manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BRW
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. BRW re set a2sz 4/5 User manual

BRW re set a2sz 4/5 User manual

Other BRW Indoor Furnishing manuals

BRW S134-KOM2D4S/9/13 User manual

BRW

BRW S134-KOM2D4S/9/13 User manual

BRW M122-KOM2D1S/10/6 User manual

BRW

BRW M122-KOM2D1S/10/6 User manual

BRW NEPO S435-LOZ90x200 User manual

BRW

BRW NEPO S435-LOZ90x200 User manual

BRW TIP-TOP TREG 1d1s User manual

BRW

BRW TIP-TOP TREG 1d1s User manual

BRW LARGO Classic SZF2D/20/10 User manual

BRW

BRW LARGO Classic SZF2D/20/10 User manual

BRW BAWARIA DREG 2d1s User manual

BRW

BRW BAWARIA DREG 2d1s User manual

BRW LARGO PREG2D-dab User manual

BRW

BRW LARGO PREG2D-dab User manual

BRW NIKA NKGNWU-60/72 User manual

BRW

BRW NIKA NKGNWU-60/72 User manual

BRW STYLIUS B169-BIU130 User manual

BRW

BRW STYLIUS B169-BIU130 User manual

BRW L20-KOM6S/12/6 User manual

BRW

BRW L20-KOM6S/12/6 User manual

BRW STYLIUS B169-KOM6S User manual

BRW

BRW STYLIUS B169-KOM6S User manual

BRW vsu4s/20/15 User manual

BRW

BRW vsu4s/20/15 User manual

BRW MALCOLM S325-BIU120 User manual

BRW

BRW MALCOLM S325-BIU120 User manual

BRW mr1s/12/8 User manual

BRW

BRW mr1s/12/8 User manual

BRW VIS-A-VIS vp/1/8 User manual

BRW

BRW VIS-A-VIS vp/1/8 User manual

BRW KENT ELUS 102 User manual

BRW

BRW KENT ELUS 102 User manual

BRW KAMA User manual

BRW

BRW KAMA User manual

BRW VIS-A-VIS vdk/20/8 User manual

BRW

BRW VIS-A-VIS vdk/20/8 User manual

BRW STYLIUS B169-TOL User manual

BRW

BRW STYLIUS B169-TOL User manual

BRW LARGO PKOM4S/6 User manual

BRW

BRW LARGO PKOM4S/6 User manual

BRW LARGO PKOM4S/6 User manual

BRW

BRW LARGO PKOM4S/6 User manual

BRW SYRIUSZ X2W1S/20/9 User manual

BRW

BRW SYRIUSZ X2W1S/20/9 User manual

BRW STYLIUS NREG 100o User manual

BRW

BRW STYLIUS NREG 100o User manual

BRW ROYAL II MEGA LUX 3DL User manual

BRW

BRW ROYAL II MEGA LUX 3DL User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

a2sz 4/5
re_set
INSTRUKCJA MONTAÝU,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ÿ
ÿ
NÁVOD MONTÁŽE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL,
INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NÁVOD NA MONTÁŽ
PL BG
CZ
DF GB
HR
H
RO
RUS
SK
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaãsiêz caù¹instrukcj¹monta¿u oraz
zachowaãkolejnoœãmonta¿u przedstawion¹w niniejszej instrukcji.
Pozor:
Attention:
Figyelem:
Pozor:
Pøed zahájením montáže pozornìsi pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi•sa s návodom na montážako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
PL
CZ
GB
H
SK
23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.plBLACK RED WHITE S.A.
Max
30 kg
1/5
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S23-138
S23-139
S23-227
S23-407
S23-512
S23-514
S23-513
S23-925
S23-011
318x275
318x275
500x275
467x318
250x100
418x100
418x100
429x235
496x171
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
3/3
12
3
3
4
9
7
55
6
8
10mm
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
P28-S23-a2sz/4/5-M_IN8-KOR01
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
z1
1x
w17
DR
250 mm
2x
DL
w17
250 mm
2x
CR
w17
250 mm
2x
w17
CL
250 mm
2x
s2
16
2x
r16
12x
r1
 x12mm
12x
p15
x13 mm
8x
j1
M4x20 mm
4x
g2
2x
e4
x11 mm
4x
e3
x13 mm
12x
c93
2
2x
c93
1
2x
r31
x10mm
4x
f1
x30 mm
12x
e32
x50 mm
16x
p75
x60 mm
2x
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
1.
1.
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction.Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
f1.
f1 r16
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
INFORMÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
1
f1
2
2/5
p80
x35 mm
4x
f35
x50 mm
2x
P28-S23-a2sz/4/5-M_IN8-KOR01
1
a2sz 4/5
g2
g2
e4 e4
I II
2
a2sz 4/5
I
II
z1
r16
r1
r16
I
r16
II
f1
r1
3
a2sz 4/5
III
r16
z1
r1
r1
r1
r16
r1
r16
3/5
r16
r16 r16
r1
r1
r16
r1
r16
4
3
2
1
r1
r1 r1
r1
r16
r1
r1 r1
r1
r16
f1
f1
f1
f1 r16
r16
r16
r16
r16
f1
f1
f1 f1 f1
f1
f1
r1
r1
r1
f1
r1
g2
e4 g2
e4
4
2
13
3
2
4
1
§2
První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
Az összererelés elsõlépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint.
A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt.
Prvým krokom montáže je vybavi•náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova•zvýšenú pozornos•.
Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹miejsca, na które nale¿y zwróciãszczególn¹uwagêpodczas monta¿u.
PL
CZ
GB
H
SK
§6
Dle níže uvedených obrázkùsmontujte díl pomocí doporuèených šroubùa/nebo spojovacích prvkù.
Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõtoldatok és elemek egymásba illeztésével.
Zmontova•segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov.
Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints.
Zmontowaãsegment zgodnie z poni¿szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy.
PL
CZ
GB
H
SK
r16
12x
r1
 x12mm
12x
g2
2x
e4
x11 mm
4x
f1
x30 mm
12x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
z1
1x
r16
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
z1
1x
P28-S23-a2sz/4/5-M_IN8-KOR01
4
a2sz 4/5
5
a2sz 4/5
Przymocowaãsegment do œciany.
Pøipevnìte díl ke stìnì.Špatné pøipevnìní nábytku hrozí pøevrácením (vytržením) nábytku bìhem užívání.
Montování nábytku na stìnìmuže provádìt jen kompetentní osoba.
Pøed zahájením montáže nábytku na stìnìje zapotøebí se ujistit, zda stìna je vhodná pro zavìšování na ní nábytku, a pak vyberte vhodný kolík a na konec
zkontrolujte sílu a kvalitu upevnìní.
Secure the furniture unit to the wall. Improper securing of the furniture may result in its overturning (breaking off) when used.
Warning: Fixing the piece of furniture to the wall may only be done by a competent person. Before you fix the piece of furniture to the wall, please make sure that
the wall is suitable for this purpose, select the proper bolt and check the strength and quality of the fixing.
A szegmenst a falhoz kell rögzíteni. A bútor helytelen rögzítése annak a veszélyével jár, hogy a bútor használat közben ledõl (elszakad a faltól).
Bútorokot csak hozzáértõszemély rögzitsen a falhoz.
A bútor falhoz való rögzitése elõtt a falot meg kel vizsgálni, hogy alkalmas-e a bútorok rögzitésére, a megfelelõcsapot választani, a rögzités erejét i minõségét
megvizsgálni.
Pripevni•segment k stene. Nesprávnym pripevnením nábytku môže dôjs•ku prevráteniu (odtrhnutiu) nábytku poèas jeho používania.
Nábytok môže k stene pripevni•jedine kompetentná osoba.
Pred pripevnením nábytku k stene je treba skontrolova•,èi stena je vhodná pre pripevnenie nábytku, je potrebné vybra•správny kolík a skontrolova•silu a
kvalitu pripevnenia.
Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem (zerwaniem) mebla podczas u¿ytkowania.
Mocowanie mebla do œciany mo¿e wykonaãjedynie osoba kompetentna.
Przed zamocowaniem mebla do œciany nale¿y sprawdziãczy œciana nadaje siêdo mocowania do niej mebli, dobraãodpowiedni koùek, sprawdziãsiùêi jakoœã
zamocowania.
PL
CZ
GB
H
SK
§4
w17CR
e3 e3
s2
r1
s2
w17CR
w17CL
s2
f35
4/5
w17CL
w17CR
e3
e3
e3
e3
CR
w17
250 mm
2x
w17
CL
250 mm
2x
e3
x13 mm
12x
s2
16
2x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
p75
x60 mm
2x
f35
x50 mm
2x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
P28-S23-a2sz/4/5-M_IN8-KOR01
6
a2sz 4/5
I
II
IV
VVI
e32
e32
III
Regulacja
Adjustment
/
Seøizování/
Szabályozása Nastavenie
r31
c931
p80
c932
p80
p80
c931
c932
r31
r31
j1
j1
p15
p15
w17DR
p15
p15
w17DL
e32
e32 e32
e32
e32
e32 e32
e32
p15
w17DR
5/5
5
5
8
6
7
9
99
j1 r31
e32
x50 mm
8x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
e32
x50 mm
8x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
w17
DR
250 mm
2x
DL
w17
250 mm
2x
p15
x13 mm
8x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
r31
x10mm
4x
p80
x35 mm
4x
c93
2
2x
c93
1
2x
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
j1
M4x20 mm
4x
9
P28-S23-a2sz/4/5-M_IN8-KOR01