manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BUT
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. BUT CANTAL UP 01329 User manual

BUT CANTAL UP 01329 User manual

Other BUT Indoor Furnishing manuals

BUT JACK 4894223213707 User manual

BUT

BUT JACK 4894223213707 User manual

BUT NEXT3 4894223202329 User manual

BUT

BUT NEXT3 4894223202329 User manual

BUT Boden 4894223194594 User manual

BUT

BUT Boden 4894223194594 User manual

BUT 4894223222754 User manual

BUT

BUT 4894223222754 User manual

BUT GILI 4894223218047 User manual

BUT

BUT GILI 4894223218047 User manual

BUT 4894223213042 User manual

BUT

BUT 4894223213042 User manual

BUT BEA 4894223218542 User manual

BUT

BUT BEA 4894223218542 User manual

BUT BIBOP 3 User manual

BUT

BUT BIBOP 3 User manual

BUT 4894223210447 User manual

BUT

BUT 4894223210447 User manual

BUT LILLO 4894223238038 User manual

BUT

BUT LILLO 4894223238038 User manual

BUT MODERN LIVING GIULIA 2 4894223221412 User manual

BUT

BUT MODERN LIVING GIULIA 2 4894223221412 User manual

BUT 4894223212021 User manual

BUT

BUT 4894223212021 User manual

BUT COMPO 4894223226790 User manual

BUT

BUT COMPO 4894223226790 User manual

BUT HOLL 4894223237833 User manual

BUT

BUT HOLL 4894223237833 User manual

BUT NV-G-03 4894223214179 User manual

BUT

BUT NV-G-03 4894223214179 User manual

BUT LINEA NATURA BEA 4894223218542 User manual

BUT

BUT LINEA NATURA BEA 4894223218542 User manual

BUT OSKAR 4894223221863 User manual

BUT

BUT OSKAR 4894223221863 User manual

BUT HERO 4894223226844 User manual

BUT

BUT HERO 4894223226844 User manual

BUT WIGAN User manual

BUT

BUT WIGAN User manual

BUT MEMO CONSOLE 4894223196246 User manual

BUT

BUT MEMO CONSOLE 4894223196246 User manual

BUT JON PRO GAMER 4894223231855 User manual

BUT

BUT JON PRO GAMER 4894223231855 User manual

BUT Sacha 48942232136446 User manual

BUT

BUT Sacha 48942232136446 User manual

BUT JACK 4894223213707 User manual

BUT

BUT JACK 4894223213707 User manual

BUT LINEA NATURA 4894223218535 User manual

BUT

BUT LINEA NATURA 4894223218535 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1 /33
CANTAL
CANTAL
CODE:
Version:
min
6
12
93
UP 01329
03-28042023
60
2
RS ME
Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/
UK
The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/
DE AT C
Die
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
FR C
Le
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
é
es professionnellement (installateurs
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
(instaladores profesionales) /
IT C
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
preparate (installatori professionali) /
RUS
риведённое
время
монтажа
действительно
для
специально
обученных
лиц
(
профессиональных
монтажников
) /
CZ
Uveden
á
doba mont
áž
e se vztahuje na odborně
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
í
mont
é
r) /
EL
Ο
αναφερόμενος
χρόνος
εγκατάστασης
ισχύει
για
εκπαιδευμένα
άτομα
(
επαγγελματίες
εγκαταστάτες
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
BG
осоченото
време
за
монтаж
се
отнася
за
професионално
обучени
лица
(
професионални
монтажници
) /
U
Az
ö
sszeszerel
é
s megjel
ö
lt ideje a
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
á
sos
ö
sszeszerelők) /
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
R
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
BI
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
lica (profesionalne montažere) /
MK
Назначеното
време
за
монтажа
важи
за
стручно
обучени
лица
(
професионални
монтажери
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
rast t
ë
personave me trajnim
profesional (instalues profesionist
ë
) /
PL
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
ó
b
(profesjonalnych monter
ó
w).
PT
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
NL BE
De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
opgeleide personen (professionele installateurs)
.
RS ME
PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU /
UK
BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX /
DE AT C
VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN /
FR C
AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE /
ES
ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO /
IT C
PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /
RUS
ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ /
CZ
SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU /
EL
ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ /
RO
ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR /
BG
РЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ /
U
SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST /
SL
PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA /
R
PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM /
BI
PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU /
MK
РЕД ОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ РОЧИТА У АТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ /
AL
PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM /
PL
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
*
*
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ О МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
У АТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
2 /33
CANTAL
116 mm192 mm1156 mm51454
1
16 mm192 mm1152 mm
51455
216 mm281 mm1792 mm51437
1
3 mm594 mm1810 mmPS50074
216 mm380 mm384 mm51443
116 mm381 mm1372 mm51446
116 mm359 mm384 mm51449
1
16 mm358 mm570 mm51450
116 mm381 mm1372 mm51451
1
3 mm402 mm1356 mm51462
4
16 mm282 mm610 mm51440
316 mm260 mm576 mm51441
2
16 mm
281 mm1024 mm51442
316 mm260 mm760 mm51452
316 mm250 mm184 mm51453
4
16 mm380 mm764 mm
51456 / 54448
316 mm250 mm375 mm51470
13 mm594 mm1042 mmPS50075
Package 1/3
1
PS50074
1PS50075
251437
251442
4
51440
Package 2/3
1
51462
151446
251443
1
51449
151454
151455
351470
151450
151451
Package 3/3
351452
4
51456 / 51488
3
51441
351453
51440
51454
51446
PS50075
51437
51456 / 51488
51453
51456 / 51488
51441
51452
51470
51437
PS50074
51441
51452
51453
51456 / 51488
51440
51470 51455
51462
51451
51443
51449
51450
51456 / 51488 51443
51442 51440
51452
51453
51470
51441
51440
51442
3 /33
CANTAL
!
3.
1. 2.
max.12mm
1. 2. 3.
RS ME
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...)
2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija.
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata.
FR CH
1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…)
2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données.
3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations données des éléments.
BG
1. Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста имека основа /картон, тъкан/
2. За да избе нете ощетяване на елементи, спазвайте дадените инструкции
3. При наличие на рекламация, използвайте дадените кодове на елементи
DE AT CH
1. Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff)
2. Um die Beschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen Sie bitte die angegebenen
Instruktionen
3. Bei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die angegebenen Kennzeichen der
Elemente
RO
1. Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată(carton, material..)
2. Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
3. La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale pieselor
CZ SK
1. Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka, látka)
2. Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3. Při reklamacích používejte přiložené označení element
EL
1. Ησυναρμολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή και µαλακή επιφάνεια
(χαρτόνι, ύφασµα).
2. Για να μην φθαρούν τα στοιχεία, συμμορφωθείτε με τις οδηγίες που παρέχονται.
3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους κώδικες των στοιχείων
όπως
αναφέρονται στο εγχειρίδιο.
HU
1. A szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell végrehajtani.
2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott utasításokat.
3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein megadott jelekre.
UK
1. Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard, fabric)
2. To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly instructions
3. While reporting defective products, please quote codes in manual
ES
1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave (cartón, paño)
2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones de montaje
3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los códigos del manual
IT CH
1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone, tessuto).
2. Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi.
3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi.
RUS BLR
1. Монтаж изделия выполнять на чистой имя кой поверхности (картон, ткань)
2. Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил
монтажа
3. Вслучае предъявления претензии использовать данные обозначения
элементов.
SL
1. Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina)
2. Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila.
3. Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov
BIH HR
1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2. Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3. Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
MK
1. Монтажа да се врши на чиста имека подло а (картон, ткаенина)
2. За да се избе не оштетување на елементите придржувајте се на дадените
инструкции
3. За пријава на рекламиции користете и дадените ознаки на елементите
AL
1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton, pëlhurë)
2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni instrukcioneve të dhëna
3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit
PL
1. Montowaćnależy na czystej i miękkiej powierzchni (karton, tkanina)
2. Aby uniknąć uszkodzenia elementów należy postępowaćściśle według instrukcji.
3. Przy zgłaszaniu reklamacji należy posługiwaćsięzałączonymi oznaczeniami
elementów.
HR
1. Pažljivo pročitajte upute za montažu
2. Pripremite sve dijelove namještaja
3. Prikupite i provjerite okove za montažu
4. Pripremite potreban alat
5. Pripremite prostor za montažu
6. Počnite montirati
7. Sačuvajte ove ove upute
8. Proizvod je namjenjen isključivo za kućnu uporabu
PT
1. A montagem deve ser feita em uma superfície limpa e macia (papelão, tecido...)
2. Para evitar danos nos elementos, siga as instruções fornecidas.
3. Durante a apresentação de reclamação usar os rótulos dos elementos fornecidos.
NL BE
1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton,
stof ...)
2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen.
3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels.
4 /33
CANTAL
ABCD E F GH I J
K MNOPQRST
Ad
Ac
Ab
Aa
Z
YX
W
V
U
x28 x28 x56 x12 x12 x8 x4 x8 x8 x56
x78
1.6 x 25
x12 x48 x3 x16 x3 x5 x28
Ø8x30
x1 x2
Ø6.3x13
x1 x4
Ø8x50
x4
Ø7x50
x2 x2 x3
10 20 30 40 50 60 70 9080 100 120110 130 140 150 160 170 180 190
2010 30
1
U x 1
O x 4
x 4 M x 16
180°
U
O
M
51451
A x 6 F x 2
2
F
A
51451
n8x32 n15x12 4x30
4x20 4x16 6x60
n5x11
4x20 4x16
n8x32
785
~
5
25
25
5
5
5
5 /33
CANTAL
A x 6
3
A
51446
C x 4 R x 4
Ø8x30
4
51443
RC
R x 4
Ø8x30
B x 2 C x 4
5
R
C
B
51443
x1
x1
n8x32
n15x12
n5x11 n15x12
6 /33
CANTAL
C x 4 R x 4
Ø8x30
6
51449
C
R
180°
51449
B x 2
7
B
C x 4
8
51450
C
n15x12
n5x11
n15x12
7 /33
CANTAL
9
51449
51450
51443
51451
51443
10
8 /33
CANTAL
51446
11
D1=D2
12
!
9 /33
CANTAL
K
51462
K x 24
1.6 x 25
13
M x 32
14
x 8
M
51440
180°
A x 8 B x 4
15
B
A
4x20
n8x32 n5x11
51440
x2
x2
5
25
25
5
5
5
5
5
10 /33
CANTAL
A x 4
16
A
51440
B x 2 C x 4 E x 2 R x 4
Ø8x30
17
C
R
e
B
51442
51442
x1
x1
B x 2 C x 4 D x 2 R x 4
Ø8x30
18
R
C
B
D
n8x32
n5x11 n15x12
n15x12
n5x11
x1
F x 2
F
51440
A x 4 B x 2
x1
19
A
B