Brink Sonair How to use

Art.nr.: 616588-D Wijzigingen voorbehouden/ Modications reserved/ Änderungen vorbehalten/ Sous réserve de modications
Sonair
Brink Climate Systems B.V. Wethouder Wassebaliestraat 8 7761 SN Staphorst P.O. Box 11 NL-7950 AA Staphorst
T. +31 (0) 522 46 99 44 F. +31 (0) 522 46 94 00 [email protected] www.brinkclimatesystems.nl
Bedieningshandleiding
voor de gebruiker
BEWAREN BIJ HET TOESTEL
Short manual by user
STORE NEAR THE APPLIANCE
Bedienungsanleitung
für Benutzer
BITTE BEIM GERÄT AUFBEWAHREN
Opération manuel par
utilisateur
À CONSERVER PRÈS DE L’APPAREIL
NL
DE
GB
FR
Lhttps://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads
FILTER
3
1
2
Leveromvang
Sonair
Ophangset:
• 3 schroeven
• 3 pluggen
Documentatieset:
• 1x korte handleiding
•boormal
Scope of delivery
Sonair
Mounting kit:
• 3 screws
• 3 plugs
Documentation set:
• 1x brief instructions
• drilling template
Lieferumfang
Sonair
Aufhäng-Satz:
• 3 Schrauben
• 3 Stecker
Dokumentationssatz:
• 1x Kurzanleitung
• 1x Bohrschablone
Contenu de la livraison
Sonair
Ensemble de suspension:
• 3 vis
• 3 bouchons
Documentation:
• 1x manuel court
• 1x Gabarit de perÇage
NL
DE
GB
FR
Waarschuwing
Maak bij werkzaamheden
aan het toestel altijd eerst het
toestel spanningsvrij door de
netstekker los te nemen.
Warning
When working on the appli-
ance, always take the volt-
age from the appliance by
pulling the power plug.
Zu beachten
Sind Arbeiten im Innern des Ge-
rätes vorgesehen, ist das Gerät
immer durch Ziehen des Netzste-
ckers spannungslos zu machen.
Avertissement
Lors de travaux sur l’appa-
reil, commencez toujours
par appareil hors tension et
débranchez la che secteur.
NL DE
GB FR

2Art.-nr.: 616588-D
Sonair
Dit toestel mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, personen met verminderde
geestelijke vermogens, lichamelijke beperkingen of gebrek aan ervaring en kennis,
gebruikt worden als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen hoe het
toestel op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de mogelijke ge-
varen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Schoonmaak en onderhoud door de gebruiker mag niet door kinderen gedaan wor-
den zonder toezicht.
Bestel voor vervangen van het netsnoer altijd een vervangend netsnoer bij
Brink. Om gevaarlijke situaties te voorkomen, mag een beschadigde netaan-
sluiting alleen door een hiervoor gekwaliceerd persoon worden vervangen!
Les enfants de plus de 8 ans, les personnes décientes mentales ou handicapées
physiques, ou les personnes manquant d’expérience et de connaissances peuvent
utiliser cet appareil sous la surveillance d’un adulte, ou s’ils ont reçu des instructions
concernant un usage sûr de l’appareil et sont conscients des risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les interventions de nettoyage et d’en-
tretien réservées à l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants sans la
surveillance d’un adulte.
Pour le remplacement du cordon d’alimentation, commandez toujours un cor-
don d’alimentation de remplacement auprès de Brink. Pour éviter toute situation
dangereuse, un raccordement endommagé ne peut être remplacé que par une
personne qualiée !
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
If you need a new power cable, always order the replacement from Brink. To pre-
vent dangerous situations, a damaged mains connection must only be replaced
by a qualied expert!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Muss das Netzkabel ausgetauscht werden, immer ein Ersatznetzkabel bei Brink.
bestellen. Um gefährliche Situationen zu verhindern, darf ein beschädigter Netz-
anschluss nur von einer entsprechend qualizierten Person ausgetauscht wer-
den!
NL
DE
GB
FR

Art.-nr.: 616588-D
3
Sonair
• Toestel waterpas plaatsen.
• Vorstvrije opstellingsruimte.
• I.v.m. met schoonmaken van het lter en
onderhoud werkzaamheden:
- Aan voorzijde vrije ruimte van minimaal
50 cm
- Vrije stahoogte van 1,8 m.
• Appliance must be placed level
• Installation room must be frost-free.
•
For cleaning the lter and carrying out
maintenance:
- Free space of at least 50 cm at the front of
the appliance.
- Free headroom of 1.8 m
• Gerät waagerecht montieren.
• Aufstellungsraum frostfrei.
• Zwecks Filterreinigung und Wartungsarbei-
ten:
- Mindestfreiraum im vorderen Gerätebereich
von mindestens 50 cm
- Freie Stehhöhe von 1,80 m.
• L’appareil doit être posé de niveau.
• L’espace d’installation doit être à l’abri du gel.
• Veillez, en raison du nettoyage des ltre et de
l’entretien, à respecter une distance minimale
de
- 50 cm sur le devant de l’appareil et une
hauteur libre de 1,8 m.
L
NL DE
GB FR
NL
GB
DE
FR
NL
DE
FR
GB
Calamiteitenstand (NL) / Emergency mode (GB) / Notfal-Modus (DE) / Mode d’urgency (FR)
Het onderhoud voor de gebruiker is beperkt tot het periodiek vervangen van het lter. We raden
u aan het lter van de Sonair iedere zes maanden te vervangen of wanneer de ltervervangings-
indicator (A) begint te knipperen. Het toestel mag nooit zonder lter worden gebruikt.
Het zendbereik van de afstandsbediening is maximaal 3 meter zonder obstakels! Richt de
afstandbediening altijd op de ltervervangings indicator aan de rechterzijde van de Sonair.
Onderhoud door de gebruiker
FILTER
A
The maintenance for the user is limited to the periodic replacement of the lter.
We recom-
mend that you replace the lter in your Sonair every 6 months or when the lter replacement
indicator
(A)
appears.
The appliance must never be used without lters.
The transmission range of the remote control is up to 3 meters without any obstacles! Always
point the remote control at the lter replacement indicator on the right side of the Sonair.
Maintenance by the user
Die Wartung durch den Benutzer beschränkt sich auf das regelmäßige Austauschen der
Filter.
Wir empfehlen den Austausch des Filters in Ihrem Sonair aller 6 Monate, oder wenn die
Filterwechselanzeige (A) aueuchtet.
Das Gerät darf nie ohne die Filter verwendet werden.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt bis zu 3 Meter ohne Hindernisse! Richten Sie
die Fernbedienung immer auf die Filterwechselanzeige auf der rechten Seite das Sonair.
Wartung durch den Benutzer
L’entretien pour l’utilisateur est limité au remplacement périodique du ltre.
Nous vous re-
commandons de remplacer le ltre de votre Sonair tous les 6 mois ou lorsque l’indicateur de
remplacement du ltre
(A)
s’allume.
L’appareil ne peut jamais être utilisé sans ltre.
La portée de transmission de la télécommande est jusqu’à 3 mètres sans aucun obstacle
! Pointez toujours a télécommande vers l’indicateur de remplacement du ltre sur le côté
droit du Sonair.
Maintenance par l’utilisateur
In geval van een calamiteit zoals b.v. brand moet netstekker worden losgenomen zodat toestel spanningsloos is
en moet de inlaatklep worden gesloten (positie handel omhoog )
In case of an emergency such as e.g. re, the mains plug must be disconnected so that the appliance is voltage-
free and the inlet valve must be closed (position handle up )
Im Falle eines Notfall wie z. Bei einem Brand muss der Netzstecker abgezogen werden, damit das Gerät span-
nungsfrei ist und das Einlassventil geschlossen sein muss (Positionsgri nach oben ).
En cas d’urgency telle que par ex. feu, la che secteur doit être débranchée pour que l’appareil soit hors tension
et la vanne d’entrée doit être fermée (positionner la poignée vers le haut )
FILTER
FILTER
FILTER

4Art.-nr.: 616588-D
Sonair
NL
DE
GB
FR
CONFORMITEITSVERKLARING (NL)/ DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DE)/ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (FR)
Fabrikant / Manufacturers /
Hersteller / Fabricant:
Brink Climate Systems B.V.
Adres / Address / Adresse / Adresse:
P.O. Box 11
NL-7950 AA Staphorst, The Netherlands
Produkt / Product / Produkt / Produit :
Sonair
Sonair with CO2sensor
A. Hans,
Directeur / Managing director / Geschäftsführer / Directeur
Staphorst, 15-11-2021
Het hier beschreven product voldoet van de richtlijnen
:
2014/35/EU (OJEU L 96/357; 29-03-2014)
2014/30/EU (OJEU L 96/79; 29-03-2014)
RoHS 2011/65/EU (OJEU L 174/88; 01-07-2011)
2009/125/EU (OJEU L 285/10; 31-10-2009)
2017/1369/EU (OJEU L 198/1; 28-07-2017)
The product described above complies with following directives
2014/35/EU (OJEU L 96/357; 29-03-2014)
2014/30/EU (OJEU L 96/79; 29-03-2014)
RoHS 2011/65/EU (OJEU L 174/88; 01-07-2011)
2009/125/EU (OJEU L 285/10; 31-10-2009)
2017/1369/EU (OJEU L 198/1; 28-07-2017)
Das oben beschriebene Produkt erfüllt die nachfolgenden Richtlinien
2014/35/EU (OJEU L 96/357; 29-03-2014)
2014/30/EU (OJEU L 96/79; 29-03-2014)
RoHS 2011/65/EU (OJEU L 174/88; 01-07-2011)
2009/125/EU (OJEU L 285/10; 31-10-2009)
2017/1369/EU (OJEU L 198/1; 28-07-2017)
Le produits décrit ci-dessus répond aux directives suivantes:
2014/35/EU (OJEU L 96/357; 29-03-2014)
2014/30/EU (OJEU L 96/79; 29-03-2014)
RoHS 2011/65/EU (OJEU L 174/88; 01-07-2011)
2009/125/EU (OJEU L 285/10; 31-10-2009)
2017/1369/EU (OJEU L 198/1; 28-07-2017)
NL - Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
GB - This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
DE - Diese Konformitätserklärung wird in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
FR - Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
616588-D December 2021 // P06323000
Vervangen van het lter
Replacing the lter
Filter austauschen:
Remplacement du ltre:
1234
Zurücksetzen der Filterbenachrichtigung:
Auch nach dem Entfernen des Auslass, zB um den Filter zu wechseln, muss das Sonair immer wieder
durch Drücken der -Taste auf der Fernbedienung eingeschaltet werden!
Halten Sie nach dem Filterwechsel gleichzeitig die
+
-Taste und die
-
-Taste (A) auf der Fernbedie-
nung 3 Sekunden lang gedrückt. Nach erfolgreichem Zurücksetzen verschwindet die Filterkontrollleuch-
te (B).
Reset de ltre:
Même après avoir retiré la prise, par exemple pour changer le ltre, le Sonair doit toujours être
remis sous tension en appuyant sur la -touche de la télécommande!
Une fois le ltre remplacé, appuyez simultanément sur les boutons
+
et
-
de la télécommande et
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. Une fois la réinitialisation réussie, le message lumineux
du ltre (B) disparaîtra.
Resetten van lter:
Na het verwijderen van het uitblaasrooster, bijvoorbeeld om het lter te vervangen, moet de Sonair altijd
weer opnieuw worden ingeschakeld door het indrukken van de -toets op de afstandsbediening!
Nadat het lter is vervangen, druk gelijktijdig op zowel de
+
- knop als de
-
- knop van de afstandsbe-
diening (A) en houdt deze 3 seconden ingedrukt. Wanneer succesvol gereset, zal melding van het lter
lampje (B) verdwijnen.
Filter reset:
After removing the outlet, for example to change the lter, the Sonair must always be switched on again
by pressing the -button on the remote control!
After the lter is replaced, simultaneously press and hold both the
+
- button and the
-
- button (A) on
the remote control for 3 seconds. When successfully reset, the lter light message (B) will disappear.
FILTER
A
B
FILTER
A
B
Other manuals for Sonair
3
Other Brink Heating System manuals
Popular Heating System manuals by other brands

PAW
PAW HeatBloC MC46 DN 25 Installation and operation instructions

Hotstart
Hotstart OSE Installation & operation manual

Jaga
Jaga CLIMATE DESIGNERS Installation and operation manual

LATICRETE
LATICRETE STRATA_HEAT 120V quick start guide

Firesense
Firesense Mojave Sun IR MS-1500WOIRPH Assembly instructions

System air
System air fantech SHR200R installation manual

Roth
Roth RADIANT PANEL SYSTEM installation manual

Rotex
Rotex Solaris OPERATING AND INSTALLATION Manual

Steffes
Steffes Comfort Plus Hydronic 5120 Owner's and installer's manual

MARIMEX
MARIMEX Slim 180 Instruction

ThermaWave
ThermaWave PureHeat Cub owner's manual

Vortice
Vortice VORT HRI 350 FLAT IoT Instruction booklet