Britax UNITY User manual

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
NOTE: Style may vary from image shown.
Instructions for Installation & Use
UNITY™
INFANT CARRIER
Birth to 12 months (approx.)
Series No. 40/A/2013
IMPORTANT: KEEP THIS BOOKLET IN THE PLACE
PROVIDED ON THE CHILD RESTRAINT BASE
Suitable for
premature and
low birth weight
babies.
Scan for instructions
Optional Installation where tted

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
3
5
89
10
23
1
4
2
67
SEE PAGE 25 - 30 FOR FURTHER INFORMATION
QUICK SETUP WITH SEATBELT QUICK SETUP WITH SEATBELT
SEE PAGE 25 - 30 FOR FURTHER INFORMATION

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
45
QUICK SETUP WITH ISOFLEX™ STRAPS QUICK SETUP WITH ISOFLEX™ STRAPS
3
6
Pull
1
4
7
10 12
13 14
2
5
8
SEE PAGE 31 - 33 FOR FURTHER INFORMATION SEE PAGE 31 - 33 FOR FURTHER INFORMATION
9

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
67
INTRODUCTION INTRODUCTION
Suitable for low birth weight and premature infants without restrictive medical conditions.
To be used only in a rearward-facing position until the infant's shoulders reach the
shoulder height marker (approximately 12 months of age).
Continue to use this infant restraint until the child reaches this limit.
Infants are at risk of serious injury if they face forward too early.
Adatto per neonati prematuri o di basso peso di basso senza condizioni mediche
limitanti. Da utilizzare solo in posizione rivolta all'indietro fino a quando le spalle del
bambino raggiungono il marcatore di altezza (circa 12 mesi di età).
Continuare a utilizzare questo sistema di ritenuta per neonati fino a quando il
bambino raggiunge questo limite.
I neonati sono a rischio di lesioni gravi se messi in posizione frontale troppo presto.
مناسب لوزن الولادة المنخفض والرضع المبتسرين بدون شروط طبية تقييدية. يتم
استخدامه فقط في الوضعية المواجهة إلى الخلف حتى يصل كتفي الرضيع إلى علامة
ارتفاع الأكتاف (تقريبًا في عمر 12 شهر).
ااستمر في استخدام حاجز الرضع هذا لحين وصول الطفل إلى هذا الحدّ
يكون الرضّع في مخاطرة للتعرض إلى الإصابات الخطيرة إذا تم توجيههم إلى الأمام
بصورة مبكرة أكثر من اللازم.
Phù hợp với bé sơ sinh nhẹ cân và bé sanh thiếu tháng không có tình trạng sức
khỏe giới hạn. Chỉ được sử dụng ở vị trí hướng mặt về phía sau cho đến khi vai của
bé cao tới vạch ghi độ cao của vai (khoảng 12 tháng tuổi).
Hãy tiếp tục sử dụng ghế em bé này cho đến khi em cao tới giới hạn này.
Bé sơ sinh có nguy cơ bị chấn thương nghiêm trọng nếu hướng mặt về phía trước
quá sớm.
适用于没有严格医疗条件的低出生体重婴儿和早产儿。只采用后向式安
装,直到婴儿的肩膀达到肩高标记(大约12个月的宝宝)
在儿童达到该座椅上限以前必须不断使用这一婴儿汽车座椅。
婴儿过早乘坐前向式座椅则可能受到严重的伤害。
適用於無特殊醫療狀況、體重較輕的嬰兒以及早產嬰兒。僅可後向安裝使
用,直至嬰兒肩膀達到肩高標記(大約12個月大)。
孩子應一直采用後向式坐姿,直至其達到後向式坐姿的上限。
孩子若過早乘坐前向式汽車座椅,可能會對其造成嚴重的傷害。
Angkop para sa mabababa ang timbang nang ipinanganak at mga napaagang
ipinanganak na mga sanggol na walang naghihigpit na kondisyong medikal.
Gamitin lamang sa isang nakaharap sa likod na posisyon hanggang sa maabot ng
balikat ng sanggol ang marka ng taas ng balikat (humigit-kumulang 12 na buwang
edad).
Ipagpatuloy ang paggamit ng pampigil ng sanggol na ito hanggang sa maabot ng
bata ang limitasyong ito.
Ang mga sanggol ay nasa seryosong peligro ng pagkapinsala kung sila ay haharap
ng masyadong maaga.
,
( 12 )
Conveniente para infantes de bajo peso y prematuros sin afecciones médicas que
impongan restricciones. Debe utilizarse sólo orientado hacia adelante hasta que
los hombros del niño alcancen el marcador de altura (aproximadamente a los 12
meses de edad).
Utilice este sistema de seguridad infantil hasta que el niño alcance ese límite.
El niño corre el riesgo de sufrir lesiones graves si se utiliza la silla orientada hacia
adelante antes de tiempo.
Κατάλληλο για βρέφη με χαμηλό βάρος κατά τον τοκετό και πρόωρα βρέφη χωρίς
περιοριστικές ιατρικές παθήσεις. Να χρησιμοποιείται μόνο σε θέση στραμμένο
προς τα πίσω μέχρι οι ώμοι του βρέφους να φτάνουν στο δείκτη ύψους ώμου
(περίπου 12 μηνών).
Συνεχίστε να χρησιμοποιείτε αυτό το σύστημα συγκράτησης νηπίων μέχρι το παιδί
να φτάσει σε αυτό το όριο.
Τα βρέφη κινδυνεύουν με σοβαρό τραυματισμό αν κοιτάζουν προς τα εμπρός
πολύ νωρίς.

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
INTRODUCTION
89
INDEX
WARNINGS AND IMPORTANT MESSAGES
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND A GROWING CHILD
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND THE NEXT STEP
SPECIAL FEATURES
SUITABLE FOR USE
USING THE INFANT CARRIER
INSTALLING THE BASE
HOW TO INSTALL THE BASE - WITH SEATBELT
HOW TO INSTALL - TOP TETHER STRAP
HOW TO INSTALL THE BASE - WITH ISOFLEX CONNECTORS
HOW TO REMOVE THE BASE - ISOFLEX CONNECTORS
INFANT CARRIER SETUP
HOW TO USE
HOW TO INSTALL IN AN AIRCRAFT
CARE & MAINTENANCE
ACCESSORIES
INSTALLATION OF CAR ANCHOR FITTING
ALTERNATIVE INSTALLATION IF SEATBELT LOOSENS
TRAVEL SYSTEM
TRAVEL SYSTEM - INTEGRAL LATCH
TRAVEL SYSTEM - BRITAX CLICK & GO™ADAPTOR
IN CASE OF CRASH
The Infant Carrier and base is installed so that the infant is facing rearwards. This
provides best position in a crash for infants.
This Infant Carrier provides the ability to fit low birth weight or premature babies and has
been tested with a special dummy to verify its capability.
No child restraint can guarantee absolute protection from injury in every crash. However,
to ensure that your child gets all the protection designed into the restraint, PLEASE
READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY and use only Safe-n-Sound
recommended parts and accessories.
Carefully read all the instructions for installation in this book. If in doubt about the method
of installation, consult Britax childcare or agent or a child restraint fitter or, in New
Zealand, to consult the agent for the vehicle.
If you have purchased this product with ISOFIX compatibility, the base is fitted with
ISOFLEX™connection straps on each side, with an ISOFIX compatible connector and
tension indicators.
If fitted with the ISOFLEX™connectors, the base may also be fitted to a centre position
using the car's seatbelt.
The Infant Carrier is suitable for fitting to a variety of Britax, Steelcraft and BOB Strollers
using one of the adaptor systems. For compatible Strollers refer to www.britax.com.au.
Britax Click & Go™ Adaptor is required for some strollers.
Britax Childcare Pty. Ltd. continues to provide care for your children when travelling in
motor cars with a range of child restraints suitable throughout their childhood.
Regional Road Rules restrict the use of child restraints, like this Infant Carrier, in the
front seat of the car. Check your local Road Rules.
Always store the instruction book in the place provided in the base when the Infant
Carrier is removed.
19
10
21
13
25
15
27
16
34
51
63
29
35
41
56
65
66
69
76
31
48
58
PAGE

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
10 11
• Use the restraint exactly as shown in the instructions.
• Supervision of children is needed because they may be able to undo the buckles and
adjusters.
• DO NOT LEAVE CHILDREN UNATTENDED IN THE CAR.
• Do not alter or modify this restraint.
• Repairs must only be done by the manufacturers or agent.
• Fit the restraint firmly to the car seat.
• Fit the harness firmly to the child.
• A loose restraint or harness is dangerous.
• DO NOT USE A REAR-FACING CHILD RESTRAINT WHERE AN AIRBAG IS
FITTED IN FRONT OF THE SEATING POSITION. For other airbags, refer to the car
owner’s handbook for warnings and instructions.
• To ensure infant’s back is evenly supported do not put more than one nappy on the
baby and make sure the nappy is not thickly folded at the back.
• Do not allow the restraint to come into contact with polishes, oils, bleach and other
chemicals.
• Destroy the restraint if it has been in a severe crash, even if no damage is visible.
• Do not harness an infant wrapped in a blanket or swaddled. Any blanket or wrap
must only be placed over the harness and infant.
• Always secure the loose end of the top tether strap. Do not use the child restraint
where this strap may fall into the seat back or off the side of the seat.
• ALWAYS ATTACH HOOK AND REMOVE SLACK.
• Make sure the Infant Carrier handle is latched properly every time you pick up the
Infant Carrier.
• DO NOT USE THIS RESTRAINT WITHOUT THE COVER.
• Do not use the child restraint facing forwards. Do not use excessively upright or
reclined.
• The restraint should not be purchased or sold as a second hand item. It is
recommended not to use child restraints older than 10 years as the protection in an
accident may be reduced.
• This restraint must be used in conjunction with a lap or lap-sash seat belt.
• THIS RESTRAINT IS NOT SUITABLE FOR USE WHERE THE TOP TETHER
STRAP MAY FALL INTO A SPLIT IN THE SEAT BACK OR OFF THE SIDE OF THE
SEAT.
• THIS RESTRAINT MUST BE ATTACHED TO A CHILD RESTRAINT UPPER
ANCHORAGE POINT IN THE CAR. REFER TO CAR OWNER'S HANDBOOK FOR
LOCATION OF UPPER ANCHORAGE POINTS. REFER TO A CHILD RESTRAINT
FITTING STATION IF NO UPPER ANCHORAGE POINTS ARE IN THE MOTOR
CAR.
• Seatbelt extenders are not recommended to be used if the seatbelt is not long
enough to secure the child restraint. If seatbelts are too short then seek advice from
a child restraint fitter and consider their recommendations before using a seatbelt
extender. If you use a seatbelt extender then ensure that the seatbelt buckle does not
sit above the base moulding.
IMPORTANT :

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
12 13
IF THE BASE IS ONLY FOR INSTALLATION WITH SEATBELT:
• TO BE USED WITH LAP-SASH OR LAP ONLY SEATBELTS IN THE BACK OF
MOST CARS WITH FORWARD FACING SEATS.
• Without ISOFIX compatible connectors; this child restraint is not approved for use
with any connectors that connect to the car's ISOFIX low anchorages.
IF THE BASE IS FITTED WITH ISOFLEX CONNECTORS:
• TO BE USED WITH A LAP-SASH OR LAP-ONLY SEATBELT OR ISOFIX LOW
ANCHORAGES IN THE BACK OF MOST CARS WITH FORWARD FACING SEATS.
• Do not attach the lower attachment connectors of two separate child restraints
to the same ISOFIX low anchorages in your car.
• Always attach the top tether strap to the child restraint and upper anchorage in
your car before each journey.
• Child restraint lower attachment connectors and the ISOFIX low anchorages in your
car are designed to withstand only those loads imposed by a correctly fitted child
restraint.
IMPORTANT :
The Infant Carrier is not suitable for your child when
their shoulders are above the shoulder height marker.
If the babies neck muscles are unable to support
their head then the child should remain rear facing,
choose a child restraint that will take larger babies in
rear facing.
DO NOT MOVE TO THE NEXT RESTRAINT UNTIL
SHOULDERS REACHES THE SHOULDER HEIGHT
MARKER.
FRONT OF VEHICLE
NEW BABY
Shoulders below the Shoulder Height
Marker.
Maximum Shoulder Height Marker
OLDER BABY
Shoulders in-line with the Shoulder
Height Marker- then you will need to
move to the next child restraint.
Maximum Shoulder Height Marker.
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND A GROWING CHILD

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
14 15
DO NOT MOVE TO THE NEXT RESTRAINT UNTIL THE BABY'S SHOULDER'S
REACH THE SHOULDER HEIGHT MARKER.
When the baby's shoulders reach this marker, the child is now too big for the Infant
Carrier. It is now time to move too the next child restraint, see next page.
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND A GROWING CHILD
IMPORTANT: Follow this advice.
Shoulder height markers are provided on this restraint for a visual indication that the
child is safe to ride in this restraint.
• Convertible Child Seat, If the convertible seat
is suitable for approximately 12 months then
continue to keep your child rear facing until they
reach the shoulders reach the lowest marker.
Then turn to forward facing until the child
reaches the top marker - approximately 4 years
of age.
Some convertible child seats may allow option
for the child to remain rearward facing until 2 to
3 years of age.
OR
• Dedicated forward facing seat with built-in
harness- for children who have outgrown their
infant carrier approximately 6 months, up to
approximately 4 years of age, or 8 years of age
depending on the restraint.
OR
• Convertible booster seat with in-built harness
that faces forward- for children who have out
grown their rear facing seat approximately 6
months. This can be used up to approximately
4 years of age with built-in harness and then
be converted to a booster seat and used up to
approximately 8 years of age.
Convertible
Child Seat
Convertible
Booster Seat
Forward-Facing
Seat with built-in
harness
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND THE NEXT STEP
Next type of restraint that can be used in the car for your
child.
When your child has outgrown the seat, you can then either use:

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
1. Padded Insert (style may vary)
2. Shoulder Height marker
3. Buckle Tongue Holders (if fitted) (holders
are on both sides of the Padded Insert or
the sides of the cover)
4. Harness Adjuster (under flap)
5. Harness adjustment strap hook (disconnected)
6. Harness adjustment strap
7. Cover
8. Harness Tongues and Buckle (Red button)
9. Shoulder Pads (if fitted)
16 17
1
2
3
5
6
7
9
4
SPECIAL FEATURESSPECIAL FEATURES
INFANT CARRIER
10. Car's Upper Anchorage fitting
11. Attachment Clip
12. Stabilising Bar
13. Car Seat belt
14. Britax Click & Go™ Adaptor
15. Infant Carrier
16. Base
17. Top Tether Strap guides
19
10
14
12
13
15
21
20
16
18
22
18. Release Handle
(Located at the back of the Infant Carrier)
19. Carry Handle
20. Carry Handle release latch
21. Canopy
22. Storage Pocket
23. Top Tether Adjuster
24. Top Tether strap
11
2423
17
SEATBELT VERSION
Harness Tongues
Harness
Buckle
8

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
18
SPECIAL FEATURES
ISOFLEX CONNECTORS (IF FITTED)
25. ISOFLEX Strap Adjuster Button
26. ISOFLEX Strap
27. ISOFLEX Strap Adjuster
28. ISOFLEX Connector Release Button
29. ISOFLEX Connector
30. Tension Indicator (Green when activated)
31. Insertion Guides
32. Green Indicator
25
26
29
19
30
31
32
27
ISOFIX COMPATIBLE
(WITH OPTIONAL ISOFLEX™CONNECTORS)
ISOFLEX™ Connectors are flexible attachment connectors for use in a vehicle with
ISOFIX low anchorages.
(Top Tether not shown for
illustration purposes)
SUITABLE FOR USE
To be used only in a rearward-facing position for an infant until their shoulder’s reach the
shoulder height marker (approximately 12 months of age).
Continue to use this infant restraint until child reaches this limit.
Infants are at risk of serious injury if they face forward too early.
If the baby’s neck muscles are unable to support their head, then the child should remain
rear-facing, choose a restraint that will suit larger babies in a rear-facing mode.
To ensure that the space is sufficient, the purchaser should check the measurements
between the vehicle’s rear and front seats in which the child restraint is intended to be
used.
530mm
545mm
Ensure babies and toddlers are adequately shaded from direct sunlight through side or
rear windows.
Check the car is ventilated by opening windows or using the car's ventilation system
taking in external air. Recirculation setting is not suitable for providing ventilation.
28

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
20
SUITABLE FOR USE
Do not use on any vehicle seat which faces sideways or rearwards.
DO NOT USE A REAR-FACING CHILD RESTRAINT WHERE AN AIRBAG IS FITTED
IN FRONT OF THE SEATING POSITION. For other airbags, refer to the car owner’s
handbook for warnings and instructions.
Seat belt extenders should not be used if the seat belt is not long enough to secure the
child restraint. If seatbelts are too short the advise should be sought from a child restraint
fitter and thier recommendedations considered before using a seatbelt extender. If they
are used then the buckle must sit above the base moulding.
THE TETHER STRAP MUST ALWAYS BE FITTED WHEN THE CHILD RESTRAINT IS
USED IN A VEHICLE.
Do not use the restraint without the top tether strap correctly attached.
The top tether strap must be attached to an anchorage point using an extension strap if
necessary.
The Infant Carrier may just touch the front seat, but must not in such a way that the
installation angle is affected.
21
Do not recline the seat excessively, it must be installed at the correct angle (see page
25 - 26).
USING THE INFANT CARRIER
REMOVING INFANT CARRIER FROM BASE
A. Grasp the handle with one hand. With the other
hand, lift the catch located at the front of the Infant
Carrier.
B. With the catch still lifted raise the Infant Carrier
clear of the base.
Pull
Catch
Lift

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
22 23
To avoid pinching your fingers follow the steps
above.
A. Squeeze the carry handle release latch on
each side of the handle and rotate to the first
position-“rocking position” .
B. Squeeze the latch again and start to rotate the
handle then remove both hands from the latches
and use one hand at the top of the handle to rotate
down further until the handle latches in the second or
“non-rocking position” . The carrier is now locked to
the stroller.
ADJUSTMENT OF HANDLE POSITION WITH BRITAX CLICK
& GO™ADAPTOR
2
3
Push down until it clicks into place.
3
A
B
2
3
USING THE INFANT CARRIER USING THE INFANT CARRIER
2
ADJUSTMENT OF HANDLE POSITION
The Unity™ Travel System Infant Carrier features a sturdy carry handle which can be
used in conjunction with the curved base to convert it to a rocker. At the base of the
handle there are two large buttons which control the three positions of the handle. These
positions are the "carry (or travel) position" , the "rocking position" , and the
"non-rocking position" .
B. Ensure the handle is locked in position securely.
The "rocking position" enables the Infant Carrier
to rock without the possibility of the Infant Carrier
tipping over.
C. To convert to a "non-rocking" position depress
both buttons and rotate the handle to the fixed
position. Ensure the handle is locked in position
securely.
A. To convert from carry to "rocking position" ,
depress the large buttons on each side and rotate
the handle towards the front of the Infant Carrier.
When you have started rotating the handle release
the buttons and continue rotating the handle round
until it locks into position.
Rocking Position
Non-rocking
Position
Carry Position
Do not place the Infant Carrier on a table or a
work-top where it could fall off.
IMPORTANT :
2
3
1
3
12
2
3

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
Adjustbasesothisredline
islevelwiththeground.
Front of Vehicle
24
TO FIT AND USE THE CANOPY
A. With the viewing window flap on the outside,
grasp the Canopy ensuring the two plastic
frame sections at both sides are aligned.
B. Push the two plastic frame sections at both
sides onto the Infant Carrier at the inside of
the handle pivot.
C. Refit the elastic Canopy strap to the
dedicated elastic trim strap on each side of
the Infant Carrier.
D. The Canopy can be rotated to cover the
baby or folded by rotating to the desired
position.
TO REMOVE CANOPY
A. Ensure Canopy is in the collapsed position.
Unclip the elastic Canopy straps which are
secured by plastic hooks under each handle
attachment point.
B. Grasp the Canopy and pull it away from the
Infant Carrier ensuring the straps are clear of
catching any objects.
A
NOTE: Elastic Canopy loops must always be
fitted when Canopy is in use.
25
USING THE INFANT CARRIER INSTALLING THE BASE
Remove all packaging from the Infant Carrier. Remove the ISOFIT insertion guides
(page 18, Ref 31) from the supplied location and store safely for further use.
Consult the car owner’s handbook for location of top tether anchorage points.
If there is no child restraint anchor fitting or child restraint anchor point refer to pages 58
to 62 for the installation of the anchor fitting as well as the use of extension straps.
An anchor fitting is required to attach the top tether strap to fully install the Carrier to the
car. The top tether strap must be used with this infant carrier when used in the car.
For installing the Base to the car, select a seating position with a child restraint anchor
fitting directly behind the seating position.
ADJUSTING THE BASE ANGLE
A. Place the base and Infant Carrier on vehicle seat
in a seating position where a child restraint anchor
fitting is installed. The Level Indicator Line needs
to be level with the road, (i.e. parallel with the road
surface). Check and adjust the Levelling knob of
the base if necessary.
B. If your car’s seat is contoured then you may need
to adjust the angle of the base so your baby is not
too upright.
The angle may be altered by turning the base
levelling knob located at the rebound bar end
which will cause the levelling foot to extend from
the under side of the base. Levelling Knob
Level Indicator Line on
both sides of base.
INSTALL INTO VEHICLE

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
26 27
Always leave a
rearward slope angle of
approximately 10° to 15°
MANUAL PACKING
The angle may also be altered by placing a firm packing between the seat and the
underside of the base (packing can be a firmly rolled up towel or nappy)
For some vehicles with flat seats some packaging may be required at the front edge of
the base to get some recline. The stabilising bar does not need to touch the car's seat
back but should be close.
Always leave a rearward slope angle of approximately 10° to 15°
ROAD
ROAD
Packing
10° to 15°
10° to 15°
INSTALLING THE BASE
Blue REARWARD-
FACING
BELT PATH label
Belt Guide
Hooks
HOW TO INSTALL BASE
USING LAP SASH SEATBELT
A. Place the base into the car in the
selected seating position with the
Stabilising bar against the vehicles
seat back as shown.
Confirm the base angle as desired,
otherwise adjust as shown on page
25 to 26.
B. Extend the seat belt to maximum
length. For a lap-sash seat belt,
position the tongue in the middle
of the fully extended belt. Feed the
seat belt through the blue REAR-
FACING SEATBELT PATH labels
on each side and under Belt Guide
Hooks.
HOW TO INSTALL THE BASE
- WITH SEATBELT
SEATBELT
REARWARD FACING

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
28 29
HOW TO INSTALL - TOP TETHER STRAP
C. Engage the seat belt tongue to
the buckle. Push downwards and
rearward on the restraint base to
compress it into the vehicle seat.
Whilst compressed in the seat, pull
on the lap belt to remove slack.
D. If a lap-sash seat belt is used then
allow the excess sash belt to feed
back in to the retractor.
Pull Sash portion
of seatbelt to
remove slack
Belt Guide Hooks
If the seat belt will not stay tight in every day use, then fit a
gated 3-bar slide (not supplied with seat) to the lap-sash belt
to prevent loosening. See pages 63 and 64. Ensure the 3-bar
slide is removed when the Infant carrier base is not installed to
allow other uses to use the seatbelt as a lap-sash seatbelt.
Top tether strap
Attachment Clip
Car's
Upper
Anchorage
Fitting
E. Locate the child restraint upper anchorage
fitting in the vehicle that is directly behind
the rear seat location chosen. Refer to
the car owner’s manual for the location (If
there is no upper anchorage fitting then
refer to pages 58 to 62 for instructions in
adding an anchor fitting).
F. Connect the top tether strap attachment
clip to the anchor fitting in the car as
detailed on page 29. Install top tether strap
to the Infant Carrier as shown on page 29.
Attachment Clip
Car's Upper
Anchorage Fitting
B. Feed the Top tether strap on the inside of the
handle, around the front of the carrier and
through the Top Tether Strap guides in the
front of the Infant Carrier.
C. Adjust the top tether strap by pulling (3) as
shown in Fig. 1 to remove all slack in the straps.
Do not over tighten.
Top tether strap
Top tether strap placed
in storage pocket
D. Roll up excess strap and place into the storage
pocket attached to the top tether.
Top Tether Strap guides
Top tether strap
Once the carrier is fitted to the base, refer to
page 45.
A. Lengthen the strap fully by pressing the
adjuster button (1) and pull the strap (2) so
that the strap is ready to attach to the Carrier.
THIS TOP TETHER STRAP MUST ALWAYS
BE FITTED WHEN THE INFANT CARRIER
IS USED IN THE CAR.
SEATBELT
REARWARD FACING
TOP TETHER
REARWARD FACING
Pull to
remove slack
Press button
to lengthen
Adjuster
2
1
3
Fig.1.
HOW TO INSTALL THE BASE
- WITH SEATBELT

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
HOW TO INSTALL THE BASE -
WITH ISOFLEX™CONNECTORS
WHAT ARE ISOFIX LOW ANCHORAGES IN A VEHICLE?
ISOFIX low anchorages are fixed, standardised anchoring points for securely installing
an ISOFIX compatible child restraint in a vehicle with ISOFIX low anchorages.
It has now become an international standard for vehicles. This anchoring technology
minimises installation mistakes by optimising the protective effect of a solid connection
between vehicle and ISOFIX compatible child restraint.
INSTALLING THE BASE INTO THE CAR
(USING ISOFLEX CONNECTORS IF FITTED)
To prevent damage to vehicle seat it may be necessary
to remove or open a trim covering the ISOFIX low
anchorages.
A. Locate the ISOFIX Low Anchorages in the vehicle
seat bight. The location may be identified by one of
the following symbols, or the anchorage bars may
be visible.
If you cannot locate them, check your vehicle owners manual.
B. If necessary, clip the two insertion guides to the two ISOFIX fastening points of the
vehicle seat (between seat and backrest). Tab must be upwards. Allow the guides to
rise so they hook on to the ISOFIX low anchor bars. The guides are provided to allow
easier alignment of the child restraint. The guides are not required where anchors
are visible or there are already guides provided in the vehicle seat.
Insertion guides
ISOFIX low anchors in the
vehicle seat
30 31
CAUTION:
CHILDREN CAN BE INJURED OR RESTRAINTS AND TOP TETHER STRAP
DAMAGED BY UNSECURED CARGO IN A COLLISION. SECURE OR REMOVE
HAZARDOUS CARGO BEFORE USING THIS CHILD RESTRAINT.
The Top tether strap must be fitted at all times when the baby is in the car when
using either the seatbelt or the ISOFLEX connectors.
Always secure the loose end of the top tether strap to prevent it hanging out of the
car or being accessible by the child.
THIS RESTRAINT IS NOT SUITABLE FOR USE WHERE THE TOP TETHER
STRAP MAY FALL INTO A SPLIT IN THE SEAT BACK OR OFF THE SIDE OF THE
SEAT.
Always ensure that the car seatbelt and top tether strap are firmly restraining the
restraint on the vehicle seat.
ALWAYS ATTACH TOP TETHER HOOK AND REMOVE SLACK IN THE TOP
TETHER STRAP.
IMPORTANT :
TOP TETHER
REARWARD FACING
When removing the base, release the attachment clip from the car's upper anchor fitting
then remove the seatbelt or remove ISOFLEX low anchorages.
ISOFLEX
REARWARD FACING
HOW TO INSTALL - TOP TETHER STRAP
REMOVING THE BASE FROM THE CAR

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
IMPORTANT:
Do not attach the lower attachment connectors of two separate child restraints to
the same ISOFIX low anchorages in your car.
Always attach the top tether strap to the child restraint upper anchorage in your
car.
Child restraint lower attachment connectors and the ISOFIX low anchorages in your car
are designed to withstand only those loads imposed by a correctly fitted child restraint.
32 33
Tension indicators
Green when tensioned
H. Push downwards and rearward on the restraint base to compress it into the vehicle
seat. Whilst compressed into the seat, pull on adjuster strap to remove all slack and
tighten the strap . Repeat for the adjuster strap on the other side of the base. The two
tension indicators will show green indicating adequate tension has been applied.
G. Feed the ISOFLEX connector straps under the belt guide hooks as shown on Fig.2.
Ensure the straps are not twisted.
FF
E
E. Place the Base in the desired location on
the vehicle seat between the two ISOFIX
low anchorages with the stabilising bar
against the vehicles seat back as shown.
Engage the ISOFLEX connectors in to
each ISOFIX low anchorage. A click may
be felt or a green indicator will show on
the top of the ISOFLEX connector when it
has engaged.
Pull each strap to ensure both lower
anchorage connectors are engaged.
F. Confirm the base angle as desired,
otherwise adjust as shown on page 25 to
26 how to setup base.
D
D. Press and hold the adjuster
release button and pull the
connectors strap to fully lengthen
it. Repeat for both connector
straps.
C. Remove ISOFLEX connectors from the stored location underneath the base by
pressing the red button to release them.
Storage under base
C
Green
indicator
Fig.2.
I. Locate the child restraint upper anchorage fitting in the vehicle that is directly behind
the rear seat location chosen. Refer to the car owner’s manual for the location (If
there is no upper anchorage fitting then refer to pages 58 to 62 for instructions in
adding an anchor fitting).
J. Connect the top tether strap attachment clip to the anchor fitting in the car as detailed
on page 29. Install top tether strap to the Infant Carrier as shown on page 29.
ISOFLEX
REARWARD FACING
ISOFLEX
REARWARD FACING
HOW TO INSTALL THE BASE -
WITH ISOFLEX™CONNECTORS
HOW TO INSTALL THE BASE -
WITH ISOFLEX™CONNECTORS

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
34 35
B. Adjust connecter strap to allow the connector
to engage the storage bars on the base
underside. Wrap the strap as shown by
crossing them on the underside Remove the
slack but do not tighten. The tension indicators
should not turn green.
Press adjuster
and lengthen
ISOFLEX strap
to required length
for storage.
Storage under base
REMOVE THE BASE
A. Press each of the red release button
on the ISOFLEX connectors and
remove them from the ISOFLEX low
anchorages.
B
A
NOTE: The insertion guides should be removed when not in use and kept in a safe
place. In vehicles with folding down backrests, the insertion guides must be removed
before folding down the backrest.
INFANT CARRIER SETUP
1. Outer crotch strap slot
2. Middle crotch strap slot
3. Low birth weight infant crotch strap slot
4. Outer lap strap slot
5. Low birth weight infant lap strap slot
6. Harness tongues & buckle
7. Shoulder harness strap
8. Low birth weight infant shoulder strap slots
9. Lower shoulder strap slots
10. Medium shoulder strap slots
11. Upper shoulder strap slots
12. Maximum shoulder height marker.
13. Harness Adjuster (under cover flap)
12
3
3
4
6
5
5
8
7
FOR LOW BIRTH WEIGHT BABIES
The Infant Carrier is supplied with harness setup to suit an average birth weight, new
born infant (approx 3.4kg). However, if your child is low birth weight or premature then
you may need to reposition the harness to the "smaller infant" position, as follows:
Move the crotch strap to the inner slot (see page 37) the lap straps to the inner
slots (see page 36) and the shoulder strap to the inner slot see page 38. This
will provide better support for smaller babies.
HARNESS FEATURES
2
1
34
4
6
7
55
9
8
13
11
10 12
If the infant is newborn and over 3kg, generally you will need to use either slot or
and crotch strap position . Assess the harness fitment and adjust as necessary by
following Setting Up The Harness, see page 39.
For low birth weight or premature babies with breathing difficulties or medical concerns,
we recommend you seek medical advice before travelling.
ISOFLEX
REARWARD FACING
3
5
2
9
8
10
HOW TO REMOVE THE BASE -
WITH ISOFLEX™CONNECTORS

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
36 37
ADJUSTMENT OF LAP STRAP
Remove infant from the infant carrier prior to
making adjustments.
A. Remove the Infant Carrier from base as
instructed on page 21.
B. Lift Infant Carrier cover to reveal lap strap slot.
C. From the top side of Infant Carrier turn the
crotch 3-bar slide and push through each slot
as shown right until the lap strap assembly is
free from the Infant Carrier.
D. Re-insert lap strap through the slot which will
position lap strap level with the baby’s thighs
and feed back through other slot as shown
right.
LAP STRAP
The Infant Carrier is fitted with two lap strap
positions. Correct location of lap strap will
assist to correctly and securely position the
infant in Infant Carrier.
The Infant Carrier comes supplied with the
lap straps for an average birth weight baby
(out lap slots).
NOTE: As a low birth weight baby grows the
lap strap will need to be moved to the outer
slot.
When replacing straps, cover and padded insert, ensure none of the straps are
twisted and that all straps are secure by pulling each harness strap.
IMPORTANT :
LOW BIRTH WEIGHT
LAP STRAP
Inner
lap slot
Inner lap slot
Outer
lap slot
Outer
lap slot
AVERAGE BIRTH
WEIGHT LAP STRAP
AVERAGE BIRTH
WEIGHT CROTCH STRAP
INFANT CARRIER SETUP INFANT CARRIER SETUP
ADJUSTMENT OF CROTCH STRAP
Remove infant from the infant carrier prior to making
adjustments.
A. Remove the Infant Carrier from base as instructed
on page 21.
B. Lift Infant Carrier cover to reveal crotch strap slot.
C. From the top side of Infant Carrier turn the crotch
3-bar slide and push it through each slot as shown
right until the Crotch strap assembly is free from the
Infant Carrier.
D. Locate desired slot in shell, cover and padded insert
(if fitted)
E. Insert Crotch strap through desired slot and feed
back through other slot as shown right.
F. Ensure crotch strap is not twisted and positions the
red button outwards.
CROTCH STRAP
The Infant Carrier is fitted with three crotch strap
positions. Correct location of crotch strap will assist
to correctly and securely position the infant in Infant
Carrier and will help prevent infant from slipping further
down the Infant Carrier or slumping.
NOTE: The low birth weight position is shorter than
other positions. This method can be used to position
the buckle lower on the baby.
As baby grows the crotch strap must be moved to the
outer slot.
Crotch buckle Fabric Cover
Crotch
3-bar
Slide
Infant Carrier Body
LARGER BABY
CROTCH STRAP
Crotch
buckle
Fabric
Cover
Crotch
3-bar
Slide
Infant
Carrier
Body
Crotch
buckle
Fabric
Cover
Infant
Carrier
Body
LOW BIRTH WEIGHT
CROTCH STRAP
Crotch 3-bar Slide

Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013 Instructions for Installation & Use - Series No. 40/A/2013
38 39
ADJUSTING THE
SHOULDER STRAPS
Remove infant from the infant carrier prior to making
adjustments.
A. At the rear of the Infant Carrier, remove one of the
harness shoulder straps from metal strap connector
by slipping strap through open slot. The metal strap
connector is shown in diagram right.
B. Pull the shoulder strap through slot to the front of the
Infant Carrier, through all the trims.
C. Pass shoulder strap back through desired slot in
padded insert cover and corresponding slot in the
shell. The slot MUST position the shoulder strap
level with or the next slot above the baby’s shoulder.
If a Padded Insert is used, that will need to be re-
positioned and the strap re-inserted when changing
the slot position.
D. Refit the shoulder strap to the metal strap connector.
Ensure webbing is installed correctly over the bar.
Repeat straps A,B and C for the other strap.
Ensure both shoulder straps use the same height
slot pairs.
Metal Strap Connector
INFANT CARRIER SETUP INFANT CARRIER SETUP
When replacing straps, cover and padded
insert, ensure none of the straps are twisted
and that all straps are secure by pulling each
harness strap.
IMPORTANT :
ALWAYS OVER THE BAR SETTING UP THE HARNESS
This section covers the setting up of the harness to fit the infant. Fitting the harness is
not required. Securing of the infant is covered later in the instructions.
The Infant Carrier is fitted with four shoulder strap positions. As the baby grows the
shoulder straps must be moved to higher slots.
A. Sit the Infant Carrier on flat ground with
the handle rotated fully back to prevent
rocking.
B. Lengthen the harness straps by pressing
the harness adjuster (under the flap)
and pulling both shoulder harness straps
evenly. Release the buckle.
C. Move the two harness tongues to the
sides of the infant carrier and store in the
buckle tongue holder (if fitted) (holders
are on both sides of the padded insert
or the sides of the cover). Move the
harness buckle towards the harness
adjuster.
D. Place baby into infant carrier lying on its
back so that the buckle is between the legs.
E. Determine which Infant Carrier straps require adjustment to
fit the harness correctly. Confirm crotch strap adjustment first,
followed by lap strap and finally shoulder straps. Adjust as
required following the instructions:
Lap Strap - page 36
Crotch Strap - page 37
Shoulder Strap - page 38
Always remove baby from Infant Carrier prior to making adjustments.
Buckle Tongue
Holder (if fitted)
Press the
harness adjuster
and pull the
harness straps
to slacken.
C
D
A
Other manuals for UNITY
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Britax Baby Carrier manuals

Britax
Britax BRITAX GO User manual

Britax
Britax GO NEXT User manual

Britax
Britax Baby Carrier User manual

Britax
Britax BABY SAFETY CAPSULE User manual

Britax
Britax ECLIPSE none User manual

Britax
Britax Go Prambody User manual

Britax
Britax Click & Go User manual

Britax
Britax BABY SAFETY CAPSULE User manual

Britax
Britax Strider Compact User manual

Britax
Britax Baby Carrier User manual