C-LOGIC 700-SD User manual

Detector de Humos
C-LOGIC 700-SD
SKU: CLOGIC700SDCBINT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ESP
ASPECTO Y DIMENSIONES (mm) (Figura 1)
ASPECTO Y DIMENSIONES (mm) (Figura 2)
PARÁMETROS TÉCNICOS:
Tensión de funcionamiento 9V CC (pilas recomendadas: 6F22, GP
1604S, GP 1604A, PAIRDEER 6F22,
OSEL 6LR61, PAIRDEER 6LR61, ER9V
FORTE, EVA CR-9V ULTRALIFE ULVL-J,
FANSO ER9V)
Corriente Corriente de reposo: < 12uA
Corriente de alarma: < 20mA
Decibelios de la alarma ≥ 85dB/3m
Estado de silencio LED parpadea cada 10 seg.
Estado de espera LED parpadea cada 43 seg.
Pila baja Pitido cada 43 seg.
Indicador LED LED (rojo)
Alarma de baja tensión ≤ 7,35V
Temperatura de funcionamiento -10º ~ +40º
Humedad ambiental < 95% HR
Normativa EN 14604:2006/AC:2009
Destinado a la seguridad contra incendios
e instalado en edicios
Característica esencial 1: Pasa
Característica esencial 2: Pasa
Característica esencial 3: Pasa
Característica esencial 4: Pasa
Característica esencial 5: Pasa
Característica esencial 6: Pasa
Característica esencial 7: Pasa
Característica esencial 8: Pasa
PRUEBA Y CONSIDERACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN
Nota: Si la pila no está instalada correctamente, el detector no funcionará y podría resultar
dañado.
El LED rojo parpadeará una vez cada 43 seg. para indicar que el detector funciona
correctamente.
• Extraiga el producto del embalaje, quite la base de instalación del producto rotando el
producto en sentido antihorario.
• Extraiga la pila de 9V del compartimento de pilas, retire la película de aislamiento de la
pila, conecte la pila y colóquela en el compartimento.
• Presione (y manténgalo pulsado hasta terminar la prueba) el botón de prueba/silencio,
el LED rojo parpadeará rápidamente y el detector emitirá un sonido, lo que signica que
el detector funciona bien. Al mismo tiempo el producto entra en modo de detección de
sensibilidad baja, aprox. 10 minutos más tarde el producto entra en modo de detección
de sensibilidad estándar otra vez.
INSTALACIÓN (ver Figura 2)
Elija un lugar adecuado para instalar la alarma de humo.
La alarma no puede montarse en:
• una habitación en la que la temperatura puede llegar a ser menor a -4 o por encima de
40º C.
• espacios húmedos.
• justo en frente de puertas o ventanas y no cerca de un ventilador o radiador
• colóquelo a una distancia de al menos 50 cm de luz uorescente o bombilla de bajo
consumo.
MANTENIMIENTO Y USO
• Pruebe el detector de humo semanalmente y después de reemplazar la pila. Pruebe la
alarma para un funcionamiento normal
• mediante la función de prueba cuando cambie la pila.
• Si el producto no funciona correctamente, compruebe por favor el producto siguiendo
la sección de análisis de fallos y resolución de problemas más abajo. Si el producto
sigue sin funcionar, por favor, póngase en contacto con su distribuidor local y no abra el
producto Ud. mismo.
ELIMINACIÓN Y ANÁLISIS DE FALLOS
Fallo Análisis de causa Solución
Producto no reacciona cuando
se aprieta el botón de prueba
Pila de 9V no
instalado correctamente
Instale la pila de 9V
con la polaridad
correcta
Pitido de pila baja cada 43s Baja tensión de la pila de 9V Reemplace la pila
AVISO
• No se recomienda instalar este producto en ambiente húmedo, polvoriento, o con altas
temperaturas como la cocina o el baño
• Durante la instalación asegúrese de que no hay ningún obstáculo que pueda cubrir la luz
intermitente o el sonido de alarma del detector de humo.
• El detector de humo puede no funcionar si la pila no está conectada con la polaridad
correcta y el producto también puede verse dañado debido a esto.
Puedes descargar el manual completo en
la URL
https://clogic-intl.com/clogic-700-sd
DESCARGA MANUAL COMPLETO
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Smoke detector
C-LOGIC 700-SD
SKU: CLOGIC700SDCBINT
INSTRUCTIONS MANUAL
ENGLISH EN
You can download the complete manual
at the URL
https://clogic-intl.com/clogic-700-sd
FULL MANUAL DOWNLOAD
SHAPE AND SIZE (mm) (Figure 1)
SHAPE AND SIZE (mm) (Figure 2)
TECHNICAL PARAMETERS:
Working Voltage 9V DC(re-commanded battery:6F22,GP
1604S,GP 1604A,PAIRDEER 6F22,OSEL
6LR61,PAIRDEER 6LR61,FORTE
ER9V,EVE CR-9V,ULTRALIFE ULVL-
J,FANSO ER9V)
Current Quiescent Current: < 12uA
Alarming Current: < 20mA
Alarming Decibel ≥ 85dB/3m
HUSH Status LED ashes every 10 sec.
Standby status LED ashes every 43 sec.
Low battery status special low battery beep around every 43
sec.
LED Indicator LED (red)
Low voltage Alarming ≤ 7,35V
Working Temperature -10º ~ +40º
Working Humidity < 95% HR
Certications EN 14604:2006/AC:2009
Intended for Fire Safety and installed in
buildings
Essential characteristic 1: Pass
Essential characteristic 2: Pass
Essential characteristic 3: Pass
Essential characteristic 4: Pass
Essential characteristic 5: Pass
Essential characteristic 6: Pass
Essential characteristic 7: Pass
Essential characteristic 8: Pass
TEST AND BEFORE INSTALLATION
Note: If the battery is not installed correctly, the detector will not work and maybe destroyed.
If the detector operates smoothly, the Red LED will ash once in about 43 sec..
• Take the product out of the packaging,take off the installation base from the product via
rotating the product on the anti-clockwise direction.
• Take out the 9V battery from battery compartment, remove the insulation lm from the
battery, connect the battery to battery buckle and put it back to battery compartment.
• Depress(keep depressing and release till nish the testing) the test/hush button, the
RED LED ashes quickly and in the meanwhile the detector sounds, which means the the
detector works well. At the same time the product goes into low sensitivity detection mode,
round 10 minutes later the product goes into standard sensitivity detection mode again.
INSTALLATION (see Figure 2)
Choose a right place to install the smoke alarm.
The alarm may not be mounted in:
• a room in which the temperature can reach below 4 and above 40ºC
• in damp spaces
• just in front of doors or windows and not near a ventilator or radiator
• Maintain a distance of at least 50 cm from uorescent lights or low-energy bulb
MAINTAIN AND USE
• Test the smoke alarm weekly and after battery replacement.Test the alarm for normal
operation using the test facility when the battery is replaced. mediante la función de
prueba cuando cambie la pila.
• If the product does not work properly, please check the product according to Failure
Analysis and Troubleshooting part as below.If the product still can not work please contact
your local dealer and do not open the product by yourself.
FAILURE ANALYSIS AND TROUBLESHOOTING
Failure Cause Analysis Remedy
No reaction from product when
depress test button
9V battery may not installed
properly
Installed the 9V battery
with right Battery
polarity
Low battery beep around every
43 sec.
Low voltage of 9V battery Replace the battery
NOTICE
• This product is not re-commanded to be installed in humidity,dusty, high temperature
place like Kitchen or bathroom
• During the installation please make sure that there will be no other obstacle which may
cover the ash light or alarm sound from the smoke alarm.
• Smoke alarm can not work if the battery is not connected to the right battery polarity, and
the product may also be destroyed because of this.
MANUFACTURER:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Détecteur de fumée
C-LOGIC 700-SD
SKU: CLOGIC700SDCBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Vous pouvez télécharger le manuel
complet à l’URL
https://clogic-intl.com/clogic-700-sd
TELECHARGEMENT MANUEL
COMPLET
APPARENCE ET DIMENSIONS (mm) (Figure 1)
APPARENCE ET DIMENSIONS (mm) (Figure 2)
PARAMÈTRES TECHNIQUES:
Tension de fonctionnement 9V DC (batteries recommandées: 6F22,
GP 1604S, GP 1604A, PAIRDEER 6F22,
OSEL 6LR61, PAIRDEER 6LR61, ER9V
FORTE, EVA CR-9V ULTRALIFE ULVL-J,
FANSO ER9V)
Courant Courant de repos: <12uA
Courant d’alarme: <20mA
Décibels d’alarme ≥ 85dB/3m
État de silence La LED clignote toutes les 10 secondes.
État d’attente La LED clignote toutes les 43 secondes.
Batterie faible Bip toutes les 43 sec.
Indicateur LED LED (rouge)
Alarme basse tension ≤ 7,35V
Température de fonctionnement -10º ~ +40º
Humidité < 95% HR
Normatif EN 14604:2006/AC:2009
Destiné à la sécurité incendie et installé
dans les bâtiments
Caractéristique essentielle 1: réussite
Caractéristique essentielle 2: réussite
Caractéristique essentielle 3: réussite
Caractéristique essentielle 4: réussite
Caractéristique essentielle 5: réussite
Caractéristique essentielle 6: réussite
Caractéristique essentielle 7: réussite
Caractéristique essentielle 8: réussite
ESSAIS ET CONSIDÉRATIONS AVANT L’INSTALLATION
Remarque: Si la batterie n’est pas installée correctement, le détecteur ne fonctionnera pas
et pourrait être endommagé.
La LED rouge clignote une fois toutes les 43 secondes. pour indiquer que le détecteur
fonctionne correctement.
• Retirez le produit de son emballage, retirez la base d’installation du produit en tournant le
produit dans le sens antihoraire.
• Retirez la batterie 9V du compartiment de la batterie, retirez le lm isolant de la batterie,
connectez la batterie et placez-la dans le compartiment.
• Appuyez (et maintenez jusqu’à ce que le test soit terminé) sur le bouton test / muet,
la LED rouge clignotera rapidement et le détecteur émettra un son, ce qui signie que
le détecteur fonctionne bien. En même temps, le produit passe en mode de détection
de faible sensibilité, env. 10 minutes plus tard, le produit passe à nouveau en mode de
détection de sensibilité standard.
INSTALLATION (voir gure 2)
Choisissez un emplacement approprié pour installer l’avertisseur de fumée.
L’alarme ne peut pas être montée sur:
• une pièce dans laquelle la température peut être inférieure à -4 ou supérieure à 40º C.
• espaces humides.
• juste devant les portes ou les fenêtres et non près d’un ventilateur ou d’un radiateur
• Placez-le à au moins 50 cm de la lumière uorescente ou de l’ampoule à économie
d’énergie.
ENTRETIEN ET UTILISATION
• Testez le détecteur de fumée chaque semaine et après avoir remplacé la batterie.
Testez l’alarme pour un fonctionnement normal en utilisant la fonction de test lors du
remplacement de la batterie.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vérier le produit en suivant la
section de dépannage et de dépannage ci-dessous. Si le produit ne fonctionne toujours
pas, contactez votre revendeur local et n’ouvrez pas le produit vous-même.
ÉLIMINATION ET ANALYSE DES DÉFAUTS
Erreur Analyse des causes Solution
Le produit ne réagit pas lorsque
le bouton de test est enfoncé
Batterie 9V non
installé correctement
Installez la pile 9V
avec polarité
correct
Bip de batterie faible toutes les
43 secondes
Tension de batterie faible 9V Remplacez la batterie
REMARQUER
• Il n’est pas recommandé d’installer ce produit dans un environnement humide et
poussiéreux ou à des températures élevées telles que la cuisine ou la salle de bain
• Pendant l’installation, assurez-vous qu’aucun obstacle ne peut recouvrir la lumière
clignotante ou le son d’alarme du détecteur de fumée.
• Le détecteur de fumée peut ne pas fonctionner si la batterie n’est pas connectée avec la
bonne polarité et le produit peut également être endommagé à cause de cela.
FABRICANT:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Detector de fumaça
C-LOGIC 700-SD
SKU: CLOGIC700SDCBINT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS POR
Você pode baixar o manual completo no
URL
https://clogic-intl.com/clogic-700-sd
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
APARÊNCIA E DIMENSÕES (mm) (Figura 1)
APARÊNCIA E DIMENSÕES (mm) (Figura 2)
PARÂMETROS TÉCNICOS:
Tensão operacional 9V DC (baterias recomendadas: 6F22,
GP 1604S, GP 1604A, PAIRDEER 6F22,
OSEL 6LR61, PAIRDEER 6LR61, ER9V
FORTE, EVA CR-9V ULTRALIFE ULVL-J,
FANSO ER9V)
Corrente Corrente inativa: <12uA
Corrente de alarme: <20mA
Decibéis de alarme ≥ 85dB/3m
Estado de silêncio O LED pisca a cada 10 segundos.
Estado de espera O LED pisca a cada 43 segundos.
Bateria Fraca Emite um bipe a cada 43 s.
Indicador LED LED (vermelho)
Alarme de baixa voltagem ≤ 7,35V
Temperatura de operação -10º ~ +40ºC
Umidade < 95% HR
Normativo EN 14604:2006/AC:2009
Destinado a segurança contra incêndio e
instalado em edifícios
Característica essencial 1: Passe
Característica essencial 2: Passe
Característica essencial 3: Passe
Característica essencial 4: Passe
Característica essencial 5: Passe
Característica essencial 6: Passe
Característica essencial 7: Passe
Característica essencial 8: Passe
ENSAIOS E CONSIDERAÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO
Nota: Se a bateria não estiver instalada corretamente, o detector não funcionará e poderá
ser danicado.
O LED vermelho piscará a cada 43 segundos. para indicar que o detector está funcionando
corretamente.
• Remova o produto da embalagem, remova a base de instalação do produto girando o
produto no sentido anti-horário.
• Remova a bateria de 9V do compartimento da bateria, remova o lme de isolamento da
bateria, conecte a bateria e coloque-a no compartimento.
• Pressione (e mantenha pressionado até que o teste esteja concluído) o botão teste /
mudo, o LED vermelho piscará rapidamente e o detector emitirá um som, o que signica
que o detector funciona bem. Ao mesmo tempo, o produto entra no modo de detecção de
baixa sensibilidade, aprox. 10 minutos depois, o produto entra novamente no modo de
detecção de sensibilidade padrão.
INSTALAÇÃO (veja a Figura 2)
Escolha um local adequado para instalar o alarme de fumaça.
O alarme não pode ser montado em:
• uma sala em que a temperatura pode ser inferior a -4 ou superior a 40º C.
• espaços úmidos.
• bem na frente de portas ou janelas e não perto de um ventilador ou radiador
• Coloque-o a pelo menos 50 cm de distância da luz uorescente ou da lâmpada
economizadora de energia.
MANUTENÇÃO E USO
• Teste o detector de fumaça semanalmente e depois de substituir a bateria. Teste o alarme
para operação normal usando a função de teste ao trocar a bateria.
• Se o produto não funcionar corretamente, verique o produto seguindo a seção de
solução de problemas e solução de problemas abaixo. Se o produto ainda não funcionar,
entre em contato com o revendedor local e não abra você mesmo.
ELIMINAÇÃO E ANÁLISE DE FALHAS
Erro Análise de causa Solução
O produto não reage quando o
botão de teste é pressionado
Bateria de 9V não
instalado corretamente
Instale a bateria de 9V
com polaridade
corrigir
Bip de bateria fraca a cada 43s Bateria baixa tensão 9V Substitua a bateria
AVISO PRÉVIO
• Não recomendamos a instalação deste produto em um ambiente úmido, empoeirado ou
com altas temperaturas, como cozinha ou banheiro
• Durante a instalação, verique se não há obstáculos que possam cobrir a luz piscando ou
o som do alarme do detector de fumaça.
• O detector de fumaça pode não funcionar se a bateria não estiver conectada com a
polaridade correta e o produto também puder ser danicado devido a isso.
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other C-LOGIC Smoke Alarm manuals