BNC006-RC
Battery precautions
1. Do not use rechargeable batteries.
2. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
3. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
4. Keep batteries away from children.
5. According to local legal requirements exhausted batteries should not be disposed of by throwing
away in normal household rubbish.
6. Avoid short circuiting the contacts in the battery compartment and battery terminals.
7. Remove battery from unit when not in use for long period of time.
Battery installation
Install 1× AA (1.5V), observing the correct polarity, into battery compartment located on the back of
the clock, as shown in the diagram.
Radio controlled operation DCF version (Germany & European countries)
The Braun wall clock is set and controlled automatically by DCF radio signal.
The DCF radio time code signal is broadcast from Frankfurt, Germany, the coverage of the DCF signal is
the whole of the Germany. The time code signal can be received up to 1500km from Frankfurt.
This covers most of Central and Western Europe, including the UK, France, Netherlands, Belgium,
Denmark, Switzerland, Northern Italy.
Radio controlled interference
If the reception is interrupted, the LCD display will show“- -“. If this happens, please move the clock to
another position where a valid signal can be received.
If there is no radio controlled reception the clock can be set manually by following below procedures.
Once a successful reception is received the clock will correct itself automatically to the radio control time.
• The radio control reception will improve if the clock is placed near to a window with curtains and
blinds open.
• Do not place the item too near to electrical appliances such as televisions, microwaves, speakers,
computers or fax machines.
Manual time setting DCF version (Germany & European countries)
If a signal is not received after 10 minutes or if you wish to set the time before the signal is received,
follow below procedures to set the time manually.
• Press and hold the time set button for approximately 5 seconds to enable manual setting.The minute
hand will move at an increased speed.
• When the hands rotate nearer to the desired time, press time set button repetadly to adjust the
minute hand to desired time.
• Once set to desired time, press and hold the time set button for approx 2 seconds to conrm the
setting.
Important:
Once a desired time is set the clock will correct itself to a radio controlled time once a valid signal is
received.
Date display
Once a valid signal is received and time is corrected
briey press the time button to toggle between the date and seconds display.
Reset function
The clock has a hands setting help function.
By pressing the reset button at any time, the hands will automatically move to the 12 o’clock position.
The motor will then stop, and display will show letters“bc”.
At that point the battery must be removed. Please wait at least 1 minute before reinserting the battery
to start reception. The display will show the letters“bc”.
Battery check system
If the battery is running low, the display will show the ashing letters “bc”. A new battery should now
be inserted.
CZ
SK
GB
Guarantee
2 year guarantee against material and workmanship defects (except battery).
The guarantee is valid in those countries where the wall clock is ocially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the guarantee.
Braun helpline
Should you have a problem with your product, please check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact: +44 208 208 1833
WARNING!This product is covered by theWaste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
directive.
It should not be discarded with normal household waste but taken to your local collection
centre for recycling.
This product conforms to the R&TTE Directive 1999/5/EC.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany used under license by Zeon Ltd.
Systém kontroly baterií
Pokud dochází baterie, ukáže systém blikající ikonu„bc“. Je třeba vyměnit baterii.
Záruka
2letá záruka platí na materiál a výrobní vady (kromě baterie).
Záruka platí v zemích, kde se nástěnné hodiny prodávají
Rozbité sklo ciferníku není kryto zárukou.
Zákaznická linka Braun
V případě potíží s Vaším produktem kontaktujte prosím Vašeho místního servisního zástupce:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
nebo volejte na telefon: +44 208 208 1833
UPOZORNĚNÍ!Tento výrobek podléhá nařízení o Elektrickém a elektronickém odpadu (Waste
Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Toto zařízení se nesmí likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem, ale má být ode-
vzdáno do sběrného místa na recyklaci.
Tento produkt odpovídá požadavkům nařízení R&TTE 1999/5/EC.
Braun je registrovanou značkou Braun GmbH, Kronberg, Germany v licenci Zeon Ltd.

Stenska ura, BNC006-RC
Navodila za baterije
1. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
2. Uporabljajte le alkalne baterije enakega tipa, kot je priporočeno.
3. Baterije vstavljajte s pravilno polarnostjo.
4. Baterije hranite izven dosega otrok.
5. Izpraznjene baterije odlagajte v skladu z lokalnimi predpisi. Baterij ne odlagajte med mešane komu-
nalne odpadke.
6. Pazite na povzročanje kratkega stika na koncih baterij v prostoru za baterije.
7. Če naprave ne boste dlje časa uporabljali, baterije odstranite.
Instalacija baterij
Vstavite baterijo 1×AA (1.5V) po pravilni polarnosti v prostor za baterije na zadnji strani ure po sliki.
Ura vodena z radijskim signalom DCF (Nemčija in evropske države)
Stenska ura Braun se nastavlja in je vodena samodejno s pomočjo radijskega signala DCF.
Radijski signal DCF je koda, oddajana iz nemškega Frankfurta in pokriva celo ozemlje Nemčije. Časovno
kodo je možno sprejeti vse 1500 km od vira v Frankfurtu.
Zato je pokrita cela srednja in zahodna Evropa, skupaj z Združenim kraljestvom, Nizozemsko, Belgijo,
Dansko, Švico in severno Italijo.
Motenje radijskega signala
Pri prekinitvi sprejema se na LCD zaslonu prikaže „- -“. Če se to zgodi, premestite uro na drugo mesto,
kjer bo sprejem boljši.
Če sprejema radijskega signala nikjer ni, je možno čas nastaviti ročno s pomočjo naslednjih korakov.
Za aktivacijo sprejema časa se ura samodejno nastavi na čas, ki ga oddaja radio.
• Sprejem radijskega signala bo boljši pri oknu z odgrnjeno zaveso ali brez spuščene rolete.
• Naprave ne približujte preblizu električnim napravam, kot so mikrovalovne pečice, televizorji,
zvočniki, računalniki ali faks naprave.
SI
• Amikor a mutatók a kívánt időponthoz közelebb forognak, nyomja meg ismét a beállítás gombot a
percmutató kívánt időpontra való beállításához.
• Amint megtörtént a kívánt idő beállítása, tartsa lenyomva a beállítás gombot kb. 2 másodpercig a
beállítás megerősítéséhez.
Fontos:
Ha már beállította a kívánt időt, az óra korrigálni fogja magát a rádióvezérelt időponthoz, amint
érvényes jel érkezik.
Dátum kijelzés
Amint érvényes jel érkezik, és az idő korrigálása megtörtént, nyomja le rövid időre az idő gombot a
dátum és a másodpercek kijelzése közötti váltáshoz.
Visszaállítás funkció
Az óra mutató beállítási segítség funkcióval rendelkezik.
Ha a visszaállítás gombot bármikor megnyomja, a mutatók automatikusan a 12 óra állásba mennek.
A motor ekkor leáll, a kijelzőn pedig a„bc“ betűk jelennek meg.
Ennél a pontnál az elemet ki kell venni. Várjon legalább 1 percig, mielőtt visszahelyezi az elemet a vétel
indításához. A kijelzőn a„bc” betűk jelennek meg.
Elem ellenőrzési rendszer
Ha az elem lemerülőben van, a kijelzőn a„bc”betűk jelennek meg villogva. Új elemet kell ekkor behelyezni.
Garancia
2 éves garancia anyag- és megmunkálásbeli hibák ellen (elemek kivételével).
A garancia azokban az országokban érvényes, ahol az falióra hivatalosan forgalmazzák.
Az összetört vagy repedt lencsére, kijelzőre nem vonatkozik a garancia.
Braun segélyvonal
Amennyiben bármilyen problémája van a termékkel, keresse meg a helyi szolgáltató központot:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
vagy hívja ezt a számot: +44 208 208 1833
FIGYELMEZTETÉS! A termékre a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről
szóló (WEEE) irányelv vonatkozik.
Tilos általános háztartási hulladékkal együtt kidobni, helyette vigye a helyi gyűjtőál-
lomásra újrafelhasználás céljából.
Ez a termék megfelel az 1999/5/EK R&TTE irányelvnek.
A Braun a Braun GmbH, Kronberg, Németország bejegyzett védjegye, a Zeon Ltd. engedély alapján
használja.
Kedykoľvek stlačíte tlačidlo pre resetovanie, ručičky sa presunú na hodnotu 12 hodín.
Potom sa motor zastaví a na displeji sa objavia písmená„bc”.
V tejto polohe je nutné vybrať batériu. Počkajte 1 minútu než vrátite batériu späť a začne sa vyhľadávať
rádiový signál. Na displeji budú svietiť písmená„bc”.
Systém kontroly batérií
Pokiaľ dochádza batéria, ukáže systém blikajúcu ikonu„bc“. Je potrebné vymeniť batériu.
Záruka
2 ročná záruka platí na materiál a výrobné chyby (okrem batérie).
Záruka platí v krajinách, kde sa nástěnné hodiny predávajú.
Rozbité sklo ciferníka nie je kryté zárukou.
Zákaznícka linka Braun
V prípade problémov s Vaším produktom kontaktujte prosím Vášho miestneho servisného zástupcu:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
alebo volajte na telefón: +44 208 208 1833
UPOZORNENIE! Tento výrobok podlieha nariadeniu o elektrickom a elektronickom odpade
(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Toto zariadenie sa nesmie likvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom, ale má byť
odovzdané na zberné miesta na recykláciu.
Tento produkt zodpovedá požiadavkám nariadenia R&TTE 1999/5/EC.
Braun je registrovanou značkou Braun GmbH, Kronberg, Germany v licencii Zeon Ltd.
Zegar ścienny, BNC006-RC
Zalecenia dotyczące baterii
1. Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania.
2. Korzystamy tylko z baterii alkalicznych tego samego typu zgodnie z zaleceniami.
3. Baterie wkładamy zachowując poprawną polaryzację.
4. Baterie chronimy przed dziećmi.
5. Rozładowane baterie likwidujemy zgodnie z miejscowymi przepisami. Baterii nie wrzucamy do
zwykłych odpadów komunalnych.
6. Zwracamy uwagę na możliwość zwarcia styków baterii w pojemniku na baterie.
7. Jeżeli urządzenie nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, wyjmujemy baterie.
Instalacja baterii
Wkładamy baterię 1×AA (1.5V) z zachowaniem poprawnej polaryzacji do pojemnika na baterie na tylnej
ściance zegara zgodnie z rysunkiem.
Zegar sterowany sygnałem radiowym DCF (Niemcy i kraje europejskie)
Zegar ścienny Braun ustawia się i steruje automatycznie za pomocą sygnału radiowego DCF.
Sygnał radiowy DCF zawiera kod nadawany z niemieckiego Frankfurtu, który pokrywa cały obszar Nie-
miec. Kod czasowy można odebrać w odległości do 1500 km od jego źródła we Frankfurcie.
Dlatego pokryty jest cały obszar Europy Środkowej i Zachodniej, łącznie z Wielką Brytanią, Holandią,
Belgią, Danią, Szwajcarią i północnymi Włochami.
Zakłócenia sygnału radiowego
Przy przerwie w odbiorze na wyświetlaczu LCD pojawia się„- -“. Jeżeli tak się stanie, to znaczy, że zegar
należy przenieść w inne miejsce, w którym będzie lepszy odbiór.
Jeżeli nigdzie nie dojdzie do odebrania sygnału radiowego, to czas trzeba ustawić ręcznie za pomocą
odpowiedich kroków.
Po aktywacji odbioru czasu, zegar automatycznie przestawi się na czas nadawany przez radio.
• Odbiór sygnału radiowego poprawia się koło okna z odsuniętą zasłoną albo zwiniętą roletą.
• Urządzenia nie należy zbytnio zbliżać do takich odbiorników energii elektrycznej, jak: kuchenki
mikrofalowe, telewizory, głośniki, komputery albo faksy.
Ręczne ustawienie czasu
Jeżeli nie dojdzie do odebrania sygnału w czasie do 10 minut albo chcemy ustawić czas jeszcze przed
odebraniem sygnału, postępujemy przy ręcznym ustawianiu czasu zgodnie z poniższymi zaleceniami.
• Naciskamy i przytrzymujemy przycisk przez około 5 sekund, co umożliwi ręczne ustawienie czasu.
Wskazówka minutowa zacznie się szybciej poruszać.
• Kiedy wskazówki znajdą się blisko wartości, którą chcemy ustawić, naciskamy kolejno przycisk do
ustawiania i ustawiamy za jego pomocą wymagany czas.
• Po ustawieniu wymaganego czasu naciskamy i przytrzymujemy przycisk do ustawiania w czasie
około 2 sekund i zatwierdzamy ustawiony czas.
Ważne:
Po ustawieniu wymaganego czasu zegar będzie się sam synchronizować za pomocą czasu radiowego,
zaraz po odebraniu sygnału radiowego.
PL
Wyświetlanie daty
Po odebraniu aktualnego sygnału zmieni się ustawienie czasu.
Krótko naciskamy przycisk czasu, aby przejść pomiędzy datą i wyświetlaniem sekund.
Funkcja resetowania
Zegar jest wyposażony w pomocniczą funkcję ustawiania wskazówek.
Naciśnięcie przycisku resetowania w dowolnej chwili przestawia wskazówki zegara na pozycję 12 godzin.
Następnie silniczek zatrzymuje się, a na wyświetlaczu pojawiają się litery„bc”.
W tym położeniu należy wyjąć baterię. Trzeba odczekać 1 minutę i z powrotem włożyć baterię; rozpocznie
się wyszukiwanie sygnału radiowego. Na wyświetlaczu będą świecić litery„bc”.
System kontroli baterii
Jeżeli bateria już się rozładowuje, system wyświetla migającą ikonę„bc“. Trzeba wymienić baterię.
Gwarancja
2 letnia gwarancja obejmuje materiał i wady produkcyjne (oprócz baterii).
Gwarancja obowiązuje w krajach, w których zegar ścienny jest ocjalnie sprzedawany.
Rozbita szybka tarczy zegarowej nie podlega gwarancji.
Infolinia Braun
W przypadku pojawienia się problemów z Państwa produktem prosimy skontaktować się z Państwa
lokalnym przedstawicielem serwisowym:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
albo zadzwonić pod numer telefonu: +44 208 208 1833
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszcza-
nie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekre-
ślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego,
jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie
nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Ten produkt odpowiada wymaganiom rozporządzenie R&TTE 1999/5/EC.
Braun jest rejestrowaną marką Braun GmbH, Kronberg, Germany na licencji Zeon Ltd.
Falióra, BNC006-RC
Elemmel kapcsolatos óvintézkedések
1. Ne használjon újratölthető elemeket.
2. Javasoljuk, hogy csak azonos típusú vagy egyenértékű elemeket használjon.
3. Az elemeket a polaritás szerint kell behelyezni.
4. Tartsa gyerekek elől elzárva az elemeket.
5. A helyi jogi előírások szerint a lemerült elemeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal
együtt kidobni.
6. Kerülje az elemtartóban és az elem csatlakozóin az érintkezések rövidre zárását.
7. Vegye ki az elemet a készülékből, ha azt hosszabb ideig nem fogja használni.
Az elem behelyezése
A megfelelő polaritást gyelembe véve helyezzen be 1 X AA (1,5 V) elemet az óra hátulján levő elem-
tartóba az ábrán látható módon.
Rádióvezérelt működésű DCF változat (Németország és európai országok)
A Braun faliórát DCF rádiójel állítja be és vezérli automatikusan.
A DFC rádió időkód jelet Frankfurtból, Németországból közvetítik, a DCF jel lefedi egész Németországot.
Az időkód jel vétele Frankfurttól 1500 km-en belül lehetséges.
Ez lefedi Közép- és Nyugat-Európa nagy részét, beleértve az Egyesült Királyságot, Franciaországot,
Hollandiát, Belgiumot, Dániát, Svájcot és Észak-Olaszországot.
Rádióvezérelt zavar
Ha a vétel megszakad, az LCD-kijelzőn ez jelenik meg: “- -“. Ilyen esetben tegye át az órát egy másik
helyre, ahol érvényes jel fogadható.
Ha nincs rádióvezérelt vétel, az óra az alábbi eljárások szerint állítható be manuálisan.
Amint sikeres a vétel, az óra automatikusan korrigálja magát a rádióvezérelt időhöz.
• A rádióvezérléses vétel javul, ha az órát olyan ablak közelébe helyezi, amelyen elhúzta a függönyt
és a sötétítőt.
• Ne tegye a tárgyat elektromos készülékekhez, például televízióhoz, mikrohullámúhoz, hangszó-
róhoz, számítógéphez vagy faxgépekhez túl közel.
A DCF változat manuális időbeállítása (Németország és európai országok)
Ha nem tud jelet venni 10 perc után, vagy ha szeretné az időt a jel vétele előtt beállítani, kövesse az
alábbi eljárásokat az idő manuális beállításához.
• Tartsa lenyomva az idő beállítás gombot kb. 5 másodpercig, hogy engedélyezze a manuális beállítást.
A percmutató nagyobb sebességgel fog mozogni.
HU

Ročna nastavitev časa
Če ne pride do sprejema signala v 10-tih minutah ali če želite čas nastaviti pred sprejemom signala,
držite se za ročno nastavitev časa spodaj navedenih navodil.
• Pritisnite in držite tipko za približno 5 sekund, s čimer je omogočena ročna nastavitev časa. Minutni
kazalec se začne gibati hitreje.
• Ko kazalca prideta blizu vrednosti, ki jo želite nastaviti, pritisnite ponovno tipko za nastavitev in z
njeno pomočjo nastavite želeni čas.
• Po nastavitvi želenega časa pritisnite in držite tipko za nastavitev za cca. 2 sekundi in nastavljeni čas
potrdite.
Pomembno:
Po nastavitvi želenega časa se bo ura sama nastavljala po radijskem času, in sicer po sprejemu radij-
skega signala.
Prikaz datuma
Po sprejemu veljavnega signala se nastavitev ure popravi.
Pritisnite na kratko tipko ure za preklop med datumom in prikazom sekund.
Funkcija izbrisa
Ura je opremljena s pomožno funkcijo za nastavitev kazalcev.
Kadarkoli pritisnete tipko za izbris, se kazalci preklopijo na vrednost 12 ur.
Potem se motor ustavi in na zaslonu se prikažeta črki„bc”.
V tem položaju je nujno odstraniti baterijo. Počakajte 1 minuto preden boste vrnili baterijo nazaj in začne
se iskati radijski signal. Na zaslonu bosta svetili črki„bc”.
Sistem kontrole baterij
Če se baterija izpraznjuje, bo sistem pokazal utripajočo ikono„bc“. Baterijo je treba zamenjati.
Garancija
2 letna garancija velja za material in proizvodne napake (razen baterije).
Garancija velja v državah, kjer se stenska ura uradno prodaja.
Na razbito steklo številčnice se garancija ne nanaša.
Telefon za stranke Braun
V primeru težav z Vašim izdelkom, prosim, kontaktirajte svojega lokalnega servisnega zastopnika:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ali pokličite številko: +44 208 208 1833
OPOZORILO!Ta izdelek je podvržen direktivi o Odpadni električni in elektronski opremi
(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Naprave ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, ampak uporabite zbirna
mesta ločenih odpadkov.
Izdelek ustreza zahtevam direktive R&TTE 1999/5/EC.
Braun je registrirana znamka Braun GmbH, Kronberg, Germany v licenci Zeon Ltd.
Zidni sat, BNC006-RC
Preventiva pri uporabi baterija
1. Nemojte rabiti punjive baterije.
2. Rabite samo alkalne baterije istog ili drugog odgovarajućeg tipa.
3. Baterije umetnite vodeći računa o pravilnom polaritetu.
4. Držite baterije van domašaja djece.
5. Istrošene baterije odložite sukladno zahtjevima lokalnih propisa.
Nemojte ih bacati kao nerazvrstano kućno smeće.
6. Izbjegnite kratak spoj kontakata u pretincu za baterije i priključaka baterija.
7. Izvadite baterije iz uređaja, ako ga nećete dulje vrijeme koristiti.
Postavljanje baterija
Umetnite 1 AA bateriju (1,5 V) vodeći računa o valjanom polaritetu u pretinac na stražnjoj strani sata,
kao što je prikazano na skici.
Sat kontroliran radijskim DCF signalom (Njemačka i europske zemlje)
Zidni sat Braun se podešava i regulira automatski pomoću radijskog DFC signala.
Radijski DCF signal je kod koji se odašilje iz Frankfurta u Njemačkoj i pokriva cijelo područje Njemačke.
Vrjemenski kod može se uhvatiti i do 1500 km od predajnika u Frankfurtu.
Stoga je signalom pokrivena cijela središnja i zapadna Europa, uključivo Ujedinjeno kraljevstvo, Nizo-
zemsku, Belgiju, Dansku, Švicarsku i sjevernu Italiju.
Smetnje radijskog signala
Pri smetnjama u prijemu na LCD zaslonu će se pojaviti „- -“. Ako se to desi, premjestite sat na drugo
mjesto, gdje će biti bolji prijem.
HR
Ako uopće nema prijema radijskog signala, vrijeme možete podesiti i ručno - slijedite sljedeće korake.
Nakon što sat uhvati signal, automatski će se sinkronizirati.
• Prijem radijskog signala će biti bolji kod okna s razgrnutom zavjesom i dignutom roletom.
• Ne približavajte uređaj preblizu električnim potrošačima, kao što su mikrovalne pećnice, televizori,
zvučnici, računala ili faksovi itd.
Ručno podešavanje vrjemena
Ako sat ne primi signal u roku od 10 minuta ili želite li podesiti vrijeme prije primanja signala, kako biste
ručno podesili vrijeme pratite sljedeće upute.
• Pritisnite i oko 5 sekundi zadržite tipku za podešavanje vrjemena, čime ćete omogućiti ručno pode-
šavanje vrjemena. Kazaljka minuta će se početi kretati brže.
• Kada se kazaljke približe željenom položaju, pritisnite više puta tipku za podešavanje vrjemena, kako
biste kazaljku minuta postavili na željeno vrijeme.
• Nakon podešavanje željenog vrjemena pritisnite i na oko 2 sekunde zadržite tipku za podešavanje
vrjemena kako biste sačuvali postavku.
Važno:
Kada željeno vrijeme bude podešeno sat će se, nakon što uhvati valjani radijski signal, sinkronizirati s
radijskim vremenskim signalom.
Prikaz datuma
Nakon što se po prijemu vrjemenskog signala prilagodi vrijeme, kratko pritisnite tipku vrjemena, kako
biste promijenili prikaz između datuma i sekundi.
Funkcija resetiranja
Sat je opremljen pomoćnom funkcijom podešavanje kazaljki.
Kada god pritisnete tipku za resetiranje, kazaljke će se pomjeriti u poziciju 12 sati.
Nakon tog, motor će se zaustaviti a na zaslonu će se pojaviti slova „bc”. Tada treba izvaditi bateriju.
Pričekajte bar 1 minut prije nego vratite bateriju nazad.Tada će otpočeti traženje radijskog vremenskog
signala. Na zaslonu će svijetliti slova„bc”.
Sistem kontrole baterije
Ako je baterije pri kraju, na zaslonu će se treptati slova„bc“. Bateriju treba zamijeniti.
Jamstvo
Dvogodišnje jamstvo se odnosi na nedostatke materijala i u izradi (osim na baterije).
Jamstvo vrijedi u onim zemljama u kojima se zidni sat zvanično prodaje.
Jamstvo ne obuhvaća slomljeno staklo brojčanika.
Korisnički servis Braun
Imate li problema s Vašim proizvodom, obratite se nadležnom lokalnom servisu:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ili pozovite: +44 208 208 1833
UPOZORENJE! Ovaj proizvod podliježe Direktivi o električnom i elektroničkom otpadu
(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
Ne smije se odlagati s običnim kućnim otpadom, već ga treba predati nadležnom centru
za prikupljanje otpada zarad recikliranja.
Ovaj proizvod ispunjava zahtjeve propisa R&TTE 1999/5/EZ.
Braun je registrirani zaštitni znak tvrtke Braun GmbH, Kronberg, Njemačka, koji pod licencom rabi
tvrtka Zeon Ltd.
Other Braun Clock manuals

Braun
Braun AB 25 User manual

Braun
Braun BC14 Product information sheet

Braun
Braun BC06-DCF Product information sheet

Braun
Braun BC17-DCF Product information sheet

Braun
Braun BNC015-RC Installation instructions

Braun
Braun BC15-DCF User manual

Braun
Braun BNC014-RC User manual

Braun
Braun ABW 32 Quick guide

Braun
Braun BC15-DCF Product information sheet

Braun
Braun BC06 User manual

Braun
Braun BC15 User manual

Braun
Braun 3855 Quick guide

Braun
Braun BNC006 DCF User manual

Braun
Braun BC26 User manual

Braun
Braun AB 314 vsl Quick guide

Braun
Braun BNC006 DCF User manual

Braun
Braun BC06 Product information sheet

Braun
Braun AB 314 vm Quick guide

Braun
Braun BC17 Product information sheet

Braun
Braun BC26-DCF Product information sheet