brennenstuhl WMV Plus User manual

Bedienungsanleitung ............................................ 2
Operating Instructions.......................................... 7
Notice d’utilisation.............................................. 12
Handleiding ............................................................ 18
Bruksanvisning .................................................... 23
Instrucciones de empleo.................................... 28
Manual de instruções.......................................... 33
Istruzioni per l’uso .............................................. 38
Instrukcja obsługi ................................................ 43
Οδηγίες χρήσης ...................................................... 48
Kullanım kılavuzu ................................................ 53
Инструкция по эксплуатации ............................ 58
Multifunktions-Detector
Multi detector
WMV lus
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 1

2
Nummerische Anzeige
Anzeige bei schwacher Batterie
Holz
Wechselspannung
Metall
Sensorbereich Metall
Metallobjekt
Sensorbereich Wechselspannung
Batteriefach
Balkengrafik-Anzeige
Markierungspunkt Holz
Markierungspunkt Metall
CD-Anzeige
Auswahlschalter
Bedientaste
Sensorbereich Holz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K
L
M
J
N
P
O
Bedienungsanleitung
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 2

3
WMV lus Bedienungsanleitung
Einlegen der Batterie:
Entfernen Sie die Batterieabdeckung und setzen Sie eine neue
Batterie (9V DC Alkaline Block Batterie) ein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität.
Wenn die Batterieanzeige ' ' im Anzeigefenster erscheint, muss die
Batterie durch eine neue ersetzt werden. Beachten Sie bei der
Entsorgung verbrauchter Batterien unbedingt die lokalen gesetzlichen
Bestimmungen.
Ortung von Holzbalken
1. Schieben Sie den Auswahlschalter »« nach links,
um die Funktion »Holzortung« auszuwählen.
2. Setzen Sie das Gerät auf die Wand auf. Drücken und
halten Sie die Bedientaste »« gedrückt (entweder
an der Seite oder vorn) und warten Sie, bis die
CD-Anzeige »00« anzeigt, womit die Kalibrierung
abgeschlossen und das Gerät betriebsbereit ist.
3. Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig
seitwärts.
4. Bewegen Sie den Detector weiter entlang der Oberfläche, bis die
Zahlen in der Anzeige ansteigen, d. h. 01, 02, 03…, begleitet von
einem schneller werdenden Signalton. Stoppen Sie die Bewegung,
wenn die angezeigten Zahlenwerte sich verringern.
5. Bewegen Sie den Detector langsam zurück, bis
der angezeigte Messwert erneut auf den höchsten
Wert ansteigt.
assen Sie danach die Bedientaste »
« los.
6. Verwenden Sie einen Bleistift, um den Fundort zu
markieren.
»09«
Höchster
Messwert
»10«
Messwert steigt an Höchster
Messwert »10«
Bleistift
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 3

4
Bedienungsanleitung WMV lus
BEMERKUNGEN:
1. Das Gerät ist nicht für die Anwendung auf Wänden oder Decken,
die mit metallfaserhaltigen Elementen isoliert sind oder auf
attenwänden und Oberflächen mit dickem Putz geeignet.
2. Es ist wichtig, die age des Balkens nochmals durch weitere
Messungen zu überprüfen.
3. Bei dem angezeigten Objekt in der Wand kann es sich auch z.B. um
eine Stromleitung, ein Rohr o.ä. handeln. Daher sollte dort äußerste
Vorsicht beim Bohren, Sägen oder dem Einschlagen von Nägeln
gelten, da man auf ein Rohr oder eine elektrische eitung treffen
könnte. Um sicher zu gehen, sollten weitere Messungen in den Modi
»Metall« und »Wechselspannung« durchgeführt werden.
4. Halten Sie Ihre freie Hand vom Gerät weg, wenn dieses in Betrieb
ist, um Interferenzen und Ungenauigkeiten zu vermeiden.
Metallortung
1. Schieben Sie den Auswahlschalter »« nach
rechts, um die Funktion »Metall« auszuwählen.
2. Setzen Sie das Gerät auf die Wand auf. Drücken und
halten Sie die Bedientaste »« gedrückt (entweder
an der Seite oder vorn) und warten Sie, bis die
CD-Anzeige »00« anzeigt, womit die Kalibrierung
abgeschlossen und das Gerät betriebsbereit ist.
3. Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig
seitwärts.
4. Bewegen Sie den Detector weiter entlang der Oberfläche, bis die
Zahlen in der Anzeige ansteigen, d. h. 01, 02, 03…, begleitet von einem
schneller werdenden Signalton. Stoppen Sie die Bewegung, wenn die
angezeigten Zahlenwerte sich verringern.
Metallisches Objekt Messwert steigt an
Höchster
Messwert
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 4

5
WMV lus Bedienungsanleitung
5. Bewegen Sie den Detector langsam zurück, bis
der angezeigte Messwert erneut auf den höchsten
Wert ansteigt.
assen Sie danach die Bedientaste »
« los
6. Verwenden Sie einen Bleistift, um den Fundort zu
markieren.
BEMERKUNGEN:
1. Das Gerät ist nicht für die Ortung in Wänden oder Decken geeignet,
die mit metallfaserhaltigen Elementen isoliert sind.
2. Das Gerät kann keine Wasserleitungen aus Kunststoff orten.
3. Stromleitungen in Isolierrohren aus PVC oder Metall werden als
»Metall« angezeigt.
4. Die Tiefe, bis zu der das Gerät Metall orten kann, hängt von der Art
des Materials und der Größe des Objekts ab. Größere Objekte
können in größeren Tiefen geortet werden.
Ortung von Wechselspannung
1. Schieben Sie den Auswahlschalter »« in die mitt-
lere Position, um die Funktion »Wechselspannung«
auszuwählen.
2. Halten Sie den Detector vom Prüfobjekt und ande-
ren Spannungsquellen entfernt. Drücken und halten
Sie die Bedientaste »« gedrückt (entweder an der
Seite oder vorn) und warten Sie, bis die CD-
Anzeige »00« anzeigt, womit die Kalibrierung
abgeschlossen und das Gerät betriebsbereit ist.
3. Führen Sie das Gerät über das Prüfobjekt, wie z.B.
Steckdosen, Stecker, eitungen usw. Ansteigende
Zahlen in der Anzeige, d. h. 01, 02, 03… und ein
schneller Signalton weisen auf Wechsel spannung
hin. Beachten Sie dabei die age des Sensor -
bereichs
»«.
Bleistift
Höchster
Messwert
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 5

6
Bedienungsanleitung WMV lus
Reduzierung der Empfindlichkeit durch mehrmalige
Kalibrierung
Gehen Sie vor wie bei Schritt 1 und 2 der jeweiligen Ortungsfunktion.
Bewegen Sie das Gerät langsam und gleichmäßig seitwärts, bis die
Zahlen in der Anzeige ansteigen.
Wenn Sie sich bereits sehr nah am Objekt befinden, kann die Anzeige
»– –« erscheinen, begleitet von einer blinkenden Balkengrafik » «.
Möchten Sie den Ort des Objekts noch näher bestimmen, können Sie
das Gerät durch oslassen und Drücken der Bedientaste
»«
erneut
kalibrieren. Warten Sie bis die CD Anzeige »00« anzeigt (die
Empfindlichkeit ist jetzt reduziert).
Bewegen Sie das Gerät langsam weiter in dieselbe Richtung wie zuvor.
Die Anzeige beginnt, von »00« auf höhere Werte anzusteigen, bis das
Gerät die exakte Position des Objekts genau bestimmt hat. Falls nötig,
kann diese erneute Kalibrierung mehrfach angewendet werden.
Technische Daten:
- Betriebsspannung: 9 V Gleichspannung, Alkaline-Block-Batterie
(nicht enthalten)
- Max. Erkennungstiefe (je nach Beschaffenheit der Wand und Größe
des Objekts unterschiedlich):
a) Holz: bis zu 40 mm
b) Wechselspannung: ca. 30-50 mm (bei 230 VAC)
c) Metall: ca. 50-80 mm
- Abschaltung: Sofortige Abschaltung, wenn die Bedientaste
freigegeben wird.
Entsorgung
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Gemäß Euro päischer
Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronikalt geräte
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüll -
behandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 6

7
Numeric Display
ow Battery Alert
Wood
Alternating Current
Metal
Sensor Range Metal
Metal Object
Sensor Range Alternating Current
Battery Compartment
Bar Graph-Display
Marking Point Wood
Marking Point Metal
CD-Display
Selector Switch
On Button
Sensor Range Wood
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K
L
M
J
N
P
O
Operating Instructions
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 7

8
Operating Instructions WMV lus
Inserting the Battery:
Remove the battery cover and insert a new battery (9V DC alkaline
block battery). Make sure you connect the poles correctly.
When the low battery alert ' ' appears in the display window
appears, the battery must be replaced with a new one. When disposing
of used batteries, please observe your local legal stipulations.
Stud locator
1. Turn the selector switch left to »«, to select the
function »stud locator«.
2. Set the device on the wall. Push and hold the on
button »« (either on the side or front) and wait
until the CD-display shows »00« , which indicates
that the calibration is complete and the device is
ready to use.
3. Move the device slowly and evenly sideways.
4. Keep moving the detector across the surface until the numbers in
the display go up, i. e. 01, 02, 03…, which should be accompanied by
a signal tone that speeds up. Stop moving when the numeric values
on the display drop again.
5. Move the detector back slowly until the registered
value shows the highest number again.
Then release the on button »«
.
6. Mark the location with a pencil.
»09«
Maximum
value
»10«
Reading increases Maximum
value »10«
Pencil
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 8

9
WMV lus Operating Instructions
NOTES:
1. The device is not suitable for use on walls or ceilings that are
insulated with elements containing metallic fibres or on slab walls
and surfaces with thick plastering.
2. It is important to check the location of the stud again through,
other readings.
3. The object detected inside the wall can also possibly be an electrical
wire, a pipe or something else. For this reason, you should use
extreme caution when drilling, sawing or hammering nails since you
could hit a pipe or electrical wire. For safety’s sake, take other
readings in the »metal« and »alternating current« modes.
4. Keep your hand away from the device when it is in operation, in
order to prevent interference and inaccurate readings.
Detecting Metal
1. Turn the selector switch to the right to »«,
to select the function »metal«.
2. Set the device on the wall. Press and hold the on
button »« (either on the side or on the front) and
wait until the CD-display reads »00« , which
signals that the calibration is complete and the
device is ready to use.
3. Move the device slowly and evenly sideways.
4. Keep moving the detector across the surface until the numbers in the
display go up, i. e. 01, 02, 03…, which should be accompanied by a
signal tone that speeds up. Stop moving when the numeric values on
the display drop again.
Metallic Object Reading increases
Maximum value
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 9

10
Operating Instructions WMV lus
5. Move the detector back slowly until the registered
value shows the highest number again.
Then release the on button »«.
6. Mark the location with a pencil.
NOTES:
1. The device is not suitable for use on walls or ceilings that are insu-
lated with elements containing metallic fibres or on slab walls and
surfaces with thick plastering.
2. The device cannot detect water pipes made of plastics.
3. Electrical wires in insulator pipes made of PVC or metal will be
displayed as »Metal« .
4. The depth to which the device can detect metal depends on the
type of the material and the size of the object. arger objects can
be detected at greater depths.
Detecting Alternating Current
1.
Turn the selector switch to »« in the middle
position, to select the »alternating current« func-
tion
.
2. Hold the detector way from the test object and
other sources of electricity. Press and hold the on
button »« (either on the side or on the front) and
wait until the CD-display reads »00«, which signals
that the calibration is complete and the device is
ready to use.
3. the device over the test object, such as electrical
outlets, plugs, wires, etc. Increasing numbers in
the display i.e. 01, 02, 03… and a more rapid signal
tone indicate alternating current. Watch the
location of the sensor range »«
.
Pencil
Maximum value
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 10

11
WMV lus Operating Instructions
Reduction of sensitivity through repeated calibration
Proceed as in steps 1 and 2 of the particular detector function.
Move the device slowly and evenly sidewise until the numbers in the
display go up.
If you are already very close to the object the display »– –« can
appear, accompanied by a blinking bar graphic » «. If you want to
more closely specify the location of the object, you can re-calibrate it
by releasing the on button »« and pressing it again. Wait until the
CD display shows »00« (the sensitivity is reduced).
Keep moving the device slowly in the same direction as before. The
display will begin to increase from »00« to higher values until the
device has determined the exact position of the object. If needed, this
re-calibration can be used multiple times.
Technical Data:
- Power supply: 9 V direct current, alkaline-block-battery (not
included)
- Max. detection depth (this can vary depending on composition of the
wall and size of the object):
a) Wood: up to 40 mm
b) Alterating current: ca. 30-50 mm (at 230 VAC)
c) Metal: ca. 50-80 mm
- Deactivation: deactivates immediately when the »on« button is
released.
Disposal
lease dispose of your used electronic devices in an
environmentally friendly manner!
Electronic devices do not belong in your household waste.
compliant with European Guideline 2012/19/EG concerning Elec-
trical and Electronic Devices, used electronic devices must be
collected separately and taken to a facility for environmentally sound
recycling. You can find out about your options for disposing of your
used electronic devices from your community or city government.
Improper disposal of batteries can harm the environment!
Batteries do not belong in your household waste. They can
contain poisonous heavy metals and are subject to treatment as
hazardous waste. For this reason, please take your used batteries to
your local collection site.
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 11

12
Affichage numérique
Affichage en cas de pile faible
Bois
Tension alternative
Métaux
Zone du capteur Métaux
Objet métallique
Zone du capteur Tension alternative
Compartiment de la pile
Affichage graphique des poutres
Point de marquage Bois
Point de marquage Métaux
Affichage CD
Interrupteur de sélection
Touche
Zone du capteur Bois
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K
L
M
J
N
P
O
Notice d’utilisation
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 12

13
WMV lus Notice d‘utilisation
Insertion de la pile :
Retirez le couvercle de la pile et insérez une nouvelle pile (pile bloc
alcaline 9V DC).
Veillez à respecter une polarité correcte.
Si l’affichage des piles ' ' apparaît dans la fenêtre d’affichage, la
pile doit être remplacée par une nouvelle. Respectez absolument les
dispositions légales locales lors de l’élimination des piles usées.
Localisation de poutres en bois
1. Poussez l’interrupteur de sélection »« vers la
gauche pour sélectionner la fonction »localisation
du bois«.
2. Placez l’appareil contre le mur. Appuyez et mainte-
nez la touche »« appuyée (soit sur le côté soit à
l’avant) et attendez jusqu’à ce que l’affichage CD
indique »00«, ce qui signifie que le calibrage est
achevé et l’appareil est opérationnel.
3. Déplacez l’appareil lentement et latéralement de
manière uniforme.
4. Continuez à déplacer le détecteur le long de la surface jusqu’à ce
que les nombres augmentent sur l‘affichage, c.-à-d. 01, 02, 03…,
cela accompagné d’un signal devenant de plus en plus rapide. Arrê-
tez le déplacement quand les valeurs chiffrées indiquées diminuent.
5. Déplacez le détecteur lentement à reculons
jusqu’à ce que la valeur de mesure indiquée aug-
mente de nouveau jusqu’à la valeur la plus élevée.
Relâchez ensuite la touche »«.
6. Utilisez un crayon pour marquer l’endroit de la
découverte.
»09«
Valeur de
mesure
maximale
»10«
La valeur de mesure augmente Valeur de me-
sure maximale
»10«
Crayon
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 13

14
Notice d‘utilisation WMV lus
REMARQUES :
1. ’appareil ne convient pas pour une utilisation sur les murs ou pla-
fonds isolés avec des éléments contenant des fibres métalliques ou
sur les murs en lattes et surfaces avec un crépi épais.
2. Il est important de contrôler encore une fois la position de la poutre
en effectuant d’autres mesures.
3. ’objet indiqué dans le mur peut être par exemple une ligne élec-
trique, un tuyau ou autres. C’est pourquoi il faut faire preuve de la
plus grande prudence lors du perçage, sciage ou l’enfoncement de
clous, car il est possible de toucher un tuyau ou une ligne élec-
trique. Par précaution, il est recommandé d’effectuer d’autres
mesures en mode »Métaux« et »Tension alternative«.
4. Tenez votre main libre loin de l’appareil, quand il est en service,
pour éviter des interférences ou inexactitudes.
Localisation de métaux
1. Poussez l’interrupteur de sélection »« vers la
droite pour sélectionner la fonction »Métaux«.
2. Placez l’appareil contre le mur. Appuyez et mainte-
nez la touche »« appuyée (soit sur le côté soit à
l’avant) et attendez jusqu’à ce que l’affichage CD
indique »00«, ce qui signifie que le calibrage est
achevé et l’appareil est opérationnel.
3. Déplacez l’appareil lentement et latéralement de
manière uniforme.
4. Continuez à déplacer le détecteur le long de la surface jusqu’à ce que
les nombres augmentent sur l‘affichage, c.-à-d. 01, 02, 03…, cela accom-
pagné d’un signal devenant de plus en plus rapide. Arrêtez le déplace-
ment quand les valeurs chiffrées indiquées diminuent.
Objet métalli ue La valeur de mesure augmente
Valeur de mesure
maximale
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 14

15
WMV lus Notice d‘utilisation
5. Déplacez le détecteur lentement à reculons
jusqu’à ce que la valeur de mesure indiquée aug-
mente de nouveau jusqu’à la valeur la plus élevée.
Relâchez ensuite la touche »«
6. Utilisez un crayon pour marquer l’endroit de la
découverte.
REMARQUES :
1. ’appareil ne convient pas pour une localisation sur les murs ou
plafonds isolés avec des éléments contenant des fibres métalliques.
2. ’appareil ne peut localiser aucune conduite d’eau en plastique.
3. es lignes électriques situées dans des tubes isolants métalliques
ou en PVC sont affichées en tant que »Métaux«.
4. a profondeur jusqu’à laquelle l‘appareil peut localiser les métaux
dépend du type de matériau et de la taille de l’objet. es objets plus
grands peuvent être localisés à de plus grandes profondeurs
Localisation de tension alternative
1. Poussez l’interrupteur de sélection »« en posi-
tion centrale pour sélectionner la fonction »Ten-
sion alternative«.
2. Maintenez le détecteur loin de l’objet à contrôler et
d’autres sources de tension. Appuyez et maintenez
la touche »« appuyée (soit sur le côté soit à
l’avant) et attendez jusqu’à ce que l’affichage CD
indique »00«, ce qui signifie que le calibrage est
achevé et l’appareil est opérationnel.
3. Guidez l’appareil sur l’objet à contrôler, comme
par exemple les prises de courant, les fiches, les
conduites etc. Des nombres augmentant sur
l’affichage, c.-à-d. 01, 02, 03… et un signal rapide
indiquent une tension alternative. Ce faisant,
observez la position de la zone du capteur »«
.
Crayon
Valeur de mesure
maximale
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 15

16
Notice d‘utilisation WMV lus
Réduisez la sensibilité en effectuant de multiples
calibrages
Procédez comme pour les étapes 1 et 2 de chaque fonction de
localisation.
Déplacez l’appareil lentement et latéralement de manière uniforme
jusqu’à ce que les nombres augmentent sur l’affichage.
Si vous vous trouvez déjà très à proximité de l‘objet, l’affichage »– –«
peut apparaître, accompagné d’un graphique de poutre clignotant
» «. Si vous souhaitez déterminer encore plus précisément
l’emplacement de l’objet, vous pouvez calibrer de nouveau l’appareil
en relâchant et appuyant sur la touche »«. Attendez jusqu’à ce que
l’affichage CD indique »00« (la sensibilité est à présent réduite).
Continuez à déplacer lentement l’appareil dans la même direction
comme auparavant. ’affichage commence à augmenter de »00« à
des valeurs plus élevées jusqu’à ce que l‘appareil ait déterminé avec
précision la position exacte de l’objet. Il est possible d’utiliser ce nou-
veau calibrage plusieurs fois, si nécessaire.
Caractéristiques techniques :
- Tension de service : 9 V tension continue, pile bloc alcaline (non
incluse)
- Profondeur max. de reconnaissance (varie en fonction de la constitu-
tion du mur et la taille de l‘objet) :
a) Bois : jusqu‘à 40 mm
b) Tension alternative : env. 30-50 mm (pour 230 VAC)
c) Métaux : env. 50-80 mm
- Désactivation : désactivation automatique quand la touche est
libérée.
Traitement des déchets
Eliminez les appareils électriques en respectant l’environne-
ment !
es appareils électriques n’ont pas leur place dans les ordures
ménagères. Conformément à la directive européenne
2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques, les appareils
électriques doivent être collectés séparément et conduits dans un
centre de recyclage respectant l’environnement. Vous trouverez des
informations sur les possibilités de traitement des déchets pour l’ap-
pareil usé auprès de votre administration communale ou municipale.
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 16

17
WMV lus Notice d‘utilisation
Dommages environnementaux par une mauvaise élimination
des piles !
es piles n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un
traitement des ordures spécial. Remettez pour cette raison les piles
usées dans un centre de collecte communal.
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 17

18
Numerieke weergave
Weergave bij lage batterij
Hout
Wisselspanning
Metaal
Sensorbereik metaal
Metalen object
Sensorbereik wisselspanning
Batterijvak
Weergave in balkengrafiek
Markeringspunt hout
Markeringspunt metaal
cd-weergave
Selectieschakelaar
Bedieningsknop
Sensorbereik hout
1
2
3
4
5
6
7
8
9
K
L
M
J
N
P
O
Handleiding
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 18

19
WMV lus Handleiding
laatsen van de batterij:
Verwijder het deksel van het batterijvakje en plaats er een nieuwe
batterij (9V DC alkaline blokbatterij) in. Zorg voor een juiste polariteit.
Wanneer de batterijweergave ' ' in het display verschijnt, moet de
batterij vervangen worden. eef bij de afvalverwijdering van de ver-
bruikte batterij de lokale wettelijke reglementen na.
Detecteren van houtbalken
1. Schuif de selectieschakelaar »« naar links om de
functie »Houtdetectie« te selecteren.
2. Plaats het apparaat op de muur. Druk op de bedie-
ningsknop »
« (aan de zijkant ofwel vooraan) en
houd deze ingedrukt tot er op het lcd-scherm de
weergave »00« verschijnt, wat erop duidt dat het
kalibreren voltooid is en het apparaat gebruiksklaar is.
3. Beweeg het apparaat langzaam en gelijkmatig
zijwaarts.
4. Beweeg de detector verder langs het oppervlak tot de getallen in
het display beginnen te stijgen - 01, 02, 03,... - begeleid van een
steeds sneller luidende signaaltoon. Stop met bewegen wanneer de
weergegeven waarde vermindert.
5. Beweeg nu de detector langzaam achterwaarts
tot de meetwaarde terug op het hoogste niveau
staat. aat vervolgens de bedieningsknop »« los
.
6. Markeer met een potlood de vindplaats.
»09«
Hoogste
meetwaarde
»10«
Meetwaarde stijgt Hoogste meet-
waarde »10«
Potlood
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 19

20
Handleiding WMV lus
OMERKINGEN:
1. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik op muren of plafonds die
geïsoleerd zijn met elementen die metaalvezels bevatten, of op
lattenwanden en oppervlakken met dik pleisterwerk.
2. Het is belangrijk dat de plaats van de balk nogmaals door aanvul-
lende metingen wordt gecontroleerd.
3. Het gedetecteerde object in de muur kan ook bv. een elektrische
leiding, een waterleiding of dergelijke zijn. Daarom moet men bij het
boren, zagen of inkloppen van spijkers, uiterst voorzichtig zijn, want
men zou een water- of elektrische leiding kunnen raken. Voor alle
veiligheid moeten aanvullende metingen in de modus »Metaal« en
»Wisselspanning« uitgevoerd worden.
4. Houd uw vrije hand weg van het apparaat wanneer dit in werking is,
om interferentie en onnauwkeurigheden te vermijden.
Metaaldetectie
1. Schuif de selectieschakelaar »« naar rechts om
de functie »Metaal« te selecteren.
2. Plaats het apparaat op de muur. Druk op de bedie-
ningsknop »
« (aan de zijkant ofwel vooraan) en
houd deze ingedrukt tot er op het lcd-scherm de
weergave »00« verschijnt, wat erop duidt dat het
kalibreren voltooid is en het apparaat gebruiksklaar is.
3. Beweeg het apparaat langzaam en gelijkmatig
zijwaarts.
4. Beweeg de detector verder langs het oppervlak tot de getallen in het
display beginnen te stijgen - 01, 02, 03,... - begeleid van een steeds snel-
ler luidende signaaltoon. Stop met bewegen wanneer de weergegeven
waarde vermindert.
Metalen object Meetwaarde stijgt
Hoogste meet-
waarde
008709 Meta suchgerät WMV P us_008709 BA_Mu tifunktions-Detector WMV P us 25.04.16 08:58 Seite 20
Table of contents
Languages: