Brentwood Appliances DF-725 Quick guide

DEEP FRYER 2.5 L CAPACITY
DF-725
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -
E
N
G
L
I
S
H

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious
personal injury and property damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out
of the reach of children and pets. Extra caution is necessary when using
this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and
allowed to cool before assembling, disassembling, relocating, or cleaning
it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug
the product from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or
expose the Power Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product.
Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid or handling
hot containers to avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property
damage as this appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product
manufacturer. Attachments, when furnished, may become hot during
use. Allow any attachments to cool before handling them.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or
other heated surfaces.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of
space on all sides of the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface.
Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet
hand.

3
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial,
household use in cooking of food for human consumption; do not use the
product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be
tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or
plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged,
or if the Motor Housing is dropped in or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts.
Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only
qualified service personnel should perform any servicing; take the
product to the appliance repair shop of your choice for inspection and
repair.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the
product, as the power cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Do not move the Deep Fryer when there is hot oil in the appliance.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the
product;
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord
must be a grounding-type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized
plug (one blade is wider than the other blade) to
reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only
one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug
still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord.
Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.

4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding
as there may be accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
1. Make sure the Fryer is unplugged.
Removable
Lid
Filters
Frying
basket
Oil
Reservoir
Handle
and Lock
Release
Button
Lid
Release
Button
Temperature
Control
Power
Indicator
Lights

5
2. To remove any dust that may have accumulated, wash the Fryer
Basket with warm soapy water and dry thoroughly. Wipe the interior
and exterior of the Deep Fryer with a damp towel. Dry thoroughly.
Note: NEVER immerse the fryer body, cord or plug in water.
3. Attach the magnetic end of the cord directly into the fryer socket.
See Figure A) correct method is with wording “This side up” facing
up.
4. Unlock Lid by pressing the Lid Release Button.
5. Remove the Frying Basket by pushing the Handle release button and
lifting the Fryer Basket up.
6.
Using Your Deep Fryer;
WARNING: Never turn on the fryer with an empty OIL RESERVOIR and make
sure it is on a flat, heat resistant surface.
1. Pour approximately 6 cups of oil into the OIL RESERVOIR making sure
the oil has not passed the indicated MAX line.
2. You can rub a little oil on the Viewing Window to prevent
condensation and impede view.
3. Place the frying basket into the fryer and lower into oil. (See Figure
1). To unlock the Handle slide the Handle Lock Release button
towards you and fold Handle back towards fryer exterior (Figure 2)
and Close the Lid.

6
4. Make sure the Fryer is in the “Off” position and insert plug into 120
Volt AC outlet. Turn the Temperature Control to the desired
temperature. The Ready Light (Green) will come one when the
temperature is reached.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating,
it is normal. This is a result of the heating element chemical reaction. It
quickly goes away.
5. Raise the Frying Basket and open Lid
6. Place food you would like to fry in the Frying Basket and carefully
lower into the oil. Close the lid and lower the Handle into its
position.
NOTE: Remove any excess ice crystals on frozen foods before placing
in the basket and do not throw food directly in oil without raising
the Frying Basket first as to avoid possible burns.
7. Cook according to instructions or use the Frying Guide in this
manual.
NOTE: This appliance is not equipped with a timer. You will need to
manually shut it off.
8. Open the Lid and Raise the Frying Basket. Let the fried food drain to
remove excess grease and retain crispiness. Lift the Frying Basket
from Fryer and carefully pour contents onto a plate that has been
covered with paper towels. This step removes excess oil before
serving.

7
9. Return Frying Basket back to Fryer if you will continue Frying. If
more batches of frying will be done, close the lid and allow the oil
to rise back to the desired temperature.
Cleaning Your Deep Fryer:
WARNING: Always turn the appliance to “Off” and unplug the product,
allow it to cool before cleaning or storing it.
NOTICE: Always disconnect appliance from the outlet and then remove the
Magnetic Plug from the unit. The plug should always remain on during
operation. If it becomes disconnected, immediately unplug the cord from
the wall outlet then reconnect the magnetic cord to the socket.
1. Once all parts have cooled, remove the Frying Basket from the Oil
Reservoir and wash the Frying Basket in hot soapy water. Rinse and
towel dry carefully.
2. Oil can be reused by storing it. After oil has cooled (approx. 2 hours)
remove the Lid by pulling firmly upwards, empty the oil into a
container and filter it through a fine strainer to catch all the bits of
food that may have been left behind.
3. Once the oil has been stored or discarded. You can clean the interior
of the Fryer by first wiping the inside with paper towels to absorb
any excess oil. Add a small amount of hot soapy water gentry scrub
the inside using a nonabrasive sponge.
IMPORTANT: Never submerge the base or clean under running
water. Add water into the unit using a small cup and empty very
carefully.
4. Discard the water in the sink and dry the Fryer completely.
NOTE: A removable condensation trap is located on the back of the
Fryer. The Condensation Trap will collect any water that has
condensed in the inside of the Lid and when the Lid is opened after
frying. Clean Condensation Trap after each use by simply rinsing
with warm water. Dry and return to its place.
5. Clean the exterior of the Fryer and Lid with a damp cloth and dry.
DO NOT USE ANY TYPE OF STEEL WOOL PADS TO CLEAN MAGNETIC
CONTACTS.
6. To replace or clean filters, open the filter cover, the foam grease
filter may be washed with hot soapy water and air dried. Clean the
inside cover with sponge and dry thoroughly. Insert charcoal odor
filter first followed by the grease filter and replace filter cover.
NOTE: Ensure Lid is always in its secure place prior to operation of
unit.

8
Frying Times and Temperature Guide:
The Frying times in this chart are a guide and should be adjusted to
accommodate the different quantitates, thickness, and taste.
Food Being
Fried
Recommended
Temperature
Recommended
Time (Minutes)
Apple Fritters
360° F
4-5
Chinese Spring
Rolls (Frozen)
360° F
10-12
Chicken (Bone-
In)
360° F
17- 20
Chicken Strips
(Boneless)
375° F
6-8
Chicken Nuggets
(Frozen)
360° F
4-5
Donuts
375° F
2-3 (until golden
brown)
Fish (Battered)
375° F
4- 5
Fish (Fresh)
320° F
5-7
French Fries
(Frozen)
Follow directions
on package
Package Time
French Fries
(Homemade)
320° F
4-6
Onion Rings
375° F
2-4
Shrimp (Breaded)
375° F
3- 5
Vegetable
Fritters
340° F
2-3

9
FREIDORA 2,5 l de capacidad
DF-725
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO -
E
S
P
A
Ñ
O
L

10
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor
tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga
el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Precaución
adicional es necesario cuando se utiliza este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma
de corriente y se deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar
o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre
desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no esté en
uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este
producto ni exponga el cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al
manipular el producto. Use guantes protectores o guantes de horno
al retirar la tapa o el manejo de contenedores calientes para evitar
quemaduras o lesiones personales.
Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o
daños personales o materiales como este aparato genera calor y
vapor de agua durante el uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante
del producto. Accesorios, cuando equipados, pueden calentarse
durante el uso. Permita que los accesorios se enfríen antes de
manipularlos.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o
eléctrica, en un horno caliente, u otras superficies calientes.

11
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene
alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo
menos 4-6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para
permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar el aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes,
ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con
las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no
comercial, no industrial, cocción en el hogar de alimentos para el
consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier
otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador
donde se puede tropezar con él ni tirar. No permita que el cable
toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o
cortado o el enchufe, si los cables están expuestos, en caso de mal
funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la armadura del motor
se ha caído o este expuesta al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el
personal de servicio cualificado puede realizar reparaciones, lleve el
producto a la tienda de reparación de electrodomésticos de su
elección para su inspección y reparación.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al
producto, ya que el cable de alimentación podría desgastarse y
romperse.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
• No mueva la freidora cuando hay aceite caliente en el aparato.
Un cable eléctrico corto es suministrado para reducir el riesgo de
enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no
se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del
producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable
de extensión debe ser un cable de toma de tierra de 3 patas

12
Coloque el cable de extensión de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni
tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la
otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de
corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable
de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de
seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Partes:

13
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado
antes de tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el
material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque el cuerpo del motor en el agua.
1. Asegúrese que la freidora este desconectada.
2. Para quitar el polvo que se haya acumulado, lavar la cesta de la
freidora con agua tibia y jabón y secar bien. Limpie el interior y el
exterior de la freidora con una toalla húmeda. Secar a fondo.
Nota: NUNCA sumerja el cuerpo de la freidora, el cable o el enchufe
en agua.
3. Conecte el extremo magnético del cable directamente a la toma de
la freidora. Consulte la figura A) método correcto es con la frase
"Este lado hacia arriba" ira hacia arriba.
4. Desbloquear la tapa presionando el botón de liberación de la tapa.
5. Retire la cesta freidora pulsando el botón de liberación de la manija
y levante la cesta para freír.
Utilización de su freidora;
ADVERTENCIA: Nunca encender la freidora con el depósito de aceite vacío y
asegúrese de que está en una superficie plana y resistente al calor.
1. Vierta aproximadamente 6 tazas de aceite en el DEPÓSITO DE ACEITE
asegurándose de que el aceite no ha pasado la línea MAXIMA
indicada.
2. Usted puede frotar un poco de aceite en la Ventana de Visualización
para evitar que la condensación impida la vista.
3. Coloque la cesta de freír en la freidora y sumérjalo en el aceite.
(Ver Figura 1). Para desbloquear la diapositiva de la manija en el

14
botón de bloqueo para soltar el mango hacia usted y doblar el mango
de nuevo hacia el exterior de la freidora (Figura 2) y cierre la tapa.
4. Asegúrese de que la freidora está en la posición "Off" e inserte el
enchufe en 120 voltios de salida de corriente alterna. Gire el control
de temperatura a la temperatura deseada. La luz Ready (verde)
vendrá en cuanto se alcanza la temperatura deseada.
Atención: En el primer uso puede salir un ligero olor o pequeña
humo tras el calentamiento, es normal. Este es un resultado de la
reacción química del elemento de calentamiento. Rápidamente se
va.
5. Levante la cesta de freír y abra la tapa.
6. Coloque los alimentos que le gustaría freír en la cesta de freír y
cuidadosamente sumerja en el aceite. Cierre la tapa y baje la
manija a su posición.
NOTA: Retire cualquier exceso de cristales de hielo en los alimentos
congelados antes de colocarlos en la canasta y no tirar la comida
directamente en el aceite sin levantar la canasta freidora por primera
vez como para evitar posibles quemaduras.
7. Cocine de acuerdo a las instrucciones o utilizar la Guía de freír en
este manual.
NOTA: Este aparato no está equipado con un temporizador. Usted
tendrá que apagarlo manualmente.
8. Abra la tapa y levante la canasta freidora. Deje que se drene el
aceite de los alimentos fritos para eliminar el exceso de grasa y se
mantenga crujiente. Levante la cesta para freír de la freidora y
vierta cuidadosamente el contenido en una placa que ha sido
cubierta con toallas de papel. Este paso elimina el exceso de aceite
antes de servir.

15
9. Vuelva la Cesta Freidora de nuevo a la freidora si continuará friendo.
Si se hacen más lotes de freír, cierre la tapa y deje que el aceite se
eleve de nuevo a la temperatura deseada.
Limpieza de la freidora:
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato en "Off" y desenchufe el
producto, deje que se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
AVISO: Siempre desconecte aparato de la toma y luego retire el enchufe
magnético de la unidad. El enchufe debe permanecer siempre puesto
durante el funcionamiento. Si se desconecta, desenchufe
inmediatamente el cable de la toma de pared y vuelva a conectar el
cable magnético a la toma.
1. Una vez que todas las piezas se hayan enfriado, retire la canasta
freidora del depósito de aceite y lave la canasta freidora en agua
jabonosa caliente. Enjuague y seque cuidadosamente con toalla.
2. El aceite puede ser reutilizado mediante el almacenamiento del
mismo. Después que se haya enfriado (aprox. 2 horas) quite la tapa
tirando firmemente hacia arriba, vacíe el aceite en un recipiente y
fíltrelo con un colador fino para atrapar todos los restos de comida
que puedan haber quedado.
Una vez que el aceite ha sido almacenado o desechado. Puede
limpiar el interior de la freidora frotando primero el interior con
toallas de papel para absorber el exceso de aceite. Agregue una
pequeña cantidad de agua caliente y jabón, frote suavemente el
interior con una esponja no abrasiva. IMPORTANTE: Nunca sumerja
la base o limpie con agua corriente. Añada agua en la unidad con
una pequeña taza y vacié con mucho cuidado.
3. Deseche el agua en el fregadero y seque la freidora por completo.
NOTA: Una trampa de condensación extraíble está situado en la
parte posterior de la freidora. La trampa de condensación recogerá
el agua que se ha condensado en el interior de la tapa y cuando la
tapa se abre después de la fritura. Limpie la trampa de
condensación después de cada uso simplemente enjuagando con
agua tibia. Seque y regrese a su lugar.
4. Limpie el exterior de la freidora y la tapa con un paño húmedo y
seco. NO UTILICE NINGÚN TIPO DE ALMOHADILLAS DE FIBRA DE
ACERO PARA LIMPIAR CONTACTOS MAGNÉTICOS.
Para reemplazar o limpiar los filtros, abra la tapa del filtro, el filtro
de grasa de espuma se puede lavar con agua caliente y jabón y se
seca al aire. Limpie la cubierta interior con una esponja y seque
bien. Inserte el filtro de olores de carbón primero, seguido por el
filtro de grasa y reemplace la tapa del filtro. NOTA: Asegúrese de
que la tapa este siempre en su lugar seguro antes de la operación de
la unidad.

16
Tiempos de Fritura y Guía de Temperatura:
Los tiempos de fritura en esta tabla son una guía y se deben ajustar para
adaptarse a las diferentes cantidades, grosores y sabores.
Alimentos a
freírse
Temperatura
Recomendada
Tiempo
Recomendado
(Minutos)
Buñuelos de
manzana
360° F
4-5
Rollos primavera
Chinos
(Congelados)
360° F
10-12
Pollo (Con hueso)
360° F
17- 20
Tiras de Pollo
(Sin hueso)
375° F
6-8
Nuggets de pollo
(Congelados)
360° F
4-5
Donas
375° F
2-3 (hasta
dorarse)
Pescado (con
mantequilla)
375° F
4- 5
Pescado (Fresco)
320° F
5-7
Papas Fritas
(Congeladas)
Siga las
indicaciones del
paquete
Tiempo del
Paquete
Papas fritas
(Caseras)
320° F
4-6
Aros de Cebolla
375° F
2-4
camarón
(Empanizado)
375° F
3- 5
Buñuelos de
Vegetales
340° F
2-3

17
FRITEUSE DE 2 L
DF-725
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT-
F
R
A
N
Ç
A
I
S

18
IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique,
suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT –- Pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez
noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le
hors de portée des enfants et des animaux. Redoublez de prudence
lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et
laissez-le refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le
nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
Débranchez-le toujours s’il n’est pas utilisé.
N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la
fiche et n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre
liquide.
Pour éviter de vous brûler ou de vous blesser, ne touchez pas les
surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées pour le manipuler.
Servez-vous de maniques ou de gants de cuisine pour retirer le couvercle
ou manipuler l’appareil.
Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur lorsqu’il fonctionne;
prenez les précautions qui s’imposent pour prévenir les brûlures,
blessures, incendies ou dommages matériels.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par
le fabricant. Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant
l’utilisation. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique,
dans un four chaud ou sur toute autre surface chaude.

19
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6
pouces d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une
circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou
autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais
uniquement à un usage domestique pour la consommation d’aliments.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à d’autres fins que celles
prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on
pourrait s’y suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les
surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la
fiche sont endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il
fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier
du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne tentez pas d’examiner ou de réparer ce produit vous-même. Seul un
technicien qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à
l’atelier de réparation de votre choix pour inspection et réparation.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se
connecte à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES :
Ne déplacez pas la friteuse lorsqu’elle contient de l’huile chaude.
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de
s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation
d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit
être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi
grande que celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de
rallonge doit aussi être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir
ou de la table où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large

20
que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque
d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise
de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche.
Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer
parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée
et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de
le jeter pour vous assurer qu’aucun accessoire n’est resté à l’intérieur.
AVERTISSEMENT: Aucune pièce de cet appareil ne va au lave-vaisselle.
1. Assurez-vous que la friteuse est débranchée.
2. Pour vous assurer qu’il n’y a aucune accumulation de poussière dans
le panier à friture, lavez-le à l’eau chaude savonneuse et séchez-le
Couvercle
amovible
Filtres
Fenêtre de
contrôle
Panier
de friture
Réservoir
d’huile
Poignée et
bouton de
déblocage
Poignées
Bouton de
dégagement
du couvercle
Réglage de
température
Voyants
d’alimentation
lumineux
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Fryer manuals

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-500DBK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances DF-701 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-100W Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-400DBK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-202 BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances DF-720 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-15MBK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances DF-706 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances AF-350BK Quick guide