Brevi Sweet Life 58E User manual

IMPORTANT. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Read carefully. The
child’s safety could be put at risk if the instructions are not followed.
IMPORTANTE. CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA.
Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero disattese,
ne potrebbero derivare lesioni al bambino.
cod. 58E
Istruzioni d’uso
IT
Instructions for use
EN
Instructions d’utilisation
FR
Gebrauchsanleitung
DE
Instrucciones de uso
ES
Instrukcja obsługi
PL
Instruções de utilização
PT
Upute za korištenje
HR
Navodila za uporabo
SI
Инструкция по применению
RU
Gebruiksaanwijzing
NL
Οδηγίες χρήσης
EL
Bruksanvisning
SE
Instructiuni de utilizare
RO
AR
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 1 08/02/2017 9.07.44

2
IT-COMPONENTIEN-COMPONENTSDE-BESTANDTEILEFR-COMPOSANTSES-COMPONENTES
PT- COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI PL- CZESCI HR- DIJELOVI RU- КОМПОНЕНТЫ SE-
DELAR NL- ONDERDELEN EL- KΟΜΜΆΤΙΑ RO- COMPONENTE AR-
A
C
B
D
C
A
B
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 2 08/02/2017 9.07.47

3
A
C
B
D
C
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 3 08/02/2017 9.07.48

4
IT- non fornita
EN- not supplied
DE- nicht im Lieferumfang
FR- non fourni
ES- no suministradas
PT- não fornecidas
SI- ni priloženo
PL- nie w komplecie
HR- nije uključen
RU- не входят в поставку
SE- medföljer ej
NL- niet bijgeleverd
EL- δεν παρέχονται
RO- nu sunt incluse
AR-
12
3
4
5
6
AVVERTENZA ― Non posizionare il recinto vicino a
amme libere o ad altre fonti di calore.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe
essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl. As-
sicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettrici, coltelli, e bevande
calde siano fuori dalla portata del bambino.
Per i giochi inclusi in questo imballo
Conservare queste istruzioni. Tenere lontano dal fuoco. Tenere tutti gli
elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. L’arco giochi deve
essere installato da un adulto. Non deve essere utilizzato quando non
è installato.
ATTENZIONE! Non mettere l’articolo a disposizione
del bambino prima di averlo montato completamente.
Gioco : Avvertenza! Rimuovere e buttare il lm protettivo prima
dell’utilizzo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manutenzio-
ne presente sul prodotto.
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica
prima di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve essere di-
strutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
D
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 4 08/02/2017 9.07.49

5
5
6
ENGLISH
WARNING ― Do not place the playpen close to an
open re or other heat source.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones app-
proved by Brevi srl. The use of accessories not approved by Brevi srl
could be dangerous. Ensure that all hazards such as trailing cords
and exes, hot drinks, knives, etc., are not placed where a child in the
playpen could reach them.
For the toys included in this packade
informations to keep. Keep away from re. Keep the unassembled ele-
ments out of reach children. The toy bar has to be installed by an adult.
It is not to be used when not installed.
ATTENTION! Please provide your child with this pro-
duct in a completely assembled condition only.
Toy : Warning! Please remove and dispose the protective lm
from the mirror before use.
CLEANING AND MAINTENANCE
Refer to the care label attached to the fabric cover.
To avoid suffocation risk, remove the plastic protection before using
the product. This plastic protection has to be thrown away in a waste
disposal far from the child.
ITALIANO
AVVERTENZA ― Non posizionare il recinto vicino a
amme libere o ad altre fonti di calore.
Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe
essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl. As-
sicuratevi che oggetti pericolosi quali cavi elettrici, coltelli, e bevande
calde siano fuori dalla portata del bambino.
Per i giochi inclusi in questo imballo
Conservare queste istruzioni. Tenere lontano dal fuoco. Tenere tutti gli
elementi smontati lontano dalla portata dei bambini. L’arco giochi deve
essere installato da un adulto. Non deve essere utilizzato quando non
è installato.
ATTENZIONE! Non mettere l’articolo a disposizione
del bambino prima di averlo montato completamente.
Gioco : Avvertenza! Rimuovere e buttare il lm protettivo prima
dell’utilizzo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manutenzio-
ne presente sul prodotto.
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica
prima di utilizzare questo articolo. Questa protezione deve essere di-
strutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 5 08/02/2017 9.07.50

6
DEUTSCH
WICHTIG! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
WARNUNG ― Auf offene Flammen und andere Hit-
zequellen wie elektrische Widerstände und Gasam-
men im Laufstallumfeld achten.
Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Brevi zugelassen oder gelie-
fert sind. Verwenden Sie keine zusätzlichen Vorrichtungen und/oder
ändern Sie dieses Produkt in keiner Weise. Gefährliche Gegenstänste
(Kable, Messer, warme Getränke) entfernen.
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele
Die Anleitung aufbewahren. Entfernt vom Feuer lassen. Alle Einzel-
teile außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Die Montage des
Spielbügels muss von Erwachsenen durchgeführt sein. Benutzen Sie
den Spielbügel nicht als Spielzeug, wenn er nicht mit der Wippe ver-
bunden ist.
ACHTUNG! Bitte stellen Sie den Artikel dem Kind nur
in vollständig aufgebautem Zustand zur Verfügung.
Spielzeug : Warnung! Schutzfolie vor der Benutzung vom Spie-
gel abziehen und vernichten.
REINIGUNG UND PFLEGE
Beachten Sie die Reinigungshinweise auf dem entsprechenden Etikett.
Verwenden sie keine scheuernden, korrosiven oder bleichenden Fle-
ckenmittel. Halten Sie den Laufstall trocken. Halten Sie diese Plasti-
kverpackung aus der Reichweite von Kindern, um eine Erstickungsge-
fahr zu vermeiden.
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
À LIRE SOIGNEUSEMENT.
SECURITE
AVERTISSEMENT ― Ne pas placer le parc près d’une
cheminée ou de toute autre source de chaleur.
Ne pas utilier d’autres pièces de rechange que celles recommandées
par la Sté BREVI. N’utilisez pas d’autres pièces de rechange ou ac-
cessoires que celles recommandées par la Sté Brevi srl. Vérier que
les objets dangereux comme les ls électriques, les couteaux et les
boissons chaudes sont hors de portée de l’enfant.
Pour les jouets inclus dans cet emballage
informations à conserver. Tenir loin du feu. Tenir les éléments démon-
tés hors de portée des enfants. L’arceau d’activités doit être installé
par un adulte. L’arceau seul ne doit pas être laissé dans les mains de
l’enfant lorsqu’il n’est pas monté.
ATTENTION ! Veuillez mettre l’article à la disposition
de l’enfant uniquement quand il est entièrement mon-
té et assemblé.
Jouet : Attention! Enlevez et jetez la feuille de protection avant
utilization.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien présente
sur le produit.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en
raison du risque d’étouffement.
ESPAÑOL
IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE.
ADVERTENCIA ― No sitúe el parque cerca del fuego
u otra fuente de calor.
Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. El uso
de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso. Asegú-
rese de que objetos peligrosos, como por ejemplo cables eléctricos,
piezas cortantes o líquidos calientes estén fuera del alcance del niño.
Por los juegos incluidos en este embalaje
Conservar estas instrucciones. Tener alejado del fuego. Mantener los
componentes desmontados fuera del alcance de los niños. El arco
juegos tiene que ser instalada por un adulto. No debe ser utilizada
cuando no está instalada.
ATENCIÓN! Ponga el artículo a disposición del niño
únicamente cuando esté completamente montado.
Juguete : Advertencia! Por favor, retire y deseche la película
protectora antes de usar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de la etiqueta de lavado.
Para evitar riesgo de asxia, quite la protección plástica antes de usar
el producto. Esta protección plástica tiene que ser tirada en una reco-
gida de basuras lejos del niño.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! CONSERVAR EM
CASO DE NECESSIDADE FUTURA.
LEIA CUIDADOSAMENTE.
ADVERTÊNCIA ― Não colocar o parque perto de cha-
mas de fogo nem de outras fontes de calor.
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela
Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser
perigoso. Assegure-se de que objectos perigosos como cabos elec-
tricos, bebidas quentes, facas, etc., estão fora do alcance da criança.
Para os brinquedos incluídos nesta embalagem
Conservar estas instruções. Manter afastado do fogo. Manter os
componentes desmontados fora do alcance das crianças. O arco com
brinquedo deverá ser instalado por um adulto. Não é para ser usado
enquanto não estiver instalado.
ATENÇÃO! Coloque este artigo à disposição do bebé
apenas completamente montado
Brinquedo : Atenção! Por favor retire e coloque no lixo a pelícu-
la protectora antes de usar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Seguir as indicações que se encontram na etiqueta de lavagem.
Para evitar o risco de asxia, eliminar a protecção plástica antes de
utilizar este artigo. Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora
do alcance das crianças.
POMEMBNO ! NAVODILA
SHRANITE ZA MOREBITNO
KASNEJŠO UPORABO.
NATANČNO PREBERITE.
POZOR ― Ograje ne postavljajte v bližino prostih pla-
menov ali drugih virov toplote.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl. Upora-
ba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je lahko nevar-
na. Pazite, da na otrokovem dosegu ne bodo vrvi, žice, vroči napitki, noži..
Shranite navodila za morebitno
Kasnejšo uporabo. Izdelek hranite izven dosega ognja. Nesestavljene
dele shranite izven dosega otrok. Igralo naj vedno namesti odrasla
oseba. Igrala ne uporabljajte če le- to ni nameščeno na ležalnik.
OPOZORILO! Prosimo, da izdelek daste na razpolago
otroku le v popolnoma sestavljenem stanju.
Igrača : OPOZORILO! Pred uporabo odstranite in zavrzite
zaščitni sloj.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dodatna navodila za vzdrževanje so razvidna iz všitka izdelka.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo
in jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste
preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve.
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 6 08/02/2017 9.07.50

7
l’enfant lorsqu’il n’est pas monté.
ATTENTION ! Veuillez mettre l’article à la disposition
de l’enfant uniquement quand il est entièrement mon-
té et assemblé.
Jouet : Attention! Enlevez et jetez la feuille de protection avant
utilization.
ENTRETIEN
Suivre les instructions de lavage sur l’étiquette d’entretien présente
sur le produit.
Tenir les sacs plastique de l’emballage hors de portée des enfants en
raison du risque d’étouffement.
IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE.
ADVERTENCIA ― No sitúe el parque cerca del fuego
u otra fuente de calor.
Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl. El uso
de accesorios no aprobados por Brevi Srl podría ser peligroso. Asegú-
rese de que objetos peligrosos, como por ejemplo cables eléctricos,
piezas cortantes o líquidos calientes estén fuera del alcance del niño.
Por los juegos incluidos en este embalaje
Conservar estas instrucciones. Tener alejado del fuego. Mantener los
componentes desmontados fuera del alcance de los niños. El arco
juegos tiene que ser instalada por un adulto. No debe ser utilizada
cuando no está instalada.
ATENCIÓN! Ponga el artículo a disposición del niño
únicamente cuando esté completamente montado.
Juguete : Advertencia! Por favor, retire y deseche la película
protectora antes de usar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Seguir las indicaciones de la etiqueta de lavado.
Para evitar riesgo de asxia, quite la protección plástica antes de usar
el producto. Esta protección plástica tiene que ser tirada en una reco-
gida de basuras lejos del niño.
IMPORTANTE! CONSERVAR EM
CASO DE NECESSIDADE FUTURA.
LEIA CUIDADOSAMENTE.
ADVERTÊNCIA ― Não colocar o parque perto de cha-
POLSKI
WAŻNE! ZACHOWAJ W RAZIE
POTRZEBY.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE.
OSTRZEŻENIE ― Nie umieszczać kojca w pobliżu
otwartego ognia lub innych źródeł ciepła.
Nie stosować akcesoriów lub czesci zamiennych innych jak te zatwier-
dzone przez Brevi srl. Użycie akcesoriów nie zatwierdzonych przez
Brevi srl może być niebezpieczne w skutkach. Upewnij się, że wszy-
stkie niebezpieczne przedmioty takie jak no, przewody elektryczne,
sznury, gorące napoje, noże itp. są poza zasięgiem dziecka.
Dla zabawek dołączonych do zestawu
Zachować instrukcję. Trzymaj z daleka od ognia. Trzymaj luźne części
produktu z dala od dzieci. Pałąk musi być zakładany przez osobę
dorosłą. Nie nadaje się do użytkowania jeżeli nie jest zamocowany
przy leżaku.
WAZNE! Prosimy o udostępnienie dziecku produktu
wyłącznie w zupełnie zmontowanym stanie.
Zabawka : UWAGA! Przed użyciem należy usunąć i wyrzucić
folię ochronną.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zgodnie z metką dołączoną do materiału.
Aby uniknąć ryzyka uduszenia, zdejmij plastikową osłonę przed
użyciem produktu. Plastikowe pokrycie powinno zostać wyrzucone do
kontenera z dala od dzieci.
HRVATSKI
VAŽNO! SAČUVAJTE UPUTE, MOŽDA
VAM ZATREBAJU U BUDUČNOSTI.
PAŽLJIVO PROČITAJTE.
UPOZORENJE ― Ne postavljajte ogradicu u blizini
otvorenog plamena ili drugih izvora topline.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča
proizvođač Brevi srl. Korištenje dodatnog pribora koje Brevi nije odo-
brio može biti opasno. Nikada ne stavljajte opasne predmete kao što
su žice, vruči napitci, noževi itd., nadohvat ruke dijetetu.
Za igračke uključene u ovom pakiranju
Sačuvati ova uputstva. Ne držati u blizini izvora topline. Držite dijelove
koji nisu sastavljeni dalje od dohvata dijeteta. Nosač sa igračkama
mora biti montiran od strane odrasle osobe. Ne smije biti korišten kada
nije montiran.
UPOZORENJE! Artikl molimo Vas djetetu stavite na
mas de fogo nem de outras fontes de calor.
Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela
Brevi srl. O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl poderá ser
perigoso. Assegure-se de que objectos perigosos como cabos elec-
tricos, bebidas quentes, facas, etc., estão fora do alcance da criança.
Para os brinquedos incluídos nesta embalagem
Conservar estas instruções. Manter afastado do fogo. Manter os
componentes desmontados fora do alcance das crianças. O arco com
brinquedo deverá ser instalado por um adulto. Não é para ser usado
enquanto não estiver instalado.
ATENÇÃO! Coloque este artigo à disposição do bebé
apenas completamente montado
Brinquedo : Atenção! Por favor retire e coloque no lixo a pelícu-
la protectora antes de usar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Seguir as indicações que se encontram na etiqueta de lavagem.
Para evitar o risco de asxia, eliminar a protecção plástica antes de
utilizar este artigo. Esta protecção deve ser destruída ou mantida fora
do alcance das crianças.
POMEMBNO ! NAVODILA
SHRANITE ZA MOREBITNO
KASNEJŠO UPORABO.
NATANČNO PREBERITE.
POZOR ― Ograje ne postavljajte v bližino prostih pla-
menov ali drugih virov toplote.
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca Brevi srl. Upora-
ba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizvajalca Brevi, je lahko nevar-
na. Pazite, da na otrokovem dosegu ne bodo vrvi, žice, vroči napitki, noži..
Shranite navodila za morebitno
Kasnejšo uporabo. Izdelek hranite izven dosega ognja. Nesestavljene
dele shranite izven dosega otrok. Igralo naj vedno namesti odrasla
oseba. Igrala ne uporabljajte če le- to ni nameščeno na ležalnik.
OPOZORILO! Prosimo, da izdelek daste na razpolago
otroku le v popolnoma sestavljenem stanju.
Igrača : OPOZORILO! Pred uporabo odstranite in zavrzite
zaščitni sloj.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Dodatna navodila za vzdrževanje so razvidna iz všitka izdelka.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno embalažo
in jo zavrzite oz. shranite nedosegljivo otrokom. Na ta način boste
preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve.
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 7 08/02/2017 9.07.51

8
raspolaganju samo u poputno sastavljenom stanju.
Igračka : UPOZORENJE! Prije upotrebe uklonite i bacite
zaštitnu foliju.
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
Za održavanje proizvoda pogledajte upute na ušivnoj etiketi.
Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbjegli mogučnost
gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta
zbog opasnosti od ozljeđivanja.
PУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЬ ДЛЯ
БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ЧТЕНИИ.
ВНИМАНИЕ ― Обязательно следите за тем, чтобы
поблизости от манежа не было открытого огня или
других источников тепла.
Используйте исключительно аксессуары и запчасти
рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не
одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. Удостовертесь
в том что опасные предметы, такие как электрические
провода, ножи, горячие напитки и др. находятся за пределами
досягаемости ребенка.
Сохранить инструкции для игрушек содержащихся
в данной упаковке
Сохранить инструкции. Беречь от огня. Хранить разобранные
элементы в недоступном для детей месте. Арка-ручка должна
быть установлена в присутствии взрослых и не должна
использоваться отдельно от шезлонга.
BHИMAHИE! Предоставляйте изделие ребенку
только в полностью монтированном состоянии.
Игрушка : Внимание! Перед использованием снимите
защитную плёнку.
ЧИСТКА И УХОД
Cоблюдайте предписания по стирке указанные на этикетке.
Во избежание опасности удушения, перед использованием
данного артикля настоятельно рекомендуется удалить
ластиковую защиту. Данная пластика должна быть уничтожена
или переработана за пределами досягаемости ребенка.
SVENSKA
VIKTIGT! SPARA FÖR
EVENTUELLA FRAMTIDA BEHOV.
LÄS IGENOM NOGGRANT.
VARNING ― Se till att inte ställa lekhagen i närheten
av öppen eld eller heta värmekällor.
Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av före-
taget Brevi srl . Användning av andra tillbehör eller reservdelar än de
rekomenderade av Brevi srl kan vara farligt. Försäkra er om att alla
farliga föremål så som t.ex. elektriska kablar, knivar, eller heta drycker
hålls utom räckhåll för barnet.
Angående leksakerna i denna förpackning
Spara dessa instruktioner. Bevara långt från eld. Bevara de nedmon-
terade delarna utom barnets räckhåll. Lekbågen skall instaleras av en
vuxen. Lekbågen bör inte användas när den inte är installerad.
VARNING! Montera ihop lekbågen fullständigt innan
barnet tillåts leka med den.
Leksak : Varning! Vänligen ta bort och släng skyddslmen före
användning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ tvättråden på den fastsydda etiketten.
För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan an-
vändning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom barnets räckhåll.
NEDERLANDS
BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER
TE KUNNEN RAADPLEGEN.
ZORGVULDIG DOORLEZEN.
WAARSCHUWING ― Plaats de omheining buiten het
bereik van open vuur of andere warmtebronnen.
Gebruik alleen door Brevi srl aanbevolen accessoires of reserveon-
derdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door Brevi srl goedgekeurde
accessoires te gebruiken. Verzeker u ervan dat gevaarlijke voorwer-
pen, zoals elektriciteitskabels, messen en warme dranken zich buiten
het bereik van het kind bevinden.
Voor het speelgoed in deze verpakking
Informatie te bewaren. Verwijderd houden van warmtebron. De niet
gemonteerde stukken niet in de buurt van kinderen houden. Het speel-
boogje moet door een volwassene aangebracht worden. Het mag niet
gebruikt worden als het niet bevestigd is.
LET OP! Gelieve het artikel uitsluitend in de volledig
gemonteerde toestand ter beschikking van het kind
te stellen.
Speelbal : Waarschuwing! Beschermfolie verwijderen en ver-
nietigen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Volg de wasvoorschriften op het etiket. Maak het product regelmatig proper.
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking
alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd
te worden.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ, ΜΠΟΡΕΊ
ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΘΟΎΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ
ΑΝΑΦΟΡΆ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Μην τοποθετείτε το παιδικό
πάρκο κοντά σε ελεύθερες φλόγες ή άλλες πηγές
θερμότητας.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα
ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl.
Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων
εξαρτημάτων από τη Brevi srl. Βεβαιωθείτε ότι τα επικίνδυνα
αντικείμενα όπως τα ηλεκτρικά καλώδια, μαχαίρια και ζεστά
ροφήματα βρίσκονται μακριά από την ικανότητα του μωρoύ.
Για τα παιχνιδια που βρισκονται σε αυτή τη
συσκευασια
Φυλαξτε τις οδηγιες. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια. Κρατηστε τα
εξαρτηματα που δεν εχουν χρησιμοποιηθει μακρια από τα παιδια.
Το τόξο παιχνιδιού πρέπει να εγκατασταθεί από έναν ενήλικο. Δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται όταν δεν είναι εγκαταστημένο.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η διάθεση του προϊόντος στο παιδί μπορεί
να γίνει μόνο αν το έχετε συναρμολογήσει πλήρως
Παιχνίδι : ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφαιρείτε από τον καθρέπτη και
καταστρέφετε την προστατευτική μεμβράνη πριν τη χρήση.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Aκολουθήστε τις ενδείξεις καθαρισμού που αναφέρονται στην ετικέτα
συντήρησης που βρίσκεται στο προϊόν.
Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε την πλαστική
προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Αυτή η
προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από
την ικανότητα των παιδιών.
IMPORTANT! PASTRATI-L ,VA POATE
FII DE FOLOS PENTRU VIITOARE
INFORMATII.
CITITI CU ATENTIE.
AVERTISMENT ― Nu poziţionaţi ţarcul lângă ăcări
libere sau alte surse de căldură.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 8 08/02/2017 9.07.51

9
Let op. Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek verpakking
alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient vernietigd
te worden.
EΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ, ΜΠΟΡΕΊ
ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΘΟΎΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ
ΑΝΑΦΟΡΆ.
ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ― Μην τοποθετείτε το παιδικό
πάρκο κοντά σε ελεύθερες φλόγες ή άλλες πηγές
θερμότητας.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα
ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl.
Θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη η χρήση των μη εγκεκριμένων
εξαρτημάτων από τη Brevi srl. Βεβαιωθείτε ότι τα επικίνδυνα
αντικείμενα όπως τα ηλεκτρικά καλώδια, μαχαίρια και ζεστά
ροφήματα βρίσκονται μακριά από την ικανότητα του μωρoύ.
Για τα παιχνιδια που βρισκονται σε αυτή τη
συσκευασια
Φυλαξτε τις οδηγιες. κρατηστε το μακρια απο τη φωτια. Κρατηστε τα
εξαρτηματα που δεν εχουν χρησιμοποιηθει μακρια από τα παιδια.
Το τόξο παιχνιδιού πρέπει να εγκατασταθεί από έναν ενήλικο. Δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται όταν δεν είναι εγκαταστημένο.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η διάθεση του προϊόντος στο παιδί μπορεί
να γίνει μόνο αν το έχετε συναρμολογήσει πλήρως
Παιχνίδι : ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αφαιρείτε από τον καθρέπτη και
καταστρέφετε την προστατευτική μεμβράνη πριν τη χρήση.
ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Aκολουθήστε τις ενδείξεις καθαρισμού που αναφέρονται στην ετικέτα
συντήρησης που βρίσκεται στο προϊόν.
Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος, να πετάτε την πλαστική
προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Αυτή η
προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από
την ικανότητα των παιδιών.
ROMANA
IMPORTANT! PASTRATI-L ,VA POATE
FII DE FOLOS PENTRU VIITOARE
INFORMATII.
CITITI CU ATENTIE.
AVERTISMENT ― Nu poziţionaţi ţarcul lângă ăcări
libere sau alte surse de căldură.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aprobate de
catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate de catre
Brevi srl pot periculoase. Asigurati-va ca (in situatiile fortuite) nu la-
sati la indemana copilului corzi,bauturi erbinti,cutite etc .
Pentru jucariile care sunt inclusein pachet
Pastrati aceste instructiuni. A se pastra departe de orice sursa de
caldura. Pastrati departe de copil elementele neasamblate. Bara cu
jucarii trebuie sa e instalata de catre un adult. Nu trebuie folosita
inainte de a instalata.
AVERTIZARE!
Vă rugăm să-i puneţi la dispoziţie copilului articolul
numai după ce acesta a fost montat complet.
Jucărie :AVERTIZARE! Înainte de utilizare, îndepărtaţi folia de
protecţie de pe oglindă şi distrugeţi-o.
CURATIRE SI INTRETINERE
Referitor la modul de curatare detaliile se regasesc pe eticheta din
interior a materialului.
Atenţie. Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din plastic
inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie arun-
cata intr-un loc special, departe de copil.
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 9 08/02/2017 9.07.51

10
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 10 08/02/2017 9.07.52

11
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 11 08/02/2017 9.07.52

58E-11-000000-00
IT - Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
EN - Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaet without any prior
notice. DE - Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt
Änderungen vorzunehmen. FR - Brevi pourra apporter à tout moment des modications aux modèles décrits
dans ce mode d’emploi. ES - Brevi podrá realizar en cualquier momento modicaciones a los modelos descri-
tos en este libro de instrucciones para su uso. PT - Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos
modelos descritos neste manual de instruções de uso. SI - Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli
brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. PL - Firma Brevi
moze wprowadzić zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie. HR - Brevi zadržava
pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave. RU
- Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной
инструкции, в любое время. SE - Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. NL - Brevi kan op elk willekeu-
rig moment wijzigingen aan de in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. EL - Η Brevi μπορεί να
επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. RO - Brevi
are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o noticare prealabila. AR-
BREVI srl
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - [email protected]
58E-11-000000-00 istruzioni SWEET LIFE.indd 12 08/02/2017 9.07.54
Table of contents
Popular Toy manuals by other brands

Gyros
Gyros S800G Using instruction

LEGO
LEGO 70737 Ninjaga Assembly guide

Phoenix Model
Phoenix Model Extra 330S instruction manual

ATOMIC MASS GAMES
ATOMIC MASS GAMES MARVEL CRISIS PROTOCOL MINIATURES GAME HYDRA... Assembly guide

Beyblade
Beyblade Seaborg instructions

Hummingbird
Hummingbird Century instructions