manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CALOR
  6. •
  7. Kitchen Appliance
  8. •
  9. CALOR DT70 Series User manual

CALOR DT70 Series User manual

This manual suits for next models

2

Other CALOR Kitchen Appliance manuals

CALOR DT71 Series User manual

CALOR

CALOR DT71 Series User manual

CALOR DT20 Series User manual

CALOR

CALOR DT20 Series User manual

CALOR CA 5140.2 GG User manual

CALOR

CALOR CA 5140.2 GG User manual

Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Saturn ST-EK8037 manual

Saturn

Saturn ST-EK8037 manual

BOSKA Pro 853560 instruction manual

BOSKA

BOSKA Pro 853560 instruction manual

Enders 7909 instruction manual

Enders

Enders 7909 instruction manual

Kalorik USK PPG 37241 operating instructions

Kalorik

Kalorik USK PPG 37241 operating instructions

Scarlett SC-FD421001 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-FD421001 instruction manual

FoodSaver V4925 owner's manual

FoodSaver

FoodSaver V4925 owner's manual

Course	Housewares B416144 quick start guide

Course Housewares

Course Housewares B416144 quick start guide

AEG SANTO Series operating instructions

AEG

AEG SANTO Series operating instructions

Melissa 643-036 instruction manual

Melissa

Melissa 643-036 instruction manual

cecotec ROCK'NTOAST 3IN1 instruction manual

cecotec

cecotec ROCK'NTOAST 3IN1 instruction manual

Gourmia GMF225 instructions

Gourmia

Gourmia GMF225 instructions

Electrolux EKM7 Series Instruction book

Electrolux

Electrolux EKM7 Series Instruction book

Magio MG-965 instruction manual

Magio

Magio MG-965 instruction manual

Keimling Naturkost Excalibur 56301WH Operation manual

Keimling Naturkost

Keimling Naturkost Excalibur 56301WH Operation manual

Beper 90.071 use instructions

Beper

Beper 90.071 use instructions

Geryon E2900-M user manual

Geryon

Geryon E2900-M user manual

Morphy Richards 46718 owner's manual

Morphy Richards

Morphy Richards 46718 owner's manual

Kenwood A995 manual

Kenwood

Kenwood A995 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE
FR
NL
AR
www.calor.fr
DT70XX/DR70XX
Downloaded from www.vandenborre.be
2
1
8
7
3
4
6
5
11*10*9*
* DE Abhängig vom Modell / FR Dépend du modèle / NL Afhankelijk van het model / AR 
Downloaded from www.vandenborre.be
1. DE Ein/Aus-Licht
FR Voyant marche/arrêt
NL Aan/uit-controlelampje
2. DE Ein/Aus-Schalter
FR Bouton marche/arrêt
NL Aan/uit-knop
3. DE Dampfkopf
FR Pistolet à vapeur
NL Stoomkop
4. DE Dampfschalter
FR Gâchette à vapeur
NL Stoomtrekker
5. DE Wassertankverriegelung
FR Verrou du réservoir d’eau
NL Vergrendeling voor
waterreservoir
6. DE Abnehmbarer Wassertank
FR Réservoir d’eau amovible
NL Afneembaar waterreservoir
7. DE Netzkabel
FR Sortie du cordon
NL Snoeruitlaat
8. DE Standfuß
FR Socle
NL Voetstuk
9.* DE Türhaken
FR Accroche sur porte
NL Deurhaak
10.* DE Dampfaufsatz
FR Bonnette de vapeur
NL Stoomkap
11.* DE Stobürste
FR Brosse à tissu
NL Textielborstel
* DE Abhängig vom Modell / FR Dépend du modèle / NL Afhankelijk van het model
PRODUKTBESCHREIBUNG / DESCRIPTION DU PRODUIT /
PRODUCTBESCHRIJVING
Downloaded from www.vandenborre.be
4
MAX
150 ml
Betätigen Sie die
Wassertankverriegelung.
DE
Appuyez sur le verrou du réservoir
d’eau.
FR
Druk op de vergrendeling voor het
waterreservoir.
NL
Retirez le réservoir d’eau.
FR
Verwijder het waterreservoir.
NL
Nehmen Sie den Wassertank ab.
DE
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
FR
Open de stop van de waterinlaat.
NL
Önen Sie die Wassereinfüllönung.
DE
Remplissez le réservoir au maximum
de 150 ml d’eau du robinet non traitée.
FR
Vul het waterreservoir met maximaal
150 ml onbehandeld leidingwater.
NL
Befüllen Sie den Wassertank mit max.
150 ml reinem Leitungswasser.
DE
1VOR GEBRAUCH /
AVANT L’UTILISATION /
VOOR INGEBRUIKNAME
Downloaded from www.vandenborre.be
5
Schließen Sie die
Wassereinfüllönung.
DE
Refermez le couvercle du réservoir
d’eau.
FR
Sluit de stop van de waterinlaat.
NL
Remettez le réservoir d’eau à sa place
en le verrouillant sur l’appareil. Veillez
à ce que le réservoir d’eau soit bien
mis en place.
FR
Maak het waterreservoir opnieuw
op het apparaat vast. Zorg dat het
waterreservoir stevig op zijn plaats zit.
NL
Setzen Sie den Wassertank wieder
auf das Gerät und verriegeln Sie
ihn. Vergewissern Sie sich, dass der
Wassertank sicher und fest auf dem
Gerät sitzt.
DE
Accrochez votre vêtement sur un
cintre.
FR
Hang uw kledingsstuk aan een
kleerhanger.
NL
Hängen Sie Ihr Kleidungsstück auf
einen Kleiderbügel.
DE
Downloaded from www.vandenborre.be
6
2ZUBEHÖR / ACCESSOIRES /
TOEBEHOREN
Mithilfe des Türhakens können Sie
Ihr Kleidungsstück zum Dämpfen
aufhängen.
DE
L’accroche sur porte permet de pendre
votre vêtement pour le vaporiser.
FR
Gebruik de deurhaak om het kledings-
tuk dat u wilt stomen op te hangen.
NL
Die Stobürste lockert den Sto auf,
damit der Dampf besser eindringen
kann.
Ziehen Sie vor Anbringen oder
Abnehmen der Dampfbürste den
Netzstecker ab und lassen Sie das
Gerät eine Stunde lang abkühlen.
DE
La brosse à tissu ouvre le tissage
des tissus pour une meilleure pénétra-
tion de la vapeur.
Avant de retirer ou d’attacher la brosse
à tissu, débranchez votre appareil et
laissez-le refroidir pendant une heure.
FR
De textielborstel opent het weefsel
van het textiel voor een betere
indringing van de stoom.
Voordat u de textielborstel verwijdert
of aanbrengt, haal de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat één
uur afkoelen.
NL
* DE Abhängig vom Modell / FR Dépend du modèle / NL Afhankelijk van het model
Downloaded from www.vandenborre.be
7
ON
3GEBRAUCH /
UTILISATION / GEBRUIK
Der Dampfaufsatz ltert Unreinheiten
aus dem Wasser und schützt den Sto
vor Wasserspritzern.
Ziehen Sie vor Anbringen oder
Abnehmen des Dampfaufsatzes den
Netzstecker ab und lassen Sie das
Gerät eine Stunde lang abkühlen.
DE
La bonnette de vapeur ltre les
impuretés de l’eau et protège les tissus
des gouttes d’eau.
Avant de retirer ou d’attacher la
bonnette de vapeur, débranchez votre
appareil et laissez-le refroidir pendant
une heure.
FR
De stoomkap ltert onzuiverheden
uit het water en beschermt het textiel
tegen waterdruppels.
Voordat u de stoomkap verwijdert
of aanbrengt, haal de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat één
uur afkoelen.
NL
DE
Stecken Sie den Netzstecker des
Geräts in eine Steckdose.
Schalten Sie das Gerät ein.
Branchez l’appareil.
Allumez l’appareil.
FR
Steek de stekker in een stopcontact.
Schakel het apparaat in.
NL
Downloaded from www.vandenborre.be
8
OK
45s
Warten Sie, bis das Licht aufhört zu
blinken (ca. 45 Sekunden).
Sobald das Licht ununterbrochen
leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
DE
Attendez que le voyant cesse de
clignoter (environ 45 secondes).
Lorsque le voyant ne clignote plus,
votre appareil est prêt à être utilisé.
FR
Wacht totdat het lampje stopt met
knipperen (circa 45 seconden).
Eenmaal het lampje continu brandt, is
uw apparaat klaar voor gebruik.
NL
Betätigen Sie die Dampftaste und
halten Sie dabei die Dampfbürste
vertikal und von sich weg.
DE
Appuyez sur la gâchette à vapeur en
tenant le pistolet à vapeur face au
vêtement et en position verticale.
FR
Druk op de stoomknop met de
textielborstel weg van u gericht en in
een verticale positie.
NL
Bewegen Sie den Dampfkopf für
optimale Ergebnisse auf dem
Kleidungsstück von oben nach unten.
DE
Pour une utilisation optimale, passez
les jets de vapeur sur votre vêtement
de haut en bas.
FR
Voor de beste prestaties, breng de
stoom van boven naar onder aan op
uw kledingstuk.
NL
Downloaded from www.vandenborre.be
9
NO
OFF
1h
4NACH DEM GEBRAUCH /
APRÈS L’UTILISATION /
NA GEBRUIK
Warnung: Dämpfen Sie ein
Kleidungsstück niemals, während es
getragen wird.
DE
Attention : Ne jamais repasser un
vêtement lorsqu’il est porté.
FR
Waarschuwing: Stoom nooit een
kledingstuk wanneer het wordt
gedragen.
NL
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um
das Gerät auszuschalten.
DE
Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour éteindre l’appareil.
FR
Druk op de Aan/uit-knop om het
apparaat uit te schakelen.
NL
Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts
aus der Steckdose.
DE
Débranchez l’appareil.
FR
Haal de stekker uit het stopcontact.
NL
Warten Sie vor dem Wegräumen eine
Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist.
DE
Attendez une heure pour que votre
appareil refroidisse avant de le ranger.
FR
Wacht één uur voordat u uw
apparaat opbergt zodat het volledig is
afgekoeld.
NL
Downloaded from www.vandenborre.be
10
Betätigen Sie die
Wassertankverriegelung.
DE
Nehmen Sie den Wassertank ab.
DE
Entleeren Sie den Wassertank
vollständig.
DE
Setzen Sie den Wassertank wieder auf
das Gerät und verriegeln Sie ihn.
DE
Appuyez sur le verrou du réservoir
d’eau.
FR
Druk op de vergrendeling voor het
waterreservoir.
NL
Retirez le réservoir d’eau.
FR
Verwijder het waterreservoir.
NL
Videz le réservoir d’eau
complètement.
FR
Maak het waterreservoir volledig leeg.
NL
Remettez le réservoir d’eau à sa place
en le verrouillant sur l’appareil.
FR
Breng het waterreservoir opnieuw aan
op het apparaat en zet het vast.
NL
Downloaded from www.vandenborre.be