Burg Wächter Malaga 4400 W Use and care manual

Solarpanel Deutsch |3
Briefkasten mit integriertem Solarpanel
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause BURG-WÄCHTER
entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Briefkasten mit integriertem Solarpanel.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines
3
Funktion/Montage
3
Akku wechseln
4
Reinigungshinweis
5
Gewährleistung
5
Entsorgung des Gerätes
5
1. Allgemeines
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie mit der
Inbetriebnahme des Solarpanels und der Montage des Briefkastens
beginnen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Für evtl. auftretende
Verletzungen oder Schäden, die bei der Montage oder durch unsachgemäße
Handhabung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
2. Funktion/Montage
Das in die Briefkastentür integrierte Solarpanel nutzt die Energie des
Sonnenlichtes um den NiMH Akku zu laden. Bei einsetzender Dämmerung,
während der Nacht und im Morgengrauen versorgt der Akku die LEDs mit
Strom. Ob der Akku geladen wird oder die LEDs leuchten, wird automatisch
entsprechend der Lichtverhältnisse geregelt.
Vor der Montage des Briefkastens empfiehlt es sich den Akku einmal
vollständig zu laden: Öffnen Sie hierzu die Briefkastentür. Bitte ziehen Sie
den Batteriesicherungsstreifen vorsichtig aus dem Batteriegehäuse an der
Türinnenseite heraus (s. Abb. 1 und 2). Schließen Sie nun die Tür und stellen
oder legen Sie den Briefkasten mit der Frontseite (Solarzelle) für ca. 10
Stunden in die direkte Sonne.
Mit einem vollständig geladenen Akku und unter optimalen Bedingungen
kann die Leuchtzeit mehr als 10 Stunden betragen.
Abbildung 1: Abbildung 2
Batteriesicherungsstreifen entfernen
www.burg.biz
www.burg.biz
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
www.burg.biz
Irrtum und Änderungen vorbehalten. · Mistakes and changes reserved. · Sous réserve d’erreur et de modifications. · Vergissingen en wijzigingen voorbehouden. · BA Solarbriefkasten kfs 09/2016
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and User Manual
Instruction de montage et mode d’emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Briefkasten
Solarpanel

4 |Deutsch Solarpanel
Solarpanel Deutsch |5
4. Reinigungshinweis
Verstaubte oder verdreckte Solarzellen beeinträchtigen die Funktion
erheblich. Für die Reinigung dürfen weder alkoholhaltige (Spiritus, SIDOLIN®
o.ä.) noch aggressive Reinigungsmittel (Aceton o.ä.) eingesetzt werden.
Verstaubte oder verschmutzte Oberflächen können einfach mit einem
weichen feuchten Tuch abgewischt werden.
5. Gewährleistung
Um Ihnen ein qualitativ einwandfreies und hochwertiges Produkt zu liefern
und Ihnen im Service- oder Reparaturfall optimal zu helfen ist es erforderlich
das fehlerhafte oder defekte Geräte bei Ihrem Händler, zusammen mit dem
Originalkaufbeleg, vorgelegt werden. Bei Rücksendungen aufgrund Ihres
Widerrufrechts müssen darüber hinaus alle Geräteteile unbeschädigt sein.
Im Falle einer Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung.
6. Entsorgung des Gerätes
Sehr geehrter Kunde,
bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt
beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass
viele Bestandteile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen,
welche man recyceln kann.
Wir weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte
sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern getrennt
bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen
Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt/Gemeinde
nach Sammelstellen für Elektromüll.
Bei Fragen zur EG-Konformitätserklärung wenden Sie sich
4 |Deutsch Solarpanel
Montagehinweis: Bitte achten Sie bei der Montage des Briefkastens
darauf, dass die Solarzellen zur Sonne hin ausgerichtet sind bzw. möglichst
viel Licht auf die Zellen trifft.
Bitte kleben Sie die Hausnummer entsprechend Ihrer Wünsche wie in der
Abbildung auf Seite 1 dargestellt auf das Panel. Um eine optimale Haftung
zu gewährleisten sollte die Temperatur hierbei nicht unter 5°C liegen.
3. Akku wechseln
Jeder Akku ist ein Verschleißteil, dessen Lebensdauer abhängig von seiner
Nutzung, z.B. von der Anzahl der Ladezyklen oder Ladezeiten, ist. Bei sehr
kalten Temperaturen kann die Funktion des Akkus unter Umständen leicht
eingeschränkt sein.
Wenn Sie den Akku austauschen müssen, öffnen Sie die Tür und lösen
Sie die Schraube, mit der der Batteriefachdeckel gehalten wird.
Abbildung 3: Batteriefachdeckel öffnen
Tauschen Sie den Akku aus. Es darf nur ein NiMH Akku mit einer Kapazität
von ca. 600–1000mAh verwendet werden.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus unbedingt auf die richtige
Polung. (Kennzeichnung im Batteriefach).
Abbildung 4: Eingesetzter Akku
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und verschrauben Sie ihn.
4. Reinigungshinweis
Verstaubte oder verdreckte Solarzellen beeinträchtigen die Funktion
erheblich. Für die Reinigung dürfen weder alkoholhaltige (Spiritus, SIDOLIN®
o.ä.) noch aggressive Reinigungsmittel (Aceton o.ä.) eingesetzt werden.
Verstaubte oder verschmutzte Oberflächen können einfach mit einem
weichen feuchten Tuch abgewischt werden.
5. Gewährleistung
Um Ihnen ein qualitativ einwandfreies und hochwertiges Produkt zu liefern
und Ihnen im Service- oder Reparaturfall optimal zu helfen ist es erforderlich
das fehlerhafte oder defekte Geräte bei Ihrem Händler, zusammen mit dem
Originalkaufbeleg, vorgelegt werden. Bei Rücksendungen aufgrund Ihres
Widerrufrechts müssen darüber hinaus alle Geräteteile unbeschädigt sein.
Im Falle einer Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung.
6. Entsorgung des Gerätes
Sehr geehrter Kunde,
bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt
beabsichtigen, dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass
viele Bestandteile dieses Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen,
welche man recyceln kann.
Wir weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte
sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern getrennt
bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen
Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt/Gemeinde
nach Sammelstellen für Elektromüll.
Bei Fragen zur EG-Konformitätserklärung wenden Sie sich

6 |English Solarpanel
Solarpanel English |7
Assembling note: During installation, please regard that the solar cells
face the sun or resp. that as much light as possible meets the cells.
Please stick the house number according to your wishes onto the panel as
seen in the figure on page 1. To assure an ideal adhesion, the temperature
should not be under 5°C.
3. Changing the battery
Every battery is a wearing part, whose durability depends on the use,
as e.g. on the number of charge cycles or charge times. With very low
temperatures, the functionality of the battery can in some circumstances
slightly be limited.
If you have to change the battery, open the door and loosen the screw
that fixates the battery case lid.
Figure 3: Opening the battery case lid
Exchange the battery. Only NiMH batteries with a capacity of approx.
60–1000mAh are usable.
Please consider the polarity during an exchange of the battery.
(Labelling (labeling) inside the battery case.)
Figure 4: Inserted battery
Apply the battery case lid again and screw it in place.
6 |English Solarpanel
Letterbox (mailbox) with integrated solar panel
Dear customer,
Thank you for choosing this product from BURG-WÄCHTER. We hope you
will enjoy this letterbox (mailbox) with integrated solar panel.
Index
General remarks
6
Function/assembly
6
Changing the battery
7
Cleaning note
8
Warranty
8
Disposal of the device
8
1. General remarks
Please read the instructions carefully before the commissioning of the solar
panel and the assembly of the letterbox (mailbox). Store the instruction
manual away safely. For possible injuries or damages occurring during a
wrongful installation or inappropriate handling, the manufacturer accepts
no liability.
2. Function/Assembly
The door of the letterbox (mailbox) is provided with an integrated solar
panel. The panel uses the sunlight’s energy to charge the NiMH battery.
With approaching dusk, during the night or at dawn, the battery supplies
the LEDs with power. Whether the battery will be charged or the LEDs will
be glowing, is automatically regulated by the respective light conditions.
Before the assembly of the letterbox (mailbox), it is advisable to fully charge
the battery once: For this, please open the door of the letterbox (mailbox).
Please remove the battery backup stripe carefully from the battery case on
the door inside (see fig. 1 and 2). Close the door and place the box with the
panel facing the direct sun for approx. 10 hours.
With a completely charged battery and under optimal conditions, the battery
life can last more than 10 hours.
Figure 1: Figure 2
Remove battery backup stripe

Solarpanel Français |9
8 |English Solarpanel
Boîte aux lettres avec panneau solaire intégré
Cher cliente, cher client,
Merci beaucoup pour avoir décidé pour un produit de l‘entreprise
BURG-WÄCHTER. Nous vous souhaitons beaucoup de Plaisir avec votre
nouvelle boîte aux lettres avec un panneau solaire intégré.
Table de matières
Informations générales
9
Fonction et montage
9
Remplacement de la batterie
10
Instructions de nettoyage
11
Garantie
11
Mise au rebut de l‘appareil
11
1. Informations générales
Pour garantir une utilisation correcte ainsi qu‘une maîtrise parfaite du
produit, veuillez lire intégralement ce mode d‘emploi avant de mettre en
service le panneau solaire et avant de monter la boîte aux lettres. Gardez le
mode d‘emploi et conservez-le dans un endroit sûr. L‘organisation décline
toute responsabilité en cas d’accidents ou de tout type de dommage dus à
un maniement ou utilisage incorrects.
2. Fonction et Montage
Le panneau solaire, qui est intégré dans la porte de la boîte aux lettres charge
la battérie NiMH en utilisant l’énergie du soleil. dès le début du crepuscule et
pendant la nuit la battérie alimente les lumières DEL. La qualité de la lumière
naturelle decide si la battérie se recharge ou si les DELs sont allumées.
Il convient de charger la battérie entièrement avant d’installer la boîte aux
lettres. Pour cela, ouvrez la porte de la boîte aux lettres, et enlevez avec
precaution la bande de sécurité qui garde le compartiment de la battérie sur le
côté intérieur de la porte (illustrations 1 et 2). Fermez donc la porte et exposez
le front la boîte aux lettres au soleil pour 10 heures.
Dans les meilleures conditions et avec une battérie bien chargée, le panneau
solaire brilla durant plus de 10 heures.
Illustration 1: Illustration 2
comment enlever avec precaution la bande de
sécurité qui garde le compartiment de la battérie
8 |English Solarpanel
4. Cleaning note
Dusty and dirty solar cells can compromise the functionality significantly.
For cleaning, neither alcohol containing (spirit, SIDOLIN®or the like) nor
aggressive cleaning agents (acetone or the like) should be used. Dusty or
dirty surfaces can easily be wiped with a soft, wet cloth.
5. Warranty
To provide you with a flawless and qualitatively valuable product and to
offer you optimal help in a case of service or repair, it is necessary to return
flawed or defective devices together with the original proof of purchase
to your respective retailer. For a return based on your cancellation right,
all components further need to be undamaged. In a case of disregard, the
warranty expires.
6. Disposal of the device
Dear customer,
Please help us avoid unnecessary waste. Should you intend to dispose of this
device at any time, please remember that many components of this device
contain valuable materials, which can be recycled.
Please be aware that electrical and electronic equipment
and batteries shall not be disposed of as household waste,
but rather collected separately. Please obtain information
on the collecting points for electrical waste from the
responsible authority of you municipality.
If you have any questions concerning the EC declaration

10 |Français Solarpanel
Conseils de montage: Faîtes attention pendant le montage que la boîte
aux lettres doit être orientée vers le soleil ou autrement dit que suffisamment
de lumière atteigne le panneau solaire.
Affichez le numéro de rue sur le panneau selon votre gout et selon dans
l’illustration 1. Pour garantir une adhesion optimale, la temperature
ambiente doit être au-dessus de 5°C.
3. Remplacement de la battérie
Chaque battérie est une pièce d’usure, et la durée de sa vie dépend de
son utilisation et du nombre des cycles de charge. Le fonctionnement des
battéries peut être reduit dû à des températures très basses.
Pour remplacer la battérie, ouvrez la porte et desserrez la vis qui ferme le
compartiment de la battérie.
Illustration 3: comment ouvrir le
compartiment de la battérie
Remplacez la battérie. Utilisez seulement des attéries type MiMH
(nickel-hydrure de métal) avec une capacité entre 600 et 1000mAh.
Placez la battérie en faisant correspondre ses bornes avec les [...]
indications dans le compartiment de la battérie.
Illustration 4: Battérie placée
correectement
Repositionnez le couvercle sur le compartiment de battérie et reserrez-le.
4. Instruction de nettoyage
Les panneaux très empoussiérés ou sales diminuent la fonction sensiblement.
N’utilisez pas des liquides de nettoyage contenant de l‘alcool ou des
substances aggressives comme l’acétone. Les surfaces ensoucies peuvent
êtres lustrées simplement avec un chiffon doux légèrement humide.
5. Garantie
Vous pouvez [...] ainsi contribuer à traiter rapidement un cas éventuel de
garantie: présentez l‘appareil défectueux avec la preuve d‘achat valable à un
[...] de nos revendeurs autorisés. Si vous souhaitez invoquer votre Droit de
retour de 14 jours, tous les composants doivent être présents et en bon état.
En cas de non-respect à cettes règles la garantie est annulée.
6. Mise au rebut de l‘appareil
Cher client,
Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l’intention
de liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce
dispositif sont en matières précieuses qui peuvent être recyclées.
Nous rappelons que les équipements électriques et
électroniques si bien que les piles ne doivent pas être
collectés avec les ordures ménagères, mais séparément.
Veuillez-vous renseigner auprès de l‘autorité compétente
de votre ville/commune sur les points de collecte des
déchets électriques.
Pour des questions concernant la Déclaration de conformité
10 |Français Solarpanel
Solarpanel Français |11
4. Instruction de nettoyage
Les panneaux très empoussiérés ou sales diminuent la fonction sensiblement.
N’utilisez pas des liquides de nettoyage contenant de l‘alcool ou des
substances aggressives comme l’acétone. Les surfaces ensoucies peuvent
êtres lustrées simplement avec un chiffon doux légèrement humide.
5. Garantie
Vous pouvez [...] ainsi contribuer à traiter rapidement un cas éventuel de
garantie: présentez l‘appareil défectueux avec la preuve d‘achat valable à un
[...] de nos revendeurs autorisés. Si vous souhaitez invoquer votre Droit de
retour de 14 jours, tous les composants doivent être présents et en bon état.
En cas de non-respect à cettes règles la garantie est annulée.
6. Mise au rebut de l‘appareil
Cher client,
Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l’intention
de liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce
dispositif sont en matières précieuses qui peuvent être recyclées.
Nous rappelons que les équipements électriques et
électroniques si bien que les piles ne doivent pas être
collectés avec les ordures ménagères, mais séparément.
Veuillez-vous renseigner auprès de l‘autorité compétente
de votre ville/commune sur les points de collecte des
déchets électriques.
Pour des questions concernant la Déclaration de conformité

12 |Nederlands Solarpanel
Brievenbus met geïntegreerd zonnepaneel
Geachte klant,
Veel dank voor uw keuze van een BURG-WÄCHTER product. We wensen
U veel plezier met uw nieuwe brievenbus met geïntegreerd zonnepaneel.
Inhoud
Algemeen
12
Functie/montage
12
Vervangen van de accu
13
Reinigingsvoorschrift
14
Garantie
14
Afvalverwijdering
14
1. Algemeen
Gelieve deze handleiding zorgvuldig door te nemen alvorens het zonne-
paneel en de brievenbus te installeren. Gelieve de handleiding goed te
bewaren. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventueel voorkomende
kwetsuren of schade die bij de montage of door oneigenlijk gebruik
ontstaan.
2. Functie/Montage
Het in de brievenbusdeur geïntegreerde zonnepaneel gebruikt zonne-energie
om de NiMH accu op te laden. ’s Nachts en bij ochtend- en avondschemering
zorgt de accu voor stroom. De LED‘s lichten op. Of de accu opgeladen
wordt dan wel de LED‘s oplichten wordt automatisch volgens de lichtsterkte
geregeld.
Er wordt aanbevolen de accu, vóór de montage van de brievenbus, eerst
een keer volledig op te laden. Open daarvoor de brievenbusdeur. Gelieve het
batterijspaarstrookje voorzichtig uit het batterijhoudertje te trekken (zie afb.
1 en 2). Sluit nu de deur en zet of leg de brievenbus gedurende ongeveer
10 uur met de voorkant (zonnepaneel) direct in het zonlicht.
Met een volledig opgeladen batterij en bij optimale omstandigheden kunnen
de LED‘s langer dan 10 uur oplichten.
Afbelding 1: Afbelding 2:
Verwijder de batterij zekering strip
12 |Nederlands Solarpanel
Solarpanel Nederlands |13
Montagetip: gelieve er bij de montage op te letten dat het zonnepaneel
van de brievenbus zo veel als mogelijk naar de zon gericht is, of dat er zoveel
mogelijk licht op de zonnecellen valt.
Gelieve de huisnummers, zoals voorgesteld op afbeelding 1, op het paneel
te kleven. Voor een optimale hechting mag bij het kleven de temperatuur
niet onder 5°C liggen.
3. Vervangen van de accu
Elke accu verslijt, waarbij de levensduur afhangt van het gebruik, bv van
het aantal oplaadcycli en oplaadtijden. Bij zeer koude temperaturen kunnen
beperkingen van de functie van de accu optreden.
Wanneer U de accu moet vervangen, opent U de deur en maakt U de
schroef van het barrerijdekseltje los.
Afbelding 3: batterijdekseltje openen
Vervang de batterij. Enkel NiMH accu‘s met een capaciteit van ca. 600 –1000
mAh kunnen gebruikt worden.
Gelieve bij het plaatsen van de batterij (accu) op de polariteit te
letten (aanduiding in het batterijvak)
Afbelding 4: ingelegde accu
Leg het batterijdekseltje er weer op en schroef het vast.

14 |Nederlands Solarpanel
4. Reinigingsvoorschrift
Stof en vuil op de zonnecellen verminderen hun werking. Voor hun reiniging
mogen geen alcoholhoudende (Spiritus, SIDOLIN®of andere) of agressieve
reinigingsmiddelen gebruikt worden. Het stof en vuil kan met een zachte,
vochtige doek weggeveegd worden.
5. Garantie
Om U een kwalitatief onberispelijk en hoogwaardig product te leveren en U
in geval van service en herstelling optimaal te helpen, is het noodzakelijk dat
gebrekkige of defecte toestellen samen met het originele aankoopbewijs,
bij uw dealer ingeleverd worden. Bij retourzendingen op basis van uw
herroepingsrecht moeten daarbij ook alle toestelonderdelen onbeschadigd
zijn. Bij niet-naleving vervalt elke aanspraak op garantie.
6. Afvalverwijdering
Geachte klant,
Help mee om de hoeveelheid ongebruikt afval te verminderen. Als u van
plan bent deze installatie buiten gebruik te stellen, denk er dan aan dat
allerlei onderdelen van dit apparaat waardevolle materialen bevatten die
hergebruikt kunnen worden.
We wijzen erop, dat de elektrische en elektronische installaties
inclusief batterijen niet samen met het huisafval verwerkt
mogen worden, maar afzonderlijk ingezameld moeten
worden. Vraag a.u.b. bij het betreffende kantoor van uw
stad/gemeente om informatie die de inzamelplaatsen van
elektrisch en elektronisch afval betreffen.
Wend u zich in het geval van vragen met betrekking tot
www.burg.biz
www.burg.biz
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
www.burg.biz
Irrtum und Änderungen vorbehalten. · Mistakes and changes reserved. · Sous réserve d’erreur et de modifications. · Vergissingen en wijzigingen voorbehouden. · BA Solarbriefkasten kfs 09/2016
Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and User Manual
Instruction de montage et mode d’emploi
Montage- en gebruiksaanwijzing
Briefkasten
Solarpanel
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

Hesperide
Hesperide BETONG 159189 manual

Alice's Garden
Alice's Garden MENDOZA ACH3005 manual

No Butts Bin
No Butts Bin SR7903-F Assembly instructions

Lifetime
Lifetime GLIDER 60361 Assembly instructions

Mainstays
Mainstays BELDEN PARK Assembly and Care Guide

Safavieh Outdoor
Safavieh Outdoor Montford CPT1003A Assembly