manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BRW
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. BRW re set artv2s 3/20 User manual

BRW re set artv2s 3/20 User manual

Other BRW Indoor Furnishing manuals

BRW HLAW 120/38 User manual

BRW

BRW HLAW 120/38 User manual

BRW NEPO S435-LOZ90x200 User manual

BRW

BRW NEPO S435-LOZ90x200 User manual

BRW LARGO PREG3W-wenge User manual

BRW

BRW LARGO PREG3W-wenge User manual

BRW Sypialnia HARMONIA User manual

BRW

BRW Sypialnia HARMONIA User manual

BRW BAWARIA DKOM 2d3s/185 User manual

BRW

BRW BAWARIA DKOM 2d3s/185 User manual

BRW LARGO PREG3D User manual

BRW

BRW LARGO PREG3D User manual

BRW LARGO Classic REG2W User manual

BRW

BRW LARGO Classic REG2W User manual

BRW LARGO PKOM4S/6 User manual

BRW

BRW LARGO PKOM4S/6 User manual

BRW ROYAL II MEGA LUX 3DL User manual

BRW

BRW ROYAL II MEGA LUX 3DL User manual

BRW BROOKLYN B172-DST User manual

BRW

BRW BROOKLYN B172-DST User manual

BRW LARGO Classic SW1W/4/11-FRN1 User manual

BRW

BRW LARGO Classic SW1W/4/11-FRN1 User manual

BRW LARGO PLUS/11/8 User manual

BRW

BRW LARGO PLUS/11/8 User manual

BRW PORTO S322-KOM1S/50 User manual

BRW

BRW PORTO S322-KOM1S/50 User manual

BRW LARGO Classic LUS/11/8 User manual

BRW

BRW LARGO Classic LUS/11/8 User manual

BRW LARGO Classic SW1W/4/15 User manual

BRW

BRW LARGO Classic SW1W/4/15 User manual

BRW M121-REG1M1D/20/6 User manual

BRW

BRW M121-REG1M1D/20/6 User manual

BRW STYLIUS NREG 100o User manual

BRW

BRW STYLIUS NREG 100o User manual

BRW SYRIUSZ XSTO150 User manual

BRW

BRW SYRIUSZ XSTO150 User manual

BRW VIS A VIS VSTOS/7/8 User manual

BRW

BRW VIS A VIS VSTOS/7/8 User manual

BRW TESS REG 1W User manual

BRW

BRW TESS REG 1W User manual

BRW STYLIUS B169-KOM6S User manual

BRW

BRW STYLIUS B169-KOM6S User manual

BRW mr1s/12/8 User manual

BRW

BRW mr1s/12/8 User manual

BRW VIS-A-VIS vl/8/8 User manual

BRW

BRW VIS-A-VIS vl/8/8 User manual

BRW GRACE B186-LUS User manual

BRW

BRW GRACE B186-LUS User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

artv2s 3/20
re_set
INSTRUKCJA MONTAÝU,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
ÿ
ÿ
NÁVOD MONTÁŽE,
MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL,
INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
NÁVOD NA MONTÁŽ
PL BG
CZ
DF GB
HR
H
RO
RUS
SK
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaãsiêz caù¹instrukcj¹monta¿u oraz
zachowaãkolejnoœãmonta¿u przedstawion¹w niniejszej instrukcji.
Pozor:
Attention:
Figyelem:
Pozor:
Pøed zahájením montáže pozornìsi pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní
poøadí dle tohoto návodu.
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual
and stick to the order of assembly presented in this manual.
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be
az utasitásban leirt összebontás sorrendjét.
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi•sa s návodom na montážako aj s
postupom montáže uvedenými v tejto príruèke.
PL
CZ
GB
H
SK
23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.plBLACK RED WHITE S.A.
Symbol elementu
Znaèka dílu
Jel elemek
Element symbol
Symbol elementu
Wymiary
Rozmìry
Measurements
Rozmery
Nagyság
Kod
Kód
Code
Kód
Kód
Paczka
Paket
Krabica
Csomagban
Balík
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
S23-111
S23-112
S23-129
S23-221
S23-222
S23-321
S23-507
S23-531
S23-511
S23-915
S23-914
S23-008
S23-009
136x560
136x560
114x560
2000x580
2000x560
1967x560
400x80
431x80
431x80
146x996
442x385
996x146
996x146
1/3
1/3
1/3
2/3
2/3
2/3
1/3
1/3
1/3
1/3
2/3
1/3
1/3
12 13
7
7
7
777
9
9
9
98
8
8
8
11 11
5
1
2
3
3
3
4
6
10 10
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
1/6
P28-S23-artv2s 3/20-M_IN8-KOR01
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
1
f1
2
A
B
A=B
3
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
1.
3.
1.
3.
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction.Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
Ahátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivéèasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
f1.
f1 r1 6
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
INFORMÁCIÓ!
Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
INFORMÁCIA!
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
Y
2x
Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
z1
1x
w5
DR
400 mm
4x
w5
DL
400 mm
4x
w5
CR
400 mm
4x
w5
CL
400 mm
4x
r31
x10mm
8x
s2
16
3x
r16
15x
r1
 x12mm
9x
f1
x30 mm
20x
e31
x22 mm
16x
e3
x13 mm
15x
e1
7x50 mm
15x
c93
2
2x
c93
1
2x
l1
55x
j1
M4x20 mm
8x
k36
2
2x
k36
1
2x
p1
x13 mm
9x
e32
x50 mm
32x
e2
x13 mm
1x
p78
x30 mm
18x
p15
x13 mm
16x
r3
 x15mm
6x
k38
3
1x
k38
4
1x
p80
x35 mm
4x
2/6
P28-S23-artv2s 3/20-M_IN8-KOR01
1
artv2s 3/20
2
artv2s 3/20
z1
1x
I
II
z1
r16
r3
r3
r16
r3
r16
I
r16
II
f1
r1
r3
e3
w5CL
w5CR
p1
r3
r3
r16
r16
r16
r16
r16
r16
r16
r16
r3
r3
r3
w5
CR
400 mm
4x
w5
CL
400 mm
4x
r16
15x
r3
 x15mm
6x
r1
 x12mm
9x
p1
x13 mm
9x
f1
x30 mm
20x
e3
x13 mm
15x
e3
w5CL
p1
w5CR
f1
r1
f1
r1 r1 f1
f1
e3
w5CL w5CR
e3
f1
f1
f1 f1
f1 f1
f1 f1
r3
r16
r3 r3
r16 r16
r16 r16 r16
r16 r16 r16
r3 r3 r3
r16 r16 r16
r16 r16
r16
12
5
3
3
1
2
r16
r16
r16
3
3
3
6
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez
szükséges:
§2
První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù.
Symbol oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže.
The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.
The symbols denote places to which special attention should be paid during the assembly.
Az összererelés elsõlépése a tartozékok egymáshoz igazítása az alábbi rajzok szerint.
A jel azokat a helyeket jelzi, amelyekre különös figyelmet kell fordítani az összeszerelés alatt.
Prvým krokom montáže je vybavi•náležité diely pod¾a nižšie uvedených nákresov.
Symboly oznaèujú miesta, ktorým treba poèas montáže venova•zvýšenú pozornos•.
Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków .
Symbole oznaczaj¹miejsca, na które nale¿y zwróciãszczególn¹uwagêpodczas monta¿u.
PL
CZ
GB
H
SK
§6
Dle níže uvedených obrázkùsmontujte díl pomocí doporuèených šroubùa/nebo spojovacích prvkù.
Szerelje össze a tartozékokat az ábrán látható módon a megfelelõtoldatok és elemek egymásba illeztésével.
Zmontova•segment pod¾a nižšie uvedených výkresov pomocou oznaèených spojok a/alebo spojov.
Assemble the unit as shown in the pictures using indicated connectors and/or joints.
Zmontowaãsegment zgodnie z poni¿szymi rysunkami przy pomocy wskazanych ù¹czników i/lub zù¹czy.
PL
CZ
GB
H
SK
3/6
P28-S23-artv2s 3/20-M_IN8-KOR01
3
artv2s 3/20
a=b
z1
1x
e1
7x50 mm
12x
z1
e1
4
artv2s 3/20
e1
e1
e1
l1
55x
a
b
1
2
3
3
3
5
e1
e1
e1
e1
e1
e1
e1
e1
e1
e1
e1
e1
5
5
2
2
10
10
l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1 l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
l1
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
4/6
P28-S23-artv2s 3/20-M_IN8-KOR01
6
artv2s 3/20
Regulacja
Adjustment
/
Seøizování/
Szabályozása Nastavenie
p78
k362
e31 e31
e31
k361
e31
e31
e31
e31
5
artv2s 3/20
I
e2
k38
4
k38
3
k38
3
k38
3
III
II
p38
Regulacja
Adjustment
/
Seøizování/
Szabályozása Nastavenie
k384
p78
k361
k361
k362
k362
k38
4
k38
3
p38
x16 mm
4x
k38
4
1x
k38
3
1x
k36
2
2x
k36
1
2x
e31
x22 mm
16x
e2
x13 mm
1x
p78
p78
p78
p78
p78
s2
16
1x
p78
x30 mm
18x
s2
5
p78 p78 p78 p78 p78 p78
6
4
4
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
5/6
P28-S23-artv2s 3/20-M_IN8-KOR01
7
artv2s 3/20
I
II
IV
VVI
e32
x50 mm
16x
e32
e32
III
e32
x50 mm
16x
Regulacja
Adjustment
/
Seøizování/
Szabályozása Nastavenie
j1
M4x20 mm
8x
r31
r31
x10mm
8x
p80
x35 mm
4x
c93
2
2x
c93
1
2x
c931
p80
c932
c931
c932
j1
j1
p15
w5DR
p15
p15
w5DL
e32
e32
e32
e32
e32
e32
e32
e32
p15
w5DR
j1 j1
j1 r31
p15
x13 mm
16x
w5
DR
400 mm
4x
w5
DL
400 mm
4x
p15
9
8
7
9
8
7
9
8
7
8
8
11
11
12
13
13
12
c931
c932
p80
r31
p80r31
r31
r31
p80
p80 r31
r31
r31
r31
12 13
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
Poèas montáže potrebné:
You need for fitting-up:
Az Összeszereléshez szükséges:
6/6
P28-S23-artv2s 3/20-M_IN8-KOR01