CAMPAGNOLO CCBSUPERRECORDWRLDB12S User manual

cod. 7229017 - 03/2023 - Rev00_03_2023
©2023 Campagnolo S.r.l.
USB WALL PLUG
ADAPTER
ITALIANO
Leggete attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale.
Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve essere conser-
vato in un luogo sicuro per future consultazioni.
Se avete qualsiasi domanda vi preghiamo di contattare il vostro mec-
canico o il più vicino rivenditore Campagnolo®per ottenere ulteriori
informazioni.
ENGLISHDEUTSCH
ATTENZIONE!
PERICOLO!
Utilizzate solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione specificato
dalla Campagnolo S.r.l. per ricarica da rete fissa. L’uso di cavi diversi
rispetto a quelli specificati dalla Campagnolo S.r.l. potrebbe essere cau-
sa di folgorazione, esplosioni, incendi e causare lesioni fisiche o morte.
•Quando l'alimentatore USB non è in uso, accertatevi che sia discon-
nesso dalla presa di alimentazione.
•Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni correttamente, non tentate
di aprirlo o di ripararlo in alcun modo ma rivolgetevi solo ed esclusiva-
mente ad un Service Center o a un Pro-Shop Campagnolo.
•Conservate l'alimentatore USB lontano dalla portata di bambini e
animali.
IMPORTANTE! Per la pulizia dell'alimentatore USB, utilizzate solo un
panno asciutto, non utilizzate alcool, acetone o solventi.
Alimentazione 100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
Output 5VDC 1.2A x 4
Temperatura di utilizzo da 0°C a +40°C
Temperatura di stoccaggio da -20°C a +80°C
Dimensioni 92 x 50 x 30 (L x L x A)
3 CARATTERISTICHE TECNICHE
DELL'ALIMENTATORE USB
1 UTILIZZO DELL'ALIMENTATORE USB
•Collegate il connettore del cavo di alimentazione con l'alimentatore
USB e poi inserite la spina nella presa di corrente.
NOTA: il cavo di alimentazione non è fornito in dotazione con l'alimen-
tatore USB e deve essere acquistato separatamente.
• La presa deve essere installata vicino all’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
• La spina di alimentazione è utilizzata come dispositivo di seziona-
mento e deve restare facilmente raggiungibile.
IMPORTANTE! L'alimentatore USB deve essere utilizzato solo in luoghi
chiusi e non va esposto alla pioggia o all’umidità.
La Campagnolo S.r.l. si riserva di modificare il contenuto del presente
manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà eventualmente
disponibile su www.campagnolo.com.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, poiché queste
istruzioni sono finalizzate in modo specifico a spiegare le procedure per
l'uso del componente.
IMPORTANTE! NOTA DI COMPATIBILITA’
Questo alimentatore USB deve essere utilizzato esclusivamente per la
carica delle batterie del cambio, del deragliatore e della guarnitura con
Power meter del gruppo di trasmissione wireless della Campagnolo
S.r.l.
AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle istruzioni o il mancato utilizzo di parti ori-
ginali Campagnolo, potrebbe danneggiare i componenti oppure compro-
metterne il funzionamento.
2 PRECAUZIONI DI UTILIZZO E MANUTENZIONE
DELL'ALIMENTATORE USB
Poiché non ci sono parti che necessitano manutenzione da parte dell’u-
tilizzatore, non accedete per nessun motivo all’interno dell'alimenta-
tore USB. IMPORTANTE! Questi componenti non devono essere smaltiti
come rifiuti urbani, ma devono essere conferiti agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed
elettronici, essendo soggetti a raccolta separata per evitare
danni all'ambiente e alla salute umana, nel rispetto delle
Direttiva 2006/66/CE e delle Leggi nazionali di recepimento.
USER MANUAL
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Read all instructions
Read the instructions in this manual carefully.
This manual is an integral part of the product and must be kept in a safe
place for future reference.
If you have any questions, please contact your mechanic or your nea-
rest Campagnolo®reseller for additional information.
WARNING!
DANGER!
Use only and exclusively the power supply cable specified by Campa-
gnolo S.r.l. for charging from the mains power. The use of cables other
than those specified by Campagnolo S.r.l. may cause electric shock, ex-
plosion, fire, injury or death.
•When the USB wall plug adapter is not in use, make sure that it is
disconnected from the power supply socket.
•If the unit is malfunctioning, do not attempt to repair it or open it in
any way, but only contact a Campagnolo Service Centre or Pro-shop.
•Keep the USB wall plug adapter out of the reach of children and
animals.
IMPORTANT! Use only a dry cloth to clean the USB wall plug adapter. Do
not use alcohol, acetone or solvents.
Power supply 100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
Output 5VDC 1.2A x 4
Operating temperature from 0°C to +40°C
Storage temperature from -20°C to +80°C
Dimensions 92 x 50 x 30 (L x L x A)
3 TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE USB
WALL PLUG ADAPTER
1 USE OF THE USB WALL PLUG ADAPTER
•Connect the connector of the USB wall plug adapter cable and then
insert the pin in the electric socket.
NOTE: the power supply cable is not provided with the USB wall plug
adapter and must be purchased separately.
• The socket must be installed near the device and be easy to access.
• The power supply plug is used as a cut-off device and must always
be easy to reach.
IMPORTANT! The USB wall plug adapter may only be used indoors and
must not be exposed to rain or humidity.
Campagnolo S.r.l. reserves the right to change the content of this manual
without notice. The most updated version will be available on www.cam-
pagnolo.com.
The actual product may differ from what is illustrated, as the specific
purpose of these instructions is to explain the procedures for using the
component
IMPORTANT! COMPATIBILITY NOTICE
This USB wall plug adapter must be used only for charging batteries
for the rear derailleur, front derailleur and crankset with Power meter
of the Campagnolo S.r.l. wireless drivetrain groupset.
CAUTION!
The failure to observe the instructions or the failure to use original
Campagnolo parts could damage the components or compromise their
operation.
2 PRECAUTIONS FOR THE USE AND
MAINTENANCE OF THE USB WALL PLUG ADAPTER
As it does not contain any parts that require maintenance by the user,
do not access the USB wall plug adapter for any reason.
IMPORTANT! These components must not be disposed of as
urban waste; rather, they must be sent to suitable munici-
pal separate collection centres for electrical and electronic
waste, as they are collected separately in order to prevent
damage to the environment and to human health, in com-
pliance with Directive 2006/66/EC and national laws imple-
menting this directive.
Bitte lesen Sie die Anweisungen in vorliegendem Handbuch sorgfältig
durch.
Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und ist an
einem sicheren Ort aufzubewahren, um es später jederzeit wieder zu
Rate ziehen zu können.
Falls Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich für weitere In-
formationen bitte an Ihren Mechaniker oder an den nächstgelegenen
Campagnolo®Fachhändler.
ACHTUNG!
GEFAHR!
Verwenden Sie ausschließlich das von Campagnolo S.r.l. angegebene
Netzkabel zum Aufladen aus dem Festnetz. Die Verwendung anderer
Kabel als von Campagnolo S.r.l. angegeben, könnte Stromschlag, Ex-
plosionen und Brände verursachen sowie zu Verletzungen oder sogar
zum Tod führen.
•Wenn das USB-Netzteil nicht verwendet wird, sicherstellen, dass es
von der Versorgungssteckdose getrennt ist.
•Sollte das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, versuchen Sie nicht,
es zu öffnen oder zu reparieren, sondern wenden Sie sich ausschließlich
an ein Campagnolo Servicecenter oder einen Pro-Shop.
•Das USB-Netzteil außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren
aufbewahren.
WICHTIG! Für die Reinigung des USB-Netzteils nur ein trockenes Tuch
benutzen. Keinesfalls Alkohol, Aceton oder Lösungsmittel verwenden.
Stromversorgung 100 – 240 Vac, 50 – 60 Hz
Leistungsabgabe 5VDC 1.2A x 4
Betriebstemperatur von 0°C bis +40°C
Lagertemperatur von -20°C bis +80°C
Abmessungen 92 x 50 x 30 (L x L x A)
3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DES USB
NETZTEILS
1 VERWENDUNG DES USBNETZTEILS
•Verbinden Sie den Netzkabelstecker mit dem USB-Netzteil und ste-
cken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
ANMERKUNG: Das Netzkabel wird nicht mit dem USB-Netzteil mitge-
liefert und muss separat gekauft werden.
• Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein.
• Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung verwendet und muss
leicht zugänglich sein.
WICHTIG! Das USB-Netzteil darf nur in geschlossenen Räumen verwen-
det werden und darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Campagnolo S.r.l. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs
jederzeit zu ändern. Die aktualisierte Version steht ggf. auf www.campa-
gnolo.com zur Verfügung.
Das tatsächliche Produkt könnte von der Darstellung abweichen, da
diese Anleitungen speziell darauf ausgerichtet sind, die Verfahren zum
Gebrauch der Komponente zu erklären.
WICHTIG! KOMPATIBILITÄTSHINWEIS
Dieses USB-Netzteil darf ausschließlich zum Laden der Batterien des
Schaltwerks, des Umwerfers und der Kettenradgarnitur mit Power
Meter des Wireless-Antriebssystems von Campagnolo S.r.l. verwendet
werden.
WARNHINWEIS!
Die mangelnde Einhaltung der Anweisungen oder die mangelnde
Verwendung von Originalteilen von Campagnolo könnte die Komponen-
ten beschädigen oder deren Funktionstüchtigkeit beeinträchtigen.
2 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR VERWENDUNG
UND WARTUNG DES USBNETZTEILS
Da die Teile keiner Wartung durch den Nutzer bedürfen, keinesfalls
versuchen, in das Innere des USB-Netzteils zu gelangen.
WICHTIG!Diese Komponenten dürfen nicht als Siedlungsabfall
entsorgt werden, sondern müssen gemäß der Richtlinie
2006/66/EG und den nationalen Umsetzungsgesetzen bei
den entsprechenden kommunalen Zentren für die getrennte
Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abgege-
ben werden, da sie einer getrennten Sammlung unterliegen,
um Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
zu vermeiden.

FRANÇAIS
ESPAÑOL
日本語
CAMPAGNOLO S.r.l.
Via della Chimica, 4
36100 Vicenza - ITALY
Phone: +39-0444-225600
Fax: +39-0-444-225606
E-mail: service.campagnolo@campagnolo.com
www.campagnolo.com
Lire attentivement les instructions fournies dans ce manuel.
Le manuel est partie intégrante du produit et doit être conservé en lieu
sûr afin d’être consulté au moment opportun.
Pour toutes questions, nous vous prions de contacter votre mécanicien
ou le revendeur Campagnolo®le plus proche afin d’obtenir d’ultérieures
informations.
ATTENTION!
DANGER!
Utiliser exclusivement le câble d’alimentation spécifié par Campagnolo
S.r.l. pour la recharge sur secteur. L’utilisation de câbles différents par
rapport aux câbles spécifiés par Campagnolo S.r.l. pourrait causer une
électrocution, des explosions, des incendies et des blessures voire la
mort.
•Quand le boîtier d’alimentation USB n’est pas utilisé, s’assurer qu’il
est débranché de la prise d’alimentation.
•Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ne pas tenter de l’ouvrir
ou de le réparer de quelque manière que ce soit, mais s’adresser exclu-
sivement à un service après-vente ou à un Pro-Shop Campagnolo.
•Conserver le boîtier d’alimentation USB hors de portée des enfants
et des animaux.
IMPORTANT! Pour le nettoyage du boîtier d’alimentation USB, utiliser
uniquement un chiffon sec. Ne pas utiliser d’alcool, d’acétone ou de
solvants.
Alimentation 100 – 240 Vca, 50 – 60 Hz
Sortie 5 Vcc 1,2 A x 4
Température d’utilisation de 0 °C à +40 °C
Température de stockage de -20 °C à +80 °C
Dimensions 92 x 50 x 30 (L x L x A)
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU BOÎTIER
D’ALIMENTATION USB
1 UTILISATION DU BOÎTIER D’ALIMENTATION USB
•Brancher le connecteur du câble d’alimentation au boîtier d’alimenta-
tion USB, puis insérer la fiche dans la prise de courant.
REMARQUE : le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le boîtier
d’alimentation USB et doit être acheté à part.
• La prise doit se trouver à proximité de l’appareil et facilement acces-
sible.
• La fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de sectionne-
ment et doit rester facilement accessible.
IMPORTANT! Le boîtier d’alimentation USB doit être utilisé uniquement
dans des lieux clos et ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité.
Campagnolo S.r.l. se réserve le droit de modifier le contenu du présent
manuel sans préavis. La version à jour sera éventuellement disponible
sur www.campagnolo.com.
Le produit effectif peut différer de l’illustration, car ces instructions sont
finalisées de manière spécifique pour expliquer les procédures d’utilisa-
tion du composant.
IMPORTANT ! NOTE DE COMPATIBILITÉ
Ce boîtier d’alimentation USB doit être utilisé exclusivement pour
la recharge des batterie du dérailleur arrière, du dérailleur avant et
du pédalier avec Power meter du groupe de transmission sans fil
Campagnolo S.r.l.
AVERTISSEMENT!
Le non-respect des instructions ou l’utilisation de pièces autres que les
pièces d’origine Campagnolo peut endommager les composants ou en
altérer le fonctionnement.
2 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
DU BOÎTIER D’ALIMENTATION USB
Puisqu’il n’y a aucun élément ayant besoin d’un entretien de la part de
l’utilisateur, il est interdit d’accéder à l’intérieur du boîtier d’alimenta-
tion USB pour quelque raison que ce soit. IMPORTANT! Ces composants ne doivent pas être éliminés
comme des déchets urbains, mais ils doivent être envoyés
à des centres de collecte séparés municipaux appropriés
pour les déchets électriques et électroniques, faisant l’objet
d’une collecte séparée pour éviter les dommages à l’environ-
nement et à la santé humaine, conformément à la directive
2006/66/CE et aux lois nationales de transposition.
Lea atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Este manual forma parte del producto y se debe conservar en un lugar
seguro para futuras consultas.
Si tiene cualquier pregunta, le rogamos que se ponga en contacto con
su mecánico o con su distribuidor Campagnolo® para obtener más in-
formación.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO!
Utilice solo y exclusivamente el cable de alimentación especificado por
Campagnolo S.r.l. para la carga desde la red fija. El uso de otros cables
que no sean los especificados por Campagnolo S.r.l. podría provocar
descargas eléctricas, explosiones, incendios y lesiones o incluso la
muerte.
•Cuando no use la fuente de alimentación USB asegúrese de que esté
desconectada de la toma de alimentación.
•Si el aparato no funciona correctamente, no intente abrirlo ni reparar-
lo de ninguna manera. Póngase en contacto solo y exclusivamente con
un Service Center o un Pro-Shop Campagnolo.
•Conserve la fuente de alimentación USB lejos del alcance de los niños
y animales.
¡IMPORTANTE! Para la limpieza de la fuente de alimentación USB, use
solo un paño seco, no use alcohol, acetona o disolventes.
Alimentación 100 – 240 Vca, 50 – 60 Hz
Salida 5 VCC 1,2 A x 4
Temperatura de uso de 0 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento de -20 °C a +80 °C
Medidas 92 x 50 x 30 (L x L x A)
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN USB
1 USO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN USB
•Conecte el conector del cable de alimentación con la fuente de ali-
mentación USB y luego introduzca la clavija en la toma de corriente.
NOTA: El cable de alimentación no se suministra con la fuente de ali-
mentación USB y debe adquirirse por separado.
• La toma debe instalarse cerca del aparato y ser de fácil acceso.
• La clavija de alimentación se usa como dispositivo de seccionamiento
y debe ser fácilmente accesible.
¡IMPORTANTE! La fuente de alimentación USB solamente debe utilizar-
se en lugares cerrados y no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad.
Campagnolo S.r.l. se reserva el derecho de modificar el contenido del
presente manual sin previo aviso. La versión actualizada estará eventual-
mente disponible en www.campagnolo.com.
El producto real podría diferir de la ilustración, ya que estas instrucciones
tienen el objetivo específico de explicar los procedimientos para el uso
del componente.
¡IMPORTANTE! NOTA DE COMPATIBILIDAD
Esta fuente de alimentación USB debe usarse exclusivamente para la
carga de las baterías del cambio, del desviador y del conjunto de platos
y bielas con Power meter del grupo de transmisión inalámbrico de
Campagnolo S.r.l.
¡ADVERTENCIA!
El incumplimiento de las instrucciones o el uso de piezas distintas de
las originales de Campagnolo podría dañar los componentes o afectar
a su funcionamiento.
2 PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE
LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN USB
Dado que no hay partes que requieran mantenimiento por parte del
usuario, no deberá acceder por ningún motivo al interior de la fuente
de alimentación USB.
IMPORTANT! These components must not be disposed of as
urban waste; rather, they must be sent to suitable munici-
pal separate collection centres for electrical and electronic
waste, as they are collected separately in order to prevent
damage to the environment and to human health, in com-
pliance with Directive 2006/66/EC and national laws imple-
menting this directive.
このマニュアルに記載された指示をよく読み、従ってください。
この取扱説明書は製品の重要な一部です。いつでも参照できるように
安全な場所に保管してください。
ご質問がございましたら、お近くのカンパニョーロ® 正規販売店にお
問い合わせください。
警告!
危険!
USB ウォール・プラグ・アダプターを使用してバッテリーを充電する
際は、必ずカンパニョーロ S.r.l. 純正の電源供給ケーブルを使用して
ください。カンパニョーロ S.r.l. が指定した以外のケーブルを使用す
ると、電気ショック、爆発、火事、身体損傷、死亡の原因になることがあ
ります。
・ USB ウォール・プラグ・アダプターを使用しない場合は、必ず電源プ
ラグ をコンセントから 抜 いてください 。
・ アダプターが故障した場合は、決して分解したり修理しようとせず、カ
ンパニョーロ サービスセンター、または正規販売店に連絡してください。
・ USB ウォール・プラグ・アダプターは子供や動物の手の届かない場
所に保管してください。
重要! USB ウォール・プラグ・アダプターの汚れを落とす場合は、乾い
た布だけを使用してください。アルコール、アセトン、溶剤は決して使用し
ないでください 。
電力供給 100 - 240 Vac、50 - 60 Hz
出力 5VDC 1.2A x 4
使用環境温度範囲 0℃ ~ +40℃
保管環境温度範囲 -20°C ~ +85°C
寸法 92 x 50 x 30 (L x W x H)
3 - USB ウォール・プラグ・アダプターの技術的仕様
1 - USB ウォール・プラグ・アダプターの使用方法
・ USB ウォール・プラグ・アダプターに電源供給ケーブルを接続し、電
源プラグをコンセントに差し込みます。
注意: 電力供給ケーブルはUSB ウォール・プラグ・アダプターに付属し
ておらず、別に購入する必要があります。
・ アダプターはコンセントの近くに置いてください。
・ 電源供給ケーブルのプラグは電源を遮断する装置としての役割があ
り、いつでも抜けるようにしておいてください。
重要! USB ウォール・プラグ・アダプターは屋内で使用し、決して雨や湿
気にさらさないでください。.
カンパニョーロ S.r.l. は、予告なくこのマニュアルの内容を変更する権
利を有します。最新版は、www.campagnolo.com.でご覧いただけます。
本説明書の目的は、構成部品を使用するための手順を説明することです。
そのため、説明書にある図は実際の製品と異なる場合があります。
重要! 適合性に関する注意
USB ウォール・プラグ・アダプターは、カンパニョーロ S.r.l ワイヤレ
ス・ド ラ イ ブ ト レ イ ン・グ ル ー プ セ ット の リ ア・デ ィ レ イ ラ ー と フ ロ ン ト・
ディレイラー、及びパワー・メーター 付クランクセットのバッテリーに
充 電 する ため だ けに 使 用 してください 。
警告!
この指示に従わない場合、あるいはカンパニョーロ純正の部品を使用
しない場合は、構成部品が損傷したり、動作に問題が生じることがあり
ます。
2 - USB ウォール・プラグ・アダプターの使用とメンテ
ナンスに関する安全上の注意
USB ウォール・プラグ・アダプターの構成部品に修理の必要があるか
どうか不明確な場合、ユーザーは決して修理しようとしないでください。
重要! これらの構成部品は都市廃棄物として廃棄することは
できません。更に、環境や人の健康への被害を防ぐために、
指令 (2006/66/EC) やその指令を実施する国の法律に従
って、地方公共団体が指定する電気・電子廃棄物のための独
立した収集センターに送る必要があります。
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Tronic
Tronic TLA 18 A1 operating instructions

GOODWIN
GOODWIN WD07 instructions

Anker
Anker 20W Welcome guide

GYS
GYS MULTICHARGE CT 48 manual

Deltran Battery Tender
Deltran Battery Tender WP800 Installation & Mounting Instructions

National Railway Supply
National Railway Supply ERB-C 12/201 Installation, operation and service instructions