Buffalo DM868 User manual

NL Sous-vide
Handleiding
8IT Sous Vide
Manuale di istruzioni
26
FR
Thermoplongeur portable
Mode d'emploi
14 ES Sous Vide
Manual de instrucciones
32
DE Sous-Vide
Bedienungsanleitung
20 PT Sous Vide
Manual de instruções
38
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
DM868
Portable Sous
Vide
Instruction manual
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 1 2019/8/29 11:21

2
UK
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the appliance in water above the MAX Fill
line, or use jet/pressure washers to clean the appliance
• Do not immerse the appliance below the MIN Fill line.
• Do not use the appliance for anything other than its intended
use.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance when not in use.
• Not suitable for outdoor use..
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an
BUFFALO agent or a recommended qualified technician in
order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• DO NOT use if damaged.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 2 2019/8/29 11:21

3
UK
• DO NOT touch the outer surfaces of the appliance.
They become hot during use.
• Buffalo recommends that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
• BUFFALO Portable Sous Vide Water Circulator • Instruction manual
• Allen Key
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Function
LCD Display
Temperature
Set Temperature
Set Time
Water Heating
Water Circulating
Water Heating: When displayed water is being heated
Water Circulating: When displayed water is being stirred
Temperature: Displays actual temperature of water
Set Temperature: Temperature set point
Set Time: In setting mode displays the time set point. In working mode displays the time left
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 3 2019/8/29 11:21

4
UK
Operation
1. Choose a suitable water container. Container
should be suitable for food use, resistant to
temperatures of 100°C and have a depth of at
least 200mm.
2. Fit the circulator securely to your water
container using the adjustable fixing clamp.
The clamp is adjustable for varying thickness
of container using the thickness adjusting
knob. The height of the circulator can also
be adjusted for different container depths by
pressing the height adjustment button.
Thickness Adjusting Knob
Height Adjustment
Button
3. Add water to the water bath.
Note: the water level (after the
food is put in) should be higher
than the MIN but lower than the
MAX marked on the machine.
4. Connect to the mains power supply.
5. Press the Temperature Display button
°C / °F to set the unit to display °C or °F.
Note: Default setting is °C.
After choosing °C or °F, the unit
will remember your setting for
future use.
6. Press TIME and TEMP
to set working time and temperature.
7. After setting time and temperature, press
to start the unit heating. Pressing
will stop the unit heating.
8. When the water reaches the desired
temperature place the food to be cooked into
the water bath.
Note: Before Sous Vide cooking,
the food should be vacuum
packed first.
9. When set time has expired the circulator will
beep. Press to stop the machine
heating.
Note: The machine will go on
beeping for 20 seconds. If there
is no action by the operator the
water temperature will be held
at the pre-set temperature.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 4 2019/8/29 11:21

5
UK
Cleaning, Care &
Maintenance
• Disconnect from power by removing the
plug, allow to cool before any cleaning
and maintenance.
• The unit is fitted with a detachable filter. Clean
the filter after each use.
Detachable Filter
Cleaning the interior components
1. When the pump discharge volume is lower
significantly, or when the surface of the inside
components has gathered with too much
dirt, the metal cover protecting the interior
components can be removed for cleaning using
the Allen key supplied. Remove the 4 Hex
headed screws positioned on the bottom of the
unit.
2. Clean the heater and temperature probe gently
with wet cloth. It is recommended to clean the
interior components after every 20 times use
or every 100 hours use.
Temperature Probe Heater
3. Reattach the back cover after cleaning.
DO NOT use the Sous Vide
without the back cover in place.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 5 2019/8/29 11:21

6
UK
Maintenance
• Ensure to locate the unit vertically after cleaning.
• During cleaning, do not damage the interior components. Should any damage occur, call BUFFALO
agent or qualified technician. Do not attempt any unauthorized repairs to avoid accidents.
• Always use fresh water. If the water is reused many times, mineral substances may adhere to the
surface of the components, thus influence the appliance’s performance.
• For use, do not place hot appliance in cool water or vice versa. Let it cool down to room temperature
then lower into cool water for use. Otherwise the function and lifetime will be affected.
De-scaling
Why... Normally tap-water contains minerals. When water is heated to a certain temperature,
there will be scales accumulated on the heater or surface of the appliance, which will
affect its performance and contaminate the outlook as well.
We suggest cleaning the machine after every 20 times of use, or when accumulated
working time amounts to 100 hours or less. Or you can clean your appliance at
different intervals as water quality varies in different places.
When... After every 100 hours of use, the displays shows “CLEAN”. Meanwhile, the unit beeps
every time it is switched on to remind cleaning is needed.
Preparation A container over 18cm high, food grade vinegar (e.g. white vinegar)
How... 1. Put the unit into the container. Then fill the container with water and appropriate
amount of vinegar (ratio: 5g vinegar to 10L water) up to the Max marking on
the unit. CAUTION: Should any vinegar splash onto your eyes, rinse
immediately with fresh water and turn to a doctor if needed!
2. Plug in the unit. Press and hold and for 3s. The unit will enter
cleaning mode (working under 80°C for 3 hours).
3. Press to start cleaning. After 3 hours, the machine will beep, then cut off
power automatically.
4. Dispose of the solution of water and vinegar properly. Do not use the same solution
for a second time. If the results are not satisfactory, repeat the above operations.
5. Clean the unit and container with fresh water thoroughly, then dry and store in a
well-ventilated place.
Troubleshooting
Fault Probable Cause Solution
Does not heat The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call BUFFALO agent or qualified technician
Slow to Heat Unit needs Descaling Descale unit
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 6 2019/8/29 11:21

7
UK
Fault Probable Cause Solution
Error message E01
is displayed Unit is not sitting in the water Make sure the unit is sitting in the water and
that the water level is between the MIN and
MAX line.
Water level is too low/high Add water, make sure the water level is
between the MIN and MAX line.
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Dimensions
h x w x d mm Weight
DM868 230V 50Hz 1500W 6.5A 320 x 145 x 130 2.35Kg
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 10 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to
change specifications without notice.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 7 2019/8/29 11:21

8
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden.
Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Het toestel NIET in water onderdompelen tot boven
de maximale (MAX) vulstreep en gebruik geen straal/
hogedrukreinigers om het toestel schoon te maken.
• Het toestel niet tot onder de MIN vulstreep onderdompelen.
• Het toestel niet gebruiken voor andere doeleinden dan
waarvoor het bedoeld is.
• Het toestel altijd uitschakelen en van de stroom loskoppelen
indien het niet in gebruik is.
• Niet geschikt voor gebruik buiten.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze
door een Buffalo-monteur of aanbevolen vakman te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis,
tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik
van het toestel door een persoon, die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
• NIET gebruiken als het beschadigd is.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 8 2019/8/29 11:21

9
NL
• Externe oppervlakken van het apparaat NIET
aanraken. Deze worden tijdens het gebruik heet.
• Buffalo beveelt aan dat dit apparaat periodiek
(minstens jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest.
Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele
inspectie, polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit
en functionele test.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw Buffalo product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
• BUFFALO draagbaar sous-vide watercirculatietoestel • Instructiehandleiding
• Inbussleutel
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO-
dealer.
Functie
LCD-scherm
Temperatuur
Ingestelde temperatuur
Ingestelde tijd
Waterverwarming
Watercirculatie
Waterverwarming: wanneer dit verschijnt wordt het water verwarmd.
Watercirculatie: wanneer dit verschijnt wordt het water geroerd.
Temperatuur: toont werkelijke temperatuur van water.
Ingestelde temperatuur: instelpunt temperatuur.
Ingestelde tijd: toont in de instelmodus de ingestelde tijd. Toont in de werkmodus de resterende tijd.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 9 2019/8/29 11:21

10
NL
Bediening
1. Kies een geschikte waterbak. De bak moet
geschikt zijn voor voedsel, moet bestand
zijn tegen temperaturen tot 100°C en moet
minimaal 200 mm diep zijn.
2. Monteer het circulatietoestel goed op de
waterbak met de verstelbare klem. De klem
kan met de dikte-instelknop worden aangepast
op de dikte van de wand van de bak. Ook de
hoogte van het circulatietoestel kan worden
aangepast op de diepte van de bak, door de
hoogte-instelknop in te drukken.
Dikte-instelknop
Hoogte-instelknop
3. Doe water in de bak.
N.B. als het voedsel erin zit,
moet het waterpeil hoger zijn
dan de MIN-markering en lager
dan de MAX-markering op het
toestel.
4. Sluit het toestel aan op het elektriciteitsnet.
5. Druk op de temperatuurweergaveknop om het
toestel op °C of °F te zetten °C / °F .
N.B. De standaardinstelling
is °C. Nadat °C of °F is
geselecteerd, onthoudt het
toestel deze instelling voor
toekomstig gebruik.
6. Druk op TIME en TEMP
om de werktijd en temperatuur in te stellen.
7. Nadat de tijd en temperatuur zijn ingesteld,
drukt u op om het verwarmingsproces
te starten. Als u op drukt, stopt het
toestel met verwarmen.
8. Wanneer het water de gewenste temperatuur
heeft bereikt, kan het voedsel dat moet worden
gekookt, in de bak worden geplaatst.
N.B. voordat sous-vide wordt
gekookt, moet het voedsel eerst
vacuüm worden verpakt.
9. Wanneer de ingestelde tijd om is, klinkt er
een pieptoon. Druk op om het
verwarmingsproces te stoppen.
N.B. het toestel zal 20
seconden blijven piepen.
Als er verder niets wordt
gedaan door de bediener,
wordt de watertemperatuur
op de ingestelde temperatuur
gehouden.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 10 2019/8/29 11:21

11
NL
Reiniging, zorg &
onderhoud
• Ontkoppel het apparaat van de netstroom
door de stekker te verwijderen, laat het
afkoelen vóór reiniging en onderhoud.
• Het apparaat is uitgerust met een Het apparaat
is uitgerust met een uitneembare filter. Maak
het filter schoon na elk gebruik.
Afneembare filter
Reinigen van de binnenste
componenten
1. Wanneer de watercirculatie beduidend
afgenomen is, of wanneer het oppervlak van
de binnenste componenten sterk vervuild is,
kan de metalen bedekking, die de binnenste
componenten beschermt, met de bijgeleverde
inbussleutel verwijderd worden voor reiniging.
Verwijder de 4 zeshoekige schroeven, te vinden
aan de onderzijde van het toestel.
2. Reinig het verwarmingselement en de
temperatuursensor voorzichtig met een natte
doek. Het wordt aanbevolen de binnenste
componenten na iedere 20 keer of na elke 100
uur gebruik te reinigen.
Temperatuursensor Verwarmingselement
3. Zet het achterpaneel na reiniging weer vast.
N.B. Gebruik de sous-vide
NIET als het achterpaneel is
verwijderd.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 11 2019/8/29 11:21

12
NL
Onderhoud
• Zet het toestel, na het reinigen, verticaal weg.
• Beschadig, tijdens het reinigen, de binnenste componenten niet. Mocht er schade zijn, bel dan de
BUFFALO-vertegenwoordiger of een erkende vakman. Probeer geen niet-toegestane herstellingen uit
te voeren, om ongevallen te vermijden.
• Gebruik steeds vers water. Wanneer het water vele malen opnieuw gebruikt wordt, kunnen mineralen
blijven kleven aan het oppervlak van de componenten en daardoor de prestaties van het toestel
beïnvloeden.
• Plaats voor gebruik het hete toestel niet in koud water of vice versa. Laat het eerst afkoelen tot
kamertemperatuur en dompel het vervolgens pas, voor gebruik, in koud water. Anders zal de werking
en de levensduur beïnvloed worden.
Ontkalken
Waarom...
Normaal kraanwater bevat mineralen. Wanneer water opgewarmd wordt tot een bepaalde
temperatuur ontstaat er kalkafzetting op het verwarmingselement of het oppervlak van
het toestel, hetgeen diens prestaties beïnvloedt en het toestel ontsiert. We raden aan de
machine na iedere 20 keer gebruik of na 100 werkuren te reinigen. Of u reinigt uw toestel
met een andere frequentie, daar de waterkwaliteit verschilt per regio.
Wanneer... Na elke 100 uur gebruik verschijnt de melding “REINIGEN” op het display. Vervolgens
geeft het toestel een piepsignaal telkens het ingeschakeld wordt, om u eraan te
herinneren dat reiniging nodig is.
Voorbereiding
Een bak van meer dan 18 cm hoog, azijn dat geschikt is voor consumptie (bv. witte azijn)
Hoe... 1. Plaats het toestel in de bak. Vul de bak vervolgens met water en een geschikte
hoeveelheid azijn (verhouding: 5 g azijn voor 10 l water) tot de MAX-vulstreep op
het toestel. OPGELET: Mocht er azijn in uw ogen spatten, meteen spoelen
met schoon water en indien nodig een huisarts bellen!
2. Steek de stekker in. Druk en houd en gedurende 3 sec. Het toestel
gaat naar de reinigingsmodus (op 80°C gedurende 3 uren).
3. Druk om het reinigen te starten. Na 3 uur geeft het toestel een piepsignaal
en schakelt automatisch uit.
4. Voer de oplossing van water en azijn op de juiste manier af. Gebruik dezelfde
oplossing geen tweede maal. Herhaal de bovengenoemde procedure wanneer het
resultaat onvoldoende is.
5. Reinig het toestel en de bak grondig met schoon water, droog het dan af en
bewaar het op een goed-geventileerde plaats.
Oplossen van problemen
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Verwarmt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Stekker en kabel zijn beschadigd
Laat een Buffalo-monteur of een vakman komen
De zekering in de stekker is gesprongen Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading
Laat een Buffalo-monteur of een vakman komen
Verwarmt
langzaam Toestel moet ontkalkt worden Verwijder kalkaanslag
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 12 2019/8/29 11:21

13
NL
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Foutmelding E01
verschijnt Toestel zit niet in het water Zorg ervoor dat het toestel in het water zit en dat
het waterpeil tussen de MIN- en MAX-streep staat
Waterpeil is te laag / hoog Voeg water toe en zorg ervoor dat het waterpeil
tussen de MIN- en MAX-streep staat
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Stroom Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
DM868 230V 50Hz 1500W 6,5A 320 x 145 x 130 2,35Kg
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces
als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
BUFFALO behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 13 2019/8/29 11:21

14
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction
• NE JAMAIS immerger l’appareil au-dessus de la ligne de
remplissage maximal (MAX), ni utiliser de système de lavage
à jet pulvérisé/à pression pour le nettoyer.
• Ne pas immerger l’appareil au-dessous de la ligne de
remplissage MIN.
• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles auxquelles il
a été conçu.
• Veiller à toujours bien éteindre l’appareil et à couper
l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas en fonctionnement.
• Non adapté à l’usage en extérieur.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
règlements des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent Buffalo ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, sauf sous la
supervision ou les instructions relatives à son utilisation par la
personne responsable de leur sécurité.
• NE PAS utiliser l’appareil s’il est endommagé.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 14 2019/8/29 11:21

15
FR
• NE PAS toucher aux surfaces extérieures de
l’appareil. Elles chauffent en service.
• Buffalo recommande de faire tester régulièrement cet
appareil (une fois par an au minimum) par une personne
compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection
visuelle, test de polarité, la continuité de masse, test d’isolation
et test de fonctionnement.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Buffalo.
Contenu
Eléments fournis de série :
• Thermoplongeur cuisson sous vide portable BUFFALO • Mode d’emploi
• Clé Allen
Buffalo attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait
état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur Buffalo immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Fonction
Écran ACL
Température
Réglage de la température
Réglage de la durée
Chauffe de l’eau
Eau en circulation
Chauffe de l’eau : Lorsque ce symbole s’affiche, l’eau est en cours de chauffe.
Eau en circulation : Lorsque ce symbole s’affiche, l’eau est en train d’être remuée.
Température : Affiche la température de l’eau.
Réglage de la température : Pour régler la température.
Réglage de la durée : Le point de réglage de la durée s’affiche en mode paramétrage. En mode de
fonctionnement normal, la durée restante est affichée.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 15 2019/8/29 11:21

16
FR
Fonctionnement
1. Choisir un récipient d’eau adapté. Il doit
s’agir d’un récipient de qualité alimentaire,
résistant à des températures de 100°C et d’une
profondeur minimale de 200 mm.
2. Installer le thermoplongeur sur le récipient
d’eau à l’aide de la pince de fixation réglable.
Cette dernière est dotée d’une molette pour
s’adapter aux différentes épaisseurs de
récipients. Il est aussi possible de régler la
hauteur du circulateur en appuyant sur le
bouton de réglage de la hauteur.
Molette de réglage de l’épaisseur
Bouton de réglage de
la hauteur
3. Remplir le bain marie d’eau.
Remarque : le niveau d’eau (une
fois les aliments placés dans
le récipient) doit être compris
entre les limites MIN et MAX
indiquées sur l’appareil.
4. Connecter à l’alimentation secteur.
5. Appuyer sur le bouton d’affichage de la
température pour sélectionner l’unité °C ou °F.
°C / °F
Remarque : °C est le paramètre
par défaut. Après la sélection
de l’unité °C ou °F, l’appareil
mémorisera ce paramètre pour
toute utilisation ultérieure.
6. Appuyer sur TIME et
TEMP pour régler la durée et la
température.
7. Une fois la durée et la température réglées,
appuyer sur pour faire chauffer
l’appareil. Appuyer sur pour arrêter la
chauffe.
8. Une fois la température désirée atteinte, placer
les aliments à cuire dans le bain marie.
Remarque : les aliments doivent
être emballés sous vide avant la
cuisson sous vide.
9. Une fois la durée programmée expirée, le
thermoplongeur émet un signal sonore.
Appuyer sur pour arrêter la chauffe.
Remarque : l’appareil émet
un signal sonore pendant
20 secondes. Si l’opérateur
n’intervient pas, la température
de l’eau est maintenue à la
température programmée.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 16 2019/8/29 11:21

17
FR
Nettoyage, entretien et
maintenance
• Débrancher l’alimentation en retirant
la fiche, laisser refroidir avant tout
nettoyage et entretien.
• L’appareil est équipé d’un filtre amovible.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
Filtre amovible
Nettoyage des composants intérieurs
1. Lorsque le volume de refoulement de la
pompe est nettement inférieur ou lorsque la
surface des composants intérieurs est très
sale, le couvercle métallique protégeant les
composants intérieurs peut être retiré pour
le nettoyage à l’aide de la clé Allen fournie.
Retirer les 4 vis à tête hexagonale situées sur
la partie inférieure de l’appareil.
2. Nettoyer l’appareil de chauffage et la sonde
de température avec un chiffon mouillé. Il
est recommandé de nettoyer les composants
intérieurs toutes les 20 fois ou toutes les 100
heures d’utilisation.
Sonde de la température Chauffage
3. Remettre la protection arrière en place après le
nettoyage.
Remarque : NE PAS utiliser
l’appareil sous vide sans la
protection arrière.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 17 2019/8/29 11:21

18
FR
Entretien
• S’assurer de placer l’appareil verticalement après le nettoyage.
• Pendant le nettoyage, évitez d’endommager les composants intérieurs. En cas de dommage, appeler
l’agent BUFFALO ou un technicien qualifié. Évitez d’effectuer des réparations non autorisées pour
éviter les accidents.
• Toujours utiliser de l’eau fraîche. Si l’eau est réutilisée plusieurs fois, des substances minérales
peuvent adhérer à la surface des composants, influençant ainsi les performances de l’appareil.
• Pour l’utilisation, ne pas placer l’appareil chaud dans de l’eau froide ou vice versa. Laisser refroidir à
température ambiante, puis plonger dans de l’eau froide pour l’utilisation. Dans le cas contraire, la
fonction et la durée de vie seront affectées.
Détartage
Pourquoi...
Normalement, l’eau du robinet contient des minéraux. Lorsque l’eau est chauffée à une
certaine température, il y a accumulation de calcaire sur le chauffe-eau ou la surface de
l’appareil, ce qui affecte sa performance et contamine également les composants.
Nous vous conseillons de nettoyer la machine après 20 utilisations ou lorsque le temps de
fonctionnement accumulé est inférieur ou égal à 100 heures. Vous pouvez aussi nettoyer
votre appareil à différents intervalles, car la qualité de l’eau varie selon les endroits.
Quand... Toutes les 100 heures d’utilisation, l’écran indique «NETTOYER». Pendant ce temps,
l’appareil émet un bip à chaque fois qu’il est allumé pour rappeler que le nettoyage est
nécessaire.
Préparation
Un récipient de plus de 18 cm de haut, vinaigre de qualité alimentaire (p. ex. vinaigre blanc)
Comment... 1. Placer l’appareil dans le récipient. Remplissez ensuite le récipient avec de l’eau et la
quantité appropriée de vinaigre (rapport : 5g de vinaigre pour 10L d’eau) jusqu’au
marquage Max sur l’unité. ATTENTION: En cas d’éclaboussures de vinaigre
sur les yeux, rincer immédiatement à l’eau fraîche et consulter un médecin
si nécessaire !
2. Brancher l’appareil. Appuyer et maintenir et pendant 3s. L’appareil
entrera en mode de nettoyage (en dessous de 80°C pendant 3 heures).
3. Appuyer sur pour commencer le nettoyage. Après 3 heures, la machine émet
un bip, puis coupe automatiquement l’alimentation.
4. Éliminer la solution d’eau et de vinaigre de façon appropriée. Évitez d’utiliser la
même solution une deuxième fois. Si les résultats ne sont pas satisfaisants, répétez
les opérations ci-dessus.
5. Nettoyer soigneusement l’appareil et le récipient avec de l’eau fraîche, puis sécher et
ranger dans un endroit bien ventilé.
Dépannage
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
Ne chauffe pas L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Appeler un agent Buffalo ou un technicien qualifié
Alimentation Vérifier l’alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent Buffalo ou un technicien qualifié
Met du temps à chauffer L’appareil doit être détartré Détartrer l’appareil
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 18 2019/8/29 11:21

19
FR
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
Le message d’erreur E01
s’affiche L’appareil n’est pas dans
l’eau Veiller à ce que l’appareil soit bien dans l’eau
et que le niveau de l’eau soit compris entre les
limites MIN et MAX indiquées
Le niveau d’eau est trop
bas / haut Ajouter de l’eau en veillant à ce que le niveau
d’eau soit compris entre les limites MIN et MAX
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Courant Dimensions
h x l x p mm Poids
DM868 230V 50Hz 1500W 6,5A 320 x 145 x 130 2,35Kg
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 19 2019/8/29 11:21

20
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT über die maximale (MAX) Füllstandslinie in
Wasser eintauchen oder mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger
reinigen.
• Das Gerät nicht unterhalb der MIN Füllstandslinie in Wasser
eintauchen.
• Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
• Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
• Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem Buffalo-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung
oder Fachkenntnissen geeignet, es sei denn, diese Personen
wurden von einer für Sicherheit zuständigen Person im Gebrauch
des Geräts unterwiesen oder sie werden ständig beaufsichtigt.
• KEIN beschädigtes Produkt verwenden.
DM868_ML_A5_v8_20190829.indb 20 2019/8/29 11:21
Table of contents
Languages:
Other Buffalo Commercial Food Equipment manuals