manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Brizo Siderna TempAssure RP82245 User manual

Brizo Siderna TempAssure RP82245 User manual

A. Turn off water supplies before beginning. Turn volume portion of cartridge (1)
counterclockwise until it is fully on in order to relieve any pressure that has
built up behind the valve. Remove bonnet nut (2) from rough body (3) without
removing the cartridge (1).
RP82245 -Siderna®TempAssure®Thermostatic Medium
Flow Shower Extension Kit
Juego de piezas de la extensión para la regadera/ducha de
flujo medio termostático RP82245 - Siderna®TempAssure®
RP82245 - Kit de rallonge pour robinet de douche
thermostatique Siderna®TempAssure®à débit moyen
D. Place the volume extension piece (7) over the stem extender (5) and onto the
original valve. Make sure to align the two flat areas inside the extension piece
(7) with the two flat areas on the valve. Secure with set screw (8).
C. Push stem extender (5) onto stem (6) of your existing thermostatic valve.
7/29/1582338 Rev. A 1
B. Slide new elongated bonnet nut (4) over the cartridge and thread onto the
rough body (3). Hand tighten securely.
A.
Cierre el suministro de agua antes de comenzar. Gire la sección del cartucho que
controla el volumen (1) hacia la izquierda hasta que esté totalmente abierta para
así aliviar la presión que se ha acumulado detrás de la válvula. Retire la tuerca
tapa (2) del cuerpo de la tubería detrás de la pared (3) sin quitar el cartucho (1).
A.
Fermez les robinets d’alimentation en eau avant de débuter. Tournez la commande de
débit de la cartouche (1) au maximum dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une
montre afin de relâcher la pression accumulée à l’arrière de la soupape. Retirez
l’écrou-chapeau (2) du corps de la robinetterie brute (3) sans enlever la cartouche (1).
B. Deslice la tuerca tapa alargada (4) sobre el cartucho y atornille en la cañería
o tubería detrás de la pared (3). Apriete bien a mano.
B. Placez le nouvel écrou-chapeau allongé (4) sur la cartouche et vissez-le sur
le corps de la robinetterie brute (3). Serrez l’écrou-chapeau à la main
solidement.
C. Empuje extensión de la espiga (5) en la espiga (6) de su válvula termostática
actual.
C. Poussez la rallonge de tige (5) sur la tige (6) de la soupape thermostatique.
D. Coloque la pieza de extensión para el volumen (7) sobre la extensión de la
espiga (5) y en la válvula original. Asegúrese de alinear las dos áreas planas
en el interior de la pieza de extensión (7) con las dos áreas planas en la
válvula. Fije con el tornillo de ajuste (8).
D. Placez la pièce de rallonge de la commande de débit (7) sur la rallonge de la
tige (5) et sur la soupape d’origine. Prenez soin de faire correspondre les
deux méplats à l’intérieur de la pièce de rallonge (7) avec les deux méplats
sur la soupape. Fixez la pièce de rallonge avec la vis de calage (8).
This kit can provide additional 1 3/4" of wall thickness.
Este juego de piezas puede proporcionar 1 3/4" adicional
de grosor de pared.
Ce kit ajoute 1 3/4 po à l’épaisseur du mur.
82338
A.
1
2
3
B.
4
3
C.
5
6
D.
8
5
7
282338 Rev. A
F.
Assemble the two mounting sleeves (13) and two mounting plates (14). Slide the
mounting plate assemblies over the trim sleeve so that the tabs/plates (14) are at
the top and bottom of the trim sleeve, as shown. Thread screws (15) into mounting
plates just enough to assemble the two sides together. Slide the mounting plates
back against the wall.
G.
Using the mounting plates (14) as a guide, enlarge hole around rough so that plates
can be pushed up to 1/8" into the wall. Tighten screws (15).
H. Place the center hole of the escutcheon (16) over the trim sleeve and carefully
push it back to the mounting plates (14). Magnets on the back of the
escutcheon will keep it in place.
E.
It is important that the rough be mounted level due to the shape of this product.
Replace shorter pins with longer anti-rotation pins (9) into the holes on the rough body
and secure with nuts (10). Slide trim sleeve (11) over the cartridge, aligning the two
legs on the sleeve with the pins (9). Adjust pins so that the sleeve is pushed against
the volume extension (7). Try the installation first with both anti-rotational pins in place.
If the trim is not square, remove one pin and try again to see if the trim can be squared.
If it is still not square you can try removing both pins and holding the sleeve secure
with the two set screws (12) provided. Tighten set screws (12) to secure.
E.
Es importante que la tubería detrás de la pared se instale nivelada debido a la forma de este
producto. Reemplace los pernos más cortos con los anti-rotacionales más largos (9) en los
agujeros en el tubo de la cañería y fije con las tuercas (10). Deslice el manguito de ajuste
(11) por el cartucho, alineando las dos piernas en el manguito con los pasadores (9). Ajuste
los pasadores de modo que el manguito se empuje contra la extensión para el volumen
(7). Pruebe la instalación primero con los dos pasadores anti-rotacionales en su sitio. Si el
ajuste no cuadra, retire un perno y vuelva a intentarlo para ver si el ajuste puede cuadrarse.
Si todavía no cuadra puede intentar quitando ambos pasadores y sujetando fijo el manguito
con los dos tornillos de fijación (12) incluidos. Apriete los tornillos de fijación (12) para fijar.
E.
Il est important que la robinetterie brute soit montée de niveau en raison de la forme du
produit. Remplacez les axes anti-rotation courts qui se trouvent dans les trous du corps de
la robinetterie brute par les axes anti-rotation longs (9) et fixez ceux-ci avec les écrous (10).
Placez le boîtier de finition (11) sur la cartouche en prenant soin de faire correspondre ses
deux pattes avec les axes (9). Ajustez les axes de manière que le boîtier s’appuie contre la
rallonge de la commande de débit (7). Essayez d’installer le boîtier alors que les deux axes
anti-rotation sont en place. Si le boîtier de finition n’est pas d’équerre, enlevez un axe anti-
rotation et voyez si vous pouvez maintenant monter le boîtier de manière qu’il soit d’équerre.
Si vous n’y arrivez pas, vous pouvez enlever le deuxième axe et fixer le boîtier avec les
deux vis de calage (12) fournies. Serrez les vis de calage (12) pour fixer le boîtier.
F.
Ensamble los casquillos de instalación (13) y dos chapas de instalación (14).
Deslice los conjuntos de placa de montaje sobre el manguito de ajuste de modo
que las lengüetas / placas (14) están en la parte superior y abajo de la manga
del accesorio, como se muestra. Enrosque los tornillos (15) en las chapas de
instalación lo suficiente para ensamblar juntos los dos costados. Deslice las chapas
de instalación hacia atrás, contra la pared.
F.
Assemblez les deux manchons (13) et les deux plaques de montage (14). Glisser
les ensembles de plaques de montage dans le manchon de garniture de sorte
que les pattes / plaques (14) sont en haut et en bas de garniture, comme illustré.
Introduisez les vis (15) dans les plaques de montage et serrez-les juste assez pour
retenir les 2 côtés ensemble. Replacez les plaques de montage contre le mur en
les faisant glisser.
G.
Usando las placas de montaje (14) como guía, agrande el agujero alrededor de la
plomería preliminar, de manera que las placas pueden ser presionadas hacia arriba
hasta 1/8" en la pared. Apriete los tornillos (15).
H.
Coloque el orificio central del chapetón (16) sobre el casquillo del accesorio y
cuidadosamente empuje de nuevo hasta las chapas de instalación (14). Los
imanes en la parte posterior del chapetón lo mantendrá en su lugar.
G.
En utilisant les plaques de montage (14) pour vous guider, agrandissez le trou autour
de la plomberie brute de sorte que le plaques puissent être enfoncées d’un maximum
de 1/8 po dans le mur. Serrez les vis (15).
H.
Placez le trou au centre de la plaque de finition (16) sur le manchon de finition et
ramenez celle-ci doucement vers les plaques de montage (14) en la poussant.
Les aimants à l’endos de la plaque de finition la maintiendront en place.
F.
13
13 15
14
14
15
1/8"
(3 mm)
14
15
14
15
G. H. 14
16
E.
12
12
11
10
9
8
7
9
9
10
10
22
21
20
23
J. Place temperature handle (19) onto valve stem (6) and secure with screw
(20). Ensure O-ring (21) is assembled on handle cap (22). Install handle cap
by pressing it into place on top of the temperature handle (19). Secure cap by
tightening screw (23) from the underside of the handle.
J.
I. Place volume control handle (17) over valve stem (6) and onto the trim sleeve
(11). Lever should point horizontally to 3 o’clock position. Secure handle with set
screw (18).
I.
I.
Coloque la manija del conrol del volumen (13) sobre el vástago de válvula (14) y
sobre la manga del ajuste (5). La palanca debe señalar a la posición horizontal de
las 3 en el reloj. Asegure la manija con el tornillo de presión (15).
I.
Placez la poignée de conrol de volume (13) au-dessus de la tige de valve (14) et
sur la douille d’équilibre (5). La manette doit être orientée entre l’horizontale et la
position 3 heures. Fixez la poignée avec la vis de réglage (15).
J.
Coloque la manija de la temperatura (19) sobre vástago de válvula (6) y asegure
con el tornillo (20). Asegúrese que el anillo o (21) esté montado en el casquillo
de la manija (22). Instale el casquillo de la manija presionándolo en lugar encima
de la manija de la temperatura (19). Fije la tapa apretando el tornillo (23) desde
la parte inferior de la manija.
J. Placez la poignée de la température (19) sur la tige de valve (6) et la fixez avec
la vis (20). Assurez que le joint circulaire (21) est assemblé sur le chapeau de
poignée (22). Installez le chapeau de poignée en le pressant dans l’endroit sur
la poignée de la température (19). Fixez le capuchon à l’aide de la vis (23) qui
se trouve en dessous de la manette.
17
6
18
11
382338 Rev. A
19 6
482338 Rev. A
RP16497
Set Screw
Tornillo de Ajuste
Vis de calage
RP82245

Other Brizo Plumbing Product manuals

Brizo Baliza 65305LF-LHP Product information sheet

Brizo

Brizo Baliza 65305LF-LHP Product information sheet

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo T71764 Series User manual

Brizo

Brizo T71764 Series User manual

Brizo Litze 65035LF-PC User manual

Brizo

Brizo Litze 65035LF-PC User manual

Brizo RP81627 User manual

Brizo

Brizo RP81627 User manual

Brizo Siderna 65080LF Series User manual

Brizo

Brizo Siderna 65080LF Series User manual

Brizo MultiChoice 60 Series Service manual

Brizo

Brizo MultiChoice 60 Series Service manual

Brizo T70210-*LHP Series User manual

Brizo

Brizo T70210-*LHP Series User manual

Brizo Sotria T65851LF Series User manual

Brizo

Brizo Sotria T65851LF Series User manual

Brizo MultiChoice T60P Series User manual

Brizo

Brizo MultiChoice T60P Series User manual

Brizo LITZE SOLNA 64243LF Series User manual

Brizo

Brizo LITZE SOLNA 64243LF Series User manual

Brizo Rook 5461LF Series User manual

Brizo

Brizo Rook 5461LF Series User manual

Brizo Levoir 68498 LHP Series User manual

Brizo

Brizo Levoir 68498 LHP Series User manual

Brizo Jason Wu 63975LF-MWLHP User manual

Brizo

Brizo Jason Wu 63975LF-MWLHP User manual

Brizo Vettis 65088LF-ECO Series User manual

Brizo

Brizo Vettis 65088LF-ECO Series User manual

Brizo MultiChoice 75 Series User manual

Brizo

Brizo MultiChoice 75 Series User manual

Brizo MultiChoice T75661-NK User manual

Brizo

Brizo MultiChoice T75661-NK User manual

Brizo RP37762 Series User manual

Brizo

Brizo RP37762 Series User manual

Brizo RSVP 6590 User manual

Brizo

Brizo RSVP 6590 User manual

Brizo Vettis 68488 User manual

Brizo

Brizo Vettis 68488 User manual

Brizo Litze 65035LF ECO Series User manual

Brizo

Brizo Litze 65035LF ECO Series User manual

Brizo Virage T60030 User manual

Brizo

Brizo Virage T60030 User manual

Brizo Charlotte 65685LF-ECO User manual

Brizo

Brizo Charlotte 65685LF-ECO User manual

Brizo T70210 LHP Series User manual

Brizo

Brizo T70210 LHP Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Sunlighten Signature IV Assembly instructions

Sunlighten

Sunlighten Signature IV Assembly instructions

Kohler 72678M-7 installation instructions

Kohler

Kohler 72678M-7 installation instructions

American Standard Connoisseur 4600. Series repair parts

American Standard

American Standard Connoisseur 4600. Series repair parts

Grohe COSTA S 20 179 quick start guide

Grohe

Grohe COSTA S 20 179 quick start guide

Toto Washlet SG instruction manual

Toto

Toto Washlet SG instruction manual

Sanela SLP 82RZ 01822 Instructions for use

Sanela

Sanela SLP 82RZ 01822 Instructions for use

Wolverine Brass Essence 85940 installation instructions

Wolverine Brass

Wolverine Brass Essence 85940 installation instructions

Sanela SLPN 10EB Instructions for use

Sanela

Sanela SLPN 10EB Instructions for use

Dolphin DB1900 Installation and maintenance guide

Dolphin

Dolphin DB1900 Installation and maintenance guide

effegibi MASTER SQUARE Assembling Instruction

effegibi

effegibi MASTER SQUARE Assembling Instruction

Presenza QL040 Installation guide and user's manual

Presenza

Presenza QL040 Installation guide and user's manual

Spectrum Brands Pfister Brislin GT529-BI Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Brislin GT529-BI Quick installation guide

TLV LEX3N-TZ instruction manual

TLV

TLV LEX3N-TZ instruction manual

JETStream PURO Compact TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

JETStream

JETStream PURO Compact TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

Axor ShowerSelect Round 36723 1 Series Installation and user instructions

Axor

Axor ShowerSelect Round 36723 1 Series Installation and user instructions

Dolphin DB100 Installation and maintenance guide

Dolphin

Dolphin DB100 Installation and maintenance guide

Moen Waterhill TS3110BN Replacement parts

Moen

Moen Waterhill TS3110BN Replacement parts

Dornbracht VAIA 36 310 809-FF installation instructions

Dornbracht

Dornbracht VAIA 36 310 809-FF installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.