Bugaboo Nuna Turtle Air User manual

Bugaboo Turtle Air by Nuna is based on the Nuna PIPA next model
bugaboo
cameleon
bugaboo
fox
bugaboo
bee
bugaboo
donkey
when used with additional Bugaboo adapters for
designated Bugaboo strollers, compatible with:
A
I
R
B
A
G
1
2 3
1
2 3
Position 1
Position 2
Position 3 click
click
click
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
click
nothing like a Bugaboo
1 1 1 1
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4 4 4
5 5 5 5
6 6
9
8
10
7
6
1613
1512
1411
2219
2118
2017
26
27
24
2523
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 1-6
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 1-6
22-02-2020 18:33
22-02-2020 18:33

IMPORTANT!
KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
1
WLG-0159D
Max. 13kg
40cm-83cm/≤13kg
Contents
Product information 4
Product registration 4
Warranty 4
Contact 4
Child usage requirements 5
For use with base 6
Warnings 7
Parts list 12
Product use 14
Cleaning and maintenance 22
English (EN) 2
Francais (FR) 24
Nederlands (NL) 46
Deutsch (DE) 68
Italiano (IT) 90
Espanol (ES) 112
Ελληνικά (EL) 134
Dansk (DA) 156
Suomi (FI) 178
Norsk (NO) 200
Svenska (SV) 222
Pусский (RU) 244
Português (PT) 266
תירבע (HE) 288
click
2 x
2
2
1
1
EN
2 3
1
4946
4845
4744
43
42
41
40
39
38
3734
3633
3532
31
30
2928 50
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 7-3BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 7-3 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

This product is suitable for use with children
who meet the following requirements:
Product information
Model Number:_______________________________________
Manufactured in (date): ________________________________
Product registration
Please ll in the above information. The model number and the
manufactured in date are located on the bottom of the Bugaboo Turtle Air
by Nuna.
To register your product please visit:
https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm
Nuna has purposely developed and manufactured this product to meet
the high quality standards of Nuna and Bugaboo. Please have the proof
of purchase, model number and manufactured in dated available when
you contact about service. Bugaboo will take your call about the Bugaboo
Turtle Air by Nuna.
For warranty information on this Bugaboo Turtle Air by Nuna, please visit:
www.bugaboo.com/warranty
Customer service
If you have a question you might be able to nd the answer on our website
www.bugaboo.com. If you need to contact our international service team,
we are always happy to hear from you! We are available to answer any
questions, concerns, or comments you may have regarding our products
and services. Don’t hesitate to contact us. Your feedback helps us to
further improve our products and services.
Choose you preferred contact method:
Service EMEA, +31-207189531 [email protected]
Service UK, +44-8005878265 [email protected]
Contact form via bugaboo.com, www.bugaboo.com/support
Twitter, @Bugaboo
Child usage requirements
Figure for Installation Suitable for
Child height 40cm-83cm/
Child weight≤13kg
(approximately 15 months
old or under)
Child height 40cm-83cm
Child weight≤13kg
Child age≤15 months
EN
EN
4 5
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 4-5BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 4-5 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

R129-030535
UN-Regulation
No.129/03
Infant Carrier Module
BugabooTurtle Airby Nuna
40cm-83cm
030534
UN Regulation
No.129/03
Bugaboo Turtle Air
by Nuna
40cm-83cm/≤13kg
Bugaboo Turtle Air
by Nuna + Wingbase
R129-030535
For use with base
1"i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child
Restraint Systems) is a category of Enhanced Child
Restraint System primarily designed for use in all i-Size
seating position of a vehicle.
2According to the UN Regulation No.129, the Enhanced
Child Restraint with base is a Universal ISOFIX
Enhanced Child Restraint and should be tted using
the ISOFIX connections.
3This is an "i-Size" Enhanced Child Restraint System.
It is approved according to UN Regulation No.129, for
use in, i-Size compatible vehicle seating positions as
indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users’
manual.
4This is an Universal Belted Enhanced Child Restraint
System. It is approved according to UN Regulation No.
129, for use primarily in “Universal seating positions”
as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle
user’s manual.
5If in doubt, consult either the Enhanced Child Restraint
System manufacturer or the retailer.
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
Any straps holding the infant carrier module to the
vehicle should be tight, that any load leg should
be in contact with the vehicle oor, that any straps
restraining the child should be adjusted to the child’s
body, and that straps should not be twisted.
Any luggage or other objects liable to cause injuries
in the event of a collision shall be properly secured.
Be sure that the enhanced child restraint is installed in
such a way that no part of it interferes with movable
seats or in the operation of vehicle doors.
Before carrying the infant carrier module by hand, ensure
that the child is fastened with the child harness, and that
the handle is correctly locked in a vertical position.
Consult the distributor for issues concerning
maintenance, repair and part replacement.
Correct Installation is only permitted by
use of the ISOFIX connectors.
Frequently check the ISOFIX guides for dirt and
clean them if necessary. Reliability can be effected
by ingress of dirt, dust, food particles etc.
Please check before you purchase this
enhanced child restraint to make sure it can
be installed properly in your vehicle.
Please keep this enhanced child restraint without a
textile cover away from sunlight, because it may be
too hot for child’s skin. Always touch the Enhanced
Child Restraint before placing child in it.
WARNING
EN
EN
6 7
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 6-7BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 6-7 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

To use this enhanced child restraint with the ISOFIX
connections according to UN Regulation No.129,
your child must meet the following requirements.
Child height 40cm-83cm/Child weight≤13kg
(approximately 15 months old or under).
To use this infant carrier module with vehicle belt,
your child must meet the following requirements.
Child height 40cm-83cm.
Child weight≤13kg/Child age≤15 months
The enhanced child restraint system soft goods should not
be replaced with any other than the ones recommended
by the manufacturer, because the soft goods constitutes
an integral part of the restraint performance.
To avoid the risk of falling out, always secure the
child using the child harness when the child is
placed in infant carrier module, even when the
enhanced child restraint is not in the vehicle.
To avoid serious injury or death, NEVER place infant
carrier module on elevated surface seat with child in it.
The parts of this enhanced child restraint
should not be lubricated in any way.
Remove this infant carrier module and base from
the vehicle seat when it is not in regular use.
ALWAYS secure child in enhanced child restraint, even
on short trips, as this is when most accidents occur.
NEVER leave your child unattended with
this enhanced child restraint.
NEVER use a second-hand enhanced child restraint
or an enhanced child restraint whose history
you do not know because it may have structural
damage that endangers your child’s safety.
NEVER use ropes or any other substitutes to
secure enhanced child restraint in vehicle or to
secure child into enhanced child restraint.
NO enhanced child restraint can guarantee full
protection from injury in an accident. However, proper
use of this enhanced child restraint will reduce the
risk of serious injury or death to your child.
DO NOT use the rearward facing enhanced child restraint
systems in seating positions where there is an active frontal
airbag installed. Death or serious injury may occur. Please
reference vehicle owner’s manual for more information.
DO NOT place any objects in the load
leg area in front of your base.
DO NOT use any load bearing contact points
other than those described in the instructions
and marked on the enhanced child restraint.
DO NOT continue to use this enhanced child
restraint after it has suffered any type of crash, even
a minor one. Replace immediately as there may
be invisible, structural damage from the crash.
DO NOT install this enhanced child restraint without
following the instructions in this manual or you may
put your child at serious risk of injury or death.
DO NOT make any modication to this
enhanced child restraint or use it along with
component parts from other manufacturers.
DO NOT use the enhanced child restraint
system without the soft goods.
DO NOT use this enhanced child restraint
if it has damaged or missing parts.
EN
EN
8 9
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 8-9BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 8-9 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

DO NOT have your child in large/oversized clothes
because this may prevent your child from being
properly and securely fastened by the shoulder harness
straps and the crotch strap between the legs.
DO NOT leave this enhanced child restraint, or
other items unbelted or unsecured in your vehicle
because an unsecured enhanced child restraint
can be thrown around and may injure occupants
in a sharp turn, sudden stop, or collision.
DO NOT put anything other than the recommended
inner cushions in this enhanced child restraint.
Using the seat as a reclined cradle.
Always use the restraint system.
DO NOT use the seat as reclined cradle once your
child can sit unaided.
DO NOT use the seat if any components are broken
or missing.
DO NOT use accessories or replacement parts other
than those approved by the manufacturer.
It is dangerous to use this seat on an elevated
surface, e.g. a table.
NEVER leave the child unattended.
This seat is not indented for prolonged periods of
sleeping.
This seat does not replace a cot or a bed. Should
your child need to sleep, then it should be placed in a
suitable cot or bed.
WARNING
Using the seat as a reclined cradle
EN
EN
10 11
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 10-11BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 10-11 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Parts list
1 Head Support
2 Seat Pad
3 Shoulder Harness
Straps
4 Infant Insert
5a Harness Adjustment
Button
5b Adjustment Webbing
6 Safety Buckle
7 Side Guides
8 Stroller Release Button
9 Canopy Mount
10 Canopy
11 Handle
12 Handle Button
13 Rear Guide
14 ISOFIX Connector
15 ISOFIX Guides
16 Load Leg Adjust Button
17a Side Impact Protection
Wings
17b Wing Fold Back Button
18 ISOFIX Adjust Button
19 Infant Carrier Module
Release Button
20 Load Leg Indicator
21 Instruction Manual
Storage Compartment
Make sure all parts are available before assembly.
The infant carrier module and base can be sold separately.
If any part is missing, please contact Bugaboo (see page
4 for information). No tools are required for assembly.
13
11
12
8
1
2
9
10
4
3
7
6
5b
5a
17a
17b
19
21
20
14
16
15
18
EN
EN
12 13
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 12-13BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 12-13 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Product use
Installation concerns
This infant carrier module is suitable for vehicle seats with
i-Size ISOFIX anchor points with the Base.
(1)
DO NOT use the rearward facing enhanced child restraint
systems in seating positions where there is an active
frontal airbag installed. Death or serious injury may occur.
(2) Please reference vehicle owner’s manual for more
information.
DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle
seats that face sideways or rearward with respect to the
moving direction of the vehicle. (3)
It is recommended to install this enhanced child restraint on
the rear vehicle seat. (4)
DO NOT install this enhanced child restraint on vehicle
seats movable during installation.
Handle adjustment
1The handle of the infant carrier module can be adjusted
to 3 positions. (5)
Baby chair position. (5)-1
Position for placing the baby in the seat. (5)-2
Position for car, hand or stroller transportation. (5)-3
2To adjust the handle, squeeze handle buttons on both
sides to release it. (6)-1
3Rotate handle until it clicks into any of the 3 positions.
(6)-2
Installation with base
1Unfold the load leg from storage compartment. (7)
2Fit the ISOFIX guides with the ISOFIX anchor points.
(8) The ISOFIX guides can protect the surface of the
vehicle seat from being torn. They can also guide the
ISOFIX connectors.
3Press the ISOFIX Adjust Button to adjust the ISOFIX
connectors. (9)
4Line up the ISOFIX connectors with the ISOFIX guides,
and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX
anchor points. (10)
Make sure that both ISOFIX connectors are securely
attached to their ISOFIX anchor points. There should
be two audible clicks and the colors of the indicators
on the both ISOFIX connectors should be completely
green. (10)-1
Check to make sure the base is securely installed by
pulling on the both ISOFIX connectors.
5After placing the base on the vehicle seat, extend the
load leg to oor (11). When the load leg indicator shows
green means it is installed correctly, red means it is
installed incorrectly. (11)-2
The load leg has 19 positions. When the load leg
indicator shows red this means the load leg is in the
wrong position.
Make sure the load leg is in full contact with the vehicle
oor pan.
To shorten the load leg, squeeze the load leg release
button and pull the load leg upwards. (11)-1
The completely assembled base is shown as (12).
The ISOFIX connectors must be attached and locked
onto the ISOFIX anchor points. (12)-1
EN
EN
14 15
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 14-15BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 14-15 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

The load leg must be installed correctly with green
indicator. (12)-2
6To remove the base, press the secondary lock button
(13)-1 rst and then the button (13)-2 on the latch
connectors before removing the base from the vehicle
seat.
7Press the ISOFIX adjust button to fold the ISOFIX.
8Push the infant carrier module down into the base
(14), if the enhanced child restraint is secure, the side
impact protection wings will be open and the enhanced
child restraint indicator shows green. (15) The side
impact protection wing which is away from the door
can be closed as shown on (16) when not in use.
Pull up on the infant carrier module to be sure it is
securely latched into the base.
9To release the infant carrier module, pull the enhanced
child restraint up while squeezing the infant carrier
module release button. (17)
Height adjustment
for head support and shoulder harnesses
Check that Shoulder Harness Straps are set at the proper
height. Please choose the proper pair of shoulder harness
slots according to the child’s height.
Shoulder Harness Straps must be nearest to your
childs shoulders (18), but not above the shoulder line.
(19)
If the Shoulder Harness Straps are not at proper height,
the child might be ejected from the enhanced child
restraint if there is a crash.
Pull the head support adjustment lever (20), meanwhile pull
up or push down the head support until it snaps into one of
the 7 positions. The head support positions are shown as
(21).
EN
EN
16 17
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 16-17BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 16-17 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Securing child
Use infant insert
We recommend using the full infant
insert while the baby is under 60 cm
or until they outgrow the insert.
The infant insert increases side
impact protection.
Remove the infant insert
side wings when the infant’s
shoulders no longer fit
comfortably.
After the child is placed into the seat, check whether the
Shoulder Harness Straps are at proper height.
1While pressing the harness adjustment button, pull
completely the two Shoulder Harness Straps of the
enhanced child restraint. (22)
2Unlock the buckle of the harnesses by pressing the red
button. (23)
3Place the child into the infant carrier module and lock
the buckle. (25) Please refer to (24).
4Tighten the shoulder harness straps by pulling the
adjustment webbing. (26)
Make sure the space between the child and the
Shoulder Harness Straps is about the thickness of one
hand.
Canopy
1Flip out visor from underneath the front canopy bow.
(27)
2Pull out the extendable ‘smart visor’ from in between
the two visor layers. (28)
3Attach the magnets on each corner to the front of the
child seat. (29)
4The Peek-a-boo on the back can be opened for
ventilation. (30)
To fold back the canopy, rst ip back the visor
underneath the front canopy bow and then fold back
the extendable smart visor underneath.
Detach & assemble soft goods
see images (31)-(40)
To re-assemble the soft goods, reverse the aforementioned
steps.
Installation without base
1DO NOT install this infant carrier module on vehicle
seats with Lap Belts. (41)
2This infant carrier module is suitable for vehicle seats
with a 3-point Retractor Safety Belt (without base) only.
(42)
3Place the infant carrier module onto the vehicle seat
where you wish to put it. Pull the vehicle safety belt out
and lock it into the vehicle buckle, sliding the vehicle
lap belt into the side guides of the infant carrier module.
(43)
EN
EN
18 19
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 18-19BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 18-19 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

The infant carrier module can not be used if the vehicle
safety belt buckle (female buckle end) is too long to
anchor the infant carrier module securely. (43)-1
4Slide diagonal belt into the rear guide. (44)
5Pull the vehicle shoulder belt to fasten the infant carrier
module tightly and securely. (45)
6Level line on infant carrier module must be level to the
ground when the infant carrier module is installed. (46)
Tension the vehicle safety belt as much as possible,
checking that it is not loose or twisted.
After installing the infant carrier module, always check
that the vehicle belts are routed correctly and securely
fastened into the vehicle buckle. (47)
Aeroplane installation
Note that safety of the child for not complying with the
installation and instruction manual is not guaranteed.
Note that the installation of the
infant carrier module
on an
aircraft seat differs from the installation on a car seat.
Note that 2-Point “Lap Belt” attachment is only permitted in
aircraft.
Note that the
infant carrier module
must remain belted on
the aircraft seat even when unoccupied.
Note that the
infant carrier module
is only for use on a
passenger seat authorized by the airline.
Warnings not to use the
infant carrier module
in the area
of airbag deployment. (2)
Note that Rearward facing
infant carrier module
should
only be installed on forward facing passenger seats. (48)
How to install the
infant carrier module
using the aircraft seat’s
safety belt:
1Place the infant carrier module opposite to the ight
direction onto the passenger seat.
2Ensure that the carry handle is in the topmost position.
3Place the safety belt into both belt guides.
4Close the safety belt (refer to the safety instructions by
the airline).
5Tighten the safety belt by pulling the belt end. (49)
The buckle of the safety belt must under no circumstances
lie within the dark green belt guides. (50)
Removal:
Open the safety belt of the passenger seat (refer to the safety
instructions by the airline). Now you can take the
infant carrier
module
from the passenger seat.
EN
EN
20 21
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 20-21BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 20-21 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Cleaning and maintenance
Clean the frame, plastic parts, and fabric with a damp
cloth, but do not use abrasives or bleach. Do not use
silicon lubricants as they will attract dirt and grime.
To ensure long-lasting use, wipe this product off with a
soft, absorbent cloth after using it in rainy weather.
Refer to the care labels attached to the soft goods for
washing and drying instructions.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show
wear and tear after a long period of use, even when used
normally.
For reasons of safety, only use original Bugaboo by Nuna
parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.
The information contained herein is subject to change without notice.
Bugaboo International BV shall not be liable for technical errors or
omissions contained herein. The purchased product may differ from the
product as described in this user guide. Our most rnt user guides can
be requested at our service departments or at www.bugaboo.com.
© 2019 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO
BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO FOX, BUGABOO TURTLE, BUGABOO ANT,
BUGABOO LYNX, BUGABOO STARDUST and the Bugaboo logos are registered
trademarks. The Bugaboo®strollers are patented and design protected.
© NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
EN
EN
22 23
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 22-23BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 22-23 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Contenu
Information produit 26
Enregistrement du produit 26
Garantie 26
Contact 26
Conditions d’utilisation pour les enfants 27
Pour une utilisation avec la base 28
Avertissements 29
Liste des pièces 34
Utilisation du produit 36
Lavage et entretien 44
IMPORTANT!
CES INSTRUCTIONS
SONT À CONSERVER
POUR RÉFÉRENCE
FUTURE:
LIRE ATTENTIVEMENT
English (EN) 2
Francais (FR) 24
Nederlands (NL) 46
Deutsch (DE) 68
Italiano (IT) 90
Espanol (ES) 112
Ελληνικά (EL) 134
Dansk (DA) 156
Suomi (FI) 178
Norsk (NO) 200
Svenska (SV) 222
Pусский (RU) 244
Português (PT) 266
תירבע (HE) 288
FR
FR
24 25
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 24-25BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 24-25 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Informations produit
Numéro de modèle : __________________________________
Fabriqué en (date) : ___________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et la date
de fabrication sont situés au bas du Bugaboo Turtle Air by Nuna.
Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur:
https://service.bugaboo.com/ProductRegistrationForm
La marque Nuna a délibérément développé et fabriqué ce produit pour
répondre à ses normes de qualité élevées et à celles de Bugaboo. Veuillez
vous munir de la preuve d’achat, du numéro de modèle et de la mention
«Fabriqué en» lorsque vous contactez notre service. Bugaboo prendra
votre appel concernant le Bugaboo Turtle Air by Nuna.
Pour obtenir des informations sur la garantie du Bugaboo Turtle Air by
Nuna, rendez-vous sur: www.bugaboo.com/warranty
Service clientèle
Si vous avez une question, vous pouvez trouver la réponse sur notre
site Web www.bugaboo.com. Si vous avez besoin de contacter notre
équipe internationale , nous sommes toujours heureux de recevoir vos
commentaires! Nous sommes disponibles pour répondre à vos questions,
préoccupations ou commentaires concernant nos produits et services.
N’hésitez pas à nous contacter. Vos commentaires nous aident à améliorer
davantage nos produits et services.
Choisissez votre méthode de contact préférée:
Téléphone, +33-176704171
E-mail, [email protected]
Formulaire de contact via bugaboo.com, www.bugaboo.com/support
Twitter, @Bugaboo
Schéma d’installation Convient aux
Enfants de taille
40 cm-83 cm/
Poids ≤13kg
(enfant de 15 mois
ou moins environ)
Enfants de taille
40 cm-83 cm/
Poids ≤13kg
Enfant de ≤15 mois
environ
Ce produit convient aux enfants qui
répondent aux exigences suivantes:
Conditions d’utilisation
pour les enfants
FR
FR
26 27
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 26-27BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 26-27 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

R129-030535
UN-Regulation
No.129/03
Infant Carrier Module
BugabooTurtle Airby Nuna
40cm-83cm
030534
UN Regulation
No.129/03
Bugaboo Turtle Air
by Nuna
40cm-83cm/≤13kg
Bugaboo Turtle Air
by Nuna + Wingbase
R129-030535
1«i-Size» (Dispositifs de retenue pour enfant optimisés
ISOFIX universels intégrés) est une catégorie
de dispositifs de retenue pour enfant optimisés
principalement conçue pour toutes les positions
d’assise I-Size d’un véhicule.
2Conformément à la réglementation ECE R129, le
dispositif de retenue pour enfant optimisé avec base
est un système de retenue pour enfant universel ISOFIX
et doit être installé avec les connexions ISOFIX.
3Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant optimisé
«i-Size» . Il est approuvé par la réglementation
ECE R129 pour des sièges de véhicule compatibles
«i-Size» comme indiqué dans le manuel d’utilisateur
du véhicule fourni par votre constructeur automobile.
4Il s’agit d’un dispositif de retenue pour enfant optimisé
«i-Size» universel avec ceinture. Il est approuvé
par la réglementation ECE R129 pour une utilisation
principale dans les «positions de siège universelles»
indiquées dans le manuel du constructeur du véhicule.
5En cas de doute, veuillez consulter le fabricant ou
le revendeur du dispositif de retenue pour enfant
optimisé.”
Le non-respect de ces avertissements et instructions peut
avoir des conséquences graves ou mortelles.
Les sangles qui maintiennent le module porte-
bébé attaché au véhicule doivent être serrées,
toute jambe de force doit être en contact avec le
sol du véhicule, toute sangle qui retient l’enfant doit
être ajustée au corps de l’enfant sans torsion.
Tout bagage ou autre objet susceptible de
causer des blessures en cas de collision
doit être correctement sécurisé.
Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant
optimisé est installé de manière à ce qu’aucune
partie de celui-ci ne gêne les sièges amovibles
ou le fonctionnement des portes du véhicule.
Avant de transporter le module porte-bébé
à la main, assurez-vous que l’enfant est bien
attaché avec son harnais et que la poignée est
correctement verrouillée en position verticale.
Consultez le distributeur pour les problèmes concernant
l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces.
Une installation correcte n’est autoriséequ’avec
les connecteurs ISOFIX.
Vériez régulièrement la présence de poussière
sur les guides ISOFIX etnettoyez-les si nécessaire.
La abilité peut être affectée par l’inltration de
poussière, saletés, particules de nourriture, etc.
ATTENTION
Pour une utilisation
avec la base
FR
FR
28 29
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 28-29BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 28-29 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Avant d’acheter ce dispositif de retenue pour
enfant optimisé, veuillez vous assurer qu’il peut
être installé correctement dans votre véhicule.
Veuillez conserver ce dispositif de retenue pour enfant
optimisé sans housse en tissu à l’écart de la lumière du
soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de
votre enfant. Touchez toujours le dispositif de retenue
pour enfant pour le tester avant d’y installer votre enfant.
Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfant avec les
connexions ISOFIX conformément à la réglementation ECE
R129, votre enfant doit répondre aux conditions suivantes.
Taille de l’enfant entre 40 cm et 83 cm / Poids de
l’enfant ≤13 kg (environ 15 mois ou moins).
Pour utiliser ce module porte-bébé avec
la ceinture du véhicule, votre enfant doit
répondre aux conditions suivantes.
Taille de l’enfant 40 cm-83 cm.
Poids de l’enfant ≤13kg / Âge de l’enfant ≤15 months.
Les parties souples des dispositifs de retenue
pour enfant ne doivent pas être remplacées par
d’autres que celles recommandées par le fabricant,
car elle font partie intégrante des performances
du dispositif de retenue pour enfant optimisé.
Pour éviter les risques de chute, toujours attachez votre
enfant avec le harnais de sécurité lorsque l’enfant est
placé dans le module porte-bébé, même lorsque le
dispositif de retenue optimisé n’est pas dans le véhicule.
Pour éviter les blessures graves ou la mort, ne placez
JAMAIS le dispositif de retenue d’enfant optimisé
sur une surface élevée avec l’enfant dedans.
Les pièces de ce dispositif de retenue pour enfant
optimisé ne peuvent en aucune façon être lubriées.
Retirez ce module et la base du porte-bébé du siège du
véhicule lorsque vous ne l’utilisez pas régulièrement.
Attachez TOUJOURS votre enfant dans le dispositif
de retenue pour enfant optimisé, même pour
de courts trajets, car c’est précisément lors de
ceux-ci que le plus d’accidents surviennent.
Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance
dans ce dispositif de retenue pour enfant optimisé.
N’utilisez JAMAIS un dispositif de retenue pour
enfant optimisé d’occasion ou dont vous ne
connaissez pas le passé , car de tels sièges
pourraient présenter des dommages structurels
mettant la sécurité de votre enfant en péril.
N’utilisez JAMAIS de cordes ou d’autres substituts
pour attacher le dispositif de retenue pour enfant
optimisé dans le véhicule ou pour attacher l’enfant
dans le dispositif de retenue pour enfant optimisé.
AUCUN dispositif de retenue pour enfant optimisé ne peut
garantir une protection complète contre les blessures en
cas d’accident.Cependant, une utilisation correcte de
ce dispositif de retenue pour enfant optimisé réduit les
risques de blessures graves ou de mort pour votre enfant.
Ne placez PAS le dispositif de retenue pour enfant
optimisé dos à la route sur un siège avant avec
airbag. Ceci entraînerait des risques de blessures
ou de mort. Veuillez vous reporter au manuel de
l’utilisateur du véhicule pour plus d’informations.
NE placez AUCUN objet dans la zone de la
jambe de force devant votre base.
N’utilisez PAS de points de contact porteurs autres
que ceux décrits dans les instructions et marqués
sur le dispositif de retenue pour enfant optimisé.
FR
FR
30 31
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 30-31BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 30-31 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

NE continuez PAS à utiliser ce dispositif de retenue
pour enfant optimisé après toute sorte de collisions,
même mineure. Remplacez-le immédiatement car
les dommages structurels pourrait être invisibles.
N’installez et n’utilisez PAS ce dispositif de retenue
pour enfant optimisé sans avoir suivi les instructions et
avertissements de cette notice, ou vous pourriez mettre
votre enfant en danger de blessures ou de mort.
N’apportez AUCUNE modication à ce dispositif
de retenue pour enfant optimisé et ne l’utilisez
pas avec des pièces d’autres fabricants.
N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour
enfant optimisé sans les parties souples.
N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfant optimisé
si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Ne faites PAS porter à votre enfant des vêtements
trop amples/grands, car cela pourrait l’empêcher
d’être bien attaché par les sangles du harnais pour
les épaules et le harnais entre les jambes.
Ne laissez PAS ce dispositif de retenue pour enfant
optimisé ou d’autres objets détachés ou non xés dans
votre véhicule, car un dispositif de retenue pour enfant
optimisé non xé peut basculer et blesser les passagers
lors de virages serrés, d’arrêts soudains ou de collisions.
Ne placez RIEN d’autre que les coussins
internes recommandés dans ce dispositif
de retenue pour enfant optimisé.
ATTENTION
Utilisation du siège en position inclinée
Utilisation du siège en position inclinée
Utilisez toujours le dispositif de retenue.
N’utilisez PAS le siège en position inclinée lorsque votre
enfant peut s’asseoir sans aide.
N’utilisez PAS le siège si des composants sont cassés ou
manquants.
N’utilisez PAS des accessoires ou des pièces de rechange
non approuvés par le fabricant.
Il est dangereux d’utiliser ce siège sur une surface
surélevée , comme une table.
NE laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance.
Ce siège n’est pas prévu pour des périodes prolongées de
sommeil.
Ce siège ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre
enfant doit dormir, il convient de l’installer dans un berceau
ou un lit approprié.
FR
FR
32 33
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 32-33BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 32-33 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

1 Support pour la tête
2 Support du siège
3 Sangles du harnais
pour les épaules
4 Support pour
nourrisson
5a Bouton de réglage du
harnais
5b Réglage de la capote
6 Boucle de sécurité
7 Guides latéraux
8 Bouton de dégagement
de la poussette
9 Base de la capote
10 Capote
11 Poignée
12 Bouton de la poignée
13 Guide arrière
14 Connecteur ISOFIX
15 Guides ISOFIX
16 Bouton de réglage de la
jambe de force
17a Ailes de protection
contre les impacts
latéraux
17b Bouton de rabattement
d'aile
18 Bouton de réglage
ISOFIX
19 Bouton de dégagement
du module porte-bébé
20 Indicateur de la jambe
de force
21 Compartiment de
rangement de la notice
d’utilisation
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes
avant le montage. Le module porte-bébé et la base
peuvent être achetés séparement. Si une pièce est
manquante, contactez Bugaboo (voir la page 26 pour plus
d’informations). Le montage ne nécessite aucun outil.
13
11
12
8
1
2
9
10
4
3
7
6
5b
5a
17a
17b
19
21
20
14
16
15
18
FR
FR
34 35
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 34-35BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 34-35 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Utilisation du produit
Problèmes liés à l’installation
Ce dispositif de retenue pour enfant optimisé convient aux
sièges de véhicule équipés de points d’ancrage ISOFIX
i-Size avec la base. (1)
Ne placez PAS le dispositif de retenue pour enfant
optimisé dos à la route sur un siège avant avec airbag.
Ceci entraînerait des risques de blessures ou de mort. (2)
Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du véhicule
pour plus d’informations.
N’installez PAS ce dispositif de retenue pour enfant
optimisé sur des sièges de véhicule orientés sur le côté ou
vers l’arrière en fonction de la direction de déplacement du
véhicule. (3)
Il est recommandé d’installer ce dispositif de retenue pour
enfant optimisé sur le siège arrière du véhicule. (4)
N’installez PAS ce dispositif de retenue pour enfant
optimisé sur des sièges de véhicule instables lors de
l’installation.
Réglage de la poignée
1La poignée du dispositif de retenue pour enfant
optimisé peut être réglée sur 3 positions. (5)
Position siège bébé. (5)-1
Position pour placer le bébé sur le siège. (5)-2
Position pour voiture, port à la main ou poussette (5)-3
2Pour ajuster la position de la poignée, pressez les
boutons de la poignée sur les deux côtés pour dégager
celle-ci. (6)-1
3Faites pivoter la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
sur une des 3 positions. (6)-2
Siège auto avec base
1Dépliez la jambe de force du compartiment de
stockage. (7)
2Ajustez les guides ISOFIX sur les points d’ancrage
ISOFIX. (8) Les guides ISOFIX peuvent protéger la
surface du siège du véhicule contre les déchirements.
Ils peuvent aussi guider les connecteurs ISOFIX.
3Pressez les boutons de réglage ISOFIX pour ajuster les
connecteurs ISOFIX. (9)
4Alignez les connecteurs ISOFIX avec les guides ISOFIX
, puis cliquez sur les deux connecteurs ISOFIX aux
points d’ancrage ISOFIX. (10)
Vériez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien
attachés aux points d’ancrage ISOFIX. Vous devriez
entendre deux clics, et les couleurs des indicateurs des
deux connecteurs ISOFIX doivent être complètement
verts. (10)-1
Vériez que la base est bien installée en tirant sur les
deux connecteurs ISOFIX.
5Après avoir placé la base sur le siège du véhicule,
étendez la jambe de force jusqu’au sol (11). Lorsque
l’indicateur de jambe de force passe au vert, cela
signie qu’elle est installée. Le rouge indique une
installation incorrecte.(11)-2
La jambe de force propose 19 positions. Lorsque
l’indicateur de jambe de force est rouge, cela signie
que la jambe de force est dans une mauvaise position.
Assurez-vous que la jambe de force est bien xée
en appuyant sur le sol.
FR
FR
36 37
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 36-37BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 36-37 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33

Pour raccourcir la jambe de force, appuyez sur le
bouton de déverrouillage de la jambe de force et tirez la
jambe de force vers le haut. (11)-1
La base complètement assemblée est illustrée en (12).
Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et
verrouillés sur les points d’ancrage ISOFIX. (12)-1
La jambe de force doit être installée correctement avec
l’indicateur vert. (12)-2
6Pour retirer la base, appuyez d’abord sur le bouton de
verrouillage secondaire (13)-1 puis sur le bouton (8)-2
sur les connecteurs d’attache avant de retirer la base
du siège du véhicule.
7Pressez les boutons de réglage ISOFIX pour plier
l’ISOFIX.
8Poussez le module porte-bébé dans la base (14).
Si le dispositif de retenue pour enfant optimisé est bien
xé, les ailes de protection contre les impacts latéraux
s’ouvriront et l’indicateur de verrouillage du dispositif
de retenue pour enfant optimisé est vert. (15)
Lorsque vous ne l’utilisez pas, l’aile de protection
contre les impacts latéraux qui est éloignée de la porte
peut être fermée comme indiqué sur la gure (16).
Tirez sur le module porte-bébé pour vous assurer qu’il
est bien verrouillé sur la base.
9Pour déverrouiller le module porte-bébé, tirez sur le
dispositif de retenue pour enfant optimisé vers le haut
tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du
module porte-bébé. (17)
Réglage de la hauteur
pour le repose-tête et le harnais pour épaules
Vériez que les sangles du harnais pour épaules sont
à la bonne hauteur. Veuillez choisir la bonne paire
d’emplacements de harnais pour épaules, conformément à
la taille de l’enfant.
Les sangles du harnais pour épaules doivent être
placées dans les emplacements les plus proches des
épaules de l’enfant (18), mais pas au-dessus. (19)
Si les sangles du harnais pour épaules ne sont pas à la
bonne hauteur, l’enfant peut être éjecté du dispositif de
retenue pour enfant optimisé lors d’une collision.
Tirez le levier de réglage du support pour la tête (20),
tout en tirant sur le support vers le haut ou le bas pour le
placer sur l’une des 7 positions. Les positions du support
pour la tête sont illustrées en (21).
FR
FR
38 39
BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 38-39BGB Nuna Turtle 2 UG_rv001 Part1 120x170.indb 38-39 22-02-2020 18:3322-02-2020 18:33
Other manuals for Nuna Turtle Air
1
Table of contents
Languages:
Other Bugaboo Car Seat manuals