Brentwood Appliances SM-1200B Quick guide

2-SPEED SHAKE MIXER
Máquina para preparar batidos de 2 velocidades
Machine pour lait fouetté à 2 vitesses
Model No.: SM-1200B
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions,
especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
•This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
•Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
•Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
•Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
•Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer as it may cause
fire, electric shock or injury.
•Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
•Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
•Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
•Use appliance on a table or sturdy flat surface.
•Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
•Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
•This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
•Do not operate the appliance empty.
•Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
•Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
•This appliance has no user-serviceable parts.
•Do not attempt to examine or repair this appliance yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing.
•Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.

3
•Keep hands, hair, and utensils away from the beaters while in use to reduce the risk of
personal injury or damage to the appliance.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is
wider than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a
safety feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you
are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug.
If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug
Before First Use:
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
Before your first use, wash the Stainless-Steel blending cup and mixing wand using warm
soapy water. Rinse thoroughly and dry before assembling Shake Mixer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Using Your Stand Mixer:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Place the Stand Base on a clean and sturdy flat surface. The Non-Slip feet will keep the
appliance in place.
2. Set the Control Switch to "O" and plug the cord into the electrical outlet.
3. Add the ingredients into the blending cup.
4. Press Height Lock and extend the unit head until it locks with a “click”.
5. Place the Blending Cup on the Cup Rest. Then press Height Lock button to lower,
completely, the blending wand into the cup.
6. Once they are locked into place select desired power, Low(I) or High(II).
CAUTION: Do not touch Moving parts with fingers or objects.
7. When mixing is complete, set the Control Switch to "O" and Press Height Lock and extend
the unit head to remove the Blending Cup.
8. Pour the mixture into your desired serving container, and enjoy!
Tips:
•Always add wet ingredients to the mixing cup before adding dry ingredients.
•Ensure that all ingredients are as cold as possible before mixing. Ice cold milk will mix
thicker and frothier than warmer milk.
Stainless-Steel
Mixing Wand
Cup Rest/Lock
2 Speed Power
Switch
Stainless Steel
Blending Cup
Weighted Base
Adjustable
height Lock

5
•Do not use whole fruits when mixing. Mash or puree fruit first.
Cleaning Your Stand Mixer:
WARNING: Always unplug the product before cleaning or storing it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid.
•It is recommended to rinse parts immediately after use to make cleaning easier.
•Carefully wipe the Electric Motor, Mixing Wand and main unit with a slightly damp, non-
abrasive cloth. NEVER immerse the Electric Motor in water or any other liquid.
•Blending cup can be washed using warm soapy water and nonabrasive soap. Do not use
abrasive cleaners or pads. Rinse thoroughly and dry.
•The motor base may be wiped using a damp cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE IN WATER. DO NOT PUT IN DISHWASHER.
•Store in a cool, dry place. Away from reach of children.
Recipes:
Start with the low setting, move to high and mix to desired texture and thickness.
French Vanilla
½ Cup French Vanilla Ice Cream
¼ Cup Milk
1 Teaspoon Vanilla Extract
Pinch of Salt (Optional)
Chocolate Peanut Butter
½ Cup Chocolate Ice Cream
½ Cup Peanut Butter
½ Cup Milk
Strawberries and Cream
½ Cup Strawberry Ice Cream
¼ Cup Pureed or Mashed Strawberries
¼ Cup Milk

6
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND
MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD
APPLIANCES, INC. WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW
UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance,
to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of
God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Service or warranty support for units located and/or operated outside the United States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY DESCRIBED ABOVE
SHALL APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD
APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE
FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE
OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage
or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to province. Outside the 50
United States, this warranty does not apply. Contact you authorized Brentwood Dealer to determine if
another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. Youmust provide proof of purchase
for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number
and serial number. You can find this information on the model and number label / plate.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

7
Máquina para preparar batidos de 2 velocidades
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
•Este aparato no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.

8
•Asegúrese siempre de que el aparato está desenchufado de la toma de corriente y se haga
enfriado antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
•No deje el aparato desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el aparato de la
toma de corriente cuando no esté en uso.
•No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este aparato ni exponga el
cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
•No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato. Adjuntos,
cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los productos s que se
enfríen antes de manipularlos.
•No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
•Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
•Utilice el aparato en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del aparato para permitir la circulación de aire adecuada.
•Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana.
•Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
•No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas.
•Este aparato está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
•No utilice el aparato vacío.
•No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
•No utilice el aparato si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
•Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
•No trate de examinar o reparar este aparato usted mismo. Sólo el personal de servicio
cualificado realice reparaciones, lleve el aparato a la tienda de reparación de
electrodomésticos de su elección para su inspección y reparación.
•No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al aparato, ya que el cable
de alimentación podría desgaste y se rompa.
•Mantenga las manos, el cabello y utensilios lejos de los batidores mientras se usa para
reducir el riesgo de lesiones personales o danos al aparato.
•Una espátula puede ser usada pero solo cuando el mezclador no está en uso.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto,
pero si se debe utilizar:

9
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión.
No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del primer uso:
IMPORTANTE: compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje antes de
desecharlo, ya que puede haber piezas accesorias dentro del material de embalaje.
Antes de su primer uso, lave la taza de mezcla de acero inoxidable y la varilla mezcladora con
agua tibia y jabón. Enjuague bien y seque antes de ensamblar el batidor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA

10
Partes:
Usando su mesa de mezclas:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las piezas móviles.
1. Coloque la base del soporte sobre una superficie plana limpia y resistente. Las patas
antideslizantes mantendrán el aparato en su lugar.
2. Coloque el interruptor de control en "O" y enchufe el cable a la toma de corriente.
3. Agregue los ingredientes en la taza de licuado.
4. Presione el Bloqueo de Altura y extienda la cabeza de la unidad hasta que se bloquee con
un "clic".
5. Coloque la taza de mezcla en el resto de la taza. Luego presione el botón de Bloqueo de
Altura para bajar, completamente, la varilla de licuación dentro de la taza.
6. Una vez que estén bloqueados en su lugar, seleccione la potencia deseada, Baja (I) o Alta
(II).
PRECAUCIÓN: No toque las partes móviles con los dedos u objetos.
7. Cuando se complete la mezcla, coloque el interruptor de control en "O" y presione el
bloqueo de altura y extienda la cabeza de la unidad para quitar la copa de fusión.
8. Vierta la mezcla en el recipiente para servir que desee y ¡disfrútelo!
Stainless-Steel
Mixing Wand
Cup Rest/Lock
2 Speed Power
Switch
Stainless Steel
Blending Cup
Weighted Base
Adjustable
height Lock

11
Consejos:
• Siempre agregue los ingredientes húmedos a la taza mezcladora antes de agregar los
ingredientes secos.
• Asegúrese de que todos los ingredientes estén lo más fríos posible antes de mezclar. La
leche helada se mezclará más espesa y espumosa que la leche más caliente.
• No use frutas enteras al mezclar. Mash o puré de fruta primero.
Limpieza de su mesa de mezclas:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto antes de limpiarlo o guardarlo.
AVISO: Nunca sumerja la base del motor, el enchufe o el cable en agua ni en ningún otro
líquido.
•Se recomienda enjuagar las piezas inmediatamente después del uso para facilitar la
limpieza.
•Limpie cuidadosamente el motor eléctrico, la varilla mezcladora y la unidad principal con
un paño ligeramente húmedo y no abrasivo. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua ni
en ningún otro líquido.
•La taza de mezcla se puede lavar con agua jabonosa tibia y jabón no abrasivo. No use
limpiadores abrasivos o almohadillas.
•Enjuague bien y seque. Reensamblar y almacenar.
•La base del motor se puede limpiar con un paño húmedo.
•NOTA: NUNCA SUMERJA EN AGUA. NO PONER EN LA LAVAVAJILLAS.
•Guardar en un lugar fresco y seco. Lejos del alcance de los niños.

12
Machine pour lait fouetté à 2 vitesses
Consignes de sécurité et de fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisezcet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
•Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée
des enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet
appareil à proximité d’enfants.

13
•Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
•Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le
toujours s’il n’est pas utilisé.
•N’immergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas le
cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
•N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les
accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez-les
refroidir avant de les manipuler.
•Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four
chaud ou sur toute autre surface chaude.
•Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des
aliments ou des liquides.
•Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
•Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane.
•Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou
autres matériaux inflammables.
•Ne branchez ni débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
•Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement
à un usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur ou à d’autres fins que celles prévues.
•Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments.
•Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, si l’appareil fonctionne mal, a
subi une chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre
ou a été exposé à l’eau.
•Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
•Ne tentez pas d’examiner ou de réparer cet appareil vous-même. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à l’atelier de réparation de
votre choix pour inspection et réparation.
•N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à
l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser.
•Afin de réduire le risque de blessures corporelles ou dommages à l’appareil, gardez
les mains, les cheveux et les ustensiles loin des batteurs pendant que l’appareil
fonctionne.
•Vous pouvez utiliser une spatule, mais uniquement quand l’appareil n’est pas en
fonction.

14
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer
ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas
recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que
celle de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi
être reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table
où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche
d’alimentation polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque
d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans
une prise de courant polarisée. Si le branchement n’est pas
complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer
parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et
respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Avant la première utilisation:
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les
jeter, car ils pourraient contenir des pièces accessoires.
Avant la première utilisation, laver la coupelle de mélange en acier inoxydable et la baguette
de mélange avec de l'eau chaude savonneuse. Rincer abondamment et sécher avant
d'assembler le mélangeur à agitation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

15
Pièces:
Utilisation de votre mélangeur sur socle:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec des pièces mobiles.
1. Placez la base du support sur une surface plane propre et solide. Les pieds antidérapants
maintiendront l'appareil en place.
2. Réglez l'interrupteur de commande sur "O" et branchez le cordon dans la prise électrique.
3. Ajouter les ingrédients dans la tasse de mélange.
4. Appuyez sur le verrou de hauteur et étendez la tête de l'unité jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche avec un "clic".
5. Placez la tasse de mélange sur le reste de la tasse. Ensuite, appuyez sur le bouton de
verrouillage de la hauteur pour abaisser complètement la baguette de mélange dans la
tasse.
6. Une fois qu'ils sont verrouillés en place, sélectionnez la puissance désirée, Low (I) ou High
(II).
ATTENTION: Ne pas toucher les pièces en mouvement avec les doigts ou des objets.
7. Lorsque le mélange est terminé, réglez l'interrupteur de commande sur "O" et appuyez sur
le verrou de hauteur et étendez la tête de l'unité pour retirer la tasse de mélange.
8. Versez le mélange dans votre récipient de service désiré, et profitez-en!
Stainless-Steel
Mixing Wand
Cup Rest/Lock
2 Speed Power
Switch
Stainless Steel
Blending Cup
Weighted Base
Adjustable
height Lock

16
Conseils:
• Ajoutez toujours des ingrédients humides dans le récipient de mélange avant d'ajouter les
ingrédients secs.
• Assurez-vous que tous les ingrédients sont aussi froids que possible avant de mélanger. Le
lait glacé va mélanger plus épais et plus frotter que le lait plus chaud.
• N'utilisez pas de fruits entiers lorsque vous mélangez. Écraser ou réduire en purée les fruits
en premier.
Nettoyage de votre mélangeur sur socle:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer ou de le ranger.
AVIS: Ne plongez jamais la base du moteur, la fiche ou le cordon dans l'eau ou tout autre
liquide.
•Il est recommandé de rincer les pièces immédiatement après usage pour faciliter le
nettoyage.
•Essuyez soigneusement le moteur électrique, la baguette de mélange et l'unité principale
avec un chiffon légèrement humide et non abrasif. NE JAMAIS immerger le moteur
électrique dans l'eau ou tout autre liquide.
•La tasse de mélange peut être lavée avec de l'eau chaude savonneuse et du savon non
abrasif. N'utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs.
•Rincer abondamment et sécher. Remonter et stocker.
•La base du moteur peut être essuyée avec un chiffon humide.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER DANS L'EAU. NE PAS METTRE AU LAVE-VAISSELLE.
•À conserver dans un endroit frais et sec. Loin de la portée des enfants.
Table of contents
Languages:
Other Brentwood Appliances Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

Scarlett
Scarlett SC-1040 instruction manual

Graphite
Graphite 58G787 manual

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9067M Instruction booklet

hexinverter
hexinverter Mutant Hot Glue Assembly manual

Collomix
Collomix Xo 4 Original operating instructions

AUSTRALIAN MONITOR
AUSTRALIAN MONITOR MX883 Installation and operation manual

Meec tools
Meec tools 004870 Translation of the original operating instructions

Winco
Winco SPECTRUM EMP-10 Installation and operating instruction manual

KitchenAid
KitchenAid KP26M8XMC5 parts list

KitchenAid
KitchenAid K45 WH datasheet

KitchenAid
KitchenAid 5-qt. - Pro 500 Series Stand Mixer parts list

Beko
Beko HMM70420B user manual