Cameo OPUS S5 User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
OPUS S5
SPOT MOVING HEAD
CLOS5
ANIMATION WHEEL

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
PREVENTIVE MEASURES 3
INTRODUCTION 5
CONNECTIONS, CONTROL AND DISPLAY ELEMENTS 5
OPERATION 7
CONTROL MENU (CONTROL) 8
SYSTEM SETTINGS (SETTINGS) 11
SERVICE MENU 12
DEVICE INFO (INFO) 13
SETUP AND INSTALLATION 13
DMX TECHNOLOGY 14
TECHNICAL SPECIFICATIONS 15
MANUFACTURER’S DECLARATIONS 16
DMX CONTROL 90
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 17
EINFÜHRUNG 19
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 19
BEDIENUNG 21
KONTROLLMENÜ (CONTROL) 22
SYSTEMEINSTELLUNGEN (SETTINGS) 25
SERVICEMENÜ 26
GERÄTEINFORMATIONEN (INFO) 27
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 27
DMX TECHNIK 28
TECHNISCHE DATEN 29
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 30
DMX STEUERUNG 90
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 31
INTRODUCTION 33
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE 33
COMMANDE 35
PANNEAU DE COMMANDE (CONTROL) 36
PARAMÈTRES DU SYSTÈME (SETTINGS) 39
MENU DE SERVICE 41
INFORMATIONS DE L’APPAREIL (INFO) 41
INSTALLATION ET MONTAGE 42
TECHNOLOGIE DMX 43
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44
DÉCLARATIONS DU FABRICANT 45
PILOTAGE EN MODE DMX 90
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 46
INTRODUCCIÓN 48
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS
DE VISUALIZACIÓN 48
MANEJO 50
MENÚ DE CONTROL (CONTROL) 51
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (SETTINGS) 54
MENÚ DE SERVICIO 56
INFORMACIÓN DEL EQUIPO (INFO) 56
INSTALACIÓN Y MONTAJE 57
TECNOLOGÍA DMX 58
DATOS TÉCNICOS 59
DECLARACIONES DEL FABRICANTE 60
CONTROL DMX 90
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 61
WPROWADZENIE 63
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 63
OBSŁUGA 65
MENU STEROWANIA (CONTROL) 66
USTAWIENIA SYSTEMU (SETTINGS) 69
MENU SERWISOWE 70
INFORMACJE O URZĄDZENIU (INFO) 71
USTAWIANIE I MONTAŻ 71
TECHNIKA DMX 72
DANE TECHNICZNE 73
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 74
STEROWANIE DMX 90
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 75
INTRODUZIONE 77
CONNETTORI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE 77
UTILIZZO 79
MENU CONTROLLO (CONTROL) 80
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (SETTINGS) 83
MENU ASSISTENZA (SERVICE) 84
INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO (INFO) 85
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 86
TECNOLOGIA DMX 86
DATI TECNICI 87
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 88
CONTROLLO DMX 90

3
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ENGLISH
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE!
We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making
optimum use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
PREVENTIVE MEASURES
1. Please read these instructions carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Follow the instructions.
4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment.
5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose.
6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly
installed and secured. Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down.
7. During installation, observ e the applicable safety regulations for your country.
8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is
always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment.
10. Ventilation slits must not be blocked.
11. This appliance is designed exclusively for indoor use, do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply
to special outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this equipment to flammable
materials, fluids or gases.
12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or
drinking vessels, on the equipment.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer.
15. Do not open or modify this equipment.
16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards.
17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.
18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in
anot her way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired
by authorized, qualified personnel.
19. Clean the equipment using a dry cloth.
20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:
22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a power cord.
23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately.
Moisture and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature.
24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the
equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the
mains power values match. If the included power cord or power adapter does not fit in your wall outlet, contact your electrician.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power
adapter and the equipment connector.
26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the
equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and
power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord. Never touch the power cord and power adapter
with wet hands.
27. Whenever possible, avoid switching the equipment on and off in quick succession because otherwise this can shorten the useful life of
the equipment.
28. IMPORTANT INFORMATION: Replace fuses only with fuses of the same type and rating. If a fuse blows repeatedly, please contact an
authorised service centre.
29. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be re-
moved. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries
and/or other damage. For this reason, always be careful when laying cables.
31. Unplug the power cord and power adapter from the power outlet if there is a risk of a lightning strike or before extended periods of disuse.
32. The device must only be installed in a voltage-free condition (disconnect the mains plug from the mains).
33. Dust and other debris inside the unit may cause damage. The unit should be regularly serviced or cleaned (no guarantee) depending on
ambient conditions (dust etc., nicotine, fog) by qualified personnel to prevent overheating and malfunction.
34. Please keep a distance of at least 0.5 m to any combustible materials.
35. Power cables to power multiple devices must have a cross-section of at least 1.5 mm². Within the EU, the cables must correspond to
H05VV-F, or similar. Suitable cables are offered by Adam Hall. With these cables, you can connect multiple devices via the power OUT
connection to the power IN connection of an additional device. Make sure that the total current consumption of all connected devices does not
exceed the specified value on all connected devices (label on the device). Make sure to keep power cable connections as short as possible.

4
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). There are no user serviceable
parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service
personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation. After use, wait for
a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
Caution! Intense LED light source! Risk of eye damage. Do not look into the light source.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS!
1. The product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting.
2. Do not stare, even temporarily, directly into the light beam.
3. Do not look at the beam directly with optical instruments such as magnifiers.
4. Stroboscope effects may cause epileptic seizures in sensitive people! People with epilepsy should definitely avoid places where
strobes are used.

5
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
8
31 2
6
7
4 5
INTRODUCTION
MOVING HEAD OPUS SERIES
CLOS5
CONTROL FUNCTIONS
27-channel and 33-channel DMX control
Art-Net
sACN
W-DMX™
RDM enabled
Master / slave mode
Stand-alone functions
PROPERTIES
380W LED. Animation wheel. CMY + CTO color mixture. Color wheel with 7 brilliant colors + open and split colors. Gobo wheel 1 with 8
fixed gobos + open. Gobo wheel 2 with 7 rotating gobos + open (gobos interchangeable). 2 rotating prisms. Focusing and zoom function
controllable via DMX. Frost filter and iris. Stroboscopic. Pan and tilt motors with 16 bit resolution. Battery-powered display for configuration
when not connected to power. Automatic position correction. Temperature-controlled fans. 3- and 5-pin DMX connector. RJ45 network con-
nector. Wireless DMX™. Neutrik powerCON TRUE1 mains connector, IN and OUT. 2 omega mounting brackets included. Operating voltage:
100-240V AC. Power consumption: 530W.
The spotlight has the RDM standard (Remote Device Management). This device manager allows the user to request the status of and
configure RDM end devices via an RDM-capable controller.
CONNECTIONS, CONTROL AND DISPLAY ELEMENTS
1POWER IN
Neutrik powerCON TRUE1 mains input socket. Operating voltage: 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. A suitable power cable with powerCON TRUE1
plug is included in delivery.
2POWER OUT
Neutrik powerCON TRUE1 mains output socket. Serves to provide power to additional CAMEO spotlights. Ensure that the total power
consumption of all devices connected to the device does not exceeded the given Ampere (A) value.
3FUSE
Fuse holder for 5 x 20 mm micro fuses. IMPORTANT INFO: Replace the fuse only with a fuse of the same type and values. If a fuse trips
repeatedly, please contact an authorized service center.
4DMX IN
Male 3- and 5-pin XLR connectors to connect a DMX control device (e.g. DMX console).
5DMX OUT
Female 3- and 5-pin XLR connectors to transmit the DMX control signal.

6
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
6NET IN
RJ45 network connector to connect with an Art-Net or sACN network. When setting up the network, use cables of category CAT-5e or better.
7NET OUT
RJ45 network connector to connect additional Art-Net-capable or sACN-capable devices with a network. When setting up the network, use
cables of category CAT-5e or better.
8ANTENNA FOR W-DMX™
The antenna for W-DMX™ control remains in its holder during operation (= operating position).
11
10
9
9PRESSURE-SENSITIVE LC-DISPLAY WITH BACKLIGHTING
Thanks to the pressure-sensitive LC display, the device can be operated directly from the display (can be used with gloves). The display
shows the currently active operating mode (main display), the menu options in the Options menu, and the numerical values or operating
status for certain menu options. If there is no control signal to the device, the display will begin to flash. This flashing will stop as soon as a
control signal is received (DMX and Slave mode, ArtNet and sACN).
10 TOUCH-SENSITIVE CONTROL FIELDS
MODE - Press MODE (repeatedly) to go one level higher in the menu structure to the main display.
UP and DOWN - Selects the individual menu options in the main menu (DMX address, operating mode, etc.) and in the submenus.
ENTER - Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. In the main menu, press ENTER to access the menu level
where you can change values. You can also confirm value adjustments by pressing ENTER.
LEFT and RIGHT - Use these buttons to change the value, for instance the DMX address, as desired.
11 USB INTERFACE
USB interface to update the device firmware. In the Service menu, set USB Update to ON. Download, when available, the current
firmware from the product page at www.cameolight.com, unzip it, and copy the files to a folder without any special characters on a USB
stick. Disconnect the moving head from the power and all input connections (DMX / Ethernet), connect the USB stick via the USB port, and
then reconnect the moving head to the power. The USB stick will be automatically detected and shown on the display. Now navigate to the
corresponding folder on the USB stick and confirm this via “ON”. The update process will begin. Do not remove the USB stick or disconnect
the moving head from the power during the update process.
The battery-powered display can be activated even if the device is not connected to the power. To do so, press and hold MODE for a period
of 4 seconds. You can now view device information and change and save system settings, even if the device is not connected to the power.
The external control of the spotlight will not activate in this case. This means that the display will show that there is no control signal
present, even if there is one present for the device.

7
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
12 PAN LOCK
Mechanical locking mechanism to prevent the head from turning in a horizontal
direction during transport. Disconnect the device from the mains power, bring
the head parallel to the base (4 possible positions) and press the locking lever
in the direction of the pan rotation axis. Unlatch the mechanism before starting
up the device.
13 TILT LOCK
Mechanical locking mechanism to prevent the head from turning in a vertical
direction during transport (7 positions). Disconnect the device from the mains
power and push the locking lever in the direction of the tilt rotation axis while
moving the head of the device on vertical level until one of the 7 locking
positions is found and the locking lever engages. Unlatch the mechanism before
starting up the device.
OPERATION
NOTE
As soon as the spotlight is connected correctly to the power, “Software Update Please
Wait...” and the Cameo logo with information on the device model will display while the
device starts up and the motor resets. The spotlight is ready after this process, and the
operating mode that was selected will activate.
The spotlight can be operated using the touch-sensitive control fields next to the display,
or the pressure-sensitive display (can be used with gloves) itself can be used to access
all menu options and intuitively modify settings as desired. Information on which control
element on the display and which control field next to the display have the same functionality
can be found in the adjacent table.
The following describes how to operate the device using the control fields next to the display.
Control field
13
12

8
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MAIN DISPLAY
The upper line of the display shows whether and which control signal is present on the device, the line below shows the currently active
control mode (DMX Standard / Extended, Static, Auto, Slave), and well visible in the middle is the DMX start address or the corresponding
operating mode (e.g. DMX start address 001).As soon as the control signal is interrupted, the characters on the display will begin to flash
and “None” will display behind “Signal” on the upper line (no signal). When the control signal is again present, the screen will switch back
to the main display. The display can be rotated by 180° by pressing the touch-sensitive DOWN control key. If the display is already rotated
180°, press the UP control key to return the display to its standard position. The display can also be rotated 180° by pressing the “roof”
symbol on the pressure-sensitive display.
Input signal display
DMX mode or operating mode
DMX start address or
operating mode
Information on device model
Back to main display = press any-
where on display or ENTER
Display battery status
Rotate display by 180°
Main menu
CONTROL MENU (Control)
SETTING THE DMX START ADDRESS (DMX Address)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Control menu and
press ENTER. Using the UP and DOWN buttons, now select the “DMX Address” menu option and confirm via ENTER. Set the desired DMX
start address using the LEFT and RIGHT buttons, and confirm via ENTER (highest value depends on active DMX mode). Press MODE 2x to
return to the main display, the selected DMX start address will now be displayed enlarged when the DMX mode is active.
SETTING THE DMX MODE (DMX Mode)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Control menu and
press ENTER. Using the UP and DOWN buttons, now select the “DMX Mode” menu option and confirm via ENTER. Select the desired DMX
mode via UP and DOWN and confirm by selecting ENTER. Press MODE 2x to return to the main display, the selected DMX mode is now
active. You can find tables on channel assignment in the different DMX modes in these instructions under DMX CONTROL.

9
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
NETWORK SETTINGS (Network)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Control menu and
press ENTER. Using the UP and DOWN buttons, now select the “Network” menu option and confirm via ENTER. Network settings information
can be found in the following table. Confirm all network settings changes via ENTER.
W-DMX SETTINGS (Wireless)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Control menu and
press ENTER. Using the UP and DOWN buttons, now select the “Mode” menu option and confirm via ENTER. W-DMX settings information
can be found in the following table. Confirm all changes made to the settings via ENTER.
Wireless
W-DMX OFF Deactivate W-DMX
ON Activate W-DMX
Operating
(currently in beta)
Receiver W-DMX module configured as receiver
Transmitter W-DMX module configured as transmitter
Transmitting
(currently in beta)
G3 G3 transmission standard
G4S G4S transmission standard
Link Link Link with W-DMX devices. W-DMX must be active for all devices and the link with a transmit-
ter must be suspended (Receive Reset)
UnLink Unlink all devices
Receive Reset NO Do not suspend link with a transmitter
YES Suspend link with a transmitter
Network
Network
Input
Activate / deactivate network input OFF Network input deactivated
ON Network input activated
Protocol Network protocol ArtNET ArtNet protocol
sACN sACN protocol
Address Universe 1 - 256,
configure IP address and subnet mask
Universe
000 - 255
000 to 255. Change value via LEFT and RIGHT,
confirm via ENTER.
IP address Select Block via LEFT and RIGHT, change value
via UP and DOWN, confirm with ENTER.
IP Subnet Mask Select Block via LEFT and RIGHT, change value
via UP and DOWN, confirm with ENTER.
DMX OUT Output network signal via DMX OUT OFF Do not output signal
ON Output signal

10
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
STAND-ALONE MODES (Stand Alone)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Control menu and
press ENTER. Using the UP and DOWN buttons, now select the “Stand-Alone” menu option and confirm via ENTER. Now select one of the
three stand-alone modes using the UP and DOWN control keys and confirm via ENTER.
STAND-ALONE STATIC MODE (Static)
The Static mode, similar to a DMX controller, allows PAN, TILT, dimmer, strobe, colour wheel and gobo wheel, etc. to be set directly on the
unit with values from 000 to 255. This allows the user to create individual scenes without needing an additional DMX controller. You can
configure the settings as desired after you have selected Static mode, as described under “STANDALONE MODES”. The submenu options
here correspond to channels 1 to 33 in the 33-channel Extended DMX modus (see DMX CONTROL, select submenu options via UP and
DOWN, change value via LEFT and RIGHT, confirm via ENTER). Press MODE repeatedly to return to the main screen.
STAND-ALONE AUTO PROGRAM (Auto Prog)
The 4 different Auto programs (Program 1 - 4) consist of pre-programmed head movements, gobo and color changes, etc.; the speed is
configured separately. Select Auto mode, as described previously under “STAND-ALONE MODES”, confirm via ENTER, select the desired
Auto program via UP and DOWN, confirm via ENTER, and now change the value for the speed from 000 to 100 via LEFT and RIGHT as
desired. Confirm via ENTER. Press MODE repeatedly to return to the main screen.
SLAVE MODE (Slave)
Select Slave mode as described previously under “STAND-ALONE MODES”. Connect the slave and master unit (same model, same software
version) using a DMX cable (Master DMX OUT - Slave DMX IN), and activate one of the stand-alone modes, Auto or Static, on the master
unit. The slave unit will now follow the master unit. Press MODE repeatedly to return to the main screen.

11
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
SYSTEM SETTINGS (Settings)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the System Settings
menu and press ENTER.
This will take you to the submenu for setting the submenu options, see table (select via UP and DOWN, confirm via ENTER, change status via
UP and DOWN, confirm via ENTER):
Settings (bold = factory setting)
Display Display settings Reverse OFF Display does not rotate
ON Display rotates by 180° (when installed
overhead)
Backlight OFF Deactivates display backlight after approx. 30
seconds of inactivity
ON Display backlight permanently on
DMX Fail Operating mode for DMX
signal interruption
Black activates Blackout
Hold Last command is held
Auto Activates Auto mode
Dimmer Curve Select the dimmer curve Linear The light intensity climbs linearly with the DMX
value
Exponential The light intensity can be set finely in the lower
DMX value range and roughly in the upper DMX
value range
Logarithmic The light intensity can be set roughly in the lower
DMX value range and finely in the upper DMX
value range
S-curve The light intensity can be set finely in the lower
and upper DMX value ranges and roughly in the
medium DMX value range
LED Frequency Sets the LED PWM frequency 650Hz, 1530Hz,
3600Hz, 12KHz,
25KHz

12
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
Pan/Tilt Configures the device head Pan Reverse OFF Pan movement direction does not reverse
ON Pan movement direction reverses
Tilt Reverse OFF Tilt movement direction does not reverse
ON Tilt movement direction reverses
Pan Angle 630 Pan angle 630°
540 Pan angle 540°
Feedback OFF Automatic position correction deactivated
ON Automatic position correction activated
B.O. Moving Automatic blackout when
head moves OFF No blackout when head moves
ON Blackout when head moves
Fan Fan control Head Fan Auto The fan speed will adjust automatically to the
temperature of the device head
Low Consistently low fan speed with reduced
brightness, as required
Base Fan Auto The fan speed will adjust automatically to the
temperature of the device base
Low Consistently low fan speed with reduced
brightness, as required
linear
DMX value
Light intensity
exponential
DMX value
Light intensity
logarithmic
DMX value
Light intensity
S-curve
DMX value
Light intensity
DIMMER CURVES
SERVICE MENU
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Service menu and
press ENTER.
This will take you to the submenu for adjusting the submenu options (select via UP and DOWN, confirm via ENTER, change value via LEFT
and RIGHT, confirm via ENTER).
Calibrate - Calibrate the components with values of 000 to 255 (Password 050).
Test Manual - Manually test the components with values of 000 to 255.
Reset Motor - Reset the motors. All = All motors, Pan&Tilt = pan and tilt motors, Head Only = motors in device head.
USB Update - Firmware update via USB interface. OFF = Stop firmware update via USB interface. ON = Allow firmware update via USB interface.
Factory Reset - Reset to factory settings.

13
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DEVICE INFO (Info)
Starting from the main display, press ENTER to go to the main menu. Use the UP and DOWN control keys to select the Info menu and press ENTER.
This will take you to the submenu to view the device information (select via UP and DOWN, confirm with ENTER).
System Info
Error infor-
mation
Functional error display
If it is not possible to eliminate a functional error by resetting or restarting, the faulty unit must be repaired by an
authorized service center.
Temperature Temperature display Head xx°C/F°
Base xx°C/F°
Unit Displays the temperature in Celsius or Fahrenheit
Runtime Displays operating hours Total Time Displays the total operating time in hours
Current Time Displays the current operating time
Time PW Inputs the password to reset the current operating time
(Time PW = 050)
Clean Current Resets the current operating time
Firmware Displays the firmware of
components 1U to 8U
Vx.x.x
B
A
A
SETUP AND INSTALLATION
Thanks to the integrated rubber feet, the spotlight can be placed in a suitable location on a flat and solid surface. Install on truss using two
omega brackets that are attached to the bottom side of the unit (A). Two omega brackets are included in delivery, suitable truss clamps are
optionally available. Make sure that the spotlight is firmly attached and secure it using a suitable safety cable on the designated location (B).
Important info: Overhead installation requires extensive experience, which includes calculating the limit values of the work-
ing load of the installation material to be used and regular safety inspections of all installation material and spotlights. If you
do not have these qualifications, do not attempt to carry out the installation yourself; contact a professional company.

14
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DMX TECHNOLOGY
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for
communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends
DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial
data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN" and
"DMX OUT" connectors (XLR plug-type connectors) that are found on every DMX-capable
device, provided the maximum number of devices does not exceed 32 units. The last device
in the chain needs to be equipped with a terminator (terminating resistor).
DMX CONNECTION
DMX is the common "language" via which a very wide range of types and models of equipment from various manufacturers can
be connected with one another and controlled via a central controller, provided that all of the devices and the controller are DMX
compatible. For optimum data transmission, it is necessary to keep the connecting cables between the individual devices as short as
possible. The order in which the devices are integrated in the DMX network has no influence on the addresses. Thus the device with
the DMX address 1 can be located at any position in the (serial) DMX chain: at the beginning, at the end or somewhere in the middle.
If the DMX address 1 is assigned to a device, the controller "knows" that it should send all data allocated to address 1 to this device
regardless of its position in the DMX network.
SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS
1. Connect the male XLR connector (3-pin or 5-pin) of the DMX cable to the DMX output (female XLR socket) of the first DMX device
(e.g. DMX-Controller).
2. Connect the female 3-pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input (male 3-pin socket)
of the next DMX device. In the same way, connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until
all devices have been connected. Please note that as a rule, DMX devices are connected in series and connections cannot be shared
without active splitters. The maximum number of DMX devices in a DMX chain should not exceed 32 units.
The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables.
DMX CABLES
When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground
contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug. If the shielding
is connected to the ground, this can lead to short-circuiting and system malfunctions.
Pin Assignment
DMX cable with 3-pin XLR connectors: DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used):
Shield
2
3
1
2
3
1
123
4
5
1
2
345
Shield
DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS)
To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt).
3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3
5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5
Pin Assignment
3-pin XLR connector: 5-pin XLR connector:
2
3
1
1
2
345
DMX ADAPTER
The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable
adapters.
Pin Assignment
DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020
Pins 4 and 5 are not used.
Pin Assignment
DMX Adapter 3-pin XLR male to 5-pin XLR female: K3DHM0020
Pins 4 and 5 are not used.

15
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item number: CLOS5
Product type: LED moving light
Type: Moving head
Number of lamps: 1
Type of lamps: 380W LED
Color temperature, lamp: Cold white 6600K
LED PWM frequency: 650Hz, 1530Hz, 3600Hz, 12000Hz, 25000Hz (configurable)
Color mix function: CMY + CTO
Color wheel, number of
colors:
7 + open and split colors
Number of gobos: 15 + open (8 fixed + 7 rotating)
Gobo size: Ø outside 22.9 mm (-0.2 / + 0.1 mm), Ø motif 19 mm, material thickness 1.1 mm (glass)
Beam angle: 6° - 46°
DMX input: 3-pin XLR male
5-pin XLR male
DMX output: 3-pin XLR female
5-pin XLR female
Network connectors: RJ45 IN and OUT (lockable)
DMX mode: 27-channel, 33-channel
DMX functions: Pan/Tilt, Pan/Tilt fine, Dimmer, Dimmer fine, multifunctional strobe, Cyan, Cyan fine, Magenta, Magenta
fine, Yellow, Yellow fine, CTO, CTO fine, Color Wheel, Color Wheel Rotation, Gobo Wheel 1, Gobo 1 Rota-
tion, Gobo 1 Rotation fine, Gobo Wheel 1 Rotation, Gobo 1 Shake, Gobo Wheel 2, Gobo Wheel 2 Rotation,
Gobo 2 Shake, Zoom, Zoom fine, Focus, Focus fine, Iris, Prism 1/2, Prism Rotation, Frost, Animation
Wheel, Pan/Tilt Macros, Pan/Tilt Speed, Dimmer Curve, System Settings
Standalone functions: Auto Program 1 - 4, Static Mode, Master/Slave Mode
System settings: Wireless Setting, Display Reverse, Display Backlight On/Off, DMX Fail, Dimmer Curve, LED PWM Fre-
quency, Pan Angle, Pan Reverse, Tilt Reverse, Feedback, Movement Blackout, Fan Settings, Calibration,
Test, Motor Reset, Factory Reset, Network Settings
Controller: DMX512, RDM enabled, W-DMX™ (receiver), Art-Net, sACN
PAN angle: 540°/630°
TILT angle: 270°
Control elements: Touch-sensitive MODE, ENTER, UP, DOWN, LEFT, RIGHT control keys, pressure-sensitive graphic color LC
display (can be used while wearing gloves)
Display elements: Backlit graphic color LC display, battery-powered to configure system settings without being connected
to power
Operating voltage: 100 - 240V AC / 50 - 60Hz
Power consumption: 530W
Illumination intensity: 39000lx @ 5m (narrow)
Luminous flux: 17500 lm
Power supply connection: Neutrik powerCON TRUE1 in and out (max. output 9A)
Fuse: T8AL / 250V (5 x 20mm)
Ambient temperature in use: -15°C - 40°C
Relative humidity: < 85%, non-condensing
Housing material: Metal, ABS
Housing color: Black
Housing cooling: Heatpipe cooling system plus temperature-controlled fans
Dimensions (B x H x W, with-
out mounting bracket):
397 x 627.5 x 285 mm
Weight: 22.16 kg
Additional features: 1 m power cable with powerCON TRUE1 plug and 2 omega mounting brackets included in delivery

16
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CE Compliance
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTU-
RERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste
and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial waste for disposal.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation

17
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr-
leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen
können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher,
dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht
herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie
das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden
verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät
anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt).
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die
Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelie-
ferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und
Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals
mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt
werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Perso-
nen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.
33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen
(Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung),
um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.

18
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.
35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen
die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können
Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die
gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie
darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden
können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal
durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen.Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
Vorsicht! Intensive LED Lichtquelle! Gefahr der Augenschädigung. Nicht in die Lichtquelle blicken.
VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!
1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbe-
leuchtung in Haushalten geeignet.
2. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in den Lichtstrahl.
3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
4. Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen
sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskopeffekte eingesetzt werden.

19
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
EINFÜHRUNG
MOVING HEAD OPUS SERIE
CLOS5
STEUERUNGSFUNKTIONEN
27-Kanal und 33-Kanal DMX-Steuerung
Art-Net
sACN
W-DMX™
RDM enabled
Master / Slave Betrieb
Standalone Funktionen
EIGENSCHAFTEN
380W LED. Animationsrad. CMY + CTO Farbmischung. Farbrad mit 7 brillanten Farben + offen und Split-Farben. Goborad 1 mit 8 fixen Go-
bos + offen. Goborad 2 mit 7 rotierenden Gobos + offen (Gobos austauschbar). 2 rotierende Prismen. Fokussierung und Zoom-Funktion über
DMX steuerbar. Frostfilter und Iris. Stroboskop. Pan und Tilt Motoren mit 16-Bit Auflösung. Batteriegespeistes Display für netzunabhängige
Einstellung. Automatische Positionskorrektur.Temperaturgesteuerte Lüfter. 3- und 5-polige DMX-Anschlüsse. RJ45 Netzwerkanschlüsse.
Wireless DMX™. Neutrik powerCON TRUE1 Netzanschlüsse IN und OUT. 2 Omega-Montagebügel inklusive. Betriebsspannung 100-240V AC.
Leistungsaufnahme 530W.
Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage
und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller.
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
1POWER IN
Neutrik powerCON TRUE1 Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit powerCON
TRUE1 Gerätestecker befindet sich im Lieferumfang.
2POWER OUT
Neutrik powerCON TRUE1 Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die
gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
3FUSE
Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des
gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
4DMX IN
Männliche 3- und 5-Pol XLR-Buchsen zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
5DMX OUT
Weibliche 3- und 5-Pol XLR-Buchsen zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
8
31 2
6
7
4 5

20
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
11
10
9
9DRUCKEMPFINDLICHES LC-DISPLAY MIT BELEUCHTUNG
Dank des druckempfindlichen LC-Displays kann die Bedienung des Geräts direkt am Display erfolgen (handschuhtauglich). Das Display
zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart an (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Auswahl-Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in
bestimmten Menüpunkten. Liegt kein Steuersignal am Gerät an, fängt das Display an zu blinken, das Blinken stoppt, sobald ein Steuersignal
anliegt (DMX- und Slave-Betrieb, ArtNet und sACN).
10 BERÜHRUNGSEMPFINDLICHE BEDIENFELDER
MODE - Durch (wiederholtes) Drücken auf MODE gelangen Sie in der Menüstruktur eine Ebene höher, bis zur Hauptanzeige.
UP und DOWN - Auswählen der einzelnen Menüpunkte im Hauptmenü (DMX-Adresse, Betriebsart usw.) und in den Untermenüs.
ENTER - Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf ENTER in das Hauptmenü. Im Hauptmenü gelangen Sie durch
Drücken auf ENTER auf die Menüebene, auf der Sie Wertänderungen vornehmen können. Wertänderungen bestätigen Sie ebenfalls durch
Drücken auf ENTER.
LEFT und RIGHT - Verwenden Sie die Bedienfelder, um den Wert eines Menüpunkts, wie z.B. die DMX-Adresse,
wunschgemäß zu verändern.
11 USB-SCHNITTSTELLE
USB-Schnittstelle zum Updaten der Geräte-Firmware. Stellen Sie im Service-Menü den Status bei USB Update auf ON. Laden Sie, sobald
verfügbar, die aktuelle Firmware von der Produktseite auf www.cameolight.com, entpacken sie und kopieren die Dateien in einen Ordner
ohne Sonderzeichen auf einen USB-Stick. Trennen Sie den Moving Head vom Stromnetz und allen Input-Anschlüssen (DMX / Ethernet),
schließen den USB-Stick an der USB-Schnittstelle an und verbinden den Moving Head wieder mit dem Stromnetz. Der USB-Stick wird
automatisch erkannt und im Display angezeigt. Navigieren Sie nun zum entsprechenden Ordner auf dem USB-Stick und bestätigen Sie
diesen mit „ON“. Die Update-Prozedur beginnt. Entfernen Sie während der Update-Prozedur den USB-Stick nicht und trennen den Moving
Head nicht vom Stromnetz.
Das batteriegespeiste Display lässt sich aktivieren, selbst wenn das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Drücken und halten Sie
hierfür MODE für die Dauer von circa 4 Sekunden. Sie können nun netzunabhängig Geräteinformationen auslesen und Systemeinstellungen
ändern und abspeichern. Die externe Steuerung des Scheinwerfers wird in diesem Fall nicht aktiviert. Aus diesem Grund wird, auch wenn
ein Steuer-Signal am Gerät anliegt, im Display angezeigt, dass kein Steuer-Signal anliegt.
6NET IN
RJ45 Netzwerk-Anschluss zum Verbinden mit einem Art-Net bzw. sACN Netzwerk. Verwenden Sie für die Einrichtung des Netzwerks Kabel
der Kategorie CAT-5e oder besser.
7NET OUT
RJ45 Netzwerk-Anschluss zum Verbinden weiterer Art-Net bzw. sACN-fähige Geräte mit dem Netzwerk. Verwenden Sie für die Einrichtung
des Netzwerks Kabel der Kategorie CAT-5e oder besser.
8ANTENNE FÜR W-DMX™
Die Antenne für die Steuerung per W-DMX™ verbleibt während des Betriebs in der Halterung (= Betriebsposition).
Table of contents
Languages:
Other Cameo Floodlight manuals

Cameo
Cameo CLFLOODIP65TRI User manual

Cameo
Cameo CLFLOWERHP User manual

Cameo
Cameo clmpar1 User manual

Cameo
Cameo CLQR40 User manual

Cameo
Cameo CLMPAR3 User manual

Cameo
Cameo CLQS15RGBW User manual

Cameo
Cameo PAR 56 CAN User manual

Cameo
Cameo CLTWINSCAN20 User manual

Cameo
Cameo Zenit B200 User manual

Cameo
Cameo OPUS SP5 User manual

Cameo
Cameo HYDRABEAM 100 User manual

Cameo
Cameo CLPFLATPRO7 User manual

Cameo
Cameo MATRIX 100 W User manual

Cameo
Cameo CLP64RGB3W User manual

Cameo
Cameo PAR 56 CAN CLP56RGB05 User manual

Cameo
Cameo CLPIXBAR600PRO User manual

Cameo
Cameo EVOS W3 User manual

Cameo
Cameo FLAT STORM User manual

Cameo
Cameo clmpar1 User manual

Cameo
Cameo X3 D User manual