Bumbleride BUMMB55 User manual

Mini Board
For Indie, Twin & Era models
owner’s manual
manual de instrucciones
le manuel d’instructions

Hello
The Bumbleride Mini Board is compatible with Indie, Indie Twin and Era.
Maximum weight capacity of 44 lbs/20kg.
The Bumbleride Mini Board complies with standard for ASTM F-833-19, SOR/2016-
167 and EN 1888-1/2:2018. All fabric complies with Furniture and Furnishings Fire
Safety Regulations.
Your Bumbleride accessory comes with a limited 1-year warranty and a lifetime of
friendly customer service to ensure that you will love your Bumbleride for years to
come. This accessory is guaranteed to be free from manufacturers defects for a period
of 1-year from the date of purchase.
Please complete the product registration card so that we may assist you with any of
your warranty needs should they arise. You can also register your product online at:
www.bumbleride.com if you’d prefer.
La mini tabla Bumbleride es compatible con Indie, Indie Twin y Era. Capacidad máxima de
peso de 44 lbs / 20kg.
La familia Bumbleride Era cumple con el estándar de ASTM F-833-19, SOR/2016-167 y EN
1888-1/2:2018.
Su accesorio Bumbleride viene con una garatia limitada de 1 ano y un servicio al amigable de
or la vida para asegurarse de que amara su Bumbleride en los anos venideros. Se garantiza
que este accesorio estará libre de defectos del fabricante por un periodo de 1 ano a partir de la
fecha de compra.
Le pedimos que por favor complete la tarjeta de registración del producto para que podamos
asistirle con cualquiera de sus necesidades de garantía que pudieran surgir. También puede
registrar su producto en línea en: bumbleride.com/support
Le Bumbleride Mini Board et compatible avec Indie, Indie Twin et Era. Capacité de poids
maximale de 44 lb / 20 kg.
Le Bumbleride Indie est conforme aux normes ASTM F-833-19, SOR/2016-167 et EN
1888-1/2:2018.
Votre accessoire Bumbleride est assorti d’une garantie limitée d’un an et d’un service
après-vente amical à vie pour vous assurer que vous aimerez votre Bumbleride pendant
des années. Cet accessoire est garanti exempt de tout défaut de fabrication pendant une
période d’un an à compter de la date d’achat.
Veuillez compléter la carte d’inscription du produit afin que nous puissions vous aider si
jamais vous aviez des besoins en regard de la garantie. Vous pouvez aussi, si vous préférez,
inscrire votre produit en ligne à : bumbleride.com/support
2

What’s in the box
Incluido en la caja / Ce que contient la boîte?
Mini Board with wheels attached
Mini tablero con ruedas adjuntas
Mini Board avec roues attachées
2 connector tubes
2 tubos conectores
2 tubes de connexion
fabric tube cover
cubierto de tubo de tela
couverture de tube de tissu
1 Allen wrench
1 llave allen
1 clé Allen
4 bolts
4 tornillos
4 boulons
4 plastic washers
4 arandelas de plastico
4 rondelles en plastique
4 nuts
4 tuercas
4 écrous
3

4
Assembly
Montaje/Assemblage
1Slide the connectors tubes into the sleeves
of the cover as shown all the way to the
clamp.
Deslice los tubos de los conectores en las
fundas de la cubierta como se muestra todo
el camino hasta la abrazadera.
Faites glisser les tubes de connexion dans les
manchons du couvercle comme indiqué tout
le chemin à la pince.
2Insert the 4 bolts into the holes on the
board from the top (black) side.
Inserte los 4 pernos en los agujeros en el
tablero desde el lado superior (negro).
Insérez les 4 boulons dans les trous de la
planche à partir du côté supérieur (noir).
3Lay the board on its back and slide the connec-
tor tubes onto the bolts. Insert plastic washers
and nuts onto bolts.
Coloque la placa sobre su parte posterior y
deslice los tubos del conector sobre los pernos.
Inserte arandelas y tuercas de plastico en los
pernos.
Posez la planche sur son dos et faites glisser les
tubes du connecteur sur les boulons. Insérez les ron-
delles en plastique et les écrous dans les boulons.
.
4Ensure the tubes are oriented correctly with the
tubes overhanging the front (straight) edge of
the board.
Asegurese de que los tubos esten orientados
correctamente con los tubos sobresaliendo del
borde frontal (recto) de la placa.
Assurez-vous que les tubes sont correctement
orientés avec les tubes surplombant le bord avant
(droit) de la planche.

5
5Tighten nuts & bolts with the Allen wrench
and a 5mm wrench (or adjustable wrench).
Apriete tuercas y tornillos con la llave Allen
y una llave de 5mm (o llave adjustable).
Serrez les écrous et boulons à l’aide d’une
clé Allen et d’une clé de 5 mm (ou d’une clé à
molette).
6Pull down the release tabs to open the
clamps.
Tire hacia abajo de las pestañas para abrir las
abrazaderas.
Abaissez les languettes de dégagement pour
ouvrir les pinces.
7With the Mini Board clamps open place them
onto the black rear axle (not the brake bar!).
Con las abrazaderas mini board abiertas, colo-
quelas en el eje trasero negro (no en la barra de
freno).
Avec les pinces Mini Board ouvertes, placez-les sur
l’essieu arrière noir (pas la barre de frein!).
.
4Close the clamps and ensure they latch securely
by pulling up on the release tab. To remove the
Mini Board push down on the release tabs as
shown in step 6.
Cierre las abrazaderas y asegúrese de que se en-
ganchen de manera segura tirando de la pestaña
de liberación. Para quitar la mini placa, presione
hacia abajo la liberación como se muestra en el
paso 6.
Fermez les pinces et assurez-vous qu’elles se verrouil-
lent en tirant sur la languette de dégagement. Pour
retirer la mini-carte, appuyez sur les languettes de
dégagement, comme indiqué à l’étape 6.

6
• La mini tabla solo esta disenado para
usarse con los modelos de cochecito
Bumbleride Indie, IndieTwin y Era.
Nunca use asi el tablero con otros
productos.
• Asegurese de que todos los envas
es y bolsas de plastico que puedan
presentar un riesgo de asxia se
mantengan fuera del alcance de
los ninos y se eliminen o reciclen
de inmediato.
• La mini tabla es disenada para un
nino con un peso maximo de 20kgs
o 44lbs. Nunca permita que un
niño se siente en el la mini tabla
o lo use con un niño demasiado
pequeño para pararse y caminar
sin ayuda. La mini tabla solo se
puede usar con un niño de pie.
• Siempre ponga el freno de estaciona-
miento de la corriola antes de que su
hijo suba o baje de la mini tabla. Se
debe recordar a su hijo que mantenga
los pies planos en el tablero y que se
sostenga del manillar por seguridad. El
incumplimiento de estas instrucciones
podría interferir con el uso de la car-
riola y provocar un riesgo de caída.
• Nunca deje a su hijo desatendido en
la mini tabla. Sujete siempre la carriol a
cuando su hijo este en el la mini tabla.
Las siguientes son importantes instrucciones de seguridad. Guarde este manual de operación para uso fu-
turo. Lea estas instrucciones detenidamente antes de usarlas y guárdelas para referencia futura. La seguridad
de su hijo puede verse afectada si no sigue estas instrucciones. Obtenga más información al visitarnos en
www.bumbleride.com.
,,
• La mini tabla no esta disenada para
usarse cuando trota con una carriola.
Nunca patinar o patinar con su cariolla.
• Siempre retire a su hijo del la mini
table antes de empujar su coche
cito sobre una acera, escaleras, o
otro obstaculos. La mini tabla no
esta diseñado para uso fuera de la
carretera o terreno empinado.
• Antes de cada uso, verique eso
para asegurarse de que no haya
tornillos sueltos y que otras partes
de la mini table funcionen normal
mente.
• La mini tabla no esta disenado para
usarse cuando el asiento de la carriola
esta completamente reclinado, cu-
ando se instala una cuna en la carriola
o cuando una bolsa cuelga del manillar
de la carriola.
• Siempre verifique que ambas abraza
deras esten bloqueadas en el eje de la
carriola trasera. Nunca canecte la mini
tabla a la barra de freno.
ADVERTENCIA- MINI BOARD

• La Mini Board est uniquement conçue
pour être utilisée avec les modèles de
poussette Bumbleride Indie,Twin et
Era. N’utilisez jamais cette planche
avec d’autres produits.
• Assurez-vous que tous les em
ballages et les sacs en plastique
pouvant présenter un risque de
suocation sont tenus à l’écart des
enfants et sont éliminés ou recy
clés rapidement.
• La mini-planche est conçue pour un
enfant avec un poids maximum de
20 kg ou 44 lb. Ne laissez jamais un
enfant s’asseoir sur la mini-planche
ou l’utiliser avec un enfant trop jeune
pour se lever et marcher sans aide.
La Mini Board ne peut être utilisée
qu’avec un enfant en position debout.
• Serrez toujours le frein de sta-
tionnement de la poussette avant que
votre enfant monte ou descende sur la
mini-planche. Il convient de rappeler
à votre enfant de garder les pieds à
plat sur le tableau et de tenir le guidon
pour plus de sécurité. Ne pas suivre ces
instructions pourrait interférer avec
l’utilisation de la poussette et entraîner
un risque de chute.
• Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance sur la mini-planche. Tenez
toujours la poussette lorsque votre
enfant est sur la mini-planche.
Ce qui suit sont des instructions de sécurité importantes. Conservez ce manuel d’utilisation pour une
utilisation future. Lisez attentivement ces instructions avant de les utiliser et conservez-les pour référence
ultérieure. La sécurité de votre enfant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions. En savoir plus
en nous visitant à www.bumbleride.com.
ADVERTISSMENTS- MINI BOARD
• La mini-planche n’est pas conçue pour
être utilisée lorsque vous faites du
jogging avec une poussette. Ne faites
jamais de roller ou skate avec votre
poussette.
• Retirez toujours votre enfant de la
mini-planche avant de pousser votre
poussette sur un trottoir, un escalier ou
un autre obstacle. La Mini Board n’est
pas conçue pour une utilisation hors
route ou sur un terrain escarpé.
• Avant chaque utilisation, assurez-
vous qu’il n’y a pas de vis desser
rées et que les autres composants
de la Mini Board fonctionnent
normalement.
• La Mini Board n’est pas conçue pour
être utilisée lorsque le siège de la pous-
sette est complètement incliné, quand
une nacelle est installée sur la pous-
sette ou lorsqu’un sac est suspendu au
guidon de la poussette.
• Vérifiez toujours que les deux fixations
sont verrouillées sur l’essieu arrière de
la poussette. Ne fixez jamais la mini-
carte à la barre de frein.
•
7

Bumbleride Inc.
2345 Kettner Blvd.
San Diego, CA 92101
www.bumbleride.com
1-800-530-3930
• The Mini Board is only intended for use
with the Bumbleride Indie,Twin and
Era stroller models. Never use this
board with other products.
• Make sure all packaging and plastic
bags that could pose a suffocation haz-
ard are kept away from children and
are disposed of or recycled promptly.
• The Mini Board is designed for one
child with a maximum weight of 20kgs
or 44lbs. Never allow a child to sit on
the Mini Board or use with a child too
young to stand and walk unassisted.
The Mini Board can only be used with a
child in a standing position.
• Always set the stroller parking brake
before your child gets on or off the
Mini Board.Your child should be re-
minded to keep feet flat on the board
and hold onto the handlebars for
safety. Failure to follow these instruc-
tions could interfere with the stroller
use and result in a fall hazard.
• Never leave your child unattended
on the Mini Board. Always hold onto
the stroller when your child is on the
Mini Board.
• The mini Board is not designed for
use when jogging with a stroller.
Never rollerblade or skate with your
stroller.
• Before each use, check that to make
sure there are no loose screws and
that other parts of the Mini Board
are functioning normally.
• The Mini Board is not intended for
use when the stroller seat is fully
reclined, when a bassinet is installed
on the stroller, or when a bag is
hanging on the stroller handlebar.
• Always check to see that both
clamps are locked onto the rear
stroller axle. Never attach the Mini
Board to the brake bar.
The following are important safety instructions. Save this operating manual for future use. Read
these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may
be affected if you do not follow these instructions. Learn more by visiting us at www.bumbleride.com.
WARNING- MINI BOARD
Table of contents
Other Bumbleride Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Kids II
Kids II bright starts Pack Of Pals Walker instructions

Stokke
Stokke TRIPP TRAPP user guide

Fisher-Price
Fisher-Price K3800 instructions

VTech Baby
VTech Baby Explore and Learn Elephant Mat Parents' guide

Philips
Philips SCF766/00 Important safety instructions

My Child
My Child Coupe Walker instruction manual