Brilum ORVIS User manual

ORVIS
Naświetlacz
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI
ORVIS – naświetlacz LED
CHARAKTERYSTYKA
ORVIS - energooszczędne naświetlacze LED wykonane z ciśnieniowego odlewu
aluminiowego o wysokiej odporności na wpływy atmosferyczne. Oprawy posiadają
wysoki stopień ochrony przed wnikaniem pyłu i wilgosci - IP 65.
Zastosowanie wysokiej jakości, trwałych materiałów i komponentów powoduje, że
naświetlacze ORVIS są bezpieczne w użytkowaniu, niezawodne, energooszczędne oraz
charakteryzują się długą żywotnością.
ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LED
NaświetlaczeORVIS wyposażone sąwwysokiejjakości,bardzowydajneźródłaświatła LED
– COB (Chip on board), o niskim poborze mocy i długiej żywotności oraz niezawodności,
pozwalające na znaczną oszczędność energii w porównaniu do tradycyjnych opraw, przy
zachowaniu takich samych parametrów świetlnych. Barwa światła: neutralna biała.
ZASTOSOWANIE
Naświetlacze ORVIS używane są do oświetlenia zewnętrznego, główne do iluminacji
obiektów, a także jako oświetlenie tuneli, alei, ogrodów, itp..
DANE TECHNICZNE
Układ optyczny odbłyśnik z aluminium
Kąt rozsyłu światła 120°
Napięcie zasilania 185 ÷ 240V AC
Częstotliwość 50/60Hz
Moc oprawy 10W 20W 30W 50W 70W 100W 150W 200W
Stopień ochrony IP 65
Klasa ochronności I
Typ diody LED COB (Chip on board)
Temperatura barwowa 4000K
Wskaźnik oddawania barw (CRI) >80
Trwałość diod LED* ~ 30 000 godzin
Strumień świetlny (lm) 850 lm 1700 lm 2550 lm 4250 lm 5950 lm 8500 lm 12750lm 17000lm
Wysokość instalacji do 5m do 10m do 15m
Temperatura pracy Ta -30°C ÷ +50°C
Waga 0,60kg 0,90kg 1,10kg 1,40kg 2,30kg 2,50kg 4,00kg 4,00kg
* parametr podawany w oparciu o dane producenta diod
INSTALACJA
UWAGI:
➢ Naświetlacz nadaje się tylko do montażu na powierzchni stałej.
➢ Przed przystąpieniem do montażu należy upewnić się, czy wyłączone zostało zasilanie.
➢ Przewody elektryczne muszą być podłączone zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi
przepisami.
➢ Zaleca się, aby montaż oprawy wykonał wykwalikowany elektryk.
➢ Jeśli klosz szklany ulegnie uszkodzeniu, np. pęknie, należy go niezwłocznie wymienić.
➢ Jeśli kabel lub przewód zasilający oprawy zostanie uszkodzony, musi zostać niezwłocznie
wymieniony przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia porażeniem
elektrycznym.
BRILUM S.A.
ul. Wilanowska 1A, 05-520 Konstancin-Jeziorna, Poland www.brilum24.pl
ORVIS
SPOSÓB MONTAŻU:
Montaż za pomocą specjalnego uchwytu montażowego umożliwiającego płynną
regulację kąta nachylenia oprawy w szerokim zakresie.
www.brilum24.pl
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
Ewentualne zmiany będą uwzględniane w kolejnych wydaniach instrukcji obsługi lub
w publikacjach i dokumentach uzupełniających. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za wady wynikłe z niestosowania się do zaleceń niniejszej instrukcji. Zgodnie
z art. 568 §1 Kodeksu Cywilnego uprawnienia z tytułu rękojmi za wady fizyczne
wygasają po upływie dwóch lat, licząc od dnia wydania oprawy Konsumentowi.
1. Zaznaczyć na powierzchni montażowej miejsca nawiercenia otworów.
2. Nawiercić dwa odpowiednio rozstawione otwory w miejscu montażu oprawy.
3. Przykręcić oprawę do podłoża.
4. Podłączyć przewód zasilający do instalacji elektrycznej, przestrzegając zasad:
L - brązowy (brown)
N - niebieski (blue)
- żółty (yellow)
5. Ustabilizować oprawę w wybranym położeniu.
KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO
➢ Instalację oprawy powinien przeprowadzić uprawniony i doświadczony elektryk. Przed
rozpoczęciem instalacji należy koniecznie wyłączyć dopływ prądu do sieci elektrycznej,
do której ma być podłączona oprawa, aby zabezpieczyć się przed przypadkowym załączeniem
napięcia!
➢ Dla zapewnienia optymalnych parametrów technicznych oprawy należy okresowo
przeprowadzać jej konserwację. Przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy
odłączyć urządzenie od zasilania i poczekać aż ostygnie. Zlekceważenie tego ostrzeżenia
może spowodować niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub poparzeniem
podczas czyszczenia produktu. Obudowę oprawy należy czyścić ogólnie dostępnymi
środkami myjącymi i wytrzeć do sucha miękką tkaniną. Nie używać środków żrących i
rozpuszczalników. Nie stosować strumienia wody pod ciśnieniem.
Symbol oznacza selektywne zbieranie sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
czyli tego produktu nie wolno traktować jak innych odpadów domowych.
Należy oddać go do właściwego punktu zbierającego zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny. Właściwa realizacja zadań związanych ze zbieraniem zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma znaczenie szczególnie w przypadku, gdy
w tym sprzęcie występują składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
IP65 120°
CRI>80
185-240VAC
50Hz
Ø
Ø
10
100
13
35
Ø
Ø
8
95
8
20
Ø
Ø
6
60
8
12
ORVIS, 10W
Ø
Ø
10
102
13
35
yellow -
blue - N
brown - L
ORVIS, 10W ORVIS, 20W ORVIS, 30W ORVIS, 50W
ORVIS, 70W ORVIS, 100W ORVIS, 150W ORVIS, 200W
HIGH QUALIT
Y
ORVIS, 20W ORVIS, 30W ORVIS, 50W
Ø
Ø
10
152
13
40
Ø
Ø
10
140
13
40
100W
Ø
Ø
10
140
13
40
Ø
Ø
10
152
13
40
ORVIS, 70W ORVIS, 100W ORVIS, 150W ORVIS, 200W

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ORVIS – LED oodlight
EN
oodlight
www.brilum24.plwww.brilum24.pl
ORVIS
ORVIS, 10W ORVIS, 20W ORVIS, 30W ORVIS, 50W
ORVIS, 70W ORVIS, 100W ORVIS, 150W ORVIS, 200W
IP65
CRI>80
185-240VAC
50Hz
HIGH QUALIT
Y
BRILUM S.A.
ul. Wilanowska 1A, 05-520 Konstancin-Jeziorna, Poland
ORVIS
CHARACTERISTICS
ORVIS – energy-saving LED oodlights made of aluminum die cast. e surface has
been treated with an electrostatic coating and is characterized by strong adhesion, water
resistance, dust resistance and a rational construction. Protection rating – IP 65.
anks to high quality of materials and components, oodlight ORVIS is safety, reliable,
energy saving and has long lifespan.
LED LIGHT SOURCES
ORVIS oodlights have been equipped with revolutionary and technologically advanced
COB (Chip on board). Light colour: neutral white.
APPLICATION
ORVIS oodlights can be applied for lighting of various objects: building elevations,
courtyards, entrances,gates, garden plants,external wallsofbuildingsorotherarchitectural
landmarks.
TECHNICAL DATA
Optical system reector made of aluminum
Light viewing angle 120°
Voltage 185 ÷ 240V AC
Frequency 50/60Hz
Power of luminaire 10W 20W 30W 50W 70W 100W 150W 200W
Protection rate IP 65
Protection against electric shock I
Type of LEDs COB (Chip on board)
Correlated colour
temperature (CCT) 4000K
Colour rendering index (CRI) >80
LED lifetime* ~ 30 000 hours
Luminous ux (lm) 850 lm 1700 lm 2550 lm 4250 lm 5950 lm 8500 lm 12750lm 17000lm
Mounting height to 5m to 10m to 15m
Operating temperature -30°C ÷ +50°C
Weight 0,60kg 0,90kg 1,10kg 1,40kg 2,30kg 2,50kg 4,00kg 4,00kg
* this parameter is detailed on the basis of data provided by a LED manufacturer
INSTALLATION
WARNINGS!
➢ is appliance is only suitable for xed mounting.
➢ During the installation and maintenance of the luminaire turn o the power supply!
➢ Supply cables must be connected according to the instruction and national regulations.
➢ Luminaires are recommended to be installed by a qualied electrician.
➢ Replace cracked protection glass.
➢ If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the similar qualied person in order to avoid a hazard.
MOUNTING:
e bow handle allows to mount the luminaire on the ground and to change the angle
of depression.
Ø
Ø
10
100
13
35
Ø
Ø
8
95
8
20
Ø
Ø
6
60
8
12
ORVIS, 10W
Ø
Ø
10
102
13
35
Ø
Ø
10
152
13
40
Ø
Ø
10
140
13
40
100W
Ø
Ø
10
140
13
40
Ø
Ø
10
152
13
40
ORVIS, 70W ORVIS, 100W ORVIS, 150W ORVIS, 200W
1. Mark points for drilling mounting holes.
2. Drill properly spaced mounting holes at the mounting place.
3. Fasten the LED oodlight on the surface.
4. Connect the power cable to the proper connector terminals:
L - brown
N - blue
- yellow
5. Stabilize the luminaire position.
yellow -
blue - N
brown - L
SAFETY AND MAINTENANCE
➢ e installation of the luminaire should be done by the certied and experienced
electrician. Before starting the installation you must absolutely turn o the power supply
at the mains where the luminaire has to be connected for protection from accidental current
supply!
➢ Sometimes luminaire must be served for keeping the optimal technical parameters. Before
you clean the product, disconnect it from power supply and let it cool down. Insubmission
can lead to electric shock or to the sting while cleaning the product. Housing of the
luminaire should be cleaned by generally available washing measures and also rubbed
dry with a so cloth. Don’t use corrosive agents and solvents. Don’t use stream of water
under the pressure.
e information included in this document may undergo changes without warning.
Possible changes will be taken into consideration while working with other issues of the
instructions for use or complementary documents. e Manufacturer does not bear any
responsibility for any possible damage caused to the Consumer in case of the Manufacturer’s
requirements specied in the given instruction manual have been disregarded. According
toarticle568pt1ofthePolishCivilCode,therightresultingfrom a warrantyforphysicaldefects
are extinct aer the lapse of 2 (two) years aer delivery of the luminaire to the Consumer.
This symbol stands for selective collecting of the electrical and electronic
equipment, therefore, this product cannot be treated as other household’s waste.
It has to be le at a special used-equipment collection point. e appropriate dealing
with the collection of used electrical and electronic equipment is crucial, especially
if the equipment includes dangerous components which have a negative inuence on the
environment and on the health of people.
ORVIS, 20W ORVIS, 30W ORVIS, 50W
120°
Table of contents
Languages:
Other Brilum Floodlight manuals