manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Brizo 65536LF User manual

Brizo 65536LF User manual

TWO HANDLE LAVATORY
CENTERSET FAUCETS
LLAVES DE DOS MANIJAS DE
MONTURA DE CENTRO PARA
LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE COURT
À DEUX POIGNÉES
1
Model/Modelo/Modèle
65536LF & 65538LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
77519 77519 77519 77519 77519
77519 77519 77519 77519 77519
08/27/13 Rev. A
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2
ICC/ANSI A117.1
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
Para instalación fácil de su llave
Brizo®usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
For easy installation of your Brizo®
faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•  To  READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Pour installer votre robinet Brizo®
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
SILICONE
T
E
F
L
O
N
Icons
77519 Rev. A 2
2
1
1
A.
B.
A.
B.
1
2
3
4
1
2
2
3
3
1
1
2
2
3
3
A. Place gasket (1) into groove in bottom of cover (2). Place cover and
gasket though the middle hole in sink. Secure in place with washer (3)
and nut (4). Tighten nut securely with wrench, but do not overtighten.
A. Coloque el empaque (1) en la muesca en el fondo de la tapa (2). Coloque
la tapa y el empaque por el agujero en el medio del lavamanos. Fije en
sitio con la arandela (3) y la tuerca (4). Apriete la tuerca fijamente con una
llave de tuercas, pero no apriete demasiado.
A. Placez le joint (1) dans la rainure du couvercle inférieur (2). Placez le
couvercle et le joint dans le trou au centre de l’évier. Fixez-le en place
à l’aide de la rondelle (3) et de l’écrou (4). Serrez l’écrou solidement à
l’aide de l’outil, mais prenez garde de trop serrer.
A. Connect faucet supply lines (1) to hot and cold water hook ups.
B. Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and
cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This
flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Reinstall
aerator. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do
not overtighten.
A. Conecte las líneas de suministro (1) de la llave de agua a las conexiones del agua
caliente y del agua fría.
B. Quite el aereador (1) y gire las manijas de la llave de agua (2) completamente
abiertas. Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que corra el agua
por las líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier residuo que
pudiera causar daño a las partes internas. Instale otra vez el aereador.
Examine todas las conexiones marcadas con flechas para asegurar que no haya
filtraciones. Apriete otra vez si es necesario, pero no apriete demasiado.
A. Branchez les arrivées d’eau du robinet (1) aux raccords d’eau chaude et
d’eau froide.
B. Enlevez l’aérateur (1) et tournez les manettes du robinet (2) pour les amener en
position d’ouverture maximale. Ouvrez les robinets d’arrêt d’eau chaude et d’eau
froide (3) et laissez couler l’eau une minute. Important : Cette opération vise à
évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes du
robinet. Remettez l’aérateur en place. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux
endroits indiqués par les flèches. Serrez les raccords davantage au besoin, mais
prenez garde de trop serrer.
B. Slide bases (1), gaskets (2) over tubes and shanks (3). Place tubes
and shanks through mounting holes; then, position faucet and gaskets
on sink. Option: If surface is uneven, use silicone under the
gasket. Secure faucet with brackets (4) and nuts (5). Use supplied
wrench (6) to tighten nuts.
B. Deslice las bases (1), los empaques (2) sobre las tuberías y las espigas
(3). Coloque las tuberías y las espigas por los orificios de instalación;
luego, coloque la llave de agua y los empaques en el fregaderos.
Opción: Si la superficie está desnivelada, use silicón por debajo del
empaque. Fije la llave de agua con soportes (4) y las tuercas (5). Use
la llave de tuercas que se incluye (6) para apretar las tuercas.
B. Glissez les bases (1), les joints (2) sur les tubes et les tiges (3).
Introduisez les tubes et les tiges dans les trous de montage de l’évier.
Ajustez ensuite le robinet et les joints sur l’évier. Facultatif : Si la sur-
face de l’évier est inégale, utilisez du composé d’étanchéité à la
silicone sous le joint. Fixez le robinet avec les supports (4) et les
écrous (5). Utilisez la clé fournie (6) pour serrer les écrous.
Note: Center hole is optional.
Nota: El agujero de centro es opcional.
Note : Le trou central est facultatif.
1
4
5
4
5
6
OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIF
377519 Rev. A
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
Butée 1/4 de Tour
RP42216
Ceramic Stem Unit Assembly
Ensamble de la Unidad de
la Espiga de Cerámica
Obturateur en céramique
RP52432s
Aerator
Aireador
Aérateur
RP10700
Ceramic Seats & Springs
Asientos de Cerámica y Resortes
Sièges en céramique et ressorts
RP52397s
Cover Assembly
Ensamble de la tapa
Couvercle
RP24938
Bonnet Nut
Tuerca del Bonete
Chapeaux Fileté
sSpecify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet: Shut off water supplies – Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists: Shut off water supplies – Replace Stem Unit Assembly (2).*
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation:
•Forlever handles, the stops (4) must point to the right when installed. For cross handles,
the stops (4) must point to the center when installed.
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del agua del surtidor: Cierre los
suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste: Cierre los suministros de agua – Reemplace la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los topes de 1/4 de rotación (3) correctamente para obtener una
rotación correcta:
•Paramanijas estilo palanca, cuando se instalan los topes (4) deben estar en dirección
hacia la derecha. Para las manijas en forma de cruz, cuando instalados los topes (4)
deben señalar hacia el centro.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec : Interrompez l’arrivée d’eau – Remplacez les sièges et
les ressorts (1).*
Si la fuite persiste : Interrompez l’arrivée d’eau. Remplacez la cartouche (2).*
*Installez les cartouches (2) et les butées 1/4 de tour (3) correctement pour que les manettes
pivotent dans le bon sens :
•Danslecasdesmanettesàlevier,lesbutées(4)doiventpointerversladroite.Dansle
cas des manettes cruciformes, les butées (4) doivent pointer vers le centre.
1
4
1
4
3
3
2
2
1
1
2
3
3
2
For faucet models 65536LF & 65538LF, Brizo recommends the
installation of push pop-up RP52487 (not included) for sinks with
overflow or push pop-up RP52488 (not included) for sinks
without overflow.
En los modelos de llaves de agua 65536LF y 65538LF, Brizo recomien-
da la instalación de un desagüe manual RP52487 (no se incluye) para
los lavamanos con control de rebose o desagüe manual RP52488 (no
se incluye) para los lavamanos sin control de rebose.
Dans le cas des robinets des modèles 65536LF et 65538LF, Brizo
recommande l’installation du renvoi mécanique RP52487 (non inclus)
dans les éviers avec trop-plein ou le renvoi mécanique à
spoussoir RP52488 (non inclus) dans les éviers sans trop-plein.
4
4
RP52901
Nut & Washer
Tuerca y Arandela
Écrou et Rondelle
RP52831s
Lever Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw
Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste
Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage
RP52832s
Cross Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw
Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste
Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage RP23946
Gasket
Empaque
Joint RP50788
Gasket / Empaque / Joint
RP61005s
Base / Base / Embase
RP47030
Wrench & Nut
Llave y Tuerca
Rondelle et Écrou
RP47029
Mounting Bracket
Abrazadera para la Instalación
Fixation
RP52488s
Push Pop-UP without Overflow
(Accessory Order Only)
Control de rebose sin desagües manuales
(Orden de Accesorio solamente)
Renvoi mécanique à poussoir sans trop-plein
(Livrable séparément seulement)
RP52487s
Push Pop-UP with Overflow
(Accessory Order Only)
Control de rebose para desagües manuales
(Orden de Accesorio solamente)
Renvoi mécanique à poussoir avec trop-plein
(Livrable séparément seulement)
477519 Rev. A
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it
can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth
and blot dry with a soft towel.
© 2013 Masco Corporation of Indiana
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo®faucet are warranted
to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long
as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for
commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo®faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the
date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is
provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any
part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use
and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund
the purchase price in exchange for the return of the product. These are your exclusive remedies.
Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We
also recommend that you use only genuine Brizo®replacement parts.
Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse,
abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including
failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Limited Warranty on Brizo®Faucets
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749)
[email protected] [email protected]
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to
Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with
Delta Faucet Company.This warranty applies only to Brizo®faucets manufactured after January 1,
1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights. You may also have
other rights which vary from state/province to state/province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at
www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una
toalla suave.
© 2013 Masco Corporación de Indiana
Piezas y acabado
Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de
agua Brizo®están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en
material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la
llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años
a partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo®están garantizadas al con-
sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años
a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de
compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-
quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación,
uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene
la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución
del producto. Estos son sus únicos recursos.
Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las
instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto
originales de Brizo®.
Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del
mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-
endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo®
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o
escribiendo a:
En los Estados Unidos y México: En Canadá:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749)
[email protected] [email protected]
La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet
Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto con
Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo®fabricadas
después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE
AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a
usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que
varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra
sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede envi-
arnos un correo electrónico a customerser[email protected] o llámenos al número que le
corresponda anteriormente incluido.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé
par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter
doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
© 2013 Division de Masco Indiana
Pièces et finis
Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce
robinet Brizo®sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par
une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure
propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com-
merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo®comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des
piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-
tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans
le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune
garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable,
toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour
autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer
ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du
produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.
Delta Faucet Company recommande de confier l’installation et la réparation à un plombier pro-
fessionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange
authentiques Brizo®.
Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages causés au
robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une
méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris
les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.
Garantie limitée des robinets Brizo®
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire
à l’adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749)
[email protected] [email protected]
La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company
pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de
Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo®fabriqués
après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS
DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces
où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, con-
sécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente
garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est
pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez
consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@
deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

This manual suits for next models

1

Other Brizo Bathroom Fixture manuals

Brizo Sotria 88750 Series User manual

Brizo

Brizo Sotria 88750 Series User manual

Brizo SENSORI T66T0 Series User manual

Brizo

Brizo SENSORI T66T0 Series User manual

Brizo 69947-BN User manual

Brizo

Brizo 69947-BN User manual

Brizo Loki 62972LF User manual

Brizo

Brizo Loki 62972LF User manual

Brizo Siderna 65380LF LHP Series User manual

Brizo

Brizo Siderna 65380LF LHP Series User manual

Brizo Charlotte T67385 LHP Series User manual

Brizo

Brizo Charlotte T67385 LHP Series User manual

Brizo 696367 Series User manual

Brizo

Brizo 696367 Series User manual

Brizo RSVP 65890LF-ECO LHP Series User manual

Brizo

Brizo RSVP 65890LF-ECO LHP Series User manual

Brizo Vettis 65086LF-PC-ECO User manual

Brizo

Brizo Vettis 65086LF-PC-ECO User manual

Brizo Levoir T67398 LHP Series User manual

Brizo

Brizo Levoir T67398 LHP Series User manual

Brizo T704 User manual

Brizo

Brizo T704 User manual

Brizo INVARI 65376LF LHP-ECO Series User manual

Brizo

Brizo INVARI 65376LF LHP-ECO Series User manual

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo HYDRATI 86200-2.5 Series User manual

Brizo

Brizo HYDRATI 86200-2.5 Series User manual

Brizo Levoir 691898 Series User manual

Brizo

Brizo Levoir 691898 Series User manual

Brizo Kintsu 695007 Series User manual

Brizo

Brizo Kintsu 695007 Series User manual

Brizo ROOK 696361 Series User manual

Brizo

Brizo ROOK 696361 Series User manual

Brizo Baliza 65305LF-BNLHP User manual

Brizo

Brizo Baliza 65305LF-BNLHP User manual

Brizo Euro 80092 Series User manual

Brizo

Brizo Euro 80092 Series User manual

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo

Brizo 65536LF Series User manual

Brizo Charlotte 68485-LHP User manual

Brizo

Brizo Charlotte 68485-LHP User manual

Brizo MULTICHOICE R75000 User manual

Brizo

Brizo MULTICHOICE R75000 User manual

Brizo Rook MultiChoice T75 Series User manual

Brizo

Brizo Rook MultiChoice T75 Series User manual

Brizo MultiChoice Virage 60 Series User manual

Brizo

Brizo MultiChoice Virage 60 Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Bradley Express SS Series Installation

Bradley

Bradley Express SS Series Installation

Symmons Allura S-7601RP Installation and service instructions

Symmons

Symmons Allura S-7601RP Installation and service instructions

newform X-STEEL 316 69676EX instructions

newform

newform X-STEEL 316 69676EX instructions

Englefield VALENCIA Slim Vanity installation instructions

Englefield

Englefield VALENCIA Slim Vanity installation instructions

Porcelanosa noken ANTIC 100233988 installation instructions

Porcelanosa

Porcelanosa noken ANTIC 100233988 installation instructions

Hans Grohe Axor Citterio 39454821 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Axor Citterio 39454821 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Downpour 28484 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Downpour 28484 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Anzzi Visor SP-AZ035 install guide

Anzzi

Anzzi Visor SP-AZ035 install guide

Luxart smart surround installation instructions

Luxart

Luxart smart surround installation instructions

Aquaproduction DES1493 installation instructions

Aquaproduction

Aquaproduction DES1493 installation instructions

CRM 30L user manual

CRM

CRM 30L user manual

Bradley HN300 Installation

Bradley

Bradley HN300 Installation

WENKO Turbo-Loc Orea Assembly instructions

WENKO

WENKO Turbo-Loc Orea Assembly instructions

Kohler K-9025 installation guide

Kohler

Kohler K-9025 installation guide

Felton CORTO CCHSKCSRA installation guide

Felton

Felton CORTO CCHSKCSRA installation guide

Svedbergs Stuor manual

Svedbergs

Svedbergs Stuor manual

Hans Grohe AXOR Uno2 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno2 Instructions for use/assembly instructions

Victorian Plumbing Arezzo Fitting instructions

Victorian Plumbing

Victorian Plumbing Arezzo Fitting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.