Bugera PS1 User manual

Quick Start Guide
BUGERA PS1
Passive 100-Watt Power Attenuator for Guitar and Bass Ampliers with
Emulated Mic Output

LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucientto
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’sinstructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
fromtip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical
and/or moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property of
their respective owners. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2016 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
2 3Quick Start GuideBUGERA PS1

Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de
temperatura moderados y/o tropicales.
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC
ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA y DDA son marcas comerciales
o marcas registradas de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016
Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en
la web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat
tropical et/ou modéré.
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY,
TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou
marques déposées de MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
4 5Quick Start GuideBUGERA PS1

BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen-Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in
tropischen und/oder gemäßigten
Klimazonen.
MUSIC Group übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen
entstanden sind, die sich ganz
oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen
verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA und DDA sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2016 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie
nden Sie online unter music-group.
com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicadospelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentoseléctricose electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
6 7Quick Start GuideBUGERA PS1

GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas
tropicais e/ou moderados.
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são
marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2016 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group, favor
vericar detalhes na íntegra através do
website music-group.com/warranty.
8 9Quick Start GuideBUGERA PS1

IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the
following points may result
in damage to the amplier
or loudspeakers.
Damage caused in such a way are not
covered by warranty.
•
• Observe the correct impedance for your
loudspeaker and use the appropriate
outputsocket.
•
• Always use loudspeaker cables for
connection between the amplier and
the loudspeaker. Neveruse other types
of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at
the factory to ensure safe transport.
Nevertheless, if the box is damaged
inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
•
• If the unit is damaged please do NOT
return it to us, but notify your dealer
and the shipping company immediately,
otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
•
• Always use the original box to prevent
damage during storage or transport.
•
• Make sure that children cannot
play unsupervised with the unit or
its packaging.
•
• Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
•
• Ensure adequate air supply and to
avoid overheating do not place the unit
near radiatorsetc.
•
• Please make sure that all devices
are properly grounded. For your
own safety, never remove or disable
the ground conductors from the
devices or on the power cords.
The unit must always be connected
to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
•
• The sound quality may diminish within
the range of powerful broadcasting
stations and high-frequency sources.
Increase the distance between the
transmitter and the device and use
shielded cables forallconnections.
La no observancia de los
aspectos siguientes puede
dar lugar a daños en el
amplicador y/o los
altavoces. Losdaños que se puedan
ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
•
• Preste atención a las especicaciones
de impedancia de su altavoz y utilice el
tipo de conector de salidaadecuado.
•
• Utilice siempre cables de altavoz
para realizar la conexión entre el
amplicador y los altavoces. Nouse
nunca ningún otro tipo de cable como
el deinstrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este
aparato para evitar problemas durante el
transporte. Silas condiciones del embalaje
le hacen pensar que ha sufrido daños,
inspeccione este aparato inmediatamente
en busca de posibles indicaciones de daños.
•
• NUNCA nos devuelva directamente una
unidad dañada. Informe al comercio en
el que haya adquirido la unidad y a la
empresa de transportes responsable.
El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
•
• Cuando vaya a transportar o almacenar
esta unidad utilice siempre el embalaje
original para evitar daños.
•
• Nunca permita que los niños jueguen
con este aparato o con su embalaje o
queden sin supervisión.
•
• Recuerde seguir las normas de reciclaje
a la hora de deshacerse del embalaje y
las protecciones.
•
• Asegúrese de que esta unidad esté
correctamente ventilada y no la
coloque nunca cerca de aparatos
que generen calor para evitar que
se recaliente.
•
• Asegúrese siempre de que todos
los dispositivos eléctricos estén
correctamente conectados a tierra.
Por su propia seguridad, nunca elimine
los conductores de conexión a tierra de
los aparatos o cables de alimentación.
Este aparato siempre debe estar
conectada a una salida de corriente
eléctrica que disponga de una toma de
tierra deprotección.
Nota importante acerca de
lainstalación
•
• La calidad del sonido de este aparato
puede verse reducida si queda dentro
del rango de alcance de estaciones
broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación
entre la fuente de esas emisiones y este
aparato y utilice cables con blindaje
para todas las conexiones.
Le non respect des points
suivants peut entraîner des
dommages à
l’amplicateur ou aux
enceintes. Lesdommages causés de cette
façon ne sont pas couverts par la garantie.
•
• Veillez vérier l’impédance
de vos enceintes et utilisez les
connecteurs adaptés.
•
• Utilisez uniquement des câbles pour
hautparleur pour connecter l’enceinte
à l’amplicateur. Veillezà ne jamais
utiliser d’autres types de câbles
(tels que les câbles micro, les câbles
instrument,etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans
nos usines pour garantir un transport
able. Si l’emballage est endommagé,
inspectez immédiatement le produit.
•
• Si l’appareil est endommagé, ne
nous le renvoyez PAS — notiez
immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous
ne pourrons pas remplacer ou réparer
le produit.
•
• Utilisez toujours le boîtier d’origine
pour éviter tout dommage lors du
stockage ou du transport.
•
• Assurez-vous que les enfants ne
puissent pas jouer avec le produit ou
son emballage.
•
• Débarrassez-vous convenablement
de l’emballage.
•
• Vériez que le produit soit
correctement ventilé pour éviter toute
surchaue. Éloignez cet appareil de
toute source de chaleur.
•
• Veillez à ce que tous les équipements
soient correctement reliés à la terre.
Pour votre sécurité, veillez à ne jamais
supprimer ou désactiver la terre sur
l’appareil ou sur sa che secteur.
Cet appareil doit toujours être relié à
une ligne secteur avecterre.
Remarques importantes sur
l’installation
•
• La qualité sonore peut se dégrader en
présence de stations émettrices et de
sources hautes fréquences puissantes.
Éloignez l’appareil de l’émetteur et
utilisez des câbles blindés pour toutes
les connexions.
Die nichtbeachtung
folgender punktekann zur
beschädigung des
verstärkersoder der boxen
führen. Derartigeschäden fallen nicht
unter die garantie.
•
• Achten Sie auf die korrekte Impedanz
für Ihre Box und verwenden Sie den
geeigneten Ausgang.
•
• Verwenden Sie immer Boxenkabel,
um Verstärker und Box zu verbinden.
Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und
Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig
verpackt, umeinen sicheren Transport
zu gewährleisten. Dennochsollten Sie
bei Schäden am Transportkarton das
Gerät sofort auf Anzeichen von Beschä
digungen untersuchen.
•
• Beschädigte Geräte sollten NICHT
an uns geschickt werden. Bitte
informieren Sie sofort Ihren Händler
sowie das Transportunternehmen.
Andernfallswerden Ansprüche
auf Ersatz/Reparatur eventuell
nichtanerkannt.
•
• Verwenden Sie bitte immer
die Originalverpackung, um
Beschädigungen durch Lager ung oder
Transport zu vermeiden.
•
• Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder
dessen Verpackung spie len.
•
• Bitte entsorgen Sie alle
Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
•
• Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung des Geräts und stellen
Sie das Gerät nie in die Nähe
eines Heizkörpers usw., damit es
nicht überhitzt.
•
• Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte
korr ekt geerdet sind. Zu Ihrer eigenen
Sicher heit sollten Sie die Erdungsleiter
an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren.
Das Gerät muss immer über die
Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
•
• Im Bereich leistungsstarker
Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann
die Klang qualität beeinträchtigt
werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und
verwenden Sie abgeschirmte Kabel für
alle Verbindungen.
A falta de atenção aos
seguintes pontos pode
resultar em dano ao
amplicador ou alto-
falantes. Danos causados dessa maneira
não são cobertos pelagarantia.
•
• Verique a impedância correta para seu
alto-falante e use a saída apropriada.
•
• Sempre use cabos de alto-falantes para
conectar o altofalante ao amplicador.
Nunca use outros tipos de cabos, tais
como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente
embalado na fábrica para assegurar
transporte seguro. Se a caixa estiver
danicada, verique se produto possui
sinais de dano.
•
• Se o produto estiver danicado,
por favor, NÃO, o reenvie para nós.
Notique, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa
responsável pelo transporte.
Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
•
• Sempre use a caixa original para
prevenir danos de transporte ou
armazenamento
•
• Certique-se de que crianças não
brinquem com o produto ou com
suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
•
• Por favor, assegure-se de se desfazer
das embalagens de maneira a não
causar prejuízos ao meio-ambiente.
•
• Certique-se de que haja ar suciente
e, paraprevenir super aquecimento,
não mantenha oproduto perto de
radiadores, etc.
•
• Por favor, certique-se que todos os
aparelhos estejam ligados ao o terra.
Para sua segurança, nunca remova os
condutores do o terra dos aparelhos
ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
•
• A qualidade do som pode diminuir
perto de estações de transmissão e de
fontes de alta freqüência. Aumente
a distância entre o transmissor e
o aparelho. Além disso, use cabos
protegidos em todas as conexões.
10 11Quick Start GuideBUGERA PS1

(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
BUGERA PS1 Hook-up
TU300
412H-BKXENYX QX2442 USB
Always use speaker cables for these connections!
¡Utilice siempre cables de altavoz para estas conexiones!
Utilisez toujours des câbles pour haut-parleurs pour eectuer ces connexions !
Verwenden Sie für diese Verbindungen immer Lautsprecherkabel!
Use sempre cabos de alto-falante com essas conexões!
12 BUGERA PS1 13 Quick Start Guide

(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
BUGERA PS1 Controls
(1) SOAK control adjusts the level
of attenuation applied to
speaker output.
NOTE: Even with the SOAK control
turned up to 100 (full clockwise)
the eective power at the speaker
will be about half of the amplier
output power.
(2) LINE control adjusts signal level at
LINE output jack.
(3) EMULATED MIC balanced XLR
output mimics a microphone
in front of a speaker cabinet,
ideal for signal feed to
PA/recording consoles.
(4) LINE output jack for connecting
to external power amplier
or eects processor in
professional applications.
The signal from the LINE output
is not treated with speaker/
mic simulation.
(5) SPEAKER output jack allows
connection of a speaker cabinet.
Always use a speaker cable for
this connection!
(6) AMP INPUT jacks provided at
impedances of 4, 8 or 16 Ohms to
match any amplier. Always use a
speaker cable for this connection!
(1) El control SOAK ajusta el nivel de
atenuación aplicado a la salida
de altavoz.
NOTA: Incluso con este control
SOAK en su valor máximo de
100 (tope derecho) la potencia
efectiva en el altavoz será de
aproximadamente la mitad de la
potencia de salida del amplicador.
(2) El control LINE ajusta el nivel de
señal en la toma de salida LINE.
(3) La salida XLR balanceada
EMULATED MIC replica la señal
de un micrófono colocado delante
de un recinto acústico, lo que
resulta perfecto para pasar señal a
consolas de grabación/PA.
(4) La salida LINE le permite la
conexión de esta unidad a etapas
de potencia o procesadores de
efectos externos en aplicaciones
profesionales. La señal de esta
salida LINE no se ve modicada por
la simulación de altavoz/micro.
(5) La salida SPEAKER permite la
conexión de un recinto acústico.
¡Utilice siempre un cable de altavoz
para esta conexión!
(6) Las tomas AMP INPUT le ofrecen
entradas a impedancias de 4, 8
ó 16 ohmios, para adaptarlas a
cualquier amplicador. ¡Utilice
siempre un cable de altavoz para
esta conexión!
14 BUGERA PS1 15 Quick Start Guide
(1)
(3)
(2)
(5)
(6)
(4)

(PT) Passo 2: Controles(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) SOAK permet de régler
l’atténuation de puissance
appliquée à la sortie haut-parleur.
REMARQUE : Même si le réglage
SOAK est au maximum, la puissance
eective de la sortie haut-parleur
ne correspond qu’à la moitié
environ de la puissance de sortie de
l’amplicateur.
(2) LINE permet de régler le niveau du
signal transmis par la sortie LINE.
(3) La sortie symétrique XLR
EMULATED MIC émule le son
produit par un micro placé devant
le bae, idéal pour transmettre le
signal à un système de sonorisation
ou un enregistreur.
(4) La sortie LINE permet la connexion
à un ampli de puissance externe ou
à un processeur d’eet lors d’une
utilisation professionnelle. Le signal
de la sortie LINE n’est pas traité par
le simulateur de haut-parleur/micro.
(5) La sortie SPEAKER permet
de connecter un bae.
Utilisez toujours un câble pour
haut-parleurs pour eectuer
cette connexion !
(6) Les entrées AMP INPUT permettent
de connecter n’importe quel ampli,
que son impédance soit de 4, 8 ou
16 Ohms. Utilisez toujours un câble
pour haut-parleurs pour eectuer
cette connexion !
(1) Der SOAK-Regler steuert, wie
stark der Lautsprecherausgang
bedämpft wird.
HINWEIS: Auch wenn der SOAK-
Regler bis auf 100 (ganz nach
rechts) aufgedreht ist, beträgt die
Nutzleistung am Lautsprecher etwa
die Hälfte der Ausgangsleistung
des Verstärkers.
(2) Der LINE-Regler steuert den
Signalpegel am LINE-Ausgang.
(3) Der symmetrische EMULATED MIC
XLR-Ausgang emuliert ein Mikrofon
vor einer Lautsprecherbox
und eignet sich ideal zum
Einspeisen von Signalen in PA/
Aufnahme-Mischpulte.
(4) Der LINE-Ausgang wird bei
professionellen Anwendungen
mit externen Endstufen oder
Eektprozessoren verbunden.
Das Signal des LINE-Ausgangs
wird nicht mit der Speaker/
Mic-Simulation bearbeitet.
(5) An den SPEAKER-Ausgang schließt
man eine Lautsprecherbox an.
Verwenden Sie für diese Verbindung
immer ein Lautsprecherkabel!
(6) Die AMP INPUT-Buchsen sind mit
Impedanzen von 4, 8 oder 16 Ohm
für alle Verstärker geeignet.
Verwenden Sie für diese Verbindung
immer ein Lautsprecherkabel!
BUGERA PS1 Controls
(1) O Controle SOAK ajusta o nível
de atenuação aplicado à saída do
alto-falante.
NOTA: Mesmo como o controle
SOAK aumentado até 100
(posição horária máxima)
a potência efetiva do alto-falante
será de aproximadamente
metade da potência de saída
do amplicador.
(2) O controle LINE ajusta o nível do
sinal no jack de saída LINE.
(3) A saída balanceada XLR
EMULATED MIC simula um
microfone na frente de uma caixa
de som, ideal para a alimentação
de sinal a mesas de sistema de
sonorização/gravação.
(4) Jack de saída LINE para conexão
com um amplicador de potência
externo ou processador de efeitos
em aplicativos prossionais.
O sinal proveniente da saída LINE
não é tratado com simulação de
alto-falante/microfone.
(5) O jack de saída SPEAKER permite
conexão de uma caixa acústica. Use
sempre um cabo de alto-falantes
para esta conexão!
(6) Os jacks AMP INPUT são fornecidos
com impedâncias de 4, 8 ou
16 Ohms podendo ser usados com
qualquer amplicador. Use sempre
um cabo de alto-falantes para
esta conexão!
16 BUGERA PS1 17 Quick Start Guide

(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Power on your tube amp,
and switch the amp into
Standby mode while
making connections.
Choose an appropriate Ohm
rating to match both the
amplier’s Ohm setting and
the speaker cabinets Ohm
rating. For example, if the speaker cabinet is
rated at 4 Ohms, make sure to use the “4 Ω”
AMP INPUT jack, and make sure your
amplier is also set to run at 4 Ohms.
Run a speaker cable from the
amplier’s speaker output to
the AMP INPUT jacks on the
back of the PS1.
ATTENTION! To avoid
damage to your amp,
never use a valve
amplier without a
load connected, such as PS1 and/or
a loudspeaker!
Run another speaker cable
from the SPEAKER output jack
to the speaker cabinet’s input.
Always use loudspeaker
cables for connection
between the amplier and
the loudspeaker. Never use
other types of cable such as instrument
cable and microphone cable.
Run an XLR cable from the
EMULATED MIC output to your
mixing board channel inputs if
you wish to record or perform
with a buered direct signal rather than
using a microphone.
Run a standard line-level ¼" TS
cable from the LINE output to
additional amplier’s or other
outboard gear for further
processing. The signal from the LINE output
is not treated with speaker/mic simulation.
For minimal volume, set the
SOAK and LINE knobs to 0
(full counter-clockwise).
Connect your guitar to the amp
input, and then switch the
amp from Standby mode
to ON.
While playing, turn amp
volume and SOAK up slowly,
until you nd a good balance
between volume and the tonal
characteristics of your amp.
NOTE: Even with the SOAK control turned up
to 100 (full clockwise) the eective power
at the speaker will be about half of the
amplier output power.
If you are running a signal from
the LINE output, turn the LINE
knob clockwise until you nd
the correct gain for your
additional outboard equipment.
Encienda su etapa de potencia
y active el modo de espera
(Standby) en el amplicador
mientras realiza
las conexiones.
Elija un valor de ohmios
adecuado que coincida con el
ajuste de impedancia del
amplicador y con el valor de
impedancia del recinto acústico. Por
ejemplo, si el recinto acústico tiene una
impedancia de 4 ohmios, asegúrese de usar
la toma AMP INPUT “4 Ω” y asegúrese
también de que su amplicador esté
ajustado para funcionar a 4 ohmios.
Coloque un cable de altavoz
desde la salida de altavoz del
amplicador a las tomas AMP
INPUT del panel trasero
del PS1.
¡ATENCIÓN! De cara a
evitar posibles daños en
su amplicador, ¡no
utilice nunca un
amplicador a válvulas sin un
impedancia de carga conectado,
PS1 o recinto acústico!
Coloque otro cable de altavoz
desde la toma de salida
SPEAKER a la entrada del
recinto acústico.
Utilice siempre cables de
altavoz para las
conexiones entre el
amplicador y el recinto
acústico. No utilice nunca otros tipos
de cables, tales como cables de
instrumento o de micrófono.
Coloque un cable con clavijas
XLR desde la salida EMULATED
MIC a las entradas de canal de
su mesa de mezcla si es que
quiere grabar o interpretar con una señal
directa modulada en lugar de usar un
micrófono directamente.
Coloque un cable con clavija
TS de 6,3 mm standard y nivel
de línea desde la salida LINE a
otro amplicador o equipo
externo para un mayor procesado. La señal
de la salida LINE no se ve afectada por
ninguna simulación de recinto
acústico/micrófono.
Para un volumen mínimo,
ajuste los mandos SOAK y LINE
a la posición 0
(tope izquierdo).
Conecte su guitarra a la
entrada del amplicador y
después cambie el
amplicador del modo de
espera (Standby) a encendido (ON).
Mientras toca, suba
lentamente el volumen del
amplicador y el mando
SOAK, hasta que encuentre un
buen balance entre el volumen y las
características tonales de su amplicador.
NOTA: Incluso con este control SOAK en
su valor máximo de 100 (tope derecho)
la potencia efectiva en el altavoz será de
aproximadamente la mitad de la potencia
de salida del amplicador.
Si está emitiendo una señal
por la salida LINE, gire el
mando LINE a la derecha
hasta que consiga una
ganancia correcta para sus dispositivos
externos adicionales.
BUGERA PS1 Getting started
18 BUGERA PS1 19 Quick Start Guide

(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
Mettez votre ampli à lampe
sous tension puis placez-le en
mode Standby lorsque vous
eectuez les connexions.
Choisissez l’entrée AMP INPUT
dont l’impédance correspond à
la fois à l’impédance de l’ampli
et à celle du bae.
Par exemple, si l’impédance du bae est de
4 Ohms, assurez-vous de bien utiliser l’entrée
AMP INPUT “4 Ω” et que votre ampli est bien
conguré pour une impédance de 4 Ohms.
Utilisez un câble pour
haut-parleur pour relier la
sortie de l’ampli à l’entrée AMP
INPUT située à l’arrière du PS1.
ATTENTION ! Pour éviter
d’endommager votre
ampli à lampes,
ne l’utilisez jamais sans y
avoir préalablement connecté une
impédance de charge, soit le PS1 ou
un bae!
Utilisez un autre câble pour
haut-parleur entre la sortie
SPEAKER et l’entrée de
votre bae.
Utilisez toujours des
câbles pour haut-parleur
pour connecter l’ampli et
le ba e. N’utilisez jamais
d’autres types de câbles tels que des
câbles pour instrument ou pour micro.
Utilisez un câble XLR pour
relier la sortie EMULATED MIC à
votre console de mixage si
vous souhaitez vous
enregistrer ou jouer en utilisant le signal
direct plutôt qu’un micro.
Utilisez un câble Jack 6,5 mm
mono standard pour connecter
la sortie LINE à un ampli
supplémentaire ou à tout autre
appareil externe pour traitement ultérieur.
Le signal de la sortie LINE n’est pas traité par
le simulateur de haut-parleur/micro.
Pour obtenir le volume
minimal, réglez les
potentiomètres SOAK et LINE
au minimum
(complètement à gauche).
Connectez votre guitare à
l’entrée de l’ampli puis
désactivez le mode Standby.
Tout en jouant, montez
doucement le volume de
l’ampli et le réglage SOAK
jusqu’à obtenir un bon
équilibre entre le volume et le son souhaité
pour votre ampli.
REMARQUE : Même si le réglage SOAK est
au maximum, la puissance eective de la
sortie haut-parleur ne correspond qu’à la
moitié environ de la puissance de sortie de
l’amplicateur.
Si vous utilisez la sortie LINE,
tournez le potentiomètre LINE
vers la droite jusqu’à ce que le
gain du signal transmis à
l’appareil externe soit satisfaisant.
BUGERA PS1 Getting started
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte Schalten Sie Ihren
Röhrenverstärker ein und
bleiben Sie im Standby-
Modus, während Sie die
Kabelverbindungen herstellen.
Wählen Sie den Ohm-
Nennwert, welcher der
Ohm-Einstellung des
Verstärkers und dem der
Lautsprecherbox entspricht. Beispiel:
Wenn der Impedanz-Nennwert der
Lautsprecherbox 4 Ohm beträgt, müssen Sie
die „4 Ω“ AMP INPUT-Buchse des PS1
benutzen und Ihren Verstärker auch auf
4 Ohm einstellen.
Verlegen Sie ein
Lautsprecherkabel vom
Lautsprecherausgang des
Verstärkers zu einer der
rückseitigen AMP INPUT-Buchsen des PS1.
VORSICHT! Um
Röhrenverstärker
nicht zu beschädigen,
dürfen diese nie ohne
angeschlossene Lastimpedanz, z.B.
PS1 oder ein Lautsprecher,
betrieben werden!
Verlegen Sie ein weiteres
Lautsprecherkabel vom
SPEAKER-Ausgang zum
Eingang der Lautsprecherbox.
Verbinden Sie Verstärker
und Lautsprecher immer
mit Lautsprecherkabeln.
Verwenden Sie niemals
andere Kabeltypen wie
Instrumentenkabel oder
Mikrofonkabel.
Verbinden Sie den EMULATED
MIC-Ausgang über ein
XLR-Kabel mit den
Kanaleingängen Ihres Mixers,
wenn Sie mit einem gepuerten
Direktsignal anstatt eines Mikrofons spielen
oder aufnehmen wollen.
Verbinden Sie den LINE-
Ausgang über ein standard
6,3 mm TS Line-Pegel-Kabel
mit zusätzlichen Verstärkern
oder anderen Peripheriegeräten zur
weiteren Signalbearbeitung. Das Signal des
LINE-Ausgangs wird nicht mit der Speaker/
Mic-Simulation bearbeitet.
Um die minimale Lautstärke
einzustellen, drehen Sie die
SOAK- und LINE-Regler auf 0
(ganz nach links).
Verbinden Sie Ihre Gitarre mit
dem Verstärkereingang und
schalten Sie den Verstärker
aus dem Standby-Modus
auf ON.
Spielen Sie Ihr Instrument
und drehen Sie den Volume-
Regler des Verstärkers und
den SOAK-Regler langsam
auf, bis Sie eine gute Balance zwischen
Lautstärke und Klangcharakteristik Ihres
Verstärkers gefunden haben.
HINWEIS: Auch wenn der SOAK-Regler bis
auf 100 (ganz nach rechts) aufgedreht ist,
beträgt die Nutzleistung am Lautsprecher
etwa die Hälfte der Ausgangsleistung
des Verstärkers.
Wenn Sie ein Signal über den
LINE-Ausgang ausgeben,
drehen Sie den LINE-Regler
nach rechts, bis Sie die
richtige Verstärkung für Ihre
Peripheriegeräte gefunden haben.
20 BUGERA PS1 21 Quick Start Guide

BUGERA PS1 Getting started Specications
Audio Connections
Amp input 3 x ¼" TS
4 Ω / 8 Ω / 16 Ω"
Max. power input* 100 W
Emulated mic 1 x XLR, balanced
Line 1 x ¼" TS, unbalanced
Speaker 1 x ¼" TS, unbalanced
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 91 x 127 x 172 mm (3.6 x 5.0 x 6.8")
Weight 1.3 kg (2.9 lbs)
*Long periods of use at maximum input power may trip the thermal circuit protection. Allow some time for cooling down, before your PS1 will be fully operational again.
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos Ligue seu amplicador
valvulado e coloque o
amplicador no modo Standby
enquanto faz as conexões.
Escolha uma classicação de
Ohm adequada que
corresponda tanto à
conguração de Ohm do
amplicador quanto à classicação Ohm da
caixa acústica. Por exemplo, se uma caixa
acústica estiver classicada em 4 Ohms,
certique-se de usar um jack AMP INPUT de
“4 Ω”, e certique-se de que seu amplicador
também esteja congurado para trabalhar
com 4 Ohms.
Passe um cabo de alto-falante
proveniente da saída de
alto-falante do amplicador
para os jacks AMP INPUT na
parte traseira do PS1.
ATENÇÃO! Para evitar
danos ao seu amplicador,
nunca use um
amplicador valvulado
sem um impedância de carga
conectado, PS1 ou alto-falante!
Passe outro cabo de alto-
falante proveniente do jack de
saída SPEAKER para a entrada
da caixa acústica do
alto-falante.
Sempre use cabos de
alto-falantes para
conexão entre o
amplicador e o alto-
falante. Nunca use outros tipos de cabo,
tais como cabos de instrumentos ou
cabos de microfone.
Passe um cabo XLR
proveniente da saída
EMULATED MIC para as
entradas de canal do seu
misturador se desejar gravar ou executar
performances com um sinal direto com
buering em vez de usar um microfone.
Passe um cabo TS de ¼"de
nível de linha padrão
proveniente da saída LINE para
um amplicador adicional, ou
outro equipamento externo para
processamento posterior. O sinal proveniente
da saída LINE não é tratado com simulação
de alto-falante/microfone.
Para obter volume mínimo,
coloque os botões SOAK e LINE
na posição 0 (anti-horária
máxima).
Conecte sua guitarra à entrada
do amplicador, e então passe
o amplicador do modo
Standby para ON.
Enquanto toca, aumente
vagarosamente o volume do
amplicador e SOAK, até
encontrar um bom equilíbrio
entre o volume e as características tonais do
seu amplicador.
NOTA: Mesmo com o controle SOAK
aumentado até 100 (posição horária
máxima) a potência efetiva do alto-falante
será de aproximadamente metade da
potência de saída do amplicador.
Caso esteja passando um sinal
proveniente da saída LINE, gire
o botão LINE no sentido horário
até encontrar o ganho correto
para seu equipamento externo adicional.
22 BUGERA PS1 23 Quick Start Guide

Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new MUSIC Group
equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registeringyour
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and eciently. Also,
read the terms and conditions of our
warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at behringer.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor MUSIC Group de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit MUSIC Group
aussi vite que possible sur le site Internet
behringer.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site behringer.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes Informations importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website behringer.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer.com unter „Support“aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar
sua compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda a processar
seus pedidos de reparos com maior
rapidez e eciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor MUSICGroup para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
25Quick Start Guide24 BUGERA PS1

Table of contents