cabstone 45211 User manual

DE
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
Betriebsanleitung
USB-Schnellladegeräte
- 1 -
CabstoneTM
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-06-28
V2.0
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch
lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker
direkt am Steckergehäuse ziehen!
• Gehäuse nicht öffnen.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
• Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten
nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen
lassen.
• Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriege-
räten vergleichen. Diese müssen identisch sein.
• Nicht für Kinder geeignet
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den
Händler oder Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen-
einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck
vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
hinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 USB-Schnellladegeräte
Dieses Produkt ist ein USB-Schnellladegerät zum Laden und Betreiben von mobilen
USB-Geräten. Es wandelt Netzspannung in individuelle Kleinspannung um.
45211 45215 45212 45216 45213/73203
Fig.1: USB-Schnellladegeräte
2.2 Lieferumfang
45211, 45212, 45215, 45216: Steckerladegerät, Betriebsanleitung
45213, 73203: Tischladegerät, Netzkabel, Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und
Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
• Nennspannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt
und Stromnetz vergleichen.
• Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
5 Anschluss und Bedienung
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Kabel sicher verlegen.
100-240 V~
Fig.2: Anschluss
Anschluss Steckerladegeräte Tischladegeräte
Verbinden Sie Ihre zu ladenden USB-Geräte über deren
Ladekabel mit den USB-Ausgängen des Stecker- oder Tisch-
ladegerätes.
Nur Tisch-
ladegeräte
45213/73203 Schließen Sie das Netzkabel am Tischladegerät an.
Stecken Sie das Steckerladegerät bzw. das andere Ende des
Netzkabels in eine freie und gut zugängliche Steckdose.
Tab. 1: Anschluss
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden
Bedienelemente. Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
6 Technische Daten
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
Anschlüsse EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max. 100-240 V~, 50/60
Hz, 1 A max.
Ausgang
QC3.0: Geräteerkennung, abwärtskompatibel zu QC2.0/1.0:
QC3.0 (orange Buchse):
3.6-6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A /
9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
5 V , 2.4 A max. pro Ausgang
Max. Leistung 6 A 8 A
Schutzart IP20
Schutzklasse 2
Maße 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Gewicht 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 2: Technische Daten
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Sachschäden
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen
verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
8 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können
Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten
anfragen.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
10 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt CabstoneTM, eine registrierte Handelsmarke
der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

- 2 -
CabstoneTM
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-06-28
V2.0
EN
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
User Manual
USB Fast chargers
1 Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important informati-
on for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use,
pull the product on its plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disas-
sembling, maintenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyand
peripherals. These must be identical.
• Not meant for children.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the
dealer or producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, vibration and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
• Risk of injury by stumbling and falling
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries in case
of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 USB Fast chargers
This product is a USB Fast charger for charging and operating mobile USB devices.
It converts mains voltage into individual low voltage.
45211 45215 45212 45216 45213/73203
Fig.3: USB Fast chargers
2.2 Scope of delivery
45211, 45212, 45215, 45216: Plug-in charger, user manual
45213, 73203: desktop charger, power cord, user manual
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
• Compare voltage, mains voltage and frequency of product
and mains.
• Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
100-240 V~
Fig.4: Connecting
Connecting Plug-in charger Desktop charger
Connect your USB devices to be charged using the charging
cable with the USB outputs of the plug-in or desktop charger.
Desktop
chargers only
45213/73203 Connect the power cord to the desktop charger.
Plug the mains plug or the other end of the power cord into a
free and easily accessible mains socket.
Tab. 3: Connecting
The product does not contain any control elements to use during operation.
Charging cables are not included.
6 Specications
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
Connections EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
Input 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max. 100-240 V~,
50/60 Hz, 1 A
max.
Output
QC3.0: Device recognition, downwards compatible
QC2.0/1.0:
QC3.0 (orange socket):
3.6-6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A /
9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
5 V , 2.4 A max. per output
Max. power 6 A 8 A
Protection level IP20
Protection class 2
Dimensions 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Weight 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 4:Specications
7 Maintenance and Cleaning
The products are maintenance-free.
Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current
form under the given contact details.
9 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
10 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, CabstoneTM, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.

FR
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
Mode d‘emploi
Chargeurs USB rapide
- 3 -
CabstoneTM
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-06-28
V2.0
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon
est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pen-
dant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utili-
sation!
• Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux
d’installation, de démontage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à
utiliser et assurer la compatibilité.
• Non destiné à des enfants.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais
contactez le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême
et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
1.3 Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Chargeurs USB rapide
Ce produit est un chargeur USB rapide pour la recharge et le fonctionnement des
périphériques USB mobiles. Il convertit la tension secteur à faible mesure de tensi-
on.
45211 45215 45212 45216 45213/73203
Fig.5: Chargeurs USB rapide
2.2 Contenu de la livraison
45211,45212,45215,45216: Chargeurenchable,moded‘emploi
45213, 73203: Chargeur de bureau, cordon d‘alimentation, mode
d‘emploi
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas res-
pecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provo-
quer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
• Comparez la tension, la tension secteur et la fréquence du
produit à l’alimentation secteur.
• Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
100-240 V~
Fig.6: Connexion et fonctionnement
Connexion Chargeurenchable Chargeur de bureau
ConnectezvotrepourchargerdespériphériquesUSBande
déterminer leur câble de charge à la sortie USB de la prise ou
de la table chargeur.
Seuls les char-
geurs de
table
45213/73203
Branchez le cordon d‘alimentation au chargeur de bureau.
Branchez le chargeur ou l‘autre extrémité du cordon
d‘alimentation dans une prise libre et facilement accessible.
Tab. 5: Connexion
Le produit ne contient aucun élément de contrôle à utiliser lors de l‘utilisation.
Les câbles de charge ne sont pas inclus.
6 Spécications
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
Liens EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
Entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max. 100-240 V~, 50/60
Hz, 1 A max.
Sortie
QC3.0: Découverte de périphériques, rétrocompatible avec
QC2.0/1.0:
QC3.0 (buisson orange):
3.6-6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A /
9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
5 V , 2.4 A max. par sortie
Max. puissance 6 A 8 A
Niveau de
protection IP20
Classe de
protection 2
Dimensions 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Poids 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 6:Spécications
7 Maintenance,Entretien,StckageetTransport
Les produits sont sans entretien.
Les dommages matériels
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Clause de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des change-
ments à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont
maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé-
mentauxcoordonnéesgurant.
9 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement. No DEEE : 82898622
10 UE Declaration de Confomité
En utilisant le marquage CE, CabstoneTM, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

IT
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
Istruzioni per l‘uso
USB caricabatterie veloci
- 4 -
CabstoneTM
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2017-06-28
V2.0
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene impor-
tanti informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento
del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di
emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
• L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneele
periferiche. Questi devono essere identici o entro l‘intervallo
specicato.
• Non è pensato per i bambini.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il riven-
ditore o produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la
freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a
microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
1.2 Livelli d’avviso
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in
caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materi-
ali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 USB caricabatterie veloci
Questo prodotto è un caricatore veloce USB per la ricarica e il funzionamento dei
dispositivi USB portatili. Si converte la tensione di rete a bassa tensione personaliz-
zato.
45211 45215 45212 45216 45213/73203
Fig.7: USB caricabatterie veloci
2.2 Scopo della consegna
45211, 45212, 45215, 45216: USB caricabatterie veloci, istruzioni per l‘uso
45213, 73203: caricabatteria da tavolo, cavo di alimentazione,
istruzioni per l‘uso
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle
istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e
proprietà.
4 Preparazione
• Confrontare la tensione nominale, la tensione di rete e la
frequenza del prodotto e della rete elettrica.
• Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati
sull’etichetta della tensione nominale.
5 Collegamento e Funzionamento
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
100-240 V~
Fig.8: Collegamento
Collegamento caricabatterie a spina caricabatterie da tavolo
Collegare il per caricare i dispositivi USB per determinare la
loro cavo di ricarica con uscita USB del caricabatteria spina o
da tavolo.
Solo caricabat-
terie da tavolo
45213/73203 Collegare il cavo di alimentazione al caricabatteria da tavolo.
Inserire il caricabatterie o l‘altra estremità del cavo di aliment-
azione in una presa libera e facilmente accessibile.
Tab. 7: Collegamento
Il prodotto non contiene elementi di controllo da utilizzare durante l‘uso.
Cavi di ricarica non sono inclusi.
6 Speciche
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
Connessioni EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
Ingresso 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max. 100-240 V~, 50/60
Hz, 1 A max.
Uscita
QC3.0: Rilevamento dei dispositivi, compatibile con
QC2.0/1.0:
QC3.0 (arancione cespuglio):
3.6-6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A /
9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
5 V , 2.4 A max. per uscita
Max. potere 6 A 8 A
Livello di prote-
zione IP20
Classe di prote-
zione 2
Dimensioni 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Peso 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 8:Speciche
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Avviso di responsabilità
Ciriserviamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodichealprodotto,
imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazi-
oni di contatto.
9 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
10 UE Dichiarazione di Conformità
Usando il marchio CE, CabstoneTM, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: