Brentwood Appliances KT-1982DBK Quick guide

© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
DIGITAL GLASS KETTLE
HERVIDOR DE VIDRIO DIGITAL
BOUILLOIRES EN VERRE NUMÉRIQUE
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
KT-1982DBK (BLACK)

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury, and property
damage please note the following:
•This product is not intended for use by children. Keep the product out of reach of children
and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before reusing, relocating, or cleaning.
•The kettle is only to be used with the supplied Base. Do not use the base for other
purposes.Only use attachments and accessories recommended and sold by the
Manufacturer.
•Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from the
electrical outlet when not in use.
•Do not overfill the ‘MAX’level as boiling water may be ejected. Only fill with cold water.
•Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
ovenmitts or gloves to avoid burns or personal injury.
•Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use. To avoid possible steam burns, avoid spout
while in operation.
•Only use attachments and accessories recommended and sold by the Manufacturer.
•Use a protective pad to prevent damage to delicate finishes, if operating on wood.
•Keep the appliance and the power supply cord away from any wet surface. Do not place on
or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated surfaces.
•Turn off the power before removing the kettle from the base.
•Do not turn your kettle on or operate the product when empty.
•Use extreme caution when moving an appliance containing hot water, or other liquids.
•Kettle should not be used for any purpose other than boiling water. Other liquids or food
can contaminate the inside of the Kettle.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
•Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.

3
•This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner.
•This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 8.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
•To avoid scalding, always ensure the lid is correctly positioned before operation. Scalding
may occur if the lid is removed while heating.
•Place spout away from you while it’s warming, it releases hot steam and scalding may occur.
•Do NOT fill the kettle while it’s positioned on Base, dry any leaked water on the bottom of
the kettle before placing it on the base.
•Do not use this kettle to heat anything other than water.
•Toprolong the life of the Kettle do not refill it right away after use. Wait for the Kettle to
cool down.
•Noresponsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these
instructions are not complied with. Improper use also results in any form of warranty being
forfeited.
•Always use the handle when using the kettle. Never lift the kettle by its lid.
•Regularly clean and descale. This will prolong the quality of your kettle. See Descaling
section for instructions.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
•A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
product, but if one must be used:
−The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
−If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
−Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
−If this product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) this is a safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way.
If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug.
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with
an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do
not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized
plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
Before your first official use we recommend running your Kettle:
1. Fill the Kettle to the maximum level mark on the appliance with fresh clean water.
2. Bring it to a boil.
3. Empty the water from the Kettle. Once cooled, discard the water, rinse Kettle with water
and repeat.
4. Repeat process at least 2 times to ensure your Kettle is clean.
5. Kettle should always be unplugged when filling or adding water.
Parts:
Indicator Light and
Water Level Indicator
*some kettles have graduated markings inside Glass Body.
Handle
Glass Body
Power Base
Lid Release Button
Power and Temperature
Control
Temperature
Presets

5
Using Your Kettle:
Attention: During the first use the heating element undergoes a minor chemical reaction
that may result in a slight odor and/or minor smoking. It quickly goes away.
NOTE: we recommend using distilled water. The kettle should always be unplugged
when filling or adding water.
1. Open the lid and fill the Kettle with distilled water to desired level. Close lid and
place to side on dry counter.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty. Use ‘MAX’ and
‘MIN’ water indicator levels. Do not go under the minimum or over the maximum
level.
2. Pull out the power cord from the base unit and connect it to a power outlet.
3. Place the Kettle onto the base unit. Making sure there is no water on the exterior
bottom side of the Kettle before placing on the base.
4. This Kettle has an automatic safety shut off feature to protect against overheating.
If you turn on the Kettle with less than the minimum amount of water, it will still
turn on and function.
NOTE: If the automatic safety shut off is triggered, turn the Kettle off and unplug
the base from the electrical outlet and let stand to cool down 5 to 10 minutes.
Refill with desired water and turn back on.
5. Once water reaches boiling temperature, it will automatically shut-off. Disconnect
the Kettle from the electrical outlet.
6. Lift the Kettle from the base using its handle and pour out your hot water into
your mug or container.
CAUTION:Do not open the lid when pouring.
NOTE: If you need to heat water again, let the appliance rest for 60 seconds
before starting again.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in
use or will be left unattended.
FEATURES:
1. Temperature Presets: Select a temperature preset and push "START/STOP"
button. The kettle will begin to heat to the selected temperature. Once the kettle
has reached the selected temperature it will automatically shut off.
NOTE: Always unplug the base from the electrical outlet when NOT in use.
2. Keep Warm Function: To maintain temperature for any selected temperature
preset simply press the ‘KEEP WARM’ button so that the button illuminates white,
signaling the ‘KEEP WARM’ function is active. Next, select any of the temperature
presets followed by pushing the ‘START/STOP’ button. The kettle will begin to
heat. Once the desired temperature is reached the ‘KEEP WARM’ function will
maintain the temperature for 1 hour. After 1 hour, the kettle will beep 3 times and
the ‘KEEP WARM’ function will deactivate, and the kettle will automatically turn

6
off. To deactivate the ‘KEEP WARM’ function at any time, press the ‘KEEP WARM’
button so that the white light is turned off, indicating that the ‘KEEP WARM’
function is deactivated.
NOTE: Always unplug the base from the electrical outlet when NOT in use.
3. Smart Quick Start: Our smart kettle conveniently saves the last temperature preset
used. To heat water to the last temperature preset used simply press the
‘START/STOP’ button. The kettle will begin to heat to the previously selected
temperature preset and automatically turn off.
NOTE: Always unplug the base from the electrical outlet when NOT in use.
Cleaning Your Kettle:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not pour cold water into the Appliance
after use, while still hot. Do not use abrasive cleaners/pads to clean any part of the
product.
•Make sure the Kettle is empty and has had time to cool before handling it.
•Do not touch or remove the filter while hot.
•Do not run any part of this appliance in the Dishwasher.
•Never immerse the kettle or base in water or other liquids.
•Remove Kettle from base and clean with a non-abrasive cleaner and warm soapy
water.
•Base should only be cleaned with a soft damp towel and dried before storing. DO
NOT USE RUNNING WATER.
•Dry all parts thoroughly before storing or using again.
•Depending on the water hardness of the water you use and the frequency of use, a
boiled scale deposit is naturally formed and can be found mostly adhered to the
heating element, thus reducing the heating efficiency. Descaling is recommended
regularly to prolong the life of your Kettle. Boiled scale is not harmful to your health.
But if poured into your beverage, it can give a powdery taste to your drink. Please
refer to ‘Descaling Your Kettle’section.
Descaling Your Kettle:
WARNING: Always unplug the product before any cleaning. Dry all parts after every
use. Descale your kettle regularly to avoid tougher stains.
Descaling:
Descaling is the removal of mineral deposits from stainless steel. All water contains
minerals including purified and filtered water. After your kettles first use you may see
the first signs of deposits which may be white to reddish brown in color. These stains
are not rust nor are they toxic.

7
Note: Reheating tea in your kettle may discolor or stain the stainless-steel surface at
the base of the kettle.
To descale your kettle, fill a kettle full of water, add a small amount of white vinegar,
and boil. Unplug the kettle and allow the solution to sit for an hour. For darker stains
leave overnight. This will remove most deposits that have built up from normal use.
Rinse out solution, add fresh water, and boil again. Allow to cool, follow with thorough
cleaning, and dry before next use.
Capacity Chart:
Item No.
Capacity
Color
Wattage
KT-1982DBK
1.7 Liter
Glass with Black
1500 Watts

8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this
product, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is
disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am –5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

9
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones básicas
de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este - Este producto no está destinado al uso de los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Es necesario extremar las precauciones cuando se
utilice este aparato cerca de los niños.
•Asegúrese siempre de desenchufar el producto de la toma de corriente y dejar que se
enfríe antes de reutilizarlo, cambiarlo de sitio o limpiarlo.
•El hervidor sólo debe utilizarse con la base suministrada. No utilice la base para otros
fines. Utilice únicamente los accesorios recomendados y vendidos por el fabricante.
•No deje el producto sin vigilancia mientras esté en uso. Desenchufe siempre el producto
de la toma de corriente cuando no lo utilice.
•No llene en exceso el nivel "MAX", ya que puede salir agua hirviendo. Llene sólo con agua
fría.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable de alimentación o el enchufe al agua u otros líquidos.
•No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos para manipular elproducto.
Utilice guantes de protección para evitar quemaduras o lesiones personales.
•Tome las precauciones adecuadas para evitar quemaduras, incendios o daños personales
o materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su uso. Para evitar posibles
quemaduras por vapor, evite la salida del mismo mientras esté en funcionamiento.
•Utilice únicamente los accesorios recomendados y vendidos por el fabricante.
•Utilice una almohadilla protectora para evitar que se dañen los acabados delicados, si se
utiliza en madera.
•Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos de cualquier superficie húmeda. No
lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, en un horno caliente
o en otras superficies calientes.
•Desconecte la alimentación antes de retirar la tetera de la base.
•No encienda el hervidor ni haga funcionar el producto cuando esté vacío.
•Extreme las precauciones al mover un aparato que contenga agua caliente, u otros
líquidos.
•La tetera no debe utilizarse para ningún otro fin que no sea el de hervir agua. Otros
líquidos o alimentos pueden contaminar el interior de la tetera.
•Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga un espacio de almenos 4-6
pulgadas en todos los lados del producto para permitir una adecuada circulación de aire.

10
•Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto alejado de
cortinas, revestimientos de pared, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables.
•No enchufe o desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este producto está destinado únicamente al uso doméstico, no comercial y no industrial,
para cocinar para el consumo humano; no utilice el producto al aire libre ni para ningún
otro fin.
•No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato
funcione mal o se haya dañado de alguna manera.
•Este producto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente
examinar o reparar este producto usted mismo. Por favor, revise la política de garantía en
la Página 8.
•No ejerza ninguna presión sobre el cable de alimentación donde se conecta al producto,
ya que el cable de alimentación podría deshilacharse y romperse.
•Para evitar quemaduras, asegúrese siempre de que la tapa esté correctamente colocada
antes de utilizar el aparato. Pueden producirse escaldaduras si se retira la tapa mientras
se calienta.
•Coloque la boquilla lejos de usted mientras se calienta, ya que libera vapor caliente y
pueden producirse escaldaduras.
•NO llene el hervidor mientras está colocado en la base, seque el agua que se haya filtrado
en el fondo del hervidor antes de colocarlo en la base.
•No utilice este hervidor para calentar otra cosa que no sea agua.
•Para prolongar la vida útil de la tetera, no la rellene inmediatamente después de usarla.
Espere a que la tetera se enfríe.
•No se aceptará ninguna responsabilidad si se producen daños como consecuencia de un
uso inadecuado o si no se respetan estas instrucciones.El uso inadecuado también implica
la pérdida de cualquier tipo de garantía.
•Utilice siempre el asa cuando utilice la hervidora. No levante nunca la hervidora por la
tapa.
•Limpie y descalcifique regularmente. Esto prolongará la calidad de su hervidor. Consulte
la sección de descalcificación para obtener instrucciones.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
•Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable más largo. No se recomienda el uso de un cable de extensión con
este producto, pero si se debe utilizar uno:
•La capacidad eléctrica marcada debe ser al menos igual a la del producto.
•Si el producto es del tipo de conexión a tierra de 3 puntas, el cable de extensión debe ser
del tipo de conexión a tierra de 3 hilos.
•Disponga el cable alargador de forma que no caiga sobre la encimera o el tablero de la
mesa donde pueda tropezar o ser arrastrado.
•Si este producto está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra) se trata de una característica de seguridad. El enchufe encaja en una toma de
corriente polarizada sólo en un sentido. Si no puede insertar el enchufe en la toma de

11
corriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto
con un electricista cualificado. No utilice nunca el enchufe con un cable alargador a menos
que pueda insertarlo completamente en el cable alargador. No modifique el enchufe. No
intente anular el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA

12
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Revise cuidadosamente todo el material de embalaje antes de
desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
Antes de su primer uso oficial, le recomendamos que ponga en marcha su hervidor:
1. Llene la tetera con agua limpia hasta el nivel máximo marcado en el aparato.
2. Llévela a ebullición.
3. Vacíe el agua de la Hervidora. Una vez enfriada, deseche el agua, enjuague la
Hervidora con agua y repita la operación.
4. Repite el proceso al menos 2 veces para asegurarte de que tu Hervidor está limpio.
5. La tetera debe estar siempre desenchufada cuando se llene o añada agua.
Partes:
Manga
Cuerpo de Vidrio
Power Base
Botón de Apertura de Tapa
Control de Potencia y
Temperatura
Preajustes de
Temperatura
Luz Indicadora y
Indicador de Nivel de Agua
*Algunas hervidoras tienen marcas de posgrado
dentro del cuerpo de Acero Inoxidable

13
Uso de la Tetera:
Atención: Durante el primer uso, la resistencia experimenta una pequeña reacción
química que puede dar lugar a un ligero olor y/o a una pequeña humareda. Esto
desaparece rápidamente.
NOTA: recomendamos utilizar agua destilada. El hervidor debe estar siempre
desenchufado cuando se llene o añada agua.
1. Abra la tapa y llene el hervidor con agua destilada hasta el nivel deseado. 2. Cierre
la tapa y colóquela a un lado sobre la encimera seca.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el producto ni lo haga funcionar cuando esté
vacío. Utilice los niveles indicadores de agua 'MAX' y 'MIN'. No baje del nivel
mínimo ni supere el máximo.
2. Extraiga el cable de alimentación de la unidad base y conéctelo a una toma de
corriente.
3. Coloque el hervidor en la unidad base. Asegúrese de que no hay agua en la parte
inferior exterior de la Hervidora antes de colocarla en la base.
4. Este hervidor tiene una función de apagado automático para evitar el
sobrecalentamiento. Si enciende la Hervidora con menos de la cantidad mínima
de agua, seguirá encendida y funcionando.
NOTA: Si se activa el apagado automático de seguridad, apague el hervidor,
desenchufe la base de la toma de corriente y deje que se enfríe entre 5 y 10
minutos. Vuelva a llenar con el agua deseada y encienda de nuevo.
5. Cuando el agua alcance la temperatura de ebullición, se apagará
automáticamente. Desconecte el Hervidor de la toma de corriente.
6. Levante el Hervidor de la base utilizando su asa y vierta el agua caliente en su taza
o recipiente.
PRECAUCIÓN: No abra la tapa cuando vierta el agua.
NOTA: Si necesita volver a calentar agua, deje reposar el aparato durante 60
segundos antes de volver a ponerlo en marcha.
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente cuando
no lo esté utilizando o vaya a dejarlo desatendido.
Características:
1. Preselecciones de Temperatura: Seleccione un preajuste de temperatura y pulse
el botón "START/STOP". El hervidor comenzará a calentar hasta la temperatura
seleccionada. Una vez que el hervidor haya alcanzado la temperatura
seleccionada, se apagará automáticamente.
NOTA: Desenchufe siempre la base de la toma de corriente cuando NO esté en
uso.
2. Función de Mantenimiento del Calor: Para mantener la temperatura de cualquier
preselección de temperatura seleccionada, simplemente pulse el botón "KEEP
WARM" para que el botón se ilumine en blanco, lo que indica que la función "KEEP

14
WARM" está activa. A continuación, seleccione cualquiera de las preselecciones de
temperatura y pulse el botón "START/STOP". El hervidor comenzará a calentarse.
Una vez alcanzada la temperatura deseada, la función 'KEEP WARM' mantendrá la
temperatura durante 1 hora. Después de 1 hora, el hervidor emitirá 3 pitidos y la
función 'KEEP WARM' se desactivará, y el hervidor se apagará automáticamente.
Para desactivar la función 'KEEP WARM' en cualquier momento, pulse el botón
'KEEP WARM' para que la luz blanca se apague, indicando que la función 'KEEP
WARM' está desactivada.
NOTA: Desenchufe siempre la base de la toma de corriente cuando NO esté en
uso.
3. Inicio Rápido Inteligente: Nuestro hervidor inteligente guarda convenientemente
la última temperatura preestablecida utilizada. Para calentar el agua a la última
temperatura preestablecida, simplemente pulse el botón "START/STOP". El
hervidor comenzará a calentar a la temperatura seleccionada anteriormente y se
apagará automáticamente.
NOTA: Desenchufe siempre la base de la toma de corriente cuando NO esté en
uso.
Limpieza de su hervidor:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o guardarlo.
AVISO: Para evitar dañar el producto, no vierta agua fría en el aparato después de
usarlo, mientras esté caliente. No utilice limpiadores/almohadillas abrasivas para
limpiar cualquier parte del producto.
•Asegúrese de que el Hervidor está vacío y ha tenido tiempo de enfriarse antes de
manipularlo.
•No toque ni retire el filtro mientras esté caliente.
•No ponga ninguna parte de este aparato en el lavavajillas.
•Nunca sumerja la tetera o la base en agua u otros líquidos.
•Retire la hervidora de la base y límpiela con un limpiador no abrasivo y agua tibia
con jabón.
•La base sólo debe limpiarse con una toalla suave y húmeda y secarse antes de
guardarla. NO UTILICE AGUA CORRIENTE.
•Seque bien todas las piezas antes de guardarlas o utilizarlas de nuevo.
•Dependiendo de la dureza del agua que utilice y de la frecuencia de uso, se
formará de forma natural un depósito de cal hirviente que se encontrará en su
mayor parte adherido a la resistencia, lo que reducirá la eficacia del
calentamiento. Se recomienda descalcificar regularmente para prolongar la vida
útil de su hervidor. La cal hervida no es perjudicial para la salud. Pero si se vierte
en su bebida, puede dar un sabor a polvo a su bebida. Consulte la sección
"Descalcificación de la Tetera".

15
Cómo descalcificar su hervidor:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto antes de cualquier limpieza.Seque todas las
piezas después de cada uso. Descalcifique su hervidor regularmente para evitar manchas más
difíciles.
Descalcificación:
La descalcificación es la eliminación de los depósitos minerales del acero inoxidable. Toda el
agua contiene minerales, incluso el agua purificada y filtrada. Después del primer uso de su
hervidor puede ver los primeros signos de depósitos que pueden ser de color blanco a marrón
rojizo. Estas manchas no son óxido ni son tóxicas.
Nota: Recalentar el té en la tetera puede decolorar o manchar la superficie de acero
inoxidable en la base de la tetera.
Para descalcificar su tetera, llene una tetera con agua, añada una pequeña cantidad de
vinagre blanco y hiérvala. Desenchufa la tetera y deja que la solución repose durante una
hora.Si las manchas son más oscuras, deja que repose toda la noche. Esto eliminará la
mayoría de los depósitos que se han acumulado por el uso normal. Aclare la solución, añada
agua fresca y vuelva a hervir. Deje que se enfríe, limpie a fondo y seque antes del siguiente
uso.
Tabla de capacidad:
Número de artículo
Capacidad
Color
Potencia
KT-1982DBK
1.7 Litro
Vidrio con Negro
1500

16
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez le produit hors de
portée des enfants et des animaux domestiques. Des précautions supplémentaires
sont nécessaires lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d'enfants.
•Assurez-vous toujours que le produit est débranché de la prise électrique et laissez-
le refroidir avant de le réutiliser, de le déplacer ou de le nettoyer.
•La bouilloire ne doit être utilisée qu'avec le socle fourni. N'utilisez pas la base à
d'autres fins. N'utilisez que les accessoires recommandés et vendus par le fabricant.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation.
Débranchez toujours le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
•Ne remplissez pas trop le niveau "MAX" car de l'eau bouillante pourrait être
projetée. Ne remplissez qu'avec de l'eau froide.
•N'immergez pas la base, le cordon d'alimentation ou la fiche de ce produit dans
l'eau ou d'autres liquides et n'exposez pas le cordon d'alimentation ou la fiche à
l'eau ou à d'autres liquides.
•Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons pour
manipuler le produit. Utilisez des gants ou des moufles de protection pour éviter les
brûlures ou les blessures.
•Prenez les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, les incendies ou les
dommages personnels ou matériels car cet appareil génère de la chaleur et de la
vapeur pendant son utilisation. Pour éviter de possibles brûlures dues à la vapeur,
évitez le bec verseur pendant le fonctionnement.
•N'utilisez que les accessoires recommandés et vendus par le fabricant.
•Utilisez un tampon de protection pour éviter d'endommager les finitions délicates,
si vous utilisez l'appareil sur du bois.
•Gardez l'appareil et le cordon d'alimentation à l'écart de toute surface humide. Ne
le placez pas sur ou près d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, dans un four
chauffé ou sur toute autre surface chauffée.
•Mettez l'appareil hors tension avant de retirer la bouilloire de son socle.
•Ne mettez pas votre bouilloire en marche et ne faites pas fonctionner l'appareil
lorsqu'il est vide.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l'eau
chaude ou d'autres liquides.

17
•La bouilloire ne doit pas être utilisée à d'autres fins que de faire bouillir de l'eau.
D'autres liquides ou aliments peuvent contaminer l'intérieur de la bouilloire.
•Utilisez le produit dans un endroit bien ventilé. Gardez au moins 4-6 pouces
d'espace de tous les côtés du produit pour permettre une circulation d'air
adéquate.
•Utilisez l'appareil sur une table ou une surface plane. Tenez le produit éloigné des
rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des torchons ou de tout autre
matériau inflammable.
•Ne pas brancher ou débrancher le produit de la prise électrique avec une main
mouillée.
•Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique, non commercial et non
industriel, pour la cuisson de produits destinés à la consommation humaine;
n'utilisez pas le produit à l'extérieur ou à toute autre fin.
•Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou
après un dysfonctionnement ou un dommage quelconque de l'appareil.
•Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas
d'examiner ou de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de
garantie à la page 8.
•N'exercez aucune contrainte sur le cordon d'alimentation à l'endroit où il est
raccordé au produit, car il pourrait s'effilocher et se rompre.
•Pour éviter les brûlures, assurez-vous toujours que le couvercle est correctement
positionné avant d'utiliser l'appareil. Des brûlures peuvent se produire si le
couvercle est retiré pendant le chauffage.
•Placez le bec verseur loin de vous pendant qu'il chauffe, il libère de la vapeur
chaude et des brûlures peuvent se produire.
•Ne remplissez PAS la bouilloire lorsqu'elle est placée sur le socle, essuyez toute
fuite d'eau sur le fond de la bouilloire avant de la placer sur le socle.
•N'utilisez pas cette bouilloire pour chauffer autre chose que de l'eau.
•Pour prolonger la durée de vie de la bouilloire, ne la remplissez pas tout de suite
après son utilisation. Attendez que la bouilloire refroidisse.
•Aucune responsabilité ne sera acceptée si des dommages résultent d'une utilisation
incorrecte, ou si ces instructions ne sont pas respectées. Une utilisation
inappropriée entraîne également l'annulation de toute forme de garantie.
•Utilisez toujours la poignée pour utiliser la bouilloire. Ne soulevez jamais la
bouilloire par son couvercle.
•Nettoyez et détartrez régulièrement. Cela prolongera la qualité de votre bouilloire.
Voir la section Détartrage pour les instructions.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES:
•Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque de s'emmêler ou
de trébucher dans un cordon plus long. L'utilisation d'une rallonge n'est pas
recommandée avec ce produit, mais si elle est nécessaire, elle doit être utilisée:

18
•La puissance électrique marquée doit être au moins aussi importante que celle du
produit.
•Si le produit est du type à 3 broches avec mise à la terre, la rallonge doit être un
cordon à 3 fils avec mise à la terre.
•Disposez la rallonge de manière à ce qu'elle ne traîne pas sur le comptoir ou la
table, où elle pourrait faire trébucher ou être tirée.
•Si ce produit est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre), il
s'agit d'une mesure de sécurité. La fiche ne peut être insérée dans une prise
polarisée que dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la
prise électrique, essayez d'inverser la fiche. Si la fiche ne s'adapte toujours pas,
contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la rallonge. Ne modifiez pas la
fiche. Ne tentez pas de contourner l'objectif de sécurité de la fiche polarisée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

19
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les
jeter car ils peuvent contenir des pièces accessoires.
AVERTISSEMENT: Ne placez aucune partie du produit dans un lave-vaisselle.
Avant votre première utilisation officielle, nous vous recommandons de faire fonctionner
votre bouilloire :
1. Remplissez la bouilloire d'eau fraîche et propre jusqu'au niveau maximum indiqué sur
l'appareil.
2. Portez-la à ébullition.
Luz Indicadora y
Indicateur de Niveau d'eau
*Certaines bouilloires ont une échelle graduée à l’intérieur du
récipient en verre trempé.
Poignée
Corps en Verre
Base de Puissance
Bouton d'Ouverture du
Couvercle
Contrôle de la Puissance
et de la Température
Présélections de
Température

20
3. Videz l'eau de la bouilloire. Une fois refroidie, jetez l'eau, rincez la bouilloire à l'eau et
recommencez.
4. Répétez le processus au moins 2 fois pour vous assurer que votre Bouilloire est propre.
5. La bouilloire doit toujours être débranchée lorsque vous la remplissez ou ajoutez de l'eau.
Utlisation de Votre Bouilloire:
Attention: Lors de la première utilisation, l'élément chauffant subit une légère réaction
chimique qui peut entraîner une légère odeur et/ou un léger fumage. Cette réaction disparaît
rapidement.
REMARQUE: nous vous recommandons d'utiliser de l'eau distillée. La bouilloire doit toujours
être débranchée lors du remplissage ou de l'ajout d'eau.
1. Ouvrez le couvercle et remplissez la bouilloire d'eau distillée jusqu'au niveau souhaité.
Fermez le couvercle et placez-la sur le côté, sur un comptoir sec.
ATTENTION: Ne remplissez pas trop l'appareil et ne le faites pas fonctionner lorsqu'il est
vide. Utilisez les indicateurs de niveau d'eau "MAX" et "MIN". Ne descendez pas en
dessous du niveau minimum et ne dépassez pas le niveaumaximum.
2. Retirez le cordon d'alimentation de l'unité de base et branchez-le à une prise de courant.
3. Placez la bouilloire sur l'unité de base. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau sur la face
inférieure extérieure de la Bouilloire avant de la placer sur la base.
4. Cette bouilloire est équipée d'un dispositif d'arrêt automatique de sécurité pour la
protéger contre la surchauffe. Si vous mettez la bouilloire en marche avec moins que la
quantité minimale d'eau, elle s'allumera quand même et fonctionnera.
REMARQUE: Si le dispositif d'arrêt automatique est déclenché, éteignez la bouilloire,
débranchez la base de la prise électrique et laissez-la refroidir pendant 5 à 10 minutes.
Remplissez à nouveau la bouilloire avec l'eau désirée et remettez-la en marche.
5. Lorsque l'eau atteint la température d'ébullition, la bouilloire s'arrête automatiquement.
Débranchez la bouilloire de la prise électrique.
6. Soulevez la bouilloire de sa base à l'aide de sa poignée et versez l'eau chaude dans votre
tasse ou votre récipient.
ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle lorsque vous versez l'eau.
REMARQUE:si vous devez chauffer de l'eau à nouveau, laissez l'appareil reposer pendant
60 secondes avant de recommencer.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas
utilisé ou lorsqu'il est laissé sans surveillance.
Caractéristiques:
1. Préréglages de température: Sélectionnez une température prédéfinie et appuyez
sur le bouton "START/STOP". La bouilloire commence à chauffer jusqu'à la
température sélectionnée. Une fois que la bouilloire a atteint la température
sélectionnée, elle s'éteint automatiquement.
REMARQUE: Débranchez toujours la base de la prise électrique lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Kettle manuals

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1960BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1792S Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1910BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1610 Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1710BL Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1900BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-2013BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-32W Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1508BK Quick guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-1796DS Quick guide