C.B.T. Italia TFT 850C User manual

INSTRUCTION MANUAL DISPLAY E-BIKE
ISTRUZIONI USO DISPLAY E-BIKE
MANUEL D’INSTRUCTIONS DISPLAY E-BIKE

1.Product Name –Nome prodotto –Nom du produit
TFT LCD display
Model : TFT 850C
2.Electrical Parameters
•3.2inch IPS screen
•24V/33V/36V/battery supply
•Rated operating current : 40mA
•Max operating current : 100mA(36V battery, with USB equipment changed)
•USB changing port : 5V 500mA
•Off leakage current < 1uA
•Max output current to controller : 100mA
•Operating temperature : -20~70℃, Storage temperature : -30~80℃
•Schermo IPS 3,2 pollici
•Alimentazione batteria 36 volt
•Corrente nominale di funzionamento: 40mA
•Corrente massima di funzionamento: 100 mA
•Porta ricarica USB: 5volt 500mA
•Off corrente di dispersione < 1uA
•Massima corrente di uscita al controller: 100mA
•Temperatura di funzionamento : -20~70℃, Temperatura di stoccaggio : -30~80℃
•Écran IPS 3,2 pouces
•Alimentation batterie 36 volts
•Courant nominal de fonctionnement: 40mA
•Courant maximal de fonctionnement: 100 mA
•Port de charge USB: 5volt 500mA
•Arrêt courant de dispersion < 1ua
•Courant de sortie maximum au contrôleur: 100mA
•Température de fonctionnement : -20~70℃, Température de stockage : -30~80℃
3.Dimensions & Material
Product shell is ABS, transparent window is made with high strength Acrylic.
Dimensions : host/L92mm*W60mm*H14mm
Struttura in ABS, schermo trasparente in materiale acrilico ad alta resistenza.
Dimensioni: Lungh. 92mm*Largh.60mm*H.14mm
Structure en ABS, écran transparent en acrylique haute résistance.
Dmensions: Long. 92mm*Larg. 60mm*H. 14mm

4.Features –Caratteristiche –Caractéristiques
Suitable for low temperature,Max -20℃.
High-contrast 3.2inch IPS colorful matrix screen.
Ergonomic external button design, easy to operate.
Speed display : AVG SPEED, MAX SPEED, SPEED(Real-time).
Kilometer / Mile : Can be set according to customers’ habits.
Smart battery indicator : Provide a reliable battery indicator.
9-level Assist : 3-level/5-level/9-level optional.
Mileage indicator : Odometer/Trip distance/ Clock/ Riding time.
Power indicator : real time power indicator, digital or analog.
Error code indicator.
Software upgraded : Software can be upgraded through UART.
USB charging port : 5V/500mA
Adatto per basse temperature,Max -20℃.
Schermo a matrice colorata IPS da 3,2 pollici ad alto contrasto.
Design ergonomico dell'interruttore ON/OFF
Visualizzazione dei parametri della velocita: velocità media(AVG SPEED)
velocità massima (MAX SPEED), velocità attuale ( RT SPEED)
Kilometri / Miglia : a scelta dell' utilizzatore
Indicatore di stato di carica della batteria
Scelta dei livelli di potenza erogata dal motore : 3-5-9 ( su richiesta)
Dati forniti : Odo(distanza totale) /Trip distance(distanza parziale)/ Clock(ora)/ Riding time(tempo)
Potenza istantanea utilizzata :, digitale o analogico.
Codice di errore
Aggiornamento software: tramite presa USB UART
Porta di carico USB : 5V/500mA

Convient aux basses températures,Max -20℃.
Écran matriciel couleur IPS 3,2 pouces à contraste élevé..
Conception de l'interrupteur marche / arrêt ergonomique
Affichage des paramètres de vitesse: vitesse moyenne (AVG SPEED)
vitesse maximale (MAX SPEED), vitesse actuelle (RT SPEED)
Kilomètres / Miles: au choix de l'utilisateur
Indicateur d'état de charge de la batterie
Choix des niveaux de puissance délivrés par le moteur: 3-5-9 (sur demande)
Données fournies: Odo (distance totale) / Distance parcourue (distance partielle) / Horloge (heure) / Temps
de conduite (temps)
Puissance instantanée utilisée
Code d'erreur
Mise à jour logicielle: via la prise USB UART
Port de chargement USB: 5V / 500mA
5.TFT screen instructions –Istruzioni sullo schermo –
Instructions à l’écran
DIGITAL DISPLAY - SCHERMO DIGITALE –ÉCRAN NUMÉRIQUE ANALOG DISPLAY –SCHERMO ANALOGICO –ÉCRAN ANALOGIQUE
1- Battery indicator –Carica batteria –Charge de batterie
2- Speed mode –Velocità istantanea –Mode de vitesse
3- Speed value –Valore velocità –Valeur de Vitesse
4- Assist level –Livello di Potenza –Niveau d’assistance
5- Power indicator –Potenza erogata –Indicateur de puissance
6- Mileage –Distanza percorsa –Kilométrage
7- Clock –Orologio –Horloge
8- Notification error messages –Messaggi di errore - Signalement de messages d’erreu
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
38.9V
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5
1
2
666
5
7
4
8
3

6.Functional Description –Funzionamento –Description fonctionelle
6.1 Power On/Off
Press and hold Power button for 1 second can turn on/off the display. The Display can
automatically shut down when there is no operate & ride for X minutes(X could be 0~9).
*If the display has been set password power on, you need to input the right password before start.
Tenere premuto il pulsante di accensione per 1 secondo per accendere / spegnere il display. Il
display può spegnersi automaticamente quando non ci sono operazioni e corsa per X minuti (X
potrebbe essere 0 ~ 9)
* Se il display è stato impostato per essere acceso con password, è necessario inserire la password
corretta prima di iniziare.
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 1 seconde pour allumer / éteindre
l’écran. L’écran peut s’éteindre automatiquement quand il n’y a pas d’opérations et course pendant X
minutes (X pourrait être 0 ~ 9)
* Si l’écran a été configuré pour être activé avec un mot de passe, vous devez entrer le mot de passe
correct avant de commencer.
6.2 Assist level operating –Variazione livelli potenza erogata dal
motore –Variation des niveaux de puissance du moteur
Short press UP/DOWN button can change the assist level. Top assist level is 5, 0 for neutral.
Level quantities can be adjusted according to the customer requirements.
Premere brevemente il stato UP/DOWN per cambiare il livello. Il livello di assistenza principale
è 5, 0 per il neutro.. Le quantità di livello possono essere regolate in base alle esigenze del cliente.
Appuyez brièvement sur l’état UP/DOWN pour changer le niveau. Le niveau de service
principal est 5, 0 pour le neutre. Les quantités de niveau peuvent être ajustées en fonction des
besoins du client.

6.3 Speed & Mileage mode switch –Modalità Velocità e distanza –
Mode Vitesse et distance
Short press POWER button can change the speed and mileage mode, AVG Speed->MAX
Speed->RT Speed-> Trip->ODO-> Time.
**If there is no operation for 5 seconds, display will return Speed (Real-Time) display automatically.
Premere brevemente il tasto POWER per modificare velocità e distanza, AVG Speed->MAX
Speed->RT Speed-> ODO-> Time-> Trip.
**Se non ci sono azioni in 5 secondi, il display torna automaticamente alla modalità velocità in tempo
reale.
Appuyez brièvement sur la touche POWER pour modifier la Vitesse et la distance, AVG
Speed->MAX Speed->RT Speed-> ODO-> Time-> Trip.
**S’il n’y a pas d’action en 5 secondes, l’écran revient automatiquement en mode vitesse en temps
réel.
6.4Headlight/backlight On/Off –Cambiamento illuminazione schermo
On/Off - Changement d’éclairage de l’écran
256.8
TRIP Km
00:53:50
TIME
300
ODO Km
AVG SPEED
6 Km/h
. 5
RT SPEED
15 Km/h
. 5
MAX SPEED
25 Km/h
. 5

Press and hold UP button for 1 second can turn on/off the headlight, and the scree will switch to
the corresponding mode.
*The motor does not work when the battery voltage is low, Display still can keep the headlight on for a
while when E-bike is in riding.
Premere e tenere premuto il pulsante UP per 1secondo on/per accendere e spegnere
l'illuminazione ,e lo schermo passerà nella modalità corrispondente.
*Il motore non funziona quando la tensione della batteria è bassa, il Display può ancora mantenere la
luminosità mentre l’E-Bike è in funzione.
Appuyez et maintenez le bouton UP enfoncé pendant 1seconde on/pour allumer et éteindre
l’éclairage ,et l’écran passera dans le mode correspondant.
*Le moteur ne fonctionne pas lorsque la tension de la batterie est faible, l’écran peut encore maintenir
la luminosité pendant que le E-Bike est en marche.
Daytime mode night mode
6.5 Data cleanup –Cancellazione dei dati –Suppression des données
Press and hold UP & DOWN buttons together for 1 second can reset several temporary data,
temporary data include AVG Speed / MAX Speed / Trip / Time.
* These temporary data can’t be erased by power off.
Premere e tenere premuti i pulsanti insieme i tasti UP & DOWN per 1 secondo per
cancellare i dati parziali, inclusi AVG Speed / MAX Speed / Trip / Time.
*Questi dati parziali non possono essere cancellati con lo spegnimento
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
38.9V
RT SPEED
25.5
Km/h
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5
. 5
256.8 Km
Trip
Intelligent
12:30:45
Clock
1
ASSIST
Pow
38.9V
15
RT SPEED
Km/h
. 5

Appuyez et maintenez les boutons UP & DOWN pendant 1 seconde pour effacer les données
partielles, y compris AVG Speed / MAX Speed / Trip / Time.
*Ces données partielles ne peuvent pas être effacées en les éteignant
7.Parameter setting –Impostazione dei parametri –
Paramétrage
Double press POWER button (press interval less than 0.3 second) can get into setting menus, press
UP/DOWN buttons to change the parameter setting, press POWER button can switch to next item. Double
press POWER button will exit from menu.
* Display will automatically quit menu when there is no operation for 30 seconds.
* For safety reasons, display can’t get into MENU when riding.
* Display will quit MENU when start riding.
The order of parameters are as follow.
Premere 2 volte il pulsante POWER intervallo di pressione inferiore a 3 secondi) per accedere ai
menu di impostazione, premere i pulsanti UP/DOWN per modificare le impostazioni dei parametri, premere
il pulsante POWER per passare all'elemento successivo. Premere 2 volte il pulsante POWER per uscire
dal menu.
*Il display uscirà automaticamente dal menu quando non viene eseguita alcuna operazione per 30
secondi.
*Per motivi di sicurezza il display non può entrare nel menu quando il motore è in funzione.
* Il display uscirà dal menu quando inizi a pedalare.
L'ordine dei parametri è il seguente
Appuyez deux fois sur le bouton POWER intervalle de pression de moins de 3 secondes) pour accéder
aux menus de configuration, appuyez sur les boutons UP/DOWN pour modifier les paramètres, appuyez sur
le bouton POWER pour passer à l’élément suivant. Appuyez 2 fois sur le bouton POWER pour quitter le menu.
*L’écran sortira automatiquement du menu lorsque aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes.
*Pour des raisons de sécurité, le displayne peut pas entrer dans le menu lorsque le moteur est en marche.
* L’écran sortira du menu lorsque vous commencerez à pédaler.
L’ordre des paramètres est le suivant
system
Brightness
Auto off
Scenes
Battert Ind
Pow Ind
Start password
Clock

7.1 System : - Press Up / Down button to switch between Metric / Imperial.
- Premere il pulsante Up / Down per passare dal sistema Metrico a quello
Imperiale.
- Appuyez sur le bouton Up / Down pour passer du système métrique au
système impérial.
7.2 Brightness : - Press Up / Down button to change the brightness of the backlight, ׀
is darkness,׀׀׀׀׀ is brightness
- Premere il pulsante UP / DOWN per cambiare la luminosità della
retroilluminazione, | è buio, ||||| è massima luminosità
- Appuyez sur le bouton Up / Down pour passer du système métrique au système
impérial.
7.3 Auto off : - Press UP/DOWN button to change the auto power off time, from 1 to 9,
the number represent time (minutes) to shutdown, default value is 5 minutes.
- Spegnimento automatico: premere il pulsante UP / DOWN per modificare
il tempo di spegnimento automatico, da 1 a 9, il numero rappresenta il tempo
(minuti) per lo spegnimento, il valore predefinito è 5 minuti.
- Arrêt automatique : pressez le bouton UP / DOWN pour modifier le temps
d’arrêt automatique, de 1 à 9, le nombre représente le temps (minutes) d’arrêt, la
valeur par défaut est 5 minutes.
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Imperial
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >

7.4 Scenes : - Press UP/DOWN button to change the scenes, Digital /Analog.
- Premere il pulsante UP/DOWN per cambiare schermata
Digitale/Analogico
- Appuyez sur le bouton UP / DOWN pour changer l’écran numérique/analogique
7.5 Battery Ind : - Press UP/DOWN button to change the battery indicator,
Voltage/Percentage/OFF.
*Accurate percentage needs communication with battery.
- Premere il pulsante UP / DOWN per cambiare l'indicatore della
batteria, Voltage(tensione) / Percent (Percentuale) / OFF.
* La percentuale precisa richiede la comunicazione con la batteria.
- Appuyez sur le buton UP / DOWN pour changer l’indicateur de la
batterie, Voltage(tension) / Percent(pourcentage) / OFF.
* Le pourcentage exacte demande la communication avec la batterie.
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Percent
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind OFF
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness || | | |
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness || | | |
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Analog
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 1min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 9min
MENU
Brightness |||||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >

Voltage Percentage OFF
7.6 Pow Ind : - Press UP / DOWN button to change the Power indicator, Analog / Digital.
* This data represent power output of the battery (not motor).
- Premere il pulsante UP / DOWN per cambiare l’indicatore di alimentazione,
analogico/digitale.
* Questi dati rappresentano la Potenza della batteria (non del motore).
- Appuyez sur le bouton UP / DOWN pour changer l’indicateur d’alimentation,
analogique/numérique.
* Ces données représentent la puissance de la batterie (pas du moteur).
Auto off 5min
MENU
Brightness || | | |
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Digital
Clock >
Auto off 5min
MENU
Brightness || | | |
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Analog
Clock >
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
38.9V
RT SPEED
25.5
Km/h
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5
W
389
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
38.9V
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
50%
RT SPEED
25.5
Km/h
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
38.9V
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5
Intelligent
12:30:45
CLK
1
ASSIST
POW
50%
RT SPEED
25.5
Km/h
256.8
TRIP Km
RT SPEED
15 Km/h
. 5

7.7Clock : - Clock setting, press POWER button get into the clock setting menu, press UP/DOWN
button to set Year/Month/Day/Hour/Min/Sec.
- Impostazione dell'orologio, premere il pulsante POWER per accedere al menu di
impostazione dell'orologio(Clock), premere il pulsante UP / DOWN per
impostare / Ora(Hour) / Minuti(Minute) / Secondi(Second).
- Réglage de l’horloge, appuyez sur le bouton POWER pour accéder au menu de
configuration de l’horloge (Clock), appuyez sur le bouton UP / DOWN pour régler /
Heure (Hour) / Minutes (Minute) / Secondes (Second).
8.Error Code define –Messaggi di errore –Messages
d’erreur
- 850C can show warning message, icon shows on the screen, and
show error code at the bottom of the screen, error code from 01~07, definition see
the table below.
- 850C Segnala / mostra un messaggio di Allarme, l’icona che appare
sullo schermo segnala con un codice il tipo di ALLARME , il codice d’errore
apparira’ sulla parte inferiore dello schermo (codice errore 01~07), La tabella
indica le varie anomalie che possono verificarsi.
- 850C Signaler / afficher un message d’alarme, l’icône qui apparaît sur
l’écran signale par un code le type d’ALARME , le code d’erreur apparaîtra' au bas
de l’écran (code erreur 01~07), Le tableau indique les diverses anomalies qui
peuvent se produire.
Error Code
Error description
Handle
01
Communication Error
Check the cable connection
02
Controller protection
Check three-phase power line.
03
three-phase power error
Check three-phase power line connection
04
Battery low
Charge the battery
05
Brake error
Check the brake connection.
06
Throttle error
Check turn to connect.
07
Hall error
Check the hall connection
08-99
Reserved
Please contact the manufacturer for error definitions
Auto off 5min
MENU
Brightness || | ||
Wheel 27 inch
...
System Metric
Scenes Digital
Start password >
Display Setting
Basic Setting
EXIT
Battery Ind Voltage
Pow Ind Analog
Clock >
Day
Display Setting
Month
Year
Hour
Clock
Minute
Second
BACK
2015
08
07
16
53
11
Day
Display Setting
Month
Year
Hour
Clock
Minute
Second
BACK
2015
08
07
16
53
11

01 Errore di comunicazione. Controllare la connessione del cavo
02 Protezione controller. Controllare la linea di alimentazione trifase.
03 errore di alimentazione trifase. Controllare il collegamento della linea di alimentazione trifase
04 Batteria scarica. Caricare la batteria
05 Errore freno. Controllare il collegamento del freno.
06 Errore acceleratore. Controllare il numero di pedalate per connettersi.
07 Errore hall. Controllare tutti i collegamenti
08-99 Riservato. Si prega di contattare il produttore per le definizioni degli errori
01 Erreur de communication. Vérifier la connexion du cable.
02 Protection des contrôleurs. Vérifier la ligne d’alimentation triphasée.
03 Erreur d’alimentation triphasée. Vérifier la connexion de la ligne d’alimentation triphasée.
04 Batterie faible,. Charger la batterie.
05 Erreur de freinage. Vérifier le raccordement du frein.
06 Erreur d’accélérateur. Vérifier le nombre minimal de tour pour se connecter.
07 Erreur hall. Vérifier toute les connections
08-99 Réservé. Veuillez contacter le fabricant pour définition des erreurs.
9.Certification –Certificazioni –Certification
CE / IP65 (water proof) / ROHS.
Certified EN15194 / EN61000-4-2
CE / IP65 (impermeabile) / ROHS.
Conforme alle certificazioni EN15194 / EN61000-4-2
CE / IP65 (imperméable) / ROHS.
Conforme aux certifications EN15194 / EN61000-4-2
TRIP
12:30:45
Clock
5
ASSIST
POW
38.9V
RT Speed
0.0
Error 03
Three-Phase Power
RT SPEED
15 Km/h
. 5
256.8
TRIP Km
TRIP
12:30:45
Clock
5
ASSIST
POW
38.9V
RT Speed
0.0 Km/h
Communication Error
Checksum
RT SPEED
15 Km/h
. 5
TRIP 256.8
TRIP Km
Table of contents