manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Brizo T66390 Series User manual

Brizo T66390 Series User manual

VOLUME CONTROL TRIM
ACCESORIO PARA EL CONTROL DEL VOLUMEN
FINITION DE LA COMMANDE DE DÉBIT
Owners Manual
Manual Para Los Proprietarios
Manual D’Utilisation
Models/Modelos/Modéles
T66390 & T66395
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
You May Need
Usted puede necesitar
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
11/4/08 50365 Rev. C
For easy installation of your Brizo®faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings,care, and maintenance information.
T
E
F
L
O
N
50365 50365 50365 50365 50365 50365
50365 50365 50365 50365 50365 50365
Para instalación fácil de su llave Brizo®usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
empezar. mantenimiento.
Pour installer votre robinet Brizo®facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter. • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d’entretien.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.
All parts and finishes of the Brizo®faucet are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as
the original consumer purchaser owns their home. Delta Faucet Company
recommends using a professional plumber for all installation & repair.
Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part
or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal
installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling
1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada) or by writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts
and even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR
CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR
REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES
ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original
Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
consumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims.
THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH
DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose pur-
chasers are hereby extended a five year limited warranty from the date of pur-
chase, with all other terms of this warranty applying except the duration of the
warranty. This warranty is applicable to Brizo®faucets manufactured after
January 1, 1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. Any damage to this faucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any
use of other than genuine Delta®replacement parts WILL VOID THE
WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state/province to state/province. It applies only for Brizo®faucets
installed in the United States of America, Canada, and Mexico.
Todas las piezas y acabados de la llave Brizo®están garantizados al consumidor
comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el
tiempo que el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta
Faucet Company recomienda que use un plomero profesional para todas las
instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier
pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo
instalación normal, uso y servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas
llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) (en los Estados Unidos y Canada) o
escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las
piezas defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que
están cubiertas. CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA
INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN
GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado
CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS.
Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original
debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos
compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la
fecha de compra, con todos los otros términos de esta garantía aplicados,
excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de Brizo®
fabricadas después de Enero 1, 1995.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba
escrita puede no aplicarle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal
uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean
genuinas de Delta®ANULARÁN LA GARANTÍA.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener
otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable
sólo a las llaves Brizo®instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y
Mexico.
© 2008 Masco Corporación de Indiana
© 2008 Masco Corporation of Indiana
Toutes les pièces et les finis du robinet Brizo®sont protégés contre les
défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est
consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure
propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plombier
compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce
ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication
pour autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour
obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer par téléphone au numéro
1-877-345-BRIZO (2749) (aux États-Unis ou au Canada) et par écrit à l'une des
adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces
défectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS
DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS
DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN
ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE
GARANTIE à VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation
en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée
de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE
GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY
OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE
AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans
une place d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend
effet à compter de la date d'achat.Toutes les autres conditions de la garantie de
cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie. La présente garantie
s'applique à tous les robinets Brizo®fabriqués après le 1er janvier 1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les
responsabilités à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et
les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Les dommages résultant
d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence ou de
l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta®RENDENT LA
GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre
lieu de résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizo®installés aux États-
Unis, au Canada et au Mexique.
© 2008 Division de Masco Indiana
2
50365 Rev. C
Mark the extension pipe (1) at the proper distance (2)
according to the chart below. Remove pipe and cut at the
mark previously made. Reinstall pipe. Tighten securely, but
do not damage the external threads.
B.
Thread extension (1) onto control valve (2).
A.
RSVP Lever Handle
T66390
7 mm (.276", 9/32")
From the Finished Wall
RSVP Cross Handle
T66395
7 mm (.276", 9/32")
From the Finished Wall
Mark the stem extender (1) at the proper distance (2) accord-
ing to the chart below. Remove stem extenderand cut at the
mark previously made.Reinstall stem extender.
D.
Insert the stem extender (1) into the adapter (2). Install the
assembly onto the valve stem (3).
C.
RSVP Lever Handle
T66390
40 mm (1.57", 1-9/16")
From the Finished Wall
RSVP Cross Handle
T66395
40 mm (1.57", 1-9/16")
From the Finished Wall
C.
12
1
2
3
A.
1
2
B.
1
2
Finished Wall
Pared Acabada
surface finie du mur
Marque la tubería de extensión (1) a una distancia apropiada
(2) de acuerdo con lo trazado abajo. Quite la tubería y haga
el corte donde hizo la marca anteriormente. Reinstale la
tubería. Apriete firmemente, pero no dañe las roscas
externas.
B.
Enrosque la extensión (1) en la válvula de control (2).
A.
Manija de Palanca RSVP
T66390
7 mm (.276", 9/32")
De la Pared Acabada
Manija en Cruz RSVP
T66395
7 mm (.276", 9/32")
De la Pared Acabada
Marque la extensión de la espiga (1) a una distancia apropia-
da (2) de acuerdo con lo trazado abajo. Quite la extensión de
la espiga y haga el corte donde hizo la marca anteriormente.
Reinstale la tubería.
D.
Introduzca la extensión de la espiga (1) en el adaptador (2).
Instale el ensamble en la espiga de la válvula (3).
C.
Manija de Palanca RSVP
T66390
40 mm (1.57", 1-9/16")
De la Pared Acabada
Manija en Cruz RSVP
T66395
40 mm (1.57", 1-9/16")
De la Pared Acabada
D.
1
2
Finished Wall
Pared Acabada
surface finie du mur
Faites une marque sur le tuyau de rallonge (1) à la bonne
distance (2) du mur conformément aux indications du tab-
leau ci-dessous. Enlevez le tuyau et coupez-le à l’endroit
où se trouve la marque que vous avez faite précédemment.
Remontez le tuyau. Serrez-le solidement en prenant garde
d’abîmer le filetage externe.
B.
Vissez la rallonge (1) sur la commande de débit (2).
A.
Manette-levier RSVP
T66390
7 mm (.276 po, 9/32 po)
de la surface finie du mur
Manette cruciforme RSVP
T66395
7 mm (.276 po, 9/32 po)
de la surface finie du mur
Faites une marque sur la rallonge de tige (1) à la bonne
distance (2) du mur conformément aux indications du tab-
leau ci-dessous. Enlevez la rallonge de tige et coupez-la à
l’endroit où se trouve la marque que vous avez faite précé-
demment. Reposez la rallonge de tige.
D.
Introduisez la rallonge de tige (1) dans l’adaptateur (2).
Installez l’ensemble sur la tige de soupape (3).
C.
Manette-levier RSVP
T66390
40 mm (1.57 po, 1-9/16 po)
de la surface finie du mur
Manette cruciforme RSVP
T66395
40 mm (1.57 po, 1-9/16 po)
de la surface finie du mur
350365 Rev. C
Thread the bonnet nut (1) onto the pipe extension to secure
the washers. Tighten securely, but do not overtighten.
F.
Apply a bead of silicone around pipe extension to fill the hole.
Slide, gasket (1) and washer (2) over the stem extender and
pipe extension.
E.
Check the handle rotation to see if the off and on positions
are in the desired locations. If handles do not align to your
satisfaction, unscrew the handle until handle disengages
from stem. Rotate handle one spline up or down and retight-
en onto bonnet nut.
H.
Make sure the valve is in the off position. Place the handle
over the stem extender. Hold the handle blade (1)stationary
and thread the handle base (2) onto the bonnet nut. Tighten
securely, but do not overtighten.
G.
E. H.
OFF
ON
2
1
F.
1
G.
1
2
Enrosque la tuerca tapa (1) en la extensión de la tubería
para fijar las arandelas. Apriete firmemente, pero no apriete
demasiado.
F.
Aplique una pequeña cantidad de silicón alrededor de la
extensión de tubería para llenar el agujero. Deslice la chapa
(1) (sólo para el modelo Vesi™), el empaque (2) y la aran-
dela (3) sobre la extensión de la espiga y la extensión de la
tubería.
E.
Examine la rotación de la manija para asegurar que las posi-
ciones abierta y cerrada están en los sitios deseados. Si las
manijas no quedaron alineadas a su satisfacción, destornille
la manija hasta que ésta se desenganche de la espiga. Gire
la manija una lengüeta hacia arriba o hacia abajo y apriete
otra vez en la tuerca tapa.
H.
Asegúrese que la válvula esté en la posición cerrada.
Coloque la manija sobre la extensión de la espiga. Sujete el
mango de la manija (1) que quede estacionario y enrosque
la base de la manija (2) en la tuerca tapa. Apriete firme-
mente, pero no demasiado.
G.
Vissez l’écrou-chapeau (1) sur la rallonge du tuyau pour
immobiliser les rondelles. Serrez solidement, mais pas
excessivement.
F.
Appliquez un cordon de composé d’étanchéité à la silicone
autour de la rallonge du tuyau pour combler le trou. Faites
glisser la pièce de finition (1) (pour le modèle VesiMC seule-
ment), le joint (2) et la rondelle (3) sur la rallonge de la tige et
la rallonge du tuyau.
E.
Vérifiez la rotation de la manette pour vous assurer que les
positions d’arrêt et d’ouverture se trouvent au bon endroit. Si
les positions ne vous conviennent pas, desserrez la manette
jusqu’à ce qu’elle se libère de la tige. Déplacez la manette
d’une cannelure vers les haut ou vers le bas, puis resserrez-la
sur l’écrou à portée sphérique.
H.
Assurez-vous que la soupape est en position d’arrêt. Placez
la manette sur la rallonge de la tige. Maintenez la lame de
la manette (1) immobile et vissez la base de manette (2)
sur l’écrou à portée sphérique. Serrez solidement, mais pas
excessivement.
G.
4
50365 Rev. C
Replacement Parts
Piezas de Repuesto
Pièces de rechange RP50359
Sleeve and Extension
Manga y extensión
Manchon et rallonge
RP34837
Volume Control Extension
Extensión para el control del volumen
Rallonge de commande de débit

This manual suits for next models

1

Other Brizo Plumbing Product manuals

Brizo Charlotte 65985LF User manual

Brizo

Brizo Charlotte 65985LF User manual

Brizo RP37762 User manual

Brizo

Brizo RP37762 User manual

Brizo INVAR T65776LF-PLHP Series User manual

Brizo

Brizo INVAR T65776LF-PLHP Series User manual

Brizo LITZE 62874LF-BL User manual

Brizo

Brizo LITZE 62874LF-BL User manual

Brizo 63005LF Series User manual

Brizo

Brizo 63005LF Series User manual

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo

Brizo Odin 88875 Series User manual

Brizo Levoir 696398 Series User manual

Brizo

Brizo Levoir 696398 Series User manual

Brizo RSVP Series User manual

Brizo

Brizo RSVP Series User manual

Brizo BT01201 User manual

Brizo

Brizo BT01201 User manual

Brizo VUELO 64055LF User manual

Brizo

Brizo VUELO 64055LF User manual

Brizo SMARTTOUCH ARTESSO 64925LF Series User manual

Brizo

Brizo SMARTTOUCH ARTESSO 64925LF Series User manual

Brizo Levoir 68498 LHP Series User manual

Brizo

Brizo Levoir 68498 LHP Series User manual

Brizo Vettis 88788 Series User manual

Brizo

Brizo Vettis 88788 Series User manual

Brizo ARTESSO 64225LF User manual

Brizo

Brizo ARTESSO 64225LF User manual

Brizo RSVP 6790 User manual

Brizo

Brizo RSVP 6790 User manual

Brizo Tresa 62936LF Series User manual

Brizo

Brizo Tresa 62936LF Series User manual

Brizo VETTIS T70488 Series User manual

Brizo

Brizo VETTIS T70488 Series User manual

Brizo RP81438NK User manual

Brizo

Brizo RP81438NK User manual

Brizo SOLNA RP79275 User manual

Brizo

Brizo SOLNA RP79275 User manual

Brizo INVARI T65776LF-LHP Series User manual

Brizo

Brizo INVARI T65776LF-LHP Series User manual

Brizo Virage 65430LF Series User manual

Brizo

Brizo Virage 65430LF Series User manual

Brizo Siderna 65080LF Series User manual

Brizo

Brizo Siderna 65080LF Series User manual

Brizo ARTESSO 61025LF User manual

Brizo

Brizo ARTESSO 61025LF User manual

Brizo Vettis 68488 User manual

Brizo

Brizo Vettis 68488 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Kalia OKASION KF1658 Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia OKASION KF1658 Installation instructions / warranty

Watermark Transitional 29 Series Important installation information

Watermark

Watermark Transitional 29 Series Important installation information

Caroma G Series Installation and maintenance guide

Caroma

Caroma G Series Installation and maintenance guide

T&S B-1200-R Series Installation and maintenance instructions

T&S

T&S B-1200-R Series Installation and maintenance instructions

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Installation/User Instructions/Warranty

Adora Infigo L-200 150CC user manual

Adora

Adora Infigo L-200 150CC user manual

CRISTINA TRICOLORE VERDE CRITV256 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA TRICOLORE VERDE CRITV256 installation instructions

Franke ANIMA AQRM304 Installation and operating instructions

Franke

Franke ANIMA AQRM304 Installation and operating instructions

Hans Grohe Massaud Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Massaud Instructions for use/assembly instructions

Moen Monticello 4572 Specifications

Moen

Moen Monticello 4572 Specifications

Hans Grohe 43201 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe 43201 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe ShowerSelect 15735400 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15735400 Instructions for use/assembly instructions

KWC ONO touch light PRO Installation and service instructions

KWC

KWC ONO touch light PRO Installation and service instructions

Kohler K-14533 installation guide

Kohler

Kohler K-14533 installation guide

Borg & Overstrom T1 Install & Operation Manual

Borg & Overstrom

Borg & Overstrom T1 Install & Operation Manual

Armitage Shanks CONTOUR 21+ manual

Armitage Shanks

Armitage Shanks CONTOUR 21+ manual

Weka Holzbau 513.2020.24.00 Assembly instructions

Weka Holzbau

Weka Holzbau 513.2020.24.00 Assembly instructions

Hans Grohe Raindance S 27636 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance S 27636 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.