BROTJE BK250/1 User manual

de Montageanleitung
Abgaskaskadensysteme BK250/1 und BK 250/2
en Assembly Instructions
Flue gas cascade systems BK250/1 and BK 250/2
fr Notice de montage
Systèmes de cascade à gaz de fumée BK 250/1 et BK 250/2
it Istruzioni di montaggio
Sistema impianto fumi in cascata BK 250/1 e BK 250/2
es Instrucciones de montaje
Sistema de cascada de humos BK 250/1 y BK 250/2
pl Instrukcje montażu
Kaskadowy system odprowadzania spalin BK 250/1 i BK 250/2
cs Montážní návod
Systém odvodu spalin v kaskádách BK 250/1 a BK 250/2
ru Инструкции по сборке
Дымоходы для каскадных систем BK250/1 и BK 250/2
lt Surinkimo instrukcijos
Kaskadinės išmetamųjų degimo produktų sistemos BK250/1 ir BK 250/2

Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des
Produkts sorgfältig durch und heben Sie es zum späteren
Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Um langfristig einen
sicheren und effizienten Betrieb sicherzustellen, empfehlen
wir die regelmäßige Wartung des Produktes. Unsere Service-
und Kundendienst-Organisation kann Ihnen dabei behilflich
sein.
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Freude an dem Produkt
haben.
Dear Customer,
Thank you very much for buying this appliance.
Please read through the manual carefully before using the
product, and keep it in a safe place for later reference. In
order to ensure continued safe and efficient operation we
recommend that the product is serviced regularly. Our service
and customer service organisation can assist with this.
We hope you enjoy years of problem-free operation with the
product.
Cher client,
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil.
Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice
avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans
un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et
efficace, nous vous recommandons de procéder
régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires. Notre
service Après-Vente et notre équipe technique peuvent vous
apporter leur aide dans ces opérations.
Nous espérons que vous profiterez de votre produit pendant
de longues années.
Gentile cliente,
grazie per aver acquistato questo apparecchio.
Legga attentamente il presente manuale prima di utilizzare il
prodotto e lo riponga in un luogo sicuro per consultazioni
successive. Per garantire un costante funzionamento
efficiente e sicuro, consigliamo di eseguire regolarmente la
manutenzione del prodotto. La nostra organizzazione di
assistenza e post vendita può fornire sostegno a riguardo.
Ci auguriamo possa usufruire per anni di un funzionamento
privo di inconvenienti di questo prodotto.
Estimado/a cliente:
Gracias por adquirir este aparato.
Lea con atención este manual antes de usar el producto y
guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más
tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente,
recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento
periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento
pueden prestarle asistencia para ello.
Esperamos que disfrute de un funcionamiento impecable del
producto durante años.
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z naszego produktu prosimy
o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie
jej w bezpiecznym miejscu, aby można było korzystać z niej w
przyszłości. Aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie
urządzenia zalecamy jego regularne serwisowanie. Pomóc w
tym może nasz serwis oraz dział obsługi klienta.
Mamy nadzieję, że będą Państwo z zadowoleniem użytkować
nasze urządzenie przez wiele lat.
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil/a toto zařízení.
Před použitím výrobku si prosím pozorně přečtěte tento
návod a uschovejte jej na bezpečném místě pro budoucí
potřebu. Pro zajištění trvalé bezpečnosti a účinného provozu
výrobku doporučujeme pravidelně provádět předepsanou
údržbu. Naše servisní a prodejní oddělení vám budou k
dispozici.
Přejeme Vám bezzávadový provoz tohoto zařízení po dobu
mnoha let.
Уважаемый клиент,
Мы благодарим Вас за покупку этого оборудования.
Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство
перед использованием оборудования и сохраните его в
безопасном месте для дальнейшего использования. Для
обеспечения продолжительной безопасной и
эффективной работы мы рекомендуем регулярно
обслуживать данное изделие. Наши службы сервиса и
поддержки клиентов могут помочь в этом.
Мы надеемся, Вы будете наслаждаться годами
беспроблемной работы оборудования.
Gerb. Kliente,
dėkojame, kad įsigijote šį įrenginį.
Prieš naudodami įrenginį atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
padėkite jį į saugią vietą ateičiai. Kad įrenginys veiktų ilgai,
saugiai ir našiai, rekomenduojame reguliariai atlikti jo
techninės priežiūros darbus. Šiais klausimais jums padės
mūsų techninės priežiūros ir klientų aptarnavimo skyrius.
Tikimės, kad šį įrenginį naudosite ilgai ir nepatirdami
problemų.

Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Spezielle Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2 Benutzte Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Technische Angaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1 Montage BK 250/1 und BK 250/2 (Abgasanschluss oben) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 Montage BK 250/1 und BK 250/2 (Abgasanschluss hinten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inhaltsverzeichnis de
358643 - 02 - 27022020 3

1 Sicherheit
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht!
Bei der Installation des Zubehörs besteht die Gefahr erheblicher
Sachschäden. Deshalb darf das Zubehör nur durch
Fachunternehmen montiert und durch Sachkundige der
Erstellerfirmen erstmalig in Betrieb genommen werden!
Verwendetes Zubehör muss den Technischen Regeln
entsprechen und vom Hersteller in Verbindung mit diesem
Zubehör zugelassen sein.
Vorsicht!
Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Gefahr!
Lebensgefahr durch Umbauten am Kessel!
Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Kessel sind
nicht gestattet, da sie Menschen gefährden und zu Schäden an
dem Kessel führen können. Bei Nichtbeachtung erlischt die
Zulassung des Kessels!
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Abgaskaskadensystem BK 250/1 dient zur Abführung der Abgase
zweier Gas-Brennwertkessel der Serien SGB 125-170 mit jeweils gleicher
Leistung.
Das Abgaskaskadensystem BK 250/2 dient zur Abführung der Abgase
zweier Gas-Brennwertkessel der Serien SGB 215-300 mit jeweils gleicher
Leistung.
Verweis:
Die
Montageanleitung
der verwendeten Gas-Brennwertkessel ist
zu beachten.
1.3 Spezielle Sicherheitshinweise
Gefahr!
Verletzungsgefahr durch Herabfallen schwerer Lasten! An der
Montage beteiligte Personen haben Schutzhandschuhe und
Sicherheitsschuhe zu tragen!
de 1 Sicherheit
4 358643 - 02 - 27022020

2 Über dieses Handbuch
2.1 Allgemeines
Diese Montageanleitung wendet sich an den Heizungsfachmann, der das
Zubehör installiert.
2.2 Benutzte Symbole
2.2.1 In der Anleitung verwendete Symbole
In dieser Anleitung gibt es verschiedene Gefahrenstufen, um die
Aufmerksamkeit auf spezielle Anweisungen zu lenken. Damit möchten wir
die Sicherheit der Benutzer erhöhen, Probleme vermeiden und den
ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherstellen.
Gefahr!
Gefährliche Situationen, die zu schweren Verletzungen führen
können.
Stromschlaggefahr!
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Warnung!
Gefährliche Situationen, die zu leichten Verletzungen führen
können.
Vorsicht!
Gefahr von Sachschäden.
Wichtig:
Bitte beachten Sie diese wichtigen Informationen.
Verweis:
Bezugnahme auf andere Anleitungen oder Seiten in dieser
Dokumentation.
2 Über dieses Handbuch de
358643 - 02 - 27022020 5

3 Technische Angaben
3.1 Abmessungen
Abb.1 Gesamtabmessungen BK 250/1 und BK 250/2
RA-0001887
Kesseltyp Maß A Maß B Maß C Maß D Maß E Maß F Maß G
SGB 125/170 1026 152 1900 464 716 718 705
SGB 215 1140 132 1915 538 790 798 785
SGB 260 1233 132 1915 538 790 798 785
SGB 300 1326 132 1915 538 790 798 785
de 3 Technische Angaben
6 358643 - 02 - 27022020

4 Produktbeschreibung
4.1 Lieferumfang
2 T-Stücke Abgaseintritt
T-Stück Abgasaustritt
2 Exzenterstutzen 160/250 (für BK 250/1) bzw. 200/250 (für BK 250/2)
6 Klemmschellen
Endkappe ohne Siphonanschluss
Endkappe mit Siphonanschluss
Montageanleitung
4 Produktbeschreibung de
358643 - 02 - 27022020 7

5 Installation
5.1 Montage BK 250/1 und BK 250/2 (Abgasanschluss oben)
Die in der Tabelle aufgeführten Bauteile sind gemäß
Abb
.
zusammenzubauen.
Wichtig:
Die verwendeten Dichtungen sind mit Gleitpaste zu versehen.
Wichtig:
Die Abgasleitung muß mit Gefälle zur Feuerstätte verlegt werden,
damit das Kondenswasser aus der Abgasleitung zum zentralen
Kondenswassersammler bzw. zum Siphonanschluss ablaufen
kann. Das Mindestgefälle beträgt für waagerechte Abgasleitung
min. 3° (5,5 cm/m).
Abb.2 Montage (Abgasanschluss oben)
1
2
3
2
4
2
3
2
5
2
2
6
6
RA-0001886
ESC
0
4
8
12
16 20
24
Auto
10:40
20.5C
Raumtemperatur
°
ESC
0
4
8
12
16 20
24
Auto
10:40
20.5C
Raumtemperatur
°
1Endkappe ohne Siphonanschluss
2Klemmschelle
3T-Stück Abgaseintritt
4T-Stück Abgasaustritt
5Endkappe mit Siphonanschluss
6Exzenterstutzen 160/250 bzw. 200/250
de 5 Installation
8 358643 - 02 - 27022020

5.2 Montage BK 250/1 und BK 250/2 (Abgasanschluss hinten)
Die in der Tabelle aufgeführten Bauteile sind gemäß
Abb
.
zusammenzubauen.
Wichtig:
Die verwendeten Dichtungen sind mit Gleitpaste zu versehen.
Wichtig:
Die Abgasleitung muß mit Gefälle zur Feuerstätte verlegt werden,
damit das Kondenswasser aus der Abgasleitung zum zentralen
Kondenswassersammler bzw. zum Siphonanschluss ablaufen
kann. Das Mindestgefälle beträgt für waagerechte Abgasleitung
min. 3° (5,5 cm/m).
Abb.3 Montage (Abgasanschluss hinten)
RA-0001888
1
2
3
4
5
6
2
2
3
2
2
2
6
1Endkappe ohne Siphonanschluss
2Klemmschelle
3T-Stück Abgaseintritt
4T-Stück Abgasaustritt
5Endkappe mit Siphonanschluss
6Exzenterstutzen 160/250 bzw. 200/250
5 Installation de
358643 - 02 - 27022020 9

de 5 Installation
10 358643 - 02 - 27022020

Contents
1 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.1 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Specific safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 About this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2.1 Symbols used in the manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Description of the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Standard delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Assembly of flue cascade systems BK 250/1 and BK 250/2 (flue outlet at the top) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Assembly of flue cascade systems BK 250/1 and BK 250/2 (flue outlet at the back) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Contents en
358643 - 02 - 27022020 11

1 Safety
1.1 General safety instructions
Caution
There is a risk of significant material damage when installing the
accessories. Accessories must therefore only be installed by
trained contractors and commissioned by a competent person
appointed by the system installer. Accessories used must
correspond to the technical regulations and be approved by the
manufacturer in combination with these accessories.
Caution
Only genuine spare parts may be used.
Danger
Risk of death due to modifications to the boiler!
Unauthorised conversions and modifications to the boiler are not
permitted, as these can put people at risk and cause damage to
the boiler. Failure to comply with these instructions renders the
approval for the boiler void.
1.2 Recommendations
The flue cascade systems BK 250/1 are designed for routing flue gas from
two gas condensing boilers from the series Eurocondense 125 kW-170
kW with the same output.
The flue cascade systems BK 250/2 are designed for routing flue gas from
two gas condensing boilers from the series Eurocondense 215 kW-300
kW with the same output.
See
The
assembly instruction
of the gas condensing boiler used must
be followed.
1.3 Specific safety instructions
Danger
Risk of injury from falling heavy loads! Persons taking part in
transportation must wear protective gloves and safety shoes!
en 1 Safety
12 358643 - 02 - 27022020

2 About this manual
2.1 General
This installation manual is intended for the heating specialist who installs
the accessories.
2.2 Symbols used
2.2.1 Symbols used in the manual
This manual uses various danger levels to draw attention to special
instructions. We do this to improve user safety, to prevent problems and to
guarantee correct operation of the appliance.
Danger
Risk of dangerous situations that may result in serious personal
injury.
Danger of electric shock
Risk of electric shock.
Warning
Risk of dangerous situations that may result in minor personal
injury.
Caution
Risk of material damage.
Important
Please note: important information.
See
Reference to other manuals or pages in this manual.
2 About this manual en
358643 - 02 - 27022020 13

3 Technical specifications
3.1 Dimensions
Fig.4 Total dimensions BK 250/1 and BK 250/2
RA-0001887
Boiler model Dimen
sion A
Dimen
sion B
Dimen
sion C
Dimen
sion D
Dimen
sion E
Dimen
sion F
Dimen
sion G
Eurocondense 125 kW/170 kW 1026 152 1900 464 716 718 705
Eurocondense 215 kW 1140 132 1915 538 790 798 785
Eurocondense 260 kW 1233 132 1915 538 790 798 785
Eurocondense 300 kW 1326 132 1915 538 790 798 785
en 3 Technical specifications
14 358643 - 02 - 27022020

4 Description of the product
4.1 Standard delivery
2 tees for flue entry
Tee for flue exit
2 eccentric connectors 160/250 (for BK 250/1) or 200/250 (for BK 250/2)
6 clamps
End cover without siphon connection
End cover with siphon connection
Assembly instructions
4 Description of the product en
358643 - 02 - 27022020 15

5 Installation
5.1 Assembly of flue cascade systems BK 250/1 and BK 250/2 (flue outlet at the top)
Assemble the components listed in the table as shown in
fig
.
Important
Apply lubricant to gaskets.
Important
Route the flue with a fall towards the combustion equipment so
the condensate can drain from the flue to the central condensate
collector or to the siphon connection. The minimum fall for a
horizontal flue pipe is min. 3 ° (5.5 cm / m).
Fig.5 Assembly (flue outlet at the top)
1
2
3
2
4
2
3
2
5
2
2
6
6
RA-0001886
ESC
0
4
8
12
16 20
24
Auto
10:40
20.5C
Raumtemperatur
°
ESC
0
4
8
12
16 20
24
Auto
10:40
20.5C
Raumtemperatur
°
1End cover without siphon connection
2Clamp
3Tee for flue entry
4Tee for flue exit
5End cover with siphon connection
6Eccentric connector 160/250 or 200/250
en 5 Installation
16 358643 - 02 - 27022020

5.2 Assembly of flue cascade systems BK 250/1 and BK 250/2 (flue outlet at the back)
Assemble the components listed in the table as shown in
fig
.
Important
Apply lubricant to gaskets.
Important
Route the flue with a fall towards the combustion equipment so
the condensate can drain from the flue to the central condensate
collector or to the siphon connection. The minimum fall for a
horizontal flue pipe is min. 3 ° (5.5 cm / m).
Fig.6 Assembly (flue outlet at the back)
RA-0001888
1
2
3
4
5
6
2
2
3
2
2
2
6
1End cover without siphon connection
2Clamp
3Tee for flue entry
4Tee for flue exit
5End cover with siphon connection
6Eccentric connector 160/250 or 200/250
5 Installation en
358643 - 02 - 27022020 17

en 5 Installation
18 358643 - 02 - 27022020

Table des matières
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1.1 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1.3 Specific safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 A propos de cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.2.1 Symboles utilisés dans la notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Livraison standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1 Montage des systèmes de cascade à gaz de fumée BK 250/1 et BK 250/2 (raccord à gaz de fumée en haut) . . . . . 24
5.2 Montage des systèmes de cascade à gaz de fumée BK 250/1 et BK 250/2 (raccord à gaz de fumée à l'arrière) . . . . 25
Table des matières fr
358643 - 02 - 27022020 19

1 Consignes de sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
Attention
Il existe un risque sérieux de dommages matériels lors de
l'installation des accessoires. Les accessoires doivent donc être
installés exclusivement par des entreprises formées à cet effet, et
mis en service par une personne compétente nommée par
l'installateur du système. Les accessoires utilisés doivent
correspondre aux réglementations techniques et la combinaison
avec ces accessoires doit être approuvée par le fabricant.
Attention
Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
Danger
Risque mortel en cas de modification de la chaudière !
Les conversions et modifications non autorisées sur la chaudière
sont interdites, car elles peuvent mettre en danger la vie de
personnes et endommager la chaudière. Tout manquement à ces
instructions annule l'homologation de la chaudière.
1.2 Utilisation conforme
Le système de cascade à gaz de fumée BK 250/1 servent à évacuer les
gaz de fumée de deux chaudières de condensation à gaz de la série SGB/
Moorea 125-170 présentant la même puissance.
Le système de cascade à gaz de fumée BK 250/2 servent à évacuer les
gaz de fumée de deux chaudières de condensation à gaz de la série SGB/
Moorea 215-300 présentant la même puissance.
Voir
Veuillez également tenir compte des
manuel d'installation
de la
chaudière à condensation à gaz.
1.3 Specific safety instructions
Danger
Risk of injury from falling heavy loads! Persons taking part in
transportation must wear protective gloves and safety shoes!
fr 1 Consignes de sécurité
20 358643 - 02 - 27022020
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Schenker
Schenker 50Z12/24B Instructions for installation, use and maintenance manual

LAMA
LAMA F15B user guide

Davey
Davey EcoPure DEP2540 Installation and operating instructions

Striem
Striem OS-15 instructions

Applied Membranes
Applied Membranes W-G3072ET Operation, maintenance & instruction manual

Proline
Proline Pro 5000 Care and operating instructions

Doulton
Doulton HIP DUO Installation and Conditioning Instructions

THORLABS
THORLABS TLV-TE2000 user guide

Oase
Oase BioTec ScreenMatic 2 operating instructions

AC Infinity
AC Infinity INLINE FILTER BOX user manual

IXOM
IXOM Medora DBS-125 owner's manual

Membrane Solutions
Membrane Solutions T33-F10-QC quick guide