CABASSE Santorin 30-500 User manual

SANTORIN 30-500
www.cabasse.com
NOTICE D’INSTALLATION DES CAISSONS DE GRAVES
SUBWOOFER OPERATING INSTRUCTIONS
SUBWOOFERS GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
EN
DE

FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
2
SANTORIN 38
1
A7
A6
A1
A2 A3
A5A4

FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
3
français - english - deutsch
TP1 TP2
TP3
TP4
TP5
TP6
RC1
RC3
RC2
RC4
RC5 RC6
2
3
a
écran LC
D - LCD display - LCD-Anzeige
Cab notice Santorin30B.qxd:Cab notice Sub-03.qxd 11/05/09 15:26 Page3
2
français - english - deutsch
TP1 TP2
TP3
TP4
TP5
TP6
RC1
RC3
RC2
RC4
RC5 RC6
2
3
a
écran LCD - LCD display - LCD-Anzeige
Cab notice Santorin30B.qxd:Cab notice Sub-03.qxd 11/05/09 15:26 Page3
33a

FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
4
SANTORIN 38
français - english - deutsch
4
5
6
Cab notice Santorin30B.qxd:Cab notice Sub-03.qxd 11/05/09 15:26 Page4
4
5
Santorin
Santorin

FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
5
6

FRANÇAIS
6
SANTORIN 30-500 - NOTICE D’INSTALLATION DES CAISSONS DE GRAVES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
L’éclair dans un triangle
-
tence de tension élevée dange-
reuse non isolée à l’intérieur du
-
-
INSTRUCTIONS --
RETENEZ LES INSTRUCTIONS - -
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS --
risquer divers accidents.
-
-
> Aenon aux chariots de manutenon
VENTILATIONS -
-
Le chemine-
CORPS ET LIQUIDES ÉTRANGERS -
-
-
-
PIÈCES DÉTACHÉES -
autres.
-
-
-
malement élevées.
-
-
ment.
Valable aux USA, au Canada et autres pays concernés
Aenon ! pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la che dans la borne correspondante
et pousser jusqu’au fond.
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre conance.
Avant de commencer l’installaon de votre système, nous vous recommandons de lire
cee noce aenvement et intégralement.

FRANÇAIS
7
-
-
ultérieure éventuelle.
Aenon !
Etant donné le poids élevé de cee enceinte,
2 personnes sont nécessaires pour eectuer
le déballage.
DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
-
-
-
LE PLACEMENT OPTIMAL POUR UNE ÉCOUTE STÉRÉO EN 2.1
Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satellites
-
LE PLACEMENT OPTIMAL POUR UNE ÉCOUTE HOME CINÉ
MA OU 5.1
hautes.
-
-
-
sources sonores.
-
SECTION DES CÂBLES
Distance ampli - enceinte Secon
4,5 m 1,5 mm2
6 m 2 mm2
7,5 m 2,5 mm2
9 m 3 mm2
12 m 4 mm2
PHASE
-
la borne noire ou - de I’enceinte ira dans ce cas à la borne noire
SECTEUR ET MISE EN ROUTE
A3
- 230 V A1
A2
-
-
RÉGLAGES
»
-
A7
A5
A6

FRANÇAIS
8
SANTORIN 30-500 - NOTICE D’INSTALLATION DES CAISSONS DE GRAVES
1 Hz.
-
-
-
-
d’octave.
-
-
de contrôle.
-
sous-tension et tous les réglages sont accessibles.
touche éteint ou allume l’éclairage de l’écran LCD.
CLAVIER DE LA TELECOMMANDE :
sous-tension et tous les réglages sont accessibles.
-
touche éteint ou allume l’éclairage de l’écran LCD.
TION SYSTEME
-
-
A5
A4
Santorin à celles des enceintes satellites.
A7
-
A6 .
Aenon
Un ronement est suscepble d’apparaître avec ce
type de conguraon, suivant l’amplicateur ulisé.
Pour supprimer cee gêne, il sut de relier la masse
électrique du Santorin à la masse électrique de la
source audio avec un câble RCA-RCA (non fourni)
entre une des entrées RCA du Santorin et une des
entrées RCA non ulisées de la source audio.

FRANÇAIS
9
-
4
-
-
-
-
-
associées. Les valeurs à enregistrer dans le menu du Santorin
-
sur www.cabasse.com
AV.
-
-
-
-
-
QUENCE 56
réalisés
Santorin 30-500.
IN».
mesures.
Aenon
Si l’écran du panneau de contrôle ache le mes-
sage « No signal input », vérier les branchements
et réglages du préamplicateur et du microphone
indiqués ci-dessus et recommencer la procédure.

FRANÇAIS
10
SANTORIN 30-500 - NOTICE D’INSTALLATION DES CAISSONS DE GRAVES
mesures.
de mesures
-
-
de source.
-
à 2 octaves.
-
-
» et
-
Etant donné l’évoluon des techniques mises en oeuvre pour une abilité ac-
crue et une recherche constante de qualité opmale, Cabasse se réserve le droit
d’apporter toutes modicaons aux modèles présentés sur les ches techniques
ou les documents publicitaires.
Remplacement de la pile de la télécommande :
Retourner la télécommande, coté face vers le sol, pincer le verrou et rer le
porte-pile en bas de télécommande (gure 3a). Enlever la pile usagée et la rem-
placer par une autre pile lithium 3V type CR2025. Mere la pile usagée au rebut
suivant les informaons ci-dessous.
dans l’équipement (Applicable dans les pays de l’Union européenne) :
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues bar-
rée d’une croix, apposée sur une pile ou un accumulateur,
indique que cee pile ou accumulateur ne doit pas être éli-
miné comme un déchet ménager non trié mais qu’il doit être
collecté de manière séparée de sorte d’en faciliter le traite-
ment et le recyclage. Il doit être remis à un point de collecte
pour le traitement des piles et accumulateurs usagés. En s’assurant que ce pro-
duit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négaves potenelles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour
toute informaon supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre décheerie ou le magasin ou vous
avez acheté le produit.
Traitement des appareils électriques et électroniques
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne ) :
Ce symbole, représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix, apposé sur
le produit, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ména-
gers. Il doit être remis à un point de collecte pour le traitement des équipements
électriques et électroniques en n de vie. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négaves potenelles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute informa-
on supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contac-
ter votre municipalité, votre déchèterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.

FRANÇAIS
11
22-200 Hz en local semi-réverbérant
28 kg
40% to 70%
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ENGLISH
12
SANTORIN 30-500 - SUBWOOFER OPERATING INSTRUCTIONS
EXPLANATION OF GRAPHICAL
-
-
-
-
INSTRUCTIONS-
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND
PAY SPECIAL CARE TO WARNINGS - All the warning labels on
-
lowed.
FOLLOW THE INSTRUCTIONS-
CLEANING
ACCESSORIES-
WATER AND MOISTURE
-
CARTS AND STANDS
INSTALLATION ON A PIECE OF FURNITURE AND STANDS - Do
child or adult.
VENTILATION OUTLETS
POWER
-
POWER CORDS
PLASTIC BAGS
LIGHTNING-
due to lightning or line surges.
OVERLOADS
FOREIGN BODIES AND LIQUIDS-
MAINTENANCE-
-
TROUBLESHOOTING
-
-
-
CHECKS
EXPOSURE TO HIGH TEMPERATURES - The device should
Cauon ! To prevent electric shock, match wide blade plug to
wide slot, insert fully.
This speaker is heavy therefore 2 people are
required to unpack it.
SPEAKER POSITIONING
-
in the inserts under the cabinets. These accessories ensure the
-
Thank you very much for choosing Cabasse speakers.
Please read these instrucons carefully before seng up your speakers.

13
ENGLISH
-
POSITIONING SPEAKERS IN A ROOM
OPTIMAL POSITIONING FOR A 2.1 OR STEREO WITH A
SUBWOOFER SYSTEM
-
OPTIMAL POSITIONING FOR A 5.1 OR HOME THEATRE SYSTEM
-
behind the listening zone.
-
-
-
CONNECTION
CABLE SECTION
Length between recommended
amplier and loudspeakers secon
4,5 m 1,5 mm2
6 m 2 mm2
7,5 m 2,5 mm2
9 m 3 mm2
12 m 4 mm2
PHASE
-
-
-
-
-
-
-
-
POWER MANAGEMENT
A1 switch and
connect the A3
with the A2
Aenon, before operang the unit, be sure that
the operang voltage of your unit is idencal with
that of your local power voltage.
SETTINGS
I) THE AJUSTABLE PARAMETERS
Use the ““ and “
“ et “
A7
A5
-
A6
-
increments.

ENGLISH
14
SANTORIN 30-500 - SUBWOOFER OPERATING INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
dB in 1 dB increments.
-
-
II) CONNECTIONS AND CONFIGURATION:
A5 -
-
A4 -
Aenon
The subwoofer might hum in such a conguraon,
depending on the ground specs of the other compo-
nents. If so, the problem is cancelled by joining the
electrical grounds of the subwoofer and the pream-
plier with a RCA-RCA cable connected to one of the
RCA inputs of the subwoofer and to one available
RCA input of the preamplier.
III) SANTORIN SET-UP PROCEDURE
-

15
ENGLISH
-
between two distances.
-
-
-
-
-
www.cabasse.com
on site other values than the ones we determined in our anechoic
listening room.
-
-
-
-
-
If « no signal input » comes out on the LCD screen,
check all the connecons and above setups and
start “AUTO ACQUISITION” again.
-
-

ENGLISH
16
SANTORIN 30-500 - SUBWOOFER OPERATING INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
-
balances.
-
-
-
Because of technical improvements already under way in our constant search
for opmum quality, Cabasse reserves the right to modify all the models pre-
sented in specicaon sheets, adversing materials and manuals without prior
noce.
take the remote control in your hand with the key
side facing the oor. Press the locker and pull out the baery-tray (picture 3a).
Remove the dead baery and replace it with another 3V lithium one, type
CR2025. Dispose of the old baery according to these instrucons.
Do not dispose of baery pack/baeries into house hold
waste, re or water. Baery packs/baeries should be col-
lected, recycled or disposed of in an environmental friendly
manner.
Only for EC countries:
Defecve or dead out baery packs/baeries must be recycled according the
guideline 91/157/EEC. For more detailed informaon about recycling of this
product, please contact your local city oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

17
ENGLISH
Santorin 30 - 500
30 cm ø - model 30ND40
28 kg - 62 lbs
40% to 70%

DEUTSCH
18
SANTORIN 30-500 - SUBWOOFERS GEBRAUCHANWEISUNG
BEDEUTUNG DER SYM
-
-
-
-
-
tungsvorgänge.
Alle Sicherheits- Bedien-Hinweise vor der Inbetrieb-
wird in der gesamten Anleitung Bezug genommen.
Alle
-
-
ols benutzt werden.
Die Geräte soll-
-
-
gungsbetrieb.
Die Net-
Verlängerungsleitungen oder
die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgänge hi-
Beschädigung an Netzkabel oder Netzanschluss.
Das Gerät scheint unter normalen Betriebsbedingungen nicht
-
-
digt.
Das Verhalten des Gerätes hat sich erheblich geändert.
-
Feuer und Stromschlag.
werden.
werden.
Aus Gewichts- bzw. Sicherheitsgründen empfehlen
wir, das Auspacken des Santorin 38 nur zu dri
vorzunehmen.
-
Vielen Dank, dass Sie Lautsprecher von Cabasse erworben haben. Damit Sie deren
Klangqualität in vollem Maße und über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen,
die vorliegende Anleitung vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher sorgfälg zu lesen.

19
DEUTSCH
AUFSTELLUNG
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER
allen Richtungen gewährleistet.
die Abmessungen des Gehäuses hinausreicht. Stellen Sie des-
-
abgeschirmt sind.
OPTIMALE AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER IN HÖRRAUM
des Raumes selbst. Im Folgenden geben wir Ihnen einige allge-
MIT SUBWOOFER
-
-
SYSTEM
-
cher.
-
-
-
-
ANSCHLUSS
QUERSCHNITT DER ANSCHLUSSKABEL
-
Maximale Kabellänge zwischen Empfohlener Mindest
Verstärker und Lautspreche Kabelquerschmi
4,5 m 1,5 mm2
6 m 2 mm2
7,5 m 2,5 mm2
9 m 3 mm2
12 m 4 mm2
PHASE
-
-
-
NETZANSCHLUSS
A1
eine Netzsteckdose an. Schalten Sie dann den eingebauten Vers-
tärker mit dem Netzschalter A2
-
Achtung
Bevor Sie den Subwoofer einschalten, stellen Sie
sicher, dass die am Gerät eingestellte Netzspannung
mit der in Ihrem lokalen Netz übereinsmmt.

DEUTSCH
20
SANTORIN 30-500 - SUBWOOFERS GEBRAUCHANWEISUNG
EINSTELLUNGEN
I) DIE EINSTELLBAREN PARAMETER
-
-
A7 und die
A5 . Diese bei-
simultan benutzt werden.
A6
-
-
gleichen. Diese Filter lassen sich entweder manuell oder mit
-
-
dein Audio-Signal an seinem Eingang anliegt. Diese Einstellung
-
-
Vorsteinstellungen.
weiterer wieder ein.
DIE TASTEN DER FERNBEDIENUNG:
drei Benutzer-Vorsteinstellungen.
II) ANSCHLIESSEN UND EINSTELLEN
-
an einem Stereo-Verstärker
-
-
ihn ein.
-
-
sen an einem AV-Receiver
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CABASSE Subwoofer manuals

CABASSE
CABASSE SANTORIN 30-200 User manual

CABASSE
CABASSE Furio User manual

CABASSE
CABASSE SANTORIN 30 I - User manual

CABASSE
CABASSE SANTORIN 30 I - User manual

CABASSE
CABASSE SANTORIN 21 User manual

CABASSE
CABASSE 30ND40 User manual

CABASSE
CABASSE SANTORIN 30 I - User manual

CABASSE
CABASSE SANTORIN 21 User manual

CABASSE
CABASSE SANTORIN 30 I - User manual