Camargue CLEAN & DRY User manual

28. 7. 2015
CLEAN & DRY

CLEAN & DRY
E-mail: [email protected]
www.camargue.se
Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och
bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder produkten. Vi har försökt packa och transportera allt på det bästa
möjliga sätt men om du hittar någon skadad del eller om en del saknas behöver du inte gå tillbaka till butiken där du köpte
varan. För den snabbaste lösningen kontakta oss direkt!
Tak fordi du har købt et Camargue produkt. Af sikkerhedsmæssige grunde beder vi dig om at læse denne installations og
brugsanvisning grundigt igennem inden du installerer og anvender produktet. Vi har forsøgt at pakke og transportere produktet
på den bedst mulige måde, men hvis der mangler dele i kassen eller nogle dele er skadet, bør du ikke gå tilbage til butikken hvor
du har købt produktet. For den hurtigste løsning kontakt os direkte!
Takk for at du har kjøpt et Camargue-produkt. Av sikkerhetsgrunner ber vi deg om å lese denne monterings- og
bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker produktet. Vi har forsøkt å emballere og transportere alt på best mulig måte,
men om du finner en skadet del eller om noe mangler, trenger du ikke å dra tilbake til butiken der du kjøpte produktet. Ta kontakt
med oss direkte, så finner vi den raskeste løsningen!
Kiitos, että ostit Camargue tuotteen. Turvallisuussyistä pyydämme sinua ystävällisesti lukemaan tarkkaan tämän asennus- ja
käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöä. Olemme yrittäneet pakata ja kuljettaa kaiken parhaalla
mahdollisella tavalla, mutta jos jotkut osat puuttuvat tai ovat vaurioituneet, sinun ei tarvitse palauttaa tuotetta kauppiaallesi,
vaan ottaa asian nopeuttamiseksi yhteyttä suoraan meihin!
Täname, et ostsite Camargue'i toote. Me palume teid ohutuse kaalutlustel enne toote paigaldamist ja kasutamist lugeda
tähelepanelikult seda paigaldus- ja kasutusjuhendit. Me püüdsime pakkida ja transportida parimal viisil, aga kui te leiate vigastatud
osi või kui mõni osa puudub, ei pea te minema tagasi poodi, kust toote ostsite. Kiireima lahenduse huvides võtke meiega otse
ühendust!
Þakka þér fyrir að hafa keypt vöru frá Camargue. Af öryggisástæðum biðjum við þig um að lesa vandlega þessar leiðbeiningar
um uppsetningu og notkun áður en varan er sett upp og notuð. Við leitumst við að búa um og flytja vöruna með sem bestum hætti
en ef þú hefur orðið var við skemmda eða tapaða hluti þarftu ekki að fara aftur til baka í búðina þar sem þú keyptir vöruna.
Fljótlegast er að hafa samband við okkur beint!
Thank you for purchasing a Camargue product. For safety reasons we ask you to read this installation and operating
instructions carefully before installing and using this product. We tried to pack and transport everything in the best possible way
but if you find any damaged parts or if a part is missing, you don't need to go back to the store where you purchased the product.
For the quickest solution, contact us directly!
Vielen Dank, dass Sie ein Camargue-Produkt gekauft haben. Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, diese Montage- und
Betriebsanleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden. Wir haben uns bemüht, alles so gut
wie möglich zu verpacken und zu transportieren. Falls Sie trotzdem feststellen sollten, dass Teile beschädigt sind, oder falls ein
Teil feashlt, brauchen Sie nicht in das Geschäft zurückzugehen, wo Sie das Produkt gekauft haben. Die schnellste Lösung ist, das
Sie sich direkt an uns wenden!
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Camargue. Pour des raisons de sécurité, nous vous prions de lire
attentivement les présentes instructions d'installation et d'utilisation avant d'installer et d'utiliser ce produit. Nous avons
essayé d'emballer et de transporter ce produit aussi bien que possible, mais si des parties ont été endommagées ou manquent,
vous n'êtes pas obligés de retourner au magasin dans lequel vous l'avez acheté ; pour faire au plus vite, contactez-nous
directement !
Děkujeme za zakoupení produktu značky Camargue. Z důvodů bezpečnosti Vás žádáme o podrobné přečtení veškerých
instrukcí uvedených v této příručce před započetím instalace a použitím výrobku. Výrobek jsme se snažili zabalit a dopravit tou
nejlepší možnou cestou, pokud však zjistíte že jsou některé části poškozeny nebo chybí, není třeba celý výrobek vracet do místa
nákupu. Pro nejrychlejší řešení kontaktujte prosím neprodleně naše reklamační oddělení na níže uvedeném e-mailu.

CLEAN & DRY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
17
SILIKONE
20
18
Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Nářadí

11 12 13 14 15
16 17
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
CLEAN & DRY
18 19 2x 20
Delar / Dele / Deler / Osat / Osad / Hlutar / Spareparts / Teile / Pièces détachées / Přehled dílů
OBS! Skall installeras av en behörig elektriker.
OBS! Skal tilsluttes af autoriseret elektriker.
MERK: Må kun installeres av en autorisert elektriker.
HUOMIO: Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
MÄRKUS: Lubatud paigaldada ainult volitatud elektrikul.
ATHS: Uppsetning skal aðeins framkvæmd af rafvirkja með full réttindi.
NOTE: To be installed by authorized electrician only.
HINWEIS: Darf nur von einem zugelassenen Elektriker installiert werden.
REMARQUE : Installation par un électricien agréé uniquement
UPOZORNĚNÍ: Zapojení do sítě může provést pouze autorizovaný elektrikář.

Bidé funktion
Du kan tvätta din bakdel genom
användning av munstyckssprayning
Lady wash
Mjukt vattentryck för denna funktion
designad speciellt för kvinnor
Rörlig tvätt
Förflyttningen av munstycket ökar
tvätteffekten
Justering av munstycke
Munstycket kan justeras framåt och
bakåt
Vattentrycksmassage
Regulerad ändring av tvättstrålens
styrka fungerar som en massage för
att förbättra blodcirkulationen.
Tvättfunktioner
Temperaturjustering
Justera vatten, luft och
sitstemperatur
Varmlufts tork
Den varma luften är menat för att
torka baken efter tvätt
Sitsvärme
Sitsen behåller en viss temperatur
Sitsavkänning
Automatiska sitsavkänningen sätter
toaletten i stand-by läge när man
lämnar toaletten efter toalettbesöket
Justering av vattentryck
Ställer vattentrycket
Komfortfunktioner
• Bidétvätt
• Lady wash
• Justering av tvättläge
• Justering av vattentryck
• Rörlig tvätt
• Sitsvärmare
• Varmluftstorkning
• Temperaturjustering
• Sitssensor
• Trådlös fjärrkontroll
• Energibesparning
• Munstycke självrengörande
• Dämpning toalettlock (Soft close)
• Felvarning
• Indikatorlampa
• Rengörning av munstycke
Lista av funktioner
• ID Matching
• Vattentrycksmassage
Andra funktioner
Energibesparning
Startar energisparfunktionen
Munstyckets självrengörning
Munstycket avger en liten ström av
vatten före och efter varje användning
Dämpning toalettlock
Toalettlocket stänger sakta och tyst
(soft close)
Trådlös fjärrkontroll
Toaletten kan styras med den trådlösa
fjärkontrollen
Fel-varning
Toaletten kommer avge en signal när
vattenpositionen,
vattentempertaturen eller
sitstemperaturen är onormal
Munstycket rengörning
Förbereder munstycket för manuell
rengöring
Indikatorlampa
Indikerar om toaletten är på
ID Matchning
Synkroniserar ihop toaletten och
fjärkontrollen
Other manuals for CLEAN & DRY
1
Table of contents
Other Camargue Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

American Standard
American Standard CONCEPT Cube TF-2704 installation manual

BIOLAN
BIOLAN ECO Instructions for installation, use and maintenance

Thetford
Thetford C260 Series user manual

KELISS
KELISS T162A Series instruction manual

Silent Venus
Silent Venus SVP600 Installation & maintenance

Kohler
Kohler K-22241K Installation and care guide