Bukh 2000t User manual

- 1 -
1 Sisältö
3 Innehåll
5 Contents
7 Inhaltsverzeichnis
9 Tekniset tiedot
9 Pakkauksen sisältö
10 Tekniset tiedot
11 Laitteen toiminta
12 Laitteen asennus
12 Laitteen asennuspaikan valinnassa huomioitavaa
12 Putkien, letkujen ja johtojen asennuksessa huomioitavaa
12 Asennustila
12 Asennus
13 Tarvittavat työkalut
14 Laitteen kiinnittäminen
15 Kansiasennus
16 Ohjauspaneelin asennus
17 Laitteen liitännät
17 Liitännässä huomioitavaa
18 Sähköliitännät
18 Liitännässä huomioitavaa
18 Kaapelin poikkipinta-ala
18 Pääkytkin
19 Laitteen sähkökytkennät
19 Kytkennän tarkistus
20 Polttoaineliitännät
20 Liitännässä huomioitavaa
20 Maakohtaiset vaatimukset
20 Polttoaineen syöttö
20 Liitäntä erilliseen tankkiin
20 Wallas polttoainetankit
21 Polttoainetankin liitäntä
22 Savukaasuliitännät
22 Savukaasuläpiviennit
22 Savukaasuliitäntöjen yleiset ohjeet
23 Eristyssarjat
23 Eristyssarja metallirunkoiseen veneeseen
23 Eristesarja 2461, pyöreille koaksiaaliläpivienneille (2467 ja 2460)
24 Läpivientikohtaiset ohjeet
24 Kylkiläpivienti 2467
24 Pakkauksen sisältö
25 Suljettava kansiläpivienti 2460
25 Huolto
25 Pakkauksen sisältö
27 Ilmaletkustot
27 Periaatekuva asennuksesta
28 Lämmittimen ilmaletkut
28 Ilmaletkujen pituus
28 Ilmanvaihto
29 Ulospuhallusritilän asennus
30 Asennus ja ensimmäinen käynnistys
2000t
Sisältö
D90240-3
490603

- 2 -
31 Käyttö
31 Laitteen käyttö
31 Käynnistys
31 Ensimmäinen käynnistys
32 Lämmitystehon säätö
32 Termostaattikäyttö
32 Käsikäyttöinen lämmitystehon säätö
33 Tehopuhallus
33 Tuuletus
33 Sammutus
33 Kauko-ohjaus
34 Merkkivalot
35 Huolto
35 Huoltosuositukset
35 Perushuolto
35 Erityissuositukset
35 Veden poisto tankista
35 Talvisäilytys
35 Varaosat
36 Laitteen avaaminen
37 Takuuehdot
2000t
Sisältö
D90240-3
490603

- 3 -
sv
38 Teknisk information
38 Paketets innehåll
39 Teknisk information
40 Installering
40 Apparatens funktion
41 Installering av apparaten
41 Saker att uppmärksamma när installeringsplatsen väljs
41 Saker att uppmärksamma när rör, slangar och kablar installeras
41 Installeringsutrymme
42 Verktyg som man behöver för att installera Wallas
43 Fastsättning av apparaten
44 Däcksmontering
45 Installering av styrpanelen
46 Apparatens kopplingar
46 Att beakta vid koppling
47 Elektriska anslutningar
47 Saker att uppmärksamma angående anslutningarna
47 Kabelns tvärsnittsyta
47 Huvudströmbrytare
48 Apparatens elektriska anslutningar
48 Kontrollera anslutningen
49 Bränsleanslutningar
49 Saker att uppmärksamma angående anslutningarna
49 Landsspecikakrav
49 Bränsletillförsel
49 Anslutning till en skild tank
49 Wallas-bränsletankar
50 Bränsleledningar & tankanslutning
51 Anslutningar för förbränningsgas
51 Genomföringar för förbränningsgas
51 Allmänna anvisningar för förbränningsgasanslutningar
52 Isoleringssatser
52 Isoleringssats för båt med metallskrov
52 Isoleringssats 2461 för cirkelformiga koaxiala genomföringar (2467
och 2460)
53 Specikaanvisningarförenskildagenomföringar
53 Sidogenomföring 2467
53 Paketets innehåll
54 Stängbar genomföring 2460
54 Underhåll
54 Paketets innehåll
56 Luftslangar
56 Principbild av installering
57 Värmarnas luftslangar
57 Längden på luftslangarna
57 Ventilation
58 Installering av utblåsningsgaller
59 Installation och första uppstart
2000t
Innehåll
D90240-3
490603

- 4 -
sv
60 Drift
60 Användning av apparaten
60 Påslagning
60 Första användningen
61 Inställning av uppvärmningseffekt
61 Termostatbruk
61 Manuell temperaturreglering
62 Effektblåsning
62 Fläkt
62 Avstängning
62 Fjärrstyrning
63 Indikeringslampor
64 Underhåll
64 Underhållsrekommendationer
64 Grundunderhåll
64 Speciella rekommendationer
64 Töm fotogen från tanken
64 Vinterförvaring
64 Reservdelar
65 Att öppna apparaten
66 Garanti
2000t
Innehåll
D90240-3
490603

- 5 -
en
67 Technical information
67 Package contents
68 Technical information
69 Installation
69 Operation description
70 Heater installation
70 Things to note when selecting the installation location
70 Things to note when installing pipes, hoses and cables
70 Installation space
71 The necessary installation tools
72 Fastening the device
73 Direct attachement to exhaust on deck
74 Control panel installation
75 Connections of the device
75 Things to note about the connections
76 Electrical connections
76 Things to note about the connections
76 The cross-sectional area of the cable
76 Main switch
77 Electrical connections of the device
77 Checking the connection
78 Fuel connections
78 Things to note about the connections
78 Country-specicrequirements
78 Fuel feed
78 Connection to a separate tank
78 Wallas fuel tanks
79 Fuel lines & tank connection
80 Exhaust gas connections
80 Exhaust gas lead-throughs
80 General instructions for exhaust gas connections
81 Insulation kits
81 Insulation kit for a metal-hulled boat
81 Insulation kit 2461 for circular coaxial lead-throughs (2467 and
2460)
82 Specicinstructionsforindividuallead-throughs
82 Side lead-through 2467
82 Package contents
83 Closable lead-through 2460
83 Maintenance
83 Package contents
85 Air ductings
85 Description of installation
86 Warm air ducting of the heater
86 Ducting runs
86 Cabin ventilation
87 Installation of the air registers
88 Installation and initial start-up
2000t
Contents
D90240-3
490603

- 6 -
en
89 Operation
89 Using the unit
89 Ignition
89 First ignition
90 Adjusting the heat
90 Thermostat mode
90 Manual use
91 Air boost
91 Ventilation
91 Shutdown
91 Remote control
92 Signal lights
93 Maintenance
93 Maintenance recommendations
93 Basic maintenance
93 Special recommendations
93 Removal of water from the tank
93 Winter storage
93 Spare parts
94 Opening the device
95 Warranty Terms
2000t
Contents
D90240-3
490603

- 7 -
de
96 Technische Informationen
96 Verpackungsinhalt
97 Technische Informationen
98 Einbau
98 Wirkungsweise
99 Einbau des Gerät
99 Folgendes ist bei der Auswahl des Aufstellungsorts zu beachten
99 Folgendes ist bei der Installation von Leitungen, Schläuchen und
Kabeln zu beachten
99 Installierungsstelle
100 Notwendige Installierungs-Werkzeuge
101 Befestigung des Gerätes
102 Befestigung an dem Abgasstutzen am deck
103 Installierung der Steuerungstafel
104 Verbindungen des Heizgerätes
104 Beachten Sie folgendes für das Verbinden
105 Elektrische anschlüsse
105 Folgendes ist bei elektrischen Anschlüssen zu beachten
105 Kabelquerschnitt
105 Hauptschalter
106 Elektrische Anschlüsse des Geräts
106 Überprüfen der Anschlüsse
107 Anschlüssederbrennstofeitung
107 FolgendesistbeidenAnschlüssenderBrennstofeitungzu
beachten
107 LandespezischeAnforderungen
107 Brennstoffzufuhr
107 Anschluss an einen separaten Tank
107 Wallas-Brennstofftanks
108 Brennstoffanschluss und brennstofftank
109 Anschlüsse der abgasleitung
109 Abgasdurchführungen
109 Allgemeine Anweisungen für Anschlüsse der Abgasleitung
110 Abdichtungsbausätze
110 Isolationssatz für Boote mit Metallrumpf
110 Isolationssatz 2461 für runde Koaxial-Durchführungen (2467 und
2460)
111 Spezielle anweisungen für individuelle durchführungen
111 2467 Rumpfdurchführung
111 Verpackungsinhalt
112 Abdichtbare Durchführung 2460
112 Wartung
112 Verpackungsinhalt
114 Luftleitungen
114 Beschreibung der Installierung
115 Warmluftleitung des Heizers
115 Luftstrom in der Leitung
115 Ventilation der Schiffskabine
116 Installierung von Luftschiebern
117 Installation und erste inbetriebnahme
2000t
Inhaltsverzeichnis
D90240-3
490603

- 8 -
de
118 Betrieb
118 Verwendung des Heizgerätes
118 Zündung
118 Erste Zündung
119 Regulierung des Heizers
119 Thermostatische Regulierung
119 Manuelle Betriebsart
120 Durchblasen
120 Ventilation
120 Ausschaltung
120 Fernbedienung
121 Anzeigen
122 Wartung
122 Wartungsempfehlungen
122 Grundwartung
122 Hinweis
122 Entfernen von Wasser aus dem Tank
122 Einlagerung im Winter
122 Ersatzteile
123 Aufschliessung des Heizungsgerätes
124 Garantie
125 Spare parts
2000t
Inhaltsverzeichnis
D90240-3
490603

10L
5L
2413
2411
2410
2412
2467
2448
2460
28/45mm
MAX 2m
2000t,
MAX 6m
6m
6,2
kg
60
1,55m
2000t
12V
- 9 -
2000t
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
6
11
13
Kiinnitysruuvi M8 x 120 mm DIN 931 / ISO 4014
Joustolaatta M8 DIN 137 A
Letkuside 32 - 50 mm
Sulakerasia
2 kpl
2 kpl
1 kpl
1 kpl
Lämmitin (polttoaineletku ja ohjauspaneelin johto asennettuna)
Tarvikepussi 17662B
Kiinnitysteline
1 kpl
1 kpl
1 kpl
1 kpl
2 kpl Laattaliitin 6,3 x 0,8 mm (keltainen)
Sulake 15 A (sininen)
Kiinnitysruuvi 4,8 x 16 mm DIN 7981 / ISO 70496 kpl
Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet1 kpl
Ohjauspaneeli
Kiinnitysruuvi 3,5 x 20 mm (musta) TX10
Ohjauspaneelin pakkaus 3610661 kpl
1 kpl
4 kpl
Letkuside 50 - 70 mm2 kpl
Ohjauspaneelin pinta-asennus kaulus1 kpl
Kiinnitysruuvi 3,5 x 40 mm (musta) TX104 kpl
Pakkauksen sisältö
2000t
Tekniset tiedot
D10430
490603

- 10 -
12 V DC
2000t
0,4- 0,7A
0,10 - 0,20 l/h
900 W
2000 W
2 x ø 60 mm
Polttoaine Valopetroli
6,2 kg
Käyttöjännite
Kulutus
Lämmitysteho, täysteho
Virrankulutus
Mitat (pituus x korkeus x leveys)
Paino
Savukaasuputken suurin sallittu pituus
Polttoaineletkun suurin sallittu pituus
Korvausilma-aukon minimi pinta-ala
Soveltuvat savukaasuläpiviennit
Tekniset tiedot
2467 ja 2460
Lämmitysteho, minimiteho
Lämminilmaletkun suurin sallittu pituus
Lämminilmaliitäntä
Kaukokäyttö
Ajastin
Liitännät
364 x 260 x 126 mm
8 m
100 cm2
6+ 6m
2 m, (ø 28/45 mm)
(sytytyksessä n. 2 min. 5 A)
2000t
Tekniset tiedot
D10430
490603

- 11 -
Laitteen toiminta
Lämmittimet 2000t ovat turvallisia avoliekittömiä valopetrolilämmittimiä. Laite ottaa
paloilman koaksiaalisen savukaasuletkun vaippaputken kautta ja pu-haltaa
savukaasut ulos. Tämä prosessi parantaa hyötysuhdetta, tuulen sietokykyä sekä
mahdollistaa alhaisemman minimitehon.
Polttoaineen palaessa vapautuva lämpö siirretään lämmönsiirtimellä lämminilmalet-
kuissa kiertävään ilmaan. Laitteen tehoa voi säätää joko manuaalisesti tai termos-
taatilla.
Lämminilmaletkuilla lämpö ohjataan tarvittaviin tiloihin.
Lämmitintä voi käyttää myös tuuletusasennossa, jolloin lämmitin kierrättää ilmaa
lämminilmaletkujen kautta veneeseen.
Käynnistettäessä laitetta, polttimessa oleva hehkutulppa sytyttää polttimeen pum-
patun polttoaineen. Hehkutusaika on kiinteä, se alkaa ja loppuu automaattisesti.
Laitteessa oleva lämpöanturi tunnistaa liekin lämmön ja sytyttää punaisen paloil-
maisun merkkivalon (1) tiedoksi liekin syttymisen onnistumisesta. Laitteessa oleva
polttoainepumppu annostelee polttoainetta ja elektroniikka säätää paloilmaa ja polt-
toainemäärää automaattisesti, jotta polttimen liekin palaminen on puhdasta.
Sammutettaessa laitetta, automatiikka hoitaa jälkijäähdytyksen. Jälkijäähdytys tuu-
lettaa polttimen ja siirtää liekin sammumisen aikana syntyneet savukaasut ulos.
Laite on valmistettu kokonaan ruostumattomista materiaaleista.
2000t
Tekniset tiedot
D10430
490603

- 12 -
Laitteen asennus
Asennuksessa on huomioitava maakohtaiset määräykset.
Takuu on voimassa venetuotteilla vain veneasennuksissa.
Takuu ei koske ajoneuvoasennuksia tai asennuksia muihin tiloihin.
Laite on tarkoitettu vapaa-ajan veneilykäyttöön. Laite ei ole suunniteltu jatkuvaan
käyttöön esim. asuntoveneet. Takuu ei ole voimassa, mikäli laitteen käyttö on
edellä mainitun kaltaista. Tällainen käyttö edellyttää tiheämpää huoltoa, mitä takuu
ei korvaa.
Laitteen asennuspaikan valinnassa huomioitavaa
Laite on asennettava kuivaan paikkaan sisätiloihin.
Laite kiinnitetään laipioon tai kanteen.
Asennuksessa on huomioitava, että laite on irroitettava paikaltaan huollon ajaksi.
Liitännät on hyvä tehdä niin, että laite on helposti irrotettavissa liitännöistään huol-
toa varten.
Määräaikaishuollon helpottamiseksi laitteen alle kannattaa jättää 200 mm tyhjää
tilaa, jotta pohjan voi avata irroittamatta lämmitintä telineestään.
Laite on asennettava niin, että laitteen pohja on vaakatasossa, kallistuskulma saa
olla enintään 5°. Vaikka laite sietää hetkellisesti (jopa muutamia tunteja) suuriakin
kallistuskulmia, poltin ei toimi optimaalisesti, jos se on jatkuvasti kaltevassa asen-
nossa.
Huomioi erityisesti seuraavat:
•Vältä ohjauspaneelin asentamista vesipisteen välittömään läheisyyteen.
•Pyri asentamaan ohjauspaneeli pystypintaan.
•Valitse asennuspaikka niin, että laitteen lämminilmaletkujen asennuksessa
tehdään mahdollisimman vähän mutkia letkustoon.
Laitteen asentajaksi suosittelemme valtuutettua Wallas -huoltoliikettä.
Putkien, letkujen ja johtojen asennuksessa huomioitavaa
Virtajohdot, lämminilma- ja polttoaineletkut on suojattava paikoissa, joissa ne ovat
alttiina mekaanisille vaurioille esimerkiksi läpivientien, terävien reunojen tai kuu-
muuden takia.
Asennustila
Laite voidaan asentaa joko lämmitettävään tilaan tai sen ulkopuolelle.
Lämmitintä ei saa asentaa tilaan, jossa saattaa olla bensiini -höyryä
(räjähdysvaara).
2000t
Asennus
D10430
490603

- 13 -
13 mm ø 35 / ø 50 mm
ø 60 mm
ø 67 mm
ø 2 mm
ø 5 / ø 6 mm
PZ 2
PH 2
TX 10
Tarvittavat työkalut
Wallas laitteiden kanssa on aina käytettävä alkuperäisiä Wallas tarvik-
keita ja varaosia.
Metallirunkoisessa veneessä on huolehdittava, että laite, savukaa-
suläpivienti, polttoaineliitäntä, käyttöpaneeli ja kaikki muut osat ovat
eristetty veneen rungosta, jotta:
•estetään sähkökemiallinen korroosio
•estetään sähkövikatapauksissa jännitteen välittyminen rungosta
laitteeseen tai laitteesta runkoon.
2000t
Asennus
D10430
490603

K00038
K00101
- 14 -
1
5
23
4
Laitteen kiinnittäminen
Kiinnitä laitteen kiinnitysteline (1) veneeseen sopivaan kohtaan kiinnitysruuveilla
(4).
Asenna kiinnitysteline (1) siten, että laitteen pohja on vaakatasossa.
Nosta laite paikoilleen telineeseen ja lukitse laite kiinnitysruuveilla (2). Kiinnitysruu-
vin (2) kannan alle tulee joustolatta (3).
Varmista,ettäkiinnitystelineen(1)uloketuleelaitteensivuproilinuraan.
Kytke savukaasuletku letkusiteellä (5).
2000t
Asennus
D10430
490603

- 15 -
2000t
Asennus
D10430
490603

K00114
- 16 -
ø 2 mm (3/32’’)
100 mm (3 15/16’’)
65 mm (2 9/16’’)
17,5 mm
(11/16’’)
4,5 mm (11/64’’)
47 mm (1 27/32’’)
56,1 mm (2 13/64’’)
10 12
17,5 mm
(11/16’’)
69 mm (2 23/32’’)
104 mm (4 3/32’’)
Ohjauspaneelin asennus
Sahaa ohjauspaneelille kuvan mukainen asennusaukko valittuun asennuspaik-
kaan. Pyri asentamaan ohjauspaneeli pystypinnoille ja vältä asennusta vesipisteen
läheisyyteen.
Ohjauspaneelin asennusaukon mitat.
Esiporaa tarvittaessa ruuveille ø 2 mm:n (3/32’’) reijät.
Voit käyttää ohjauspaneelin pakkauksessa olevaa välipahvia sab-
luunana, asennusaukon piirtämisessä.
Kytke ohjauspaneelin johto laitteelta ohjauspaneeliin (10).
Kiinnitä ohjauspaneeli asennusaukkoon kiinnitysruuveilla 4 kpl 3,5 x 20 mm (musta) TX10 (12).
Ohjauspaneelin etulevyssä sijaitsee lämpötilan termostaatti. Asen-
na ohjauspaneeli sellaiseen tilaan missä lämpötilan säätäminen on
tarpeellista. Älä asenna lämmönlähteen, ikkunan ja oven välittömään
läheisyyteen, vältä auringonvalon vaikutusta.
Ohjauspaneelin johdon pituus on 6 m.
2000t
Asennus
D10430
490603

K00143
K00144
- 17 -
11
13
Ohjauspaneelin pinta-asennukseen käytetään-
pinta-asennus kaulusta (11).
Pakkauksen mukana tulee kiinnitysruuvit 4 kpl
3,5 x 40 mm (musta) TX10 (13).
Asennettaessa ohjauspaneeli pinta-asen-
nuskaulukseen on ohjauspaneelin johtoon
tehtävä lenkki. Johdinside tulee kauluksen
sisäpuolelle vedonpoistoksi.
Laitteen liitännät
Liitännässä huomioitavaa
Asennuksessa kannattaa jättää johtoihin ja polttoaineletkuun hieman löysää ennen
laitetta, esim. kiertämällä johto ja polttoaineletku pienelle kiepille ja kiinnittämällä se
nippusiteellä.
LÄMMIN ILMA
ULOS
SAVUKAASUT
ULOS
PALOILMA
SISÄÄN
2000t
Asennus
D10430
490603

K00114
- 18 -
0 - 4
4 - 6
6 - 10
4 (11 or 10 AWG)
6 (9 or 8 AWG)
10 (7 or 6 AWG)
Sähköliitännät
Liitännässä huomioitavaa
Laite toimii 12V tasajännitteellä. Jännitehäviöiden minimoimiseksi virtajohto kannat-
taa tehdä mahdollisimman lyhyeksi ja välttää liitoksia. Kaapelin poikkipinta-ala on
riippuvainen virtajohdon pituudesta. Katso taulukko. Kaapelin poikkipinta-alan on
oltava sama koko matkan laitteelta akulle. Virtajohdon maksimipituus on 10 m.
Virtajohdon kokonaispituus (m) Kaapelin poikkipinta-ala mm2
Mikäli joudutaan käyttämään paksumpaa kaapelia, virtajohtoon tehdään erillinen
liitoskohta. Katso kuva, seuraava sivu.
Pääkytkin
Laitteen plus johtoon on asennettava pääkytkin (lisävaruste). Katkaise virta pääkyt-
kimestä aina kun laite on pidemmän aikaa käyttämättä.
Laitteelta ei koskaan saa katkaista virtaa pääkytkimestä ennen kuin
sammuttamisen jälkeen alkanut jälkijäähdytys on päättynyt.
Kaapelin poikkipinta-ala
Kaukokäyttö (lisätarvike)
Ajastin (lisätarvike)
Lisätarvikkeet kytketään ohjauspaneeliin
kuvan nuolen osoittamaan liittimeen.
Huolehdi johdon vedonpoistosta.
2000t
Asennus
D10430
490603

- 19 -
2
12
Laitteen sähkökytkennät
12 V tasavirtajärjestelmä
Virtajohdon punainen johto kiinnitetään akun plusnapaan ja musta tai sininen johto
miinusnapaan. Virtajohdon punaiseen plusjohtoon on lähelle akkua asennettava
(12) pääsulake 15 A. Katso kuva.
24 V tasavirtajärjestelmä
Otettaessa virta laitteelle 24 V järjestelmästä on ennen laitetta kytkettävä lataava
jännitteenalennin sekä 12 V akku. Pelkkä jännitteenalennin ei riitä, koska se ei
yleensä pysty tuottamaan hehkutulpan tarvitsemaa suurta virtamäärää. 12 V akun
jälkeen kytkentä on samanlainen kuin 12 V järjestelmässä.
24 V tasavirtajärjestelmä
Liitoskohta.
Liitoskohta tehdään vain tarvittaessa
pitkille virtajohdoille, jolloin johto on vaih-
dettava paksummaksi. Liitoskohta saa olla
enintään 1 m etäisyydellä laitteelta.
Pääkytkin Pääsulake
Virtajohto
Kytkennän tarkistus
Laite kuluttaa virtaa eniten käynnistysvaiheessa (hehkutus), jolloin myös jännitehä-
viöt ovat suurimmillaan. Jännitteen on oltava vähintään 11,5 V hehkutuksen aikana
laitteen pikaliittimestä mitattuna. Katso kuva. Jos jännite on tämän alapuolella, on
käynnistyminen epävarmaa.
Jos veneessä on huviakku, laite on kytkettävä siihen.
2000t
Asennus
D10430
490603

- 20 -
5 l 2024
10 l
30 l
130 l
2027
4030
4130
200 x 300 x 130 mm
380 x 195 x 210 mm
590 x 200 x 300 mm
800 x 400 x 600 mm
Polttoaineliitännät
Liitännässä huomioitavaa
Polttoaineletkun vakiopituus on 1,5 m (max 8 m). Polttoaineletku katkaistaan asen-
nukseen sopivan mittaiseksi.
Pumpun nostokorkeuden tulisi olla alle 2 m, mieluiten välillä 0,5 – 1 m.
Polttoaineputkessa on aina oltava Wallas -suodatin.
Maakohtaiset vaatimukset
Vakiona toimitettava polttoaineletku on muovia, huomioi maakohtaiset vaatimukset
polttoaineletkun/-putken ja polttoainesuodattimen materiaalista. Mahdollisen kor-
vaavan polttoaineletkun sisähalkaisijan on oltava sama kuin muoviletkun.
Kupariputkea ja metallisuodatinta on saatavana lisätarvikkeena.
Polttoaineen syöttö
Polttoainepumpun nostokorkeuden ylittäessä 2 m, on polttoaineensyöttö tarkistetta-
va ja tarvittaessa säädettävä. Polttoaineen syöttö on tarkastettava myös aina, kun
polttoainejärjestelmän osia kuten pumppu tai elektroniikakortti on vaihdettu.
Polttoaineen säätö on laitekohtainen. Säädön tekijäksi suositellaan valtuutettua
huoltoliikettä.
Liitäntä erilliseen tankkiin
Muovitankeissa käytetään korkkiläpivientiä ja sintterisuodatinta.
Polttoainetankki on aina kiinnitettävä tukevasti.
Polttoainetankki kannattaa sijoittaa lähelle kölilinjaa.
Polttoaineliitännät on kiristettävä tiukkaan, jotta letkuun ei pääse vuo-
tamaan ilmaa. Tarkista liitospintojen puhtaus aina ennen kiristämistä.
Ilma aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön.
(lisätarvike)
(lisätarvike)
(lisätarvike)
(lisätarvike)
Tilavuus pituus x korkeus x leveys Tilauskoodi
Wallas polttoainetankit
2000t
Asennus
D10430
490603
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

ClimateRight
ClimateRight ClimateSAFE CRPH300 owner's manual

KING
KING KBP2406 Installaltion & maintenance manual

TPI
TPI CV Series Installation instructions and accessories

REMKO
REMKO CLK 80-RV Operation, Technology and Spare Parts

THOMSON
THOMSON THCVT2400S instructions

DBK
DBK Typhoon EC80 Series User instructions