BURNHARD 943255 Safety guide

let it
burn!
STARTER GUIDE
Gusspfanne • Cast-iron pan • Gietijzeren pan •
Poêle en fonte • Padella in ghisa • Sartén de hierro fundido

DAS MUSSTE WISSEN!
Achtung: Die Patina hat eine wichtige
Schutzfunktion! Verwende daher keine
stark säurehaltigen Lebensmittel in
deiner Gusspfanne, da diese die Patina
angreifen. Lass die Gusspfanne nicht
leer auf oder in einer Kochstelle stehen.
Und gieße niemals kaltes Wasser auf
das heiße Material, dadurch könnte das
Gusseisen brechen.
YOU NEED TO KNOW THIS!
Warning: The patina has an important
protective function! Therefore, do not
use strongly acidic foods in your cast-iron
pan, because these are aggressive media
that destroy the patina. Do not leave the
cast-iron pan empty on a hotplate. And
never pour cold water on the hot material,
as it could break the cast iron.
DIT MOET JE NOG EVEN WETEN!
Opgelet: de patinalaag heeft
een belangrijke beschermende
functie! Gebruik daarom geen sterk
zuurhoudende voedingsmiddelen in je
gietijzeren pan, want deze kunnen de
patinalaag aantasten. Laat de gietijzeren
pan niet leeg op het fornuis of in een
vuur staan. En giet ook nooit koud water
op het hete materiaal, want daardoor kan
het gietijzer breken.
À SAVOIR !
Attention : la patine forme une couche
protectrice particulièrement importante !
Veille donc à ne pas préparer d'aliments
trop acides dans ta poêle en fonte, car ils
pourraient attaquer la patine. Ne laisse
pas pas la poêle en fonte vide sur le feu
ou dans un four. Ne verse jamais d'eau
froide dans ton ustensile encore chaud,
ceci pourrait fendre la fonte.
ECCO COS'ALTRO È
NECESSARIO SAPERE!
Attenzione: la patina ha un'importante
funzione protettiva! Per preservarla è
dunque bene evitare di preparare cibi
altamente acidi nella nel tuo padella di
ghisa. Non lasciare la padella di ghisa
senza cibo all'interno sul fornello acceso.
Non versare in nessun caso acqua fredda
sul materiale ancora caldo: ciò potrebbe
causare fratture della ghisa.
¡ES IMPORTANTE QUE
SEPAS ESTO!
Atención: ¡La pátina tiene una función
protectora importante! Por ello, no utilices
alimentos demasiado ácidos en sartén de
hierro fundido, pues pueden afectar a la
pátina. No deje la sartén de hierro fundido
vacía en una zona de cocción. Y nunca
viertas agua fría sobre material caliente,
pues el hierro fundido podría quebrarse.

jetzt verpassen wir deiner
gusspfanne eine richtige patina!
Deine Gusspfanne ist vorgeölt (pre-
seasoned). Um das Maximum aus deiner
Pfanne rauszuholen, ihr beste Anti-Haft-
Eigenschaften und 'nen soliden Rostschutz zu
verpassen, ist das Einbrennen enorm wichtig.
Und so geht’s:
• Pfanne mit heißem Wasser und mildem Spül-
mittel reinigen.
• Mit einem weichen Schwamm Fett und Pro-
duktionsrückstände entfernen.
• Mit heißem Wasser gründlich ausspülen und
trocken wischen.
• Im geschlossenen Grill oder Backofen bei
niedriger Hitze 20 Minuten durchtrocknen
lassen.
• Sorgfältig mit einer dünnen Schicht raffinier-
tem Speiseöl bepinseln.
TIPP: Neutrales Sonnenblumen- oder Rapsöl
eignet sich besonders gut zum Einbrennen.
• Lass das Öl für 10 Minuten einziehen.
Entferne dann überschüssiges Fett mit
einem Baumwolltuch.
• AUF DEM GRILL:
Grill bei direkter Hitze auf höchste Tempera-
tur einstellen (Infrarot-Keramikbrenner auf
kleinster Flamme). Pfanne umgedreht (mit
der Unterseite nach oben) auf die Grillroste
legen.
• IM BACKOFEN:
Pfanne umgedreht (mit der Unterseite nach
oben) auf den Ofenrost legen. Ein Backblech
darunter platzieren, um heruntertropfendes
Öl aufzufangen. Ofen auf 250 °C (Ober-/
Unterhitze) einstellen.
• Gusspfanne 45 Minuten einbrennen lassen.
• Grill oder Ofen ausschalten und die Pfanne
vollständig auskühlen lassen.
• Für eine extra robuste Patina Schritte vom
Einölen bis zum Einbrennen und Abkühlen
1–2 Mal wiederholen.
reinigung und pflege
Verwende (abgesehen von der ersten
Reinigung, s.o.) NIEMALS Spülmittel, um deine
Gusseisenpfanne zu säubern. Essensreste
werden einfach mit einem Holzlöffel oder
einem Plastikschaber entfernt und die Pfanne
mit heißem Wasser ausgespült.
Nach der Reinigung trocknest du die
Gusspfanne gründlich ab und reibst sie mit
geeignetem Öl (s.o.) ein, um die schützende
Patina beim nächsten Aueizen erneut
einzubrennen.
Der Leder-Handschutz darf während des Bratens nicht an der Pfanne stecken.
Bitte ausschließlich zum Tragen der Pfanne verwenden.

let's coat your cast iron pan
with a real patina!
Your cast-iron pan is pre-oiled (pre-
seasoned). To get the most out of your
pan, as well as to make it anti-stick and to
protect it from rust, burning in is enormously
important.
Here's how you do it:
• Clean the cast iron skillet with hot water and
mild detergent.
• Remove grease and production residues with
a soft sponge.
• Rinse thoroughly with hot water and wipe it
dry.
• Let dry in a closed grill or oven at low heat
for 20 minutes.
• Brush carefully with a thin layer of refined
cooking oil.
TIP: Neutral sunflower or rapeseed oil are
good for baking.
• Let the oil soak in for 10 minutes. Then
remove surplus fat with a cotton cloth.
• ON THE GRILL:
Set the grill to the highest temperature
for direct heat (infrared ceramic burner on
the lowest flame). Place pan upside down
(bottom up) on grid.
• IN THE OVEN:
Place pan upside down (bottom up) on oven
rack. Place a baking sheet underneath to
catch any dripping oil. Set the oven to 250 °C
(top/bottom heat).
• Allow the cast iron pan to cure for 45
minutes.
• Turn off the grill or oven and allow the pan to
cool completely.
• For an extra robust patina, repeat the steps
from oiling to baking and cooling 1–2 times.
cleaning and maintenance
(Apart from the first cleaning, see above)
NEVER use dish soap to clean your cast iron
skillet. It is sufficient if you remove leftovers
with a wooden spoon or a plastic scraper and
rinse the pan with hot water.
After cleaning, dry the cast iron pan thoroughly
and rub it with suitable oil (see above) to cure
the protective patina again the next time you
heat it up.
The leather handprotection must not be attached to the pan while frying.
Please only use it to carry the pan.

nu geven we je gietijzeren pan
een echte patina!
Je gietijzeren pan is voorgeolied (pre-
seasoned). Echter, om het meeste uit je
gietijzeren pan te halen en om de beste
anti-aanbak eigenschappen en een solide
roestbescherming te garanderen, is het
inbranden enorm belangrijk.
Dat doe je zo:
• Maak de gietijzeren pan schoon met heet
water en een mild afwasmiddel.
• Vet- en kookresten verwijderen met een
zachte spons.
• Grondig naspoelen met heet water en dan
afdrogen.
• In een gesloten barbecue of oven op lage
temperatuur gedurende 20 minuten goed
droog laten worden.
• Bestrijk zorgvuldig met een dun laagje
geraffineerde spijsolie.
TIP: Neutrale zonnebloem- of koolzaadolie
zijn prima geschikt voor het inbranden.
• Laat de olie 10 minuten intrekken. Verwijder
dan het overtollige vet met een katoenen
doek.
• OP DE BARBECUE:
Stel de barbecue op de hoogste temperatuur
in voor directe hitte (keramische
infraroodbrander op de laagste vlam). Pan
omgedraaid (met de onderkant naar boven)
op het rooster leggen.
• IN DE OVEN:
Pan omgedraaid (met de onderkant naar
boven) op het ovenrooster leggen. Leg er
een bakplaat onder om eventueel druipende
olie op te vangen. Stel de oven in op 250 °C
(boven-/onderwarmte).
• Laat de gietijzeren pan 45 minuten
inbranden.
• Barbecue of oven uitzetten en de pan
volledig laten aoelen.
• Voor een extra robuuste patina de stappen
vanaf het invetten tot aan het inbranden en
aoelen 1 tot 2 keer herhalen.
reiniging en onderhoud
Gebruik (afgezien van de eerste reiniging, zie
hierboven) NOOIT afwasmiddel om je gietij-
zeren pan te reinigen. Het is voldoende als je
etensresten verwijdert met een houten lepel
of een plastic schraper en de pan afspoelt
met heet water.
Droog de gietijzeren pan na het reinigen
goed af en wrijf hem in met geschikte olie (zie
hierboven) om het beschermende patina de
volgende keer dat het verhit wordt weer in te
branden.
De lederen handbeschermer mag niet op de pan blijven liggen tijdens het bakken.
Gebruik het alleen om de pan te dragen.

nous allons maintenant pouvoir donner
la bonne patine à ta poêle en fonte !
Ta poêle en fonte a déjà été préhuilé (pre-
seasoned). Afin de tirer le maximum de ta
poêle et de l’offrir les meilleures propriétés
antiadhésives ainsi qu'une excellente
protection contre la rouille, il est très
important de le culotter.
Voici comment faire :
• Nettoyer la poêle en fonte à l'eau chaude et
avec un produit vaisselle doux.
• Enlèves la graisse et les résidus de production
avec une éponge douce.
• Rinces abondamment à l'eau chaude et
essuies.
• Laisses sécher au barbecue fermé ou au four
à feu doux pendant 20 minutes.
• Badigeonner soigneusement d'une fine
couche d'huile alimentaire raffinée.
ASTUCE : l'huile de tournesol ou de
colza neutre conviennent bien pour le
préchauffage.
• Laisse l'huile pénétrer pendant 10 minutes.
Enlève ensuite l'excédent de graisse avec un
chiffon en coton.
• Laisses agir 10 minutes et essuies l'excès
d'huile avec un torchon en coton.
• SUR LE GRIL :
Règles le barbecue sur la température la
plus élevée pour une chaleur directe (brûleur
céramique infrarouge sur la flamme la plus
basse). Places la poêle à l'envers (le bas vers
le haut) sur les grilles du barbecue.
• AU FOUR :
Places la poêle à l'envers (le bas vers le
haut) sur la grille du four. Places une plaque
à pâtisserie en dessous pour récupérer
les gouttes d'huile. Règles le four à 250 °C
(chaleur en haut/bas).
• Laisses la poêle en fonte brûler pendant
45 minutes.
• Éteins le barbecue ou le four et laisses la
poêle refroidir complètement.
• Pour une patine extra robuste, répètes
les étapes de l'huilage à la cuisson et au
refroidissement 1 à 2 fois.
nettoyage et entretien
Utilisation (hors premier nettoyage, voir ci-
dessus) N'utilises JAMAIS de liquide vaisselle
pour nettoyer ta poêle en fonte. Il suffit de
retirer les restes avec une cuillère en bois ou
un grattoir en plastique et de rincer la poêle à
l'eau chaude.
Après le nettoyage, sèches soigneusement
la poêle en fonte et frottes-la avec de l'huile
appropriée (voir ci-dessus) pour rebrûler à
nouveau la patine protectrice la prochaine fois
que tu la chaufferas.
Le protège-mains en cuir ne doit pas rester sur la poêle pendant la friture.
Veuillez ne l'utiliser que pour transporter la casserole.

ora conferiamo alla tua padella in
ghisa una patina come si deve!
La tua padella in ghisa è già oleata (pre-
seasoned). Tuttavia, per ottenere il massimo
dalla tua padella, conferirgli proprietà anti-
aderenti e proteggerlo dalla ruggine, il
processo di riscaldamento è fondamentale.
Ecco come si fa:
• Pulire la padella in ghisa con acqua calda e
un detergente delicato.
• Rimuovere grasso e residui di produzione con
una spugna morbida.
• Sciacquare abbondantemente con acqua
calda e asciugare.
• Lasciar asciugare nella griglia chiusa o nel
forno a bassa temperatura per 20 minuti.
• Spennellare accuratamente con un sottile
strato di olio da cucina raffinato.
SUGGERIMENTO: L'olio neutro di girasole
o di colza è particolarmente adatto per la
cottura al forno.
• Lasciare assorbire l'olio per 10 minuti. Quindi
rimuovere il grasso in eccesso con un panno
di cotone.
• NEL BARBECUE:
Impostare il grill alla temperatura più alta
per il calore diretto (bruciatore in ceramica
a infrarossi sulla fiamma più bassa). Mettere
la padella capovolta (con la parte inferiore
rivolta verso l'alto) sulle griglie di cottura.
• NEL FORNO:
Mettere la teglia capovolta (con la parte
inferiore rivolta verso l'alto) sulla griglia del
forno. Mettere una piastra da forno sotto
per raccogliere l'olio che gocciola. Impostare
il forno a 250 °C (calore superiore/inferiore).
• Lasciar bruciare la padella per 45 minuti.
• Spegnere la griglia o il forno e far raffreddare
completamente la padella.
• Per una patina extra robusta, ripetere i
passaggi dall'oliatura alla bruciatura e al
raffreddamento 1-2 volte.
pulizia e manutenzione
Utilizzo (a parte la prima pulizia, vedi sopra)
NON usare MAI detersivo per i piatti per pulire
la tua padella in ghisa. È sufficiente rimuovere
gli avanzi con un cucchiaio di legno o un
raschietto di plastica e sciacquare la padella
con acqua calda.
Dopo la pulizia, asciuga bene la padella
in ghisa e strofinala con olio adatto (vedi
sopra) per far bruciare nuovamente la patina
protettiva al successivo riscaldamento.
Il proteggimano in pelle non deve rimanere sulla padella durante la frittura.
Si prega di utilizzarlo solo per trasportare la padella.

¡ahora le daremos a tus sartenes de
hierro fundido una verdadera pátina!
Tu sartén de hierro fundido está preuntada
de aceite (pre-seasoned). No obstante,
para sacarle el máximo partido a tu sartén
dotarla de propiedades antiadherentes y
una protección antioxidante eficaz, es muy
importante curarla.
Así se hace:
• Limpie la sartén de hierro fundido con agua
caliente y detergente suave.
• Retirar grasa y residuos de producción
utilizando una esponja suave.
• Enjuagar a fondo con agua caliente y secar
con un paño.
• Dejar secar en la parrilla cerrada o en el
horno a fuego bajo durante 20 minutos.
• Cepille cuidadosamente con una fina capa
de aceite de cocina refinado.
CONSEJO: El aceite neutro de girasol o
colza es bueno para hornear.
• Deje que el aceite se absorba durante
10 minutos. A continuación, retira el exceso
de grasa con un paño de algodón.
• EN LA BARBACOA:
Ajustar la parrilla a la temperatura más
alta para calor directo (quemador cerámico
infrarrojo en la llama más baja). Colocar la
sartén boca abajo (la base mirando hacia
arriba) sobre el enrejillado de parrilla.
• EN EL HORNO:
Colocar la sartén boca abajo (la base mirando
hacia arriba) sobre la rejilla del horno. Colocar
debajo una bandeja de horno para recoger
el aceite que gotee. Ajustar el horno a 250 °C
(calor superior/inferior).
• Dejar que la sartén de fundición se marque a
fuego durante 45 minutos.
• Apagar la parrilla o el horno y dejar que la
sartén se enfríe por completo.
• Para una pátina extra robusta, repetir 1 o
2 veces los pasos desde aceitar hasta marcar
a fuego y enfriar.
limpieza y mantenimiento
EN NINGÚN MOMENTO (aparte de la primera
limpieza, véase arriba) uses detergente
de vajillas para limpiar tu sartén de hierro
fundido. Basta con retirar los restos de comida
con una cuchara de madera o una espátula
de plástico y enjuagar la sartén con agua
caliente.
Después de limpiar, seca bien la sartén
de hierro fundido y frótala con un aceite
adecuado (véase arriba) para que la pátina
protectora vuelva a marcarse a fuego la
próxima vez que reciba calor.
El protector de manos de cuero no debe permanecer en la sartén durante
la fritura. Por favor, úsalo sólo para llevar la sartén.


DON’T BE ORDINARY,
be wild!

www.burnhard.de
Join our BBQ Journey
#burnhardgrills
Stand: Juni 2023
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BURNHARD Kitchen Utensil manuals