Braun KSM 2 User manual

Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
33 Garantie
40 Kundendienst
English
6Use Instructions
33 Guarantee
40 Service Centers
Français
8Mode d’emploi
33 Garantie
40 Centrales service après-vente
Español
10 Instrucciones de uso
34 Garantía
40 Servicios de asistencia técnica
Português
12 Instruções de uso
34 Garantia
40 Serviços de assistência técnica
Italiano
14 Istruzioni d’uso
35 Garanzia
40 Centri servizio clienti
Nederlands
16 Gebruiksaanwijzing
35 Garantie
40 Servicecentra
Dansk
18 Brugsanvisning
35 Garanti
40 Serviceafdelinger
Norsk
20 Bruksanvisning
36 Garanti
40 Autoriserte verksteder
Svenska
22 Bruksanvisning
36 Garanti
40 Servicecenters
Suomi
24 Käyttöohje
36 Takuu
40 Asiakaspalvelu
усск
26 сук о кслу
37 Г
40 Сс
Укск
28 сук кслу
38 Г
40 Сс
32
30
40
KSM 2
Type 4041
Elektrische Kaffeemühle
Electric coffee grinder
Moulin à café électrique
Molinillo
Moinho de café eléctrico
Macinacaffé elettrica
Elektrische koffiemolen
Elektrisk Kaffemolle
Elektrisk Kaffekvern
Elektrisk kaffekvarn
Sähkökäyttöinen kahvimylly
ùÎÂÍÚÓÍÓÙÂÏÓÎ͇
䇂ÓÏÓÎ͇
4-041-457/01/XI-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/
FIN//RUS/UA/Arab
Printed in Mexico
4041457__Titel.fm Seite 1 Freitag, 23. November 2001 8:19 08

b
c
a
2
1
3
45
6
4041457_S.3.fm Seite 1 Freitag, 23. November 2001 8:20 08

4
Vorsicht
Lesen Sie bitte die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig und voll-
ständig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
• Dieses Gerät ist für die Verarbei-
tung haushaltsüblicher Mengen
konstruiert. Bitte beachten Sie:
Es handelt sich um ein Gerät, das
nicht in Kinderhände gehört.
• Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselspannung (~) an und prüfen
Sie, ob die auf dem Gerät ange-
gebene Netzspannung mit Ihrer
Spannung übereinstimmt.
• Das Motorteil
1
nicht unter
fließendes Wasser halten oder ins
Wasser tauchen.
• Nehmen Sie niemals den Klar-
sichtdeckel
2
ab, bevor das
Messer
5
stillsteht.
•Braun Elektrogeräte entsprechen
den einschlägigen Sicherheits-
bestimmungen. Reparaturen an
Elektrogeräten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
• Ein Auswechseln der Anschluss-
leitung dieses Gerätes darf nur
durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt erfolgen, weil
dazu ein Spezial-werkzeug
erforderlich ist.
Gerätebeschreibung
1
Motorteil mit Mahlbehälter
(maximale Füllmenge 60 g
Kaffeebohnen)
2
Klarsichtdeckel
3
Ein-/Ausschalter
4
Mengenmarkierung
5
Messer
6
Kabelaufwicklung
Kaffee mahlen
Füllen Sie die Kaffeebohnen nicht
höher als bis zum Rand (a) des
Mahlbehälters im Motorteil
1
ein.
Setzen Sie den Klarsichtdeckel
2
auf
das Motorteil
1
und drücken Sie den
Schalter
3
. Damit schalten Sie die
Braun KSM 2 ein (b); zum Ausschalten
einfach den Schalter loslassen. Die
nachstehenden Empfehlungen sollten
Ihnen helfen, verschiedene Kaffee-
mengen richtig zu mahlen:
Es empfiehlt sich, nicht länger als
30 Sekunden zu mahlen. Längere
Mahl-Zeiten liefern kein feineres Mahl-
gut, sondern überhitzen nur den
Kaffee und beeinträchtigen so sein
Aroma. Sie werden den Feinheitsgrad
des Kaffeemehls, der Ihnen am besten
zusagt, schnell selbst herausfinden.
Tassen
(125 ml) Kaffee-
bohnen
(Esslöffel)
Ungefähre
Mahldauer
(in Sek.)
43 20
64
ó
23
85
ó
25
10 7 28
12 8
ó
30
Deutsch
4041457_KSM2 Seite 4 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

5
Nach dem Mahlen nehmen Sie den
Klarsichtdeckel
2
ab und leeren das
Kaffeemehl aus. Wenn Sie es zunächst
in den Klarsichtdeckel einfüllen (c), hilft
Ihnen die Mengenmarkierung
4
, die
benötigte Menge genauer zu dosieren.
Hinweis: Sie sollten Ihren Kaffee
unmittelbar vor dem Brühen mahlen,
um sein frisches Aroma zu erhalten.
Reinigen
Vor dem Reinigen immer den Netz-
stecker ziehen. Der Klarsicht-deckel
2
kann von Hand gespült werden;
nicht in der Spülmaschine reinigen.
Den Mahlbehälter im Motorteil
1
können Sie mit einem Pinsel säubern.
Das Gehäuse des Motorteils wischen
Sie lediglich mit einem feuchten
Lappen ab.
Kabelaufwicklung
Die Kabelaufwicklung
6
dient zum
Verstauen des Netzkabels.
Änderungen vorbehalten.
4041457_KSM2 Seite 5 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

6
English
Caution
Read all instructions carefully
before using this product.
• This appliance was constructed
to process normal household
quantities. Please remember to
keep your Braun coffee grinder out
of the reach of children.
• Before operating, check whether
your voltage corresponds to the
voltage printed on the top of the
unit.
•Do not hold the motor part
1
under
running water or immerse it entirely
in water.
•Never remove the transparent lid
2
before the blades
5
have stopped
rotating.
• Braun electric appliances meet
applicable safety standards.
Repairs on electric appliances must
only be done by authorised service
personnel. Faulty, unqualified repair
work may cause accidents or injury
to the user.
•The cord of the appliance may only
be replaced by an authorised Braun
Service Centre, because a special
tool is required.
Description
1
Motor part with grinding area
(maximum capacity 60 g of coffee
beans)
2
Transparent lid
3
On/off switch
4
Measuring calibration
5
Blades
6
Cord storage area
Grinding coffee
Take care not to overload the unit.
Do not fill coffee beans beyound the
brim of the unit (a). To start the coffee
grinder (b), replace the transparent lid
2
onto the motor part
1
, and de-
press the on/off switch
3
. To stop it,
simply release the on/off switch
3
.
As a general guide, the chart below
provides suggested bean quantities
and recommends grinding time:
It is recommended not to continue
grinding for more than 30 seconds.
Longer operation does not result in a
finer grind but simply overheats the
coffee resulting in loss of aroma. You
will soon find your desired consistency
of grind.
After grinding your coffee take off the
transparent lid
2
from the motor part
1
and pour out the coffee grounds (c).
For additional accuracy use the
calibrations
4
on the side of the
transparent lid
2
. Note: For optimal
flavour, it is recommended to grind
Cups of
coffee
(125 ml)
Amount of
beans
(table-
spoon)
Approx.
grinding
time
(in seconds)
43 20
64
ó
23
85
ó
25
10 7 28
12 8
ó
30
4041457_KSM2 Seite 6 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

7
coffee beans immediately before
brewing.
Cleaning
Always unplug the unit before
cleaning. The transparent lid
2
can be
washed by hand; do not clean it in the
dishwasher. The grinding area in the
motor part
1
should be cleaned with
a small brush. Wipe the motor part 1
with a damp cloth only.
Cord storage
The coffee grinder features a cord
storage area 6at the base of motor
part 1. Excess cord may be wrapped
around the base.
Subject to chance without notice.
4041457_KSM2 Seite 7 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

8
Français
Important
Lire attentivement la totalité des
instructions avant l’utilisation de
l’appareil.
• Cet appareil est conçu pour une
utilisation domestique. Ne pas le
laisser à la portée des enfants.
• Avant l’utilisation, vérifier que la
tension du réseau correspond à
celle figurant sur la partie inférieure
de l’appareil.
• Ne pas porter le bloc-moteur 1
sous l’eau courante ou l’immerger
totalement dans l’eau.
• Ne jamais retirer le couvercle
transparent 2avant l’arrêt complet
du couteau 5.
• Les appareils électriques Braun
sont conformes aux normes de
sécurité en vigueur. Les réparations
doivent être uniquement réalisées
par un centre de service après-
vente Braun, faute de quoi l’appareil
pourrait causer des dommages à
l’utilisateur.
•Le fil électrique de l’appareil ne peut
être changé que par le personnel
qualifié d’un centre de service
après-vente Braun en raison de
l’outillage nécessaire.
Description de l’appareil
1Bloc-moteur avec réservoir à
grains (capacité maximale 60 g
de café en grain)
2Couvercle transparent
3Commutateur marche/arrêt
4Réglage du degré de mouture
5Couteau
6Aire de rangement du cordon
Utilisation
Ne pas remplir le réservoir à grains du
bloc-moteur 1au delà du bord (a).
Après avoir replacé le couvercle
transparent 2sur le bloc-moteur 1
appuyer sur le commutateur marche/
arrêt 3pour moudre le café. L’arrêt se
fait en relâchant le commutateur 3.
La tableau ci-dessous vous suggère la
durée de mouture en fonction de la
quantité de grains.
Il est recommandé de ne pas con-
tinuer à moudre après 30 secondes.
Une utilisation plus longue n’affinerait
pas davantage la mouture mais sur-
chaufferait le café qui perdrait de son
arôme. Vous trouverez rapidement
votre mouture idéale.
Une fois le café moulu, retirer le
couvercle transparent 2du bloc-
moteur 1et prélever le café moulu (c).
Pour une précision supplémentaire,
utiliser le réglage 4situé sur le côté
du couvercle transparent 2.
Pour dégager le meilleur le l’arôme, il
Nombre
de tasse
(125 ml)
Nombre
de cuillère
à soupe
remplie de
grains
Temps
mouture
(en sec.)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 8 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

9
est recommandé de moudre les grains
juste avant la préparation du café.
Nettoyage
Débrancher toujours l’appareil avant
de le nettoyer. Le couvercle trans-
parent 2peut être nettoyé à la main
mais non au lave-vaisselle. Le réser-
voir à grains du bloc-moteur 1est à
nettoyer à l’aide d’une petite brosse,
et le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon
humide uniquement.
Rangement du cordon
Le mulin à café dispose d’une aire de
rangement du cordon 6à la base du
bloc-moteur 1. L’excédent de cordon
peut-être enroulé autour de la base.
Sauf modifications.
4041457_KSM2 Seite 9 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

10
Español
Atención
Lea atentamente las instrucciones
antes de usar este aparato.
•Este aparato ha sido fabricado para
procesar cantidades normales en el
hogar. Mantenga el aparato fuera
del alcance de los niños.
Antes de conectar el aparato a la
red verifique que el voltaje del apa-
rato corresponde al de su hogar.
•No introduzca la parte del motor 1
bajo el grifo del agua o sumerjido en
ella.
• Nunca retire la tapa 2hasta que
las cuchillas 5se hayan parado.
• Los aparatos eléctricos Braun
cumplen con las normas referentes
a seguridad. Las reparaciones de
éstos deben ser realizadas por
personal autorizado.
Las reparaciones afectuadas por
personal no autorizado pueden
causar accidentes o daños al
usuario.
• El cable de este aparato podrá ser
sustituido únicamente por el
servicio de Asistencia Técnico,
debido a que se requiere una
herramienta especial.
Datos técnicos
1Cuerpo del aparato con recipiente
para el café (cap. máx. 60 grs.)
2Tapa transparente
3Interruptor
4Graduación de capacidad
5Cuchillas
6Guardacable
Molienda del café
Llene el recipiente del molinillo sin
sobrepasar el borde (a). A con-
tinuación coloque la tapa transparente
2en el aparato. Presionar el inter-
ruptor 3para que se ponga en
funcionamiento (b). Para pararlo,
simplemente deje de presionar el
interruptor 3.
Como guía general, el cuadro
siguiente indica la cantidad de granos
de café y el tiempo de molienda
recomendado:
Se recomienda no hacerlo funcionar
más de 30 segs. seguidos. Un mayor
tiempo en funcionamiento no pruduce
un molido más fino, sino que sólo
elevaría innecesariamente la tempe-
ratura del café, en detrimento de su
aroma. Rápidamente conseguira su
grado de molienda.
Después de moler el café quite la
tapa transparente 2del cuerpo del
aparato 1y retire el café molido (c).
Para más precisión utilice el gradua-
dor de capacidad 4de la tapa 2.
Nota: Para conservar el aroma del café
se recomienda molerlo justo antes de
su elaboración.
Tazas de
café
(125 ml)
Cantidad
de granos
(cucharadas)
Tiempo de
molienda
(en segs.)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 10 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

11
Limpieza
Desconecte siempre el aparato antes
de limpiarlo. La tapa transparente 2
puede lavarse a mano; no lo ponga en
el lavavajillas. El recipiente del cuerpo
del aparato 1debe limpiarse con un
pequeño cepillo. Limpie el cuerpo del
aparato 1con un trapo húmedo.
Guardacable
El molinillo incorpora una zona
guardacable 6en la base del cuerpo
del aparato. El cordón sobrante se
puede enrollar en la base.
Modificaciones reservadas.
4041457_KSM2 Seite 11 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

12
Português
Atenção
Leia todas as instruções de
utilização cuidadosamente antes de
utilizar este produto.
• Este electrodoméstico foi des-
enhado para processar únicamente
quantidades domésticas normais.
Lembre-se de que deverá manter
sempre o seu moínho de café Braun
longe do alcance das crianças.
•Antes de ligar o aparelho à corrente
verifique se a voltagem que vai
utilizar corresponde à voltagem
impressa no topo do aparelho.
• Não coloque o corpo do motor 1
sob água corrente nem o submerja
em água.
• Nunca remova a tampa trans-
parente 2antes de as lâminas 5
terem parado de rodar.
• Os electrodomésticos Braun
cumprem com as normas vigentes
relativas à segurança. A reparação
em electrodom´sticos deverá ser
sómente efectuada por pessoal
técnico autorizado. Reparacões
defeituosas e efectuadas por
pessoal não qualificado podem
causar acidentes ou ferimentos ao
usuário.
•Ocabo eléctrico deste aparelho
só poderá ser substituido por um
Servico de Assistência Técnica da
Braun, pois é necessária uma
ferramenta especial para tal.
Descrição
1Corpo do motor com zona de
trituração (capacidade máxima
60 gr de grãos de café)
2Tampa transparente
3Interruptor
4Calibre de medição
5Lâminas
6Zona de enrolamento do cabo
Moer café
Não encha a zona de trituração de
café, do corpo do motor 1, para além
da borda (a). Após colocar a tampa
transparente 2no corpo do motor 1,
pressione o interruptor 3para ligar o
seu moínho de café (b). Para parar,
solte simplesmente o interruptor 3.
Como guia geral, o quadro abaixo
providêncía sugestões sobre as
quantidades de grãos e duração
recomendada de trituração:
Recomenda-se que não se triture
durante mais de 30 segundos
seguidos. Triturações mais prolon-
gadas não resultam em moagem mais
fina, mas simplesmente provocam
aquecimento do café resultando em
perda de aroma.
Rápidamente encontrará a sua
Chávenas
de café
(125 ml)
Quanti-
dade de
grãos
(colheres
de sopa)
Duração
aprox. de
trituração
(em seg.)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 12 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

13
consistência desejada de moagem.
Após ter moído o seu café retire a
tampa transparente 2do corpo do
motor 1e despeje o café moído (c).
Para medição correcta adicíonal utilize
a calibração 4no lado da tampa
transparente 2.
Nota: Para sabor adicional, recomen-
da-se a moagem dos grãos de café
imediatamente antes de se fazer o
café.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho da
electricidade antes de limpar. A tampa
transparente 2pode ser lavada á
mão; não a lave na máquina de lavar
louça. A zona de trituração no corpo
do motor 1deve ser limpa com uma
pequena escova. Limpe o corpo do
motor 1sómente com um pano
húmido.
Zona de enrolamento do cabo
O moínho de café tem uma zona de
enrolamento do cabo 6na base do
corpo do motor 1. O excesso de
cabo pode ser enrolado á volta da
base.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
4041457_KSM2 Seite 13 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

14
Italiano
Attenzione
Leggete attentamente le istruzioni
prima di usare il prodotto.
• Questo apparecchio è stato
costruito per la lavorazione di
normali quantità di ingredienti per
uso familiare. Tenere l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini.
• Prima di azionare il prodotto,
assicurateVi che il voltaggio della
corrente elettrica di casa Vostra
corrisponda al voltaggio stampato
sull’apparecchio.
• Il corpo motore 1non deve mai
essere tenuto sotto un getto
d’acqua, né immerso interamente
nell’acqua.
• Non togliete mai il coperchio
trasparente 2prima che i coltelli 5
si siano fermati.
• Gli apparecchi elettrici Braun
soddisfano adeguati standard di
socurezza. Le riparazioni possono
venire effettuate solo da un Centro
di Assistenza Autorizzato Braun.
Una riparazione eseguita de
persone non qualificate può
provocare incidenti o danni ai
consumatori.
• Il cordone dell’apparecchio può
venire sostituito solo da un Centro
di Assistenza Autorizzato Braun
poichè è necessario uno strumento
speciale.
Descrizione
1Corpo motore con contenitore per
macinare (capacità massima 60 g
di caffé in chicchi)
2Coperchio trasparente
3Tasto interruttore
4Gradazione
5Coltelli
6Alloggiamento per il cavo elettrico
Macinatura del caffé
Versando i chicchi di caffé nel
contenitore sul corpo motore 1non
andate mai oltre l’orlo (a). Dopo aver
posizionato il coperchio trasparente
2sul corpo motore 1, per far
funzionare il Vostro macina caffé (b)
premete il tasto interruttore 3. Per
fermarlo, rilasciate semplicemente il
tasto interruttore 3.
Come guida generale, la tabella
qui sotto riporta le quantità di
caffé suggerite e i relativi tempi di
macinatura.
Si raccomanda di non far funzionare
l’apparecchio per più di 30 secondi
ininterrottamente. Un tempo di fun-
zionamento più lungo non dà come
risultato una macinatura più sottile,
ma surriscalda il caffé causando una
perdita di aroma. Troverete preso il
grado di macinatura desiderato.
Dopo aver macinato il caffé togliete il
coperchio trasparente 2dal corpo
motore 1e versate il caffé macinato
Tazze di
caffé
(125 ml)
Quantità di
caffé
(cucchiai)
Tempo di
macinatura
approssim
ativo (
in secondi)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 14 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

15
(c). Per una migliore accuratezza usate
la gradazione 4sul lato del coperchio
trasparente 2.
Attenzione: Per il massimo dell’aroma,
si raccomanda di macinare il caffé
immediatamente prima di prepararlo.
Pulizia
Staccate sempre la spina prima di
pulire l’apparecchio. Il coperchio
trasparente 2si può lavare a mano;
non lavatelo in lavastoviglie. Il con-
tenitore sul corpo motore 1andrebbe
pulito con un pennello. Pulite la parte
motore 1con un panno umido.
Alloggiamento per il cavo
Il macina caffè ha un alloggiamento
per il cavo 6alla base del corpo
motore 1, il cavo in eccesso può
venire arrotolato attorno alla base.
Salvo cambiamenti.
4041457_KSM2 Seite 15 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

16
Nederlands
Belangrijk
Lees eerst zorgvuldig de gebruiks-
aanwijzing, voordat u dit apparaat
gaat gebruiken.
• Dit apparaat is bedoeld voor
normaal huishoudelijk gebruik.
Houd de koffiemolen buiten het
bereik van kleine kinderen.
• Kontroleer voor gebruik of de
netspanning overeenkomt met de
spanning vermeld op het apparaat.
• Het motordeel 1niet onder de
kraan houden of in water onder-
dompelen.
• Verwijder nooit het doorzichtige
deksel 2voordat de messen 5tot
stilstand zijn gekomen.
•De elektrische apparaten van Braun
voldoen aan alle veiligheidsvoor-
schriften. Reparaties aan de elek-
trische apparaten mogen alleen
worden uitgevoerd door deskundig
service-personeel. Ondeskundig/
oneigenlijk reparatiewerk kan
ongelukken veroorzaken of de
gebruiker verwonden.
• Het snoer van dit apparaat kan
alleen worden vervangen door de
technische dienst van Braun of door
een officiële servicedealer, omdat
hiervoor speciaal gereedschap
nodig is.
Beschrijving
1Motordeel met maalgedeelte
(maximum capaciteit 60 g
koffiebonen)
2Doorzichtig deksel
3Aan-/uit schakelaar
4Schaalverdeling
5Messen
6Snoeropbergruimte
Koffie malen
Vul het maalgedeelte op het motordeel
1met koffiebonen. Zorg dat de
bonen niet boven de rand uitkomen
(a). Plaats het doorzichtige deksel 2
op het motordeel 1en druk op de
aan/uit schakelaar 3om de koffie-
molen in werking te stellen (b). Om dit
te beeindigen kunt u eenvoudig de
aan/uit schakelaar 3loslaten.
Als algemene richtlijn kunt u de
tabel hieronder gebruiken voor de
hoeveelheid koffiebonen en aan-
bevolen maaltijd:
Het is niet aan te bevelen om het
apparaat langer dan 30 seconden aan
een stuk te laten draaien, omdat na
deze tijd de koffie niet fijner wordt. De
koffie wordt slechts onnodig warm
door wrijving, hetgeen smaakverlies
tot gevolg heeft.
Nadat de koffie is gemalen, kunt u het
doorzichtige deksel 2van het motor-
deel 1verwijderen en de gemalen
Koppen
koffie
(125 ml)
Hoeveel-
heid koffie-
bonen
(grote eet-
lepels)
Gemidelde
maaltijd (in
sec.)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 16 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

17
koffie eruit nemen (c). Voor extra
zekerheid kunt u de aangegeven
schaalverdeling 4aan de zijkant van
het doorzichtige deksel 2gebruiken.
Opmerking: Voor een optimaal aroma
is het aan te bevelen om de koffie-
bonen vlak vóór het koffiezetten te
malen.
Reinigen
Haal voor het reinigen altijd de stekker
uit het stopkontakt. Het doorzichtige
deksel 2kunt u afwassen in warm
water waaraan een afwasmiddel is
toegevoegd, het mag echter niet in de
afwasmachine. U dient het maal-
gedeelte 1schoon te maken met een
klein kwastje. Het motordeel alleen
met een vochtige doek afnemen.
Snoeropbergruimte
De koffiemolen heeft een
snoeropbergruimte 6aan de voet van
het motordeel 1. Een teveel aan
snoer kan om de voet worden
gedraaid.
Wijzigingen voorbehouden.
4041457_KSM2 Seite 17 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

18
Dansk
Vigtigt
Læs hele brugsanvisningen om-
hyggeligt igennem før apparat
et tages i brug.
• Dette produkt er beregnet til brug i
en normal husholdning. Pas på at
børn ikke kommer i nærheden af
maskinen.
• Kontrollér før tilslutning om spæn-
dingen i Deres el-net stemmer
overens med spændingsangivelsen
som angivet på toppen af
apparatet.
• Motordelen 1må ikke skylles
under rindende vand eller kommes
i vand.
•Tag aldrig det gennemsigtige låg 2
af, før knivene 5er standset helt.
• Braun’s el-apparater overholder
gældende sikkerhedsbestemmel-
ser. Reparationer må kun udføres af
de af Braun anviste reparatører.
Forkert, ukvalificeret raparation kan
forårsage ulykker og være til fare for
brugeren.
• Ledningen må kun udskiftes af
Braun serviceafdeling, da det
kræver specialværktøj.
Beskrivelse
1Motordel med kaffemølle
(kapacitet max 60 g bønner)
2Gennemsigtigt låg
3Afbryder
4Måleangivelse
5Knive
6Ledningsoprul
Maling af kaffe
Fyld aldrig flere bønner i kaffemøllen
1end til den øverste markering (a).
Sæt det gennemsigtige låg 2på
motordelen 1, og tryk på afbryderen
3for at starte kaffemøllen (b).
Kaffemøllen afbrydes ved at slippe
afbryderen 3.
Nedenfor finder De en generel
vejledning om anbefalet maletid ved
forskellige mængder kaffebønner:
Det frarådes at male i mere end 30
sekunder. Længere maletid giver ikke
en større finhedsgrad, men
overopheder kaffen med tab af aroma
til følge. De vil hurtigt finde ud af,
hvilken finhedsgrad, De bedst kan lide.
Efter maling af bønnerne tages det
gennemsigtige låg 2af de motor-
delen 1, og de malede kaffebønner
hældes ud (c). Hvis De vil værer ekstra
omhyggelig kan De igen måle
mængden efter på indersiden af låget
2.
Bemærk: Den optimale aroma opnås
ved at male bønnere umiddelbart før
brygning af kaffen.
Antal
kopper
(125 ml)
Mængde
bønner
(spiseske-
fuld)
Maletid
(ca
(sekunder)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 18 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

19
Rengøring
Afbryd altid for apparatet og tag
stikket ud før rengøring. Det
gennemsigtige låg 2bør vaskes i
hånden; tåler ikke opvaskemaskine.
Selve møllen på motordelen 1bør
rengøres med en lille børste.
Motordelen bør kun aftørres med en
fugtig klud.
Ledningsopbevaring
Kaffemøllen har indbygget lednings-
oprul 6i bunden af apparatet 1.
Overskydende ledning kan derfor
rulles op herom.
Ret til ændringer forbeholdes.
4041457_KSM2 Seite 19 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

20
Norsk
Advarsel
Les hele bruksanvisningen nøye før
apparatet tas i bruk.
• Dette apparatet er konstruert for
tilbereding av ormale hushol-
dingskvantiteter. Oppbevares
utilgjengelig for barn.
• Før apparatet tas i bruk, må du
sjekke at spenningen i boligen
korresponderer med den som er
trykt på apparatets typeskilt.
• Motorenheten 1må ikke holdes
under rennende vann eller dyppes
ned i vann.
• Ta aldri av det gjennomsiktige
lokket 2før knivene 5har stoppet
å rotere.
• Braun elektriske apparater tilfreds-
stiller gjeldende sikkerhetsfors-
krifter. Reparasjoner på elektriske
apparater må kun gjøres av
autorisert servicepersonell.
Feilaktige, ukvalifiserte reparasjoner
kan føre til ulykker eller skade
brukeren.
• Apparatets ledning må kun skiftes
ved et autorisert Braun service-
verksted, da spesialverktøy er
nødvendig.
Beskrivelse
1Motorenhet med kaffekvern
(maks. kapasitet 60 g kaffe-
bønner)
2Gjennomsiktig lokk
3På/av bryter
4Måleskala
5Kniver
6Oppbevaringsplass for ledning
Maling av kaffe
Fyll ikke kaffebønner over kanten i
kaffekvernen (a). Etter at du har satt
det gjennomsiktige lokket 2på mo-
torenheten 1, trykker du ned på/av
bryteren 3.
Som en rettesnor viser oversikten
nedenfor anbefalt mengde kaffe-
bønner og anbefalt malingstid:
Det anbefales ikke å fortsette og
male i mer enn 30 sekunder. Lengre
malingstid resulterer ikke i finere
malingsgrad, men overoppheter
kaffen med det resultat at en del av
aromaen går tapt. Du vil raskt finne
ønsket malingskonsistens.
Når du er ferdig met å male kaffen, ta
av det gjennomsiktige lokket 2fra
motorenheten 1og tøm ut kaffen (c).
For størst nøyaktighet brukes grade-
ringen 4på siden av det gjen-
nomsiktige lokket 2.
OBS: For å oppnå optimal aroma
anbefales det å male kaffebønnene
rett før du skal trakte kaffe.
Ant. kop-
per kaffe
(125 ml)
Kaffe-bøn-
ner (ss) Ca.
malingstid
(i sekunder)
43 20
64ó23
85ó25
10 7 28
12 8ó30
4041457_KSM2 Seite 20 Freitag, 23. November 2001 9:00 09

21
Rengjøring
Ta alltid ut støpselet før du rengjør
kaffekvernen. Det gjennomsiktige
lokket 2vaskes for hånd; vaskes ikke
i oppvaskmaskin. Motorenhetens 1
kaffebeholder skal rengjøres med en
liten børste. Tørk motorenheten 1
med en fuktig klut.
Oppbevaring av ledning
Kaffekvernen er utstyrt med en opp-
bevaringsanordning for ledningen 6
i bunnen av motorenheten 1.
Overflødig ledning kan vikles rundt
bunnen.
Med forbehold om endringer.
4041457_KSM2 Seite 21 Freitag, 23. November 2001 9:00 09
Other manuals for KSM 2
2
Table of contents
Languages:
Other Braun Coffee Grinder manuals