Cardin PRG850BC Guide

1
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E MONTAGGIO DEL CARICA BATTERIE PER I PROGRAMMATORI PRG851-PRG852
BATTERy ChARGER INSTALLATION AND ASSEMBLy INSTRUCTIONS fOR PRG851-PRG852 ELECTRONIC PROGRAMMERS
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DU ChARGEUR DE BATTERIE POUR LES PROGRAMMATEURS PRG851-PRG852
INSTALLATIONSANLEITUNG DES BATTERIELADEGERÄTES fÜR DIE PROGRAMMIERER PRG851 UND PRG852
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS PARA LOS PROGRAMADORES PRG851-PRG852
DESCRIZIONE GENERALE Pag. 2
APERTURA CONTENITORE Pag. 2
ESTRAZIONE CIRCUITO Pag. 2
INSERIMENTO BATTERIE Pag. 3
PREPARAZIONE FILI Pag. 3
COLLEGAMENTO PRG851 Pag. 4
COLLEGAMENTO PRG852 Pag. 5
ASSEMBLAGGIO FINALE Pag. 6
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Pag. 6
GENERAL DESCRIPTION Page 7
OPENING THE CONTAINER Page 7
EXTRACTING THE PCB CARD Page 7
INSERTING THE BATTERIES Page 8
PREPARING THE WIRES Page 8
WIRING TO A PRG851 Page 9
WIRING TO A PRG852 Page 10
FINAL ASSEMBLY Page 11
FUNCTION MODES Page 11
DESCRIPTIF GÉNÉRAL Page 12
OUVERTURE DU BOÎTIER Page 12
EXTRACTION DU CIRCUIT Page 12
MISE EN PLACE DES BATTERIES Page 13
PRÉPARATION DES FILS Page 13
BRANCHEMENT DU PRG851 Page 14
BRANCHEMENT DU PRG852 Page 15
ASSEMBLAGE FINAL Page 16
MODE DE FONCTIONNEMENT Page 16
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Seite 17
ÖFFNUNG DES GEHÄUSES Seite 17
HERAUSNAHME DES SCHALTKREISES Seite 17
EINSCHIEBEN DER BATTERIEN Seite 18
VORBEREITUNG DER DRÄHTE Seite 18
ANSCHLUSS FÜR PRG851 Seite 19
ANSCHLUSS FÜR PRG852 Seite 20
ABSCHLIESSENDER ZUSAMMENBAU Seite 21
FUNKTIONSART Seite 21
DESCRIPCIÓN GENERAL Pag. 22
APERTURA DEL CONTENEDOR Pag. 22
EXTRACCIÓN DEL CIRCUITO Pag. 22
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS Pag. 23
PREPARACIÓN DE LOS HILOS Pag. 23
CONEXIÓN PARA PRG851 Pag. 24
CONEXIÓN PARA PRG852 Pag. 25
ENSAMBLAJE FINAL Pag. 26
MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO Pag. 26
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011-401818
Fax: +39/0438.401831
Http: www.cardin.it
This product has been tried and tested in
the manufacturer's laboratory, during the
installation of the product follow the sup-
plied indications carefully.
ZVL349.03/ 18-02-2008
PRG850BC
PRG850 BC
ZVL349.03
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL

2
Scattola (apertura scattola)
09-02-2000
DM0474 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PRG851 (24V)
PRG 807 (24V)
PULL
PRESS
TURN
1
2
Il contenitore dispone di due vani per
l'inserimento di due batterie da 12 Vdc
ciascuna e del circuito caricabatterie.
Installando il pacco batterie si garantisce il
funzionamento del programmatore anche
in assenza della tensione di rete.
Le istruzioni di montaggio seguenti riguar-
dano i programmatori PRG851 (1 motore
in corrente continua o 2 motori in parallelo)
e PRG852 (2 motori in corrente continua).
•Sbloccare i quattro punti di ssaggio
del coperchio, utilizzando un cacciavite
ataglio(g.1.dett.1),ruotandolevitidi
90° rispetto alla posizione di blocco. A
questopuntotogliereilcoperchiocome
indicatoingura.
N.B.: Per la richiusura della scatola
riposizionare il coperchio avendo cura
che l'accoppiamento con la guarnizione
sia perfetto. Ribloccare i quattro punti
dissaggiopremendolevitiesucces-
sivamente riportandole nella posizione
iniziale (rotazione di 90°).
•Svitareleseivitidissaggioedestrarre
(con cura) il blocco porta batterie/scheda
(g.2).
•Staccare i faston di collegamento "A"
(g.3)dalcircuito"B"(g.3).
•Svitarelequattrovitidissaggiodelcir-
cuito"B"(g.3)edestrarloconcuradal
blocco porta batterie/scheda riponen-
dolo momentaneamente al riparo da pol-
vere.
•Togliereilcopricavo"C",avendocuradi
non fletterlo.
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0475 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.1 (senza contenitore)
C
B
A
Scattola (pressatubi)
14-12-99
DM0461
PRG-807 (24V) PRG 807 (24V)
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PULL
DESCRIZIONE GENERALE
APERTURA DEL CONTENITORE
ESTRAZIONE DEL CIRCUITO
1
2
3

3
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-03-2000
DM0476 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.4 (senza contenitore)
E
D
4
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0470 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.3
F
G
H
Attenzione! I li per la connessione della
batteria al circuito di carica non devono
mai essere messi in cortocircuito, pena il
danneggiamento della batteria e, nel caso
peggiore, il rischio di ustioni (se il contatto
viene fatto con parti metalliche che toccano
la pelle).
•Collegareleduebatterieinserie
(g.4.dett."D").
Attenzione: a seconda della marca di
batteriautilizzatailpolo"+"e"-"potreb-
bero essere in posizione differente.
•Inserire le batterie nelle apposite sedi
alzando leggermente le linguette di s-
saggio "E", avendo cura che i Faston
restino visibili dopo l'inserimento (verso
l'esterno).
Attenzione! Assicurarsi che il primario del
trasformatore sia disalimentato.
•TagliareinprossimitàdeirelativiFaston
(g.5dett."G")iquattroli"F"prove-
nienti dal trasformatore:
- Per PRG851: grigio/grigio (0-24 Vac)
rosa/rosso
- Per PRG852: grigio/grigio (0-24 Vac)
rosso/rosso (0-20 Vac)
espellarnel'estremità(g.5dett."H").
•Il faston del quinto lo del "seconda-
rio2" (marrone,15 V:per PRG851)o i
faston dei due li marroni (0-15 V: per
PRG852) provenienti dal trasformatore
non devono essere tagliati. Dovranno
essere collegati direttamente al pro-
grammatore.
5
INSERIMENTO BATTERIE
PREPARAZIONE FILI

4
PRG850BC0
17-04-2001
DI0173 Description : PRG851
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
PRG851
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
BATT.
12V
TRANS.
Rd
0V~ BATT.
12V
24V~
Fuse F1.6A
F5
22 20 19
21
Fuse F1A
91078 1211 15 1613 14 1817
43 65
12
LP 24V~
24Vac
LINE 230V~
Fuse F10A
{
Motor
CN2
F3
F2
NL
V1 V2
V0
V3
V4
Br
Pk
230V~
J1
J1
Fuse F10A
F4
S
e
c
2
S
e
c
1
La procedura da seguire per la connessione della batteria al circuito di carica è la seguente:
• Togliereilfusibile"F2"dallaschedaprogrammatore
• Tenendodisalimentatoilcarica-batterie,chiudereilponticello"J1"ecollegarelabatteriacomesegue:
-Massadellabatteriaalmorsetto"9"-Positivodellabatteriaalmorsetto"10".
SeilLED"L1"siaccende,signicachelaconnessioneègiusta;seilLED"L1"nonsiaccende,invertire
laconnessionedellabatteria;aprireilponticello"J1".
• Collegareicaviallamorsettieradelcaricabatteriacomesegue(vedig.6dett.M):
1 Ingressoperloprovenientedal"secondario2"deltrasformatore(rosso).
2 Ingressoperloprovenientedal"secondario2"deltrasformatore(rosa)
3,4Ingressiperiliprovenientidalsecondario1(0 - 24 Vac: grigio/grigio).
5 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V2”
6 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V0”
7 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V3”
8 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V4”
• Chiudereilcontenitoredelcaricabatterieedinlarlonelbloccoportabatterie/schedacomeindicatoin
gura6.dett."L".
• Inserirelamorsettieranellasuasedeseguendoattentamentel'indicazionedeldettaglio"M"
• Reinserireilfusibile"F2".
Attenzione! Il trasformatore per la PRG851ha7li:
•Primario: bianco/nero0-230 Vac
•Secondario1: grigio/grigio0-24 Vac
•Secondario2: rosa/marrone/rosso
Rd = Rosso
Br = Marrone
Pk
= Rosa
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0759 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5a
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR
6
COLLEGAMENTO CARICA BATTERIE PER PRG851

5
BATT.
12V
TRANS.
RD
15V
0V
LINE 230V 50Hz
BATT.
12V
24V
0V
PRG850BC0
17-04-2001
DI0174 Description : PRG852
Product Code :
Date :
Drawing number :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
V5
PRG852
V3
V4
V2
FuseT3.15A
VB V1V0
23
141098765 16151413
12
11 2221
20
19
18
17 28272625
24
23
S
e
c
3
S
e
c
2
S
e
c
1
F2 Fuse F1A
F3 Fuse F10A
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
Fuse F1.6A
F5
J1
J1
Fuse F10A
F4
RD
BR
BR
La procedura da seguire per la connessione della batteria al circuito di carica è la seguente:
• Togliereilfusibile"F2"dallaschedaprogrammatore
• Tenendodisalimentatoilcarica-batterie,chiudereilponticello"J1"ecollegarelabatteriacomesegue:
-Massadellabatteriaalmorsetto"9"-Positivodellabatteriaalmorsetto"10".
SeilLED"L1"siaccende,signicachelaconnessioneègiusta;seilLED"L1"nonsiaccende,invertirela
connessionedellabatteria;aprireilponticello"J1".
• Collegareicaviallamorsettieradelcaricabatteriacomesegue(vedig.7dett.M):
1,2 Ingressoperloprovenientedal"secondario3"deltrasformatorea20 Vac (rosso/rosso).
3,4Ingressiperiliprovenientidal"secondario1"(0 - 24 Vac: grigio/grigio).
5 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V5-M2”
6 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V4-M2”
7 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V1-M2”
8 Uscitadacollegarealfastoncontrassegnatocon“V0-M2”
• Chiudere il contenitore del carica batterie ed inlarlo nel blocco portabatterie/scheda come indicato in
gura7.dett."L".
• Inserirelamorsettieranellasuasedeseguendoattentamentel'indicazionedeldettaglio"M"
• Reinserireilfusibile"F2".
Attenzione! Il trasformatore per la PRG852ha8li:
•Primario bianco/nero0-230 Vac
•Secondario1: grigio/grigio0-24 Vac
•Secondario2: marrone/marrone0-15 Vac
•Secondario3: rosso/rosso0-20 Vac
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0758 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR BR
Rd = Rosso
Br = Marrone
7
COLLEGAMENTO CARICA BATTERIE PER PRG852

6
• Collegare i quattro li (muniti di faston)
provenienti dal circuito carica batterie
al circuito della centralina "M" (vedi g.
6-7).
• Inlare i cavi con cura dentro lo spazio
rimasto tra le due batterie "N", tenendo
piùinaltoilicollegatialtrasformatore.
• Reinserire il circuito "Q" nel contenitore
essarloconleappositeviti.Fareatten-
zionecheiliprovenientidalcarica-bat-
terie arrivino ai Faston del programmatore
passandogli sotto.
• Reinserireilcopricavo"P".
• Reinserireilbloccoportabatterie/scheda
essarloconleappositeviti.
• Rimettereilcoperchio.
Quando la tensione di rete è presente, i relé del caricabatterie sono normalmente eccitati e i due
secondari del trasformatore vengono direttamente collegati ai faston della centralina. In assenza della
tensione di rete, i relé tornano alla condizione di riposo, e la tensione di batteria viene applicata alla
centralina,siaperquantoriguardalapartelogicacheperquelladicontrollodelmotore.
LED di segnalazione del circuito carica-batterie (g.6-7)
L1:accesoquandolabatteriaècollegatacorrettamente(conjumper"J1" inserito).
L2:accesoquandolacorrenteerogatadalcarica-batterieèsuperioreallacorrentedimantenimento
della batteria (60 mA circa per una batteria da 4 Ah): Batterie in fase di carica.
Protezione contro l’inversione della polarità batteria
Sulcircuitocarica-batterieèmessounfusibile"F4"aprotezionedellabatteria,perevitarechel’in-
versionepossadanneggiarla; selasicollega in modoerratoedil carica-batterie èalimentatoda
rete,ilfusibile"F4"salteràassiemealfusibilediprotezionedelcircuitomotore"F3"sullaschedadi
controllo motore.
Utilizzo di batterie di tipo differente
L’utilizzo di batterie diverseda quelle forniteèfattosotto la completa responsabilità dell’installa-
tore, in particolare riguardo ad un errato posizionamento delle stesse (non conforme alle normative
vigenti). È possibile adattare il carica-batterie ad un altro tipo di batteria regolando la tensione di
caricain uscita agendo sul trimmer"P1" (g. 6-7): la tensionein uscita, da misurarea vuoto sui
morsetti 9-10, è impostata in Fabbrica:
- 27 Vdc per un utilizzo con 2 batterie in serie da 12 Vdc (4 Ah).
Autonomia del sistema
L'autonomiadelsistemaquandoèalimentatoabatteriaèstrettamentelegataallecondizioniambien-
tali (temperatura), ed al carico connesso sull'uscita a 24 V della centralina (che anche in caso di
caduta di corrente risulta sempre alimentato). Nel caso l'assenza di rete a 230 V duri più di 10 ore,
ricordarsiditogliereilfusibile"F2"(protezionesulcircuitodialimentazionelogica,soloperPRG851)
dalla scheda di comando motore, in modo da scollegare la batteria dal circuito. In caso contrario
labatteriapotràscaricarsieccessivamenteealterarelesuecaratteristichediefcienza(laricarica
successiva potrebbe essere fatta solo in modo limitato).
Attenzione!Vericarechelaconnessionedeimorsetti7e8airelativifastondellacentralina
(g.6-7)siacorretta:invertendolaconnessionelacentralinarisultanonalimentata.
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0477 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.6 (senza contenitore)
Q
M
P
N
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
ASSEMBLAGGIO FINALE
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
8

7
The container has two slots for the inser-
tion of two 12 Vdc batteries and the bat-
tery charger. Installing the battery pack
will guarantee continuous operation of the
electronic programmer even during black-
outs.
The following installation instructions are
for the PRG851 programmer (controlling 1
direct current motor or 2 motors in paral-
lel) and the PRG852 programmer (control-
ling 2 direct current motors).
•Unfastenthefourspringloadedscrews,
usingaatnosedscrewdriver(g.1det.
1), by rotating them 90° with respect to
the locked position.
At this point remove the cover as indi-
cated in the drawing.
Note: To close the container replace the
lid making sure that the sealing gasket
is perfectly positioned and then press in
the spring loaded screws and turn them
back through 90° to the initial position.
•Remove the six fastening screws and
carefully extract the battery holder and
circuitboardunit(g.2).
•Removethefastons"A"(g.3)fromthe
circuitboard"B"(g.3).
•Removethefourcircuitboardfastening
screws"B"(g.3)andcarefullyextractit
from the battery holder and circuit board
unit, store it in a safe place away from
dust.
•Remove the cable cover "C", making
sure not to bend it.
Scattola (apertura scattola)
09-02-2000
DM0474 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PRG851 (24V)
PRG 807 (24V)
PULL
PRESS
TURN
1
2
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0475 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.1 (senza contenitore)
C
B
A
Scattola (pressatubi)
14-12-99
DM0461
PRG-807 (24V) PRG 807 (24V)
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PULL
1
1
2
3
GENERAL DESCRIPTION
OPENING THE CONTAINER
EXTRACTING THE CIRCUIT

8
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-03-2000
DM0476 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.4 (senza contenitore)
E
D
Caution! The wires which connect the
batteries to the battery charger must
never be short circuited, this could
damage the batteries and in the worst
case could cause burns (if the contact is
made to metal parts which are touching
the skin).
•Connectthetwobatteriesinseries(g.4.
Det."D").
Attention: depending on the make of
battery used the positive and negative
poles "+" and "-" could be positioned
differently.
•Insert the batteries into the slots by
slightly bending the holding tabs "E"
upwards. Make sure that the fastons
remain visible after the insertion of the
batteries (towards the outside).
Attention! Make sure that the transformer
primary wire is disconnected.
•Cutthefourwires"F",comingfromthe
transformer,nearthefastons(g.5det.
"G"):
-ForPRG851: grey/grey(0-24Vac)
pink/red
-ForPRG852: grey/grey(0-24Vac)
red/red (0-20Vac)
thenstriptheends(g.5det."H").
•Thefaston of thefth wire"secondary
2"(brown,15V:forPRG851)orthefas-
tons of the two brown wires (0-15V: for
PRG852) coming from the transformer
must not be cut. They must be con-
nected directly to the transformer.
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0470 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.3
F
G
H
5
4
5
INSERTING THE BATTERIES
PREPARING THE WIRES

9
PRG850BC0
17-04-2001
DI0173 Description : PRG851
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
PRG851
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
BATT.
12V
TRANS.
Rd
0V~ BATT.
12V
24V~
Fuse F1.6A
F5
22 20 19
21
Fuse F1A
91078 1211 15 1613 14 1817
43 65
12
LP 24V~
24Vac
LINE 230V~
Fuse F10A
{
Motor
CN2
F3
F2
NL
V1 V2
V0
V3
V4
Br
Pk
230V~
J1
J1
Fuse F10A
F4
S
e
c
2
S
e
c
1
The procedure to be followed to connect the batteries to the battery charger is as follows:
• Removethefuse"F2"fromtheprogrammercircuitboard.
• Connectthebatteriestothebatterycharger(Thebatterychargermustnotbepoweredup!)andclose
thejumper"J1"thenconnectthebatteryasfollows:
-Batterynegativeconnectstobindingpost"9"-Batterypositiveconnectstobindingpost"10"
IfLED"L1"lightsup,theconnectioniscorrect;ifLED"L1"doesnotlightup,inverttheconnectionto
thebatteries;openjumper"J1".
• Connectthewirestothebatterychargerterminalboardasfollows(seeg.6det.M):
1 Bindingpostforthe(red)"secondary2"wirecomingfromthetransformer.
2 Bindingpostforthe(pink)"secondary2"wirecomingfromthetransformer.
3,4 Binding posts for the (0-24Vac:grey/grey)"secondary1"wires.
5 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V2”
6 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V0”
7 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V3”
8 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V4”
• Closethebatterychargercontainerandslideitintothebatteryholderandcircuitboardunitasshown
ingure6.det."L".
• Inserttheterminalblockintoitsseatcarefullyfollowingthedirectionindicatedindetail"M"
• Replacethefuse"F2".
Caution! The transformer for PRG851 has 7 wires:
•Primary: white/black0-230Vac
•Secondary1: grey/grey0-24Vac
•Secondary2: pink/brown/red
Rd = Red
Br = Brown
Pk
= Pink
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0759 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5a
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR
6
CONNECTING THE BATTERY CHARGER TO THE PRG851

10
The procedure to be followed to connect the batteries to the battery charger is as follows:
•Removethefuse"F2"fromtheprogrammercircuitboard.
•Connectthebatteriestothebatterycharger(Thebatterychargermustnotbepoweredup!)andclosethe
jumper"J1"thenconnectthebatteryasfollows:
-Batterynegativeconnectstobindingpost"9"-Batterypositiveconnectstobindingpost"10"
IfLED"L1"lightsup,theconnectioniscorrect;ifLED"L1"doesnotlightup,inverttheconnectiontothe
batteries;openjumper"J1".
• Connectthewirestothebatterychargerterminalboardasfollows(seeg.7det.M):
1,2 Binding posts for the 20 Vac(red/red)"secondary3"wirescomingfromthetransformer.
3,4 Binding posts for the (0 - 24V:grey/grey)"secondary1"wires.
5 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V5-M2”
6 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V4-M2”
7 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V1-M2”
8 Outputtobeconnectedtothefastonmarked“V0-M2”
• Closethebatterychargercontainerandslideitintothebatteryholderandcircuitboardunitasshown
ingure7.det."L".
• Inserttheterminalblockintoitsseatcarefullyfollowingthedirectionindicatedindetail"M"
• Replacethefuse"F2".
Attention! The transformer for PRG851 has 8 wires:
•Primary: White/Black0-230 Vac
•Secondary1: Grey/Grey0-24 Vac
•Secondary2: Brown/Brown0-15 Vac
•Secondary3: Red/Red0-20 Vac
BATT.
12V
TRANS.
RD
15V
0V
LINE 230V 50Hz
BATT.
12V
24V
0V
PRG850BC0
17-04-2001
DI0174 Description : PRG852
Product Code :
Date :
Drawing number :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
V5
PRG852
V3
V4
V2
FuseT3.15A
VB V1V0
23
141098765 16151413
12
11 2221
20
19
18
17 28272625
24
23
S
e
c
3
S
e
c
2
S
e
c
1
F2 Fuse F1A
F3 Fuse F10A
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
Fuse F1.6A
F5
J1
J1
Fuse F10A
F4
RD
BR
BR
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0758 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR BR
7
CONNECTING THE BATTERY CHARGER TO THE PRG852
Rd = Red
Br = Brown

11
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0477 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.6 (senza contenitore)
Q
M
P
N
• Connect the four wires (tted with fastons)
coming from the battery charger circuit to the
electronicprogrammercircuitboard"M" (see
g.6-7).
• Carefully insert the wires inside the space
between the two batteries "N", keeping the
wires connected to the transformer towards
the top.
• Re-insertthecircuit"Q"intothecontainerand
fasten down using the supplied screws. Make
sure that the wires coming from the battery
charger arrive at the fastons on the electronic
programmer passing below the circuit board.
• Re-insertthewirecover"P".
• Re-insertthebatteryholderandcircuitboard
unit and fasten down using the supplied
screws.
• Replacethecover.
Whenthepowerison,thebatterychargerrelaysarenormallyactivatedandthetwotransformersec-
ondariesaredirectlyroutedtotheprogrammerfastons.Whenthepowerisoff,therelaysremainatrest,
and the tension from the batteries is applied to both the logic board and to the motor control circuits
of the programmer.
Signal LED for the battery charger circuit (gs6-7)
L1:litwhenthebatteryiscorrectlyconnected(withjumper"J1" inserted).
L2:litwhenthecurrentsuppliedbythebatterychargerisgreaterthanthecurrentrequiredtomaintain
the battery (about 60 mA for a 4 Ah battery): The batteries are charging.
Protection against battery polarity inversion
Abatteryprotectionfuse"F4"(avoidingreversedpolaritydamage)islocatedonthebatterycharger
card;ifthebatterychargeriswiredincorrectlythefuse"F4"willtriptogetherwiththemotorcircuit
protectionfuse"F3"onthemotorcontrolcard.
Using different types of battery
Using a battery which is different to the suggested type is at the complete responsibility of the installer,
particularly with regard to the storage position of the battery which must be installed in a position that
conforms to the local standards and regulations in force. It is possible to adapt the battery charger to
workwithothertypesofbatterybyadjustingtheoutputchargevoltageonthetrimmer"P1"(g.6-7):
The output voltage, which can be measured between binding posts 9 and 10, is factory set to:
- 27 Vdc for use with two 12 Vdc (4Ah) batteries in series.
System autonomy
• Theautonomyofthesystemwhenitisrunningonbatterypowerisdependentontheambientcondi-
tions and on the load connected to the 24V output of the electronic programmer (power is always
routed there during blackouts). If the blackout continues for more than 10 hours remember to remove
thefuse"F2"(logiccardpowersupplyprotection)fromthemotorcommandcardsoastodisconnect
the battery from the circuit.
If the fuse is not removed the battery could flatten itself excessively (successive recharging may then
only partly succeed).
Attention! Check that the connection between binding posts 7 and 8 and the relative fastons
ontheprogrammer(g.6-7)iscorrect:invertingtheconnectionwillresultintheprogrammer
not receiving power.
8
FINAL ASSEMBLY
FUNCTION MODES

12
Le boîtier dispose de deux compartiments
pour la mise en place de deux batteries
de 12 Vdc chacune et du circuit du char-
geur de batterie. L'installation du groupe
batteries garantit le fonctionnement du
programmateur en cas de coupure de
courant.
Les instructions de montage suivantes
sont valables pour les programmateurs
PRG851 (1 moteur à courant continu
ou 2 moteurs en parallèle) et PRG852 (2
moteursàcourantcontinu).
•Débloquerlesquatrepointsdexation
du couvercle avec un tournevis plat
(g.1dét.1)entournantlesvisde90°
parrapportàlapositiondeblocage.À
ce point, déposer le couvercle comme
illustréengure.
N.B.: lors de la refermeture du boîtier,
contrôler que l'accouplement du cou-
vercle avec le joint d'étanchéité soit
correct.Rebloquerlesquatrepointsde
xation en tournant les vis tout en les
maintenantappuyéesjusqu'enposition
initiale (rotation de 90°).
• Dévisserlessixvisdexationetextraire
(délicatement) le bloc porte-batteries/
carte(g.2).
• Déconnecter les cosses faston de bran-
chement "A"(g.3)ducircuit "B"(g.3).
• Dévisserlesquatrevisdexationducir-
cuit "B"(g.3),l'extrairedélicatementdu
bloc porte-batteries/carte et le déposer
momentanémentàunendroitàl'abridela
poussière.
• Enleverlecouvre-câble "C" en veillantà
ne pas le plier.
Scattola (apertura scattola)
09-02-2000
DM0474 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PRG851 (24V)
PRG 807 (24V)
PULL
PRESS
TURN
1
2
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0475 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.1 (senza contenitore)
C
B
A
Scattola (pressatubi)
14-12-99
DM0461
PRG-807 (24V) PRG 807 (24V)
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PULL
1
3
1
2
3
DESCRIPTIF GÉNÉRAL
OUVERTURE DU BOÎTIER
EXTRACTION DU CIRCUIT

13
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0470 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.3
F
G
H
Attention !Leslsdeconnexiondelabat-
terieaucircuitdechargenedoiventjamais
être court-circuités sous peine de domma-
gesàlabatterieou,danslepiredescas,
de brûlures (s'il y a un contact entre les
partiesmétalliquesetlapeau).
• Brancherlesdeuxbatteriesensérie(g.4.
dét. "D").
Attention:lapositiondespôles"+"et"-"
estvariable enfonction dela marquede
batterie utilisée.
• Introduirelesdeuxbatteriesdanslesrela-
tifs compartiments en soulevant légère-
mentleslanguettesdexation "E". Veiller
àcequelescossesfastonsoientvisibles
une fois que les batteries sont en place
(vers l'extérieur).
Attention!Contrôlerqueleprimairedutrans-
formateur soit hors tension.
• Couper, à proximité des relatives cosses
faston (g. 5 dét. "G"), les quatre ls "F"
provenant du transformateur:
-pourlePRG851: gris/gris(0-24 Vac)
rose/rouge
-pourlePRG852: gris/gris(0-24 Vac)
rouge/rouge (0-20 Vac)
etendénuderl'extrémité(g.5dét."H")
• Lacossefastonducinquièmeldu"secon-
daire2"(marron,15 V:pourlePRG851)ou
les cosses faston des deux ls marrons
(0-15 V: pour le PRG852),
provenant du
transformateur, ne doivent pas être cou-
pées. Elles devront être branchées direc-
tement au programmateur.
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-03-2000
DM0476 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.4 (senza contenitore)
E
D
4
5
MISE EN PLACE DES BATTERIES
PRÉPARATION DES FILS

14
Leprocédéàsuivrepourlaconnexiondelabatterieaucircuitdechargeestlesuivant:
• Enleverlefusible"F2"delacarteduprogrammateur.
• Avecchargeurdebatteriehorstension,fermerlepont“J1”etbrancherlabatterieainsiqu’ilestindiqué
ci-après:
-massedelabatterieàlaborne"9"-Positifdelabatterieàlaborne"10".
L'allumage du LED "L1"signalequelaconnexionestcorrecte.SileLED"L1" ne s'allume pas, intervertir la
connexiondelabatterie;ouvrirlepont“J1”.
• Brancherlescâblesaubornierduchargeurdebatterieainsiqu'ilestindiquéci-dessous(voirg.6dét.M):
1 Entréepourlprovenantdu"secondaire2"dutransformateur(rouge).
2 Entréepourlprovenantdu"secondaire2"dutransformateur(rose).
3-4 Entréespourleslsprovenantdu"secondaire1"(0-24 Vac: gris/gris)
5 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V2"
6 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V0"
7 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V3"
8 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V4"
• Fermerleboîtierduchargeurdebatterieetl'introduiredansleblocporte-batteries/carte,commeindiqué
engure6,dét. "L".
• Mettrelebornieràsaplaceensuivantattentivementl’indicationdudétail"M".
• Réinsérerlefusible"F2".
Attention! Le transformateur pour le PRG851disposede7ls:
•primaire blanc/noir0-230 Vac
•secondaire1: gris/gris0-24 Vac
•secondaire2: rose/marron/rouge
Rd = Rouge
Br = Marron
Pk
= Rose
PRG850BC0
17-04-2001
DI0173 Description : PRG851
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
PRG851
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
BATT.
12V
TRANS.
Rd
0V~ BATT.
12V
24V~
Fuse F1.6A
F5
22 20 19
21
Fuse F1A
91078 1211 15 1613 14 1817
43 65
12
LP 24V~
24Vac
LINE 230V~
Fuse F10A
{
Motor
CN2
F3
F2
NL
V1 V2
V0
V3
V4
Br
Pk
230V~
J1
J1
Fuse F10A
F4
S
e
c
2
S
e
c
1
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0759 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5a
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR
6
CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIE POUR PRG851

15
Leprocédéàsuivrepourlaconnexiondelabatterieaucircuitdechargeestlesuivant:
• Enleverlefusible"F2"delacarteduprogrammateur.
• Avecchargeurdebatteriehorstension,fermerlepont“J1”etbrancherlabatterieainsiqu’ilestindiquéci-
après:-massedelabatterieàlaborne"9"-Positifdelabatterieàlaborne"10".
L'allumage du LED "L1"signalequelaconnexionestcorrecte.SileLED"L1" ne s'allume pas, intervertir la
connexiondelabatterie;ouvrirlepont“J1”.
• Brancherlescâblesaubornierduchargeurdebatterieainsiqu'ilestindiquéci-dessous(voirg.7dét.M):
1-2 Entréepourlprovenantdu"secondaire3"dutransformateurà20 Vac (rouge/rouge).
3-4 Entréespourleslsprovenantdu"secondaire1"(0-24Vac: gris/gris)
5 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V5-M2"
6 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V4-M2"
7 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V1-M2"
8 Sortieàbrancheràlacossefastonmarquéede"V0-M2"
• Fermerleboîtierduchargeurdebatterieetl'introduiredanslebloccarte/porte-batteries,commeindiquéen
gure7,dét. "L".
• Mettrelebornieràsaplaceensuivantattentivementl’indicationdudétail"M".
• Réinsérerlefusible"F2".
Attention ! Le transformateur pour le PRG852disposede8ls:
•primaire blanc/noir 0-230 Vac
•secondaire1: gris/gris0-24 Vac
•secondaire2: marron/marron0-15 Vac
•secondaire3: rouge/rouge0-20 Vac
BATT.
12V
TRANS.
RD
15V
0V
LINE 230V 50Hz
BATT.
12V
24V
0V
PRG850BC0
17-04-2001
DI0174 Description : PRG852
Product Code :
Date :
Drawing number :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
V5
PRG852
V3
V4
V2
FuseT3.15A
VB V1V0
23
141098765 16151413
12
11 2221
20
19
18
17 28272625
24
23
S
e
c
3
S
e
c
2
S
e
c
1
F2 Fuse F1A
F3 Fuse F10A
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
Fuse F1.6A
F5
J1
J1
Fuse F10A
F4
RD
BR
BR
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0758 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR BR
7
CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIE POUR PRG852
Rd = Rouge
Br = Marron

16
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0477 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.6 (senza contenitore)
Q
M
P
N
• Brancherlesquatrels(munisdefaston)pro-
venant du circuit du chargeur de batterie au
circuit de la centrale "M"(voirg.6-7).
• Enler soigneusement les câbles dans l'es-
pacequiresteentrelesdeuxbatteries"N" en
tenantverslehautleslsbranchésautrans-
formateur.
• Réinsérer le circuit "Q" dans le boîtier et le
xerparlesrelativesvis.Veilleràcequeles
lsprovenantduchargeurdebatteriearrivent
aux cosses Faston du programmateur en lui
passant par en dessous.
• Remettreenplacelecouvre-câble"P".
• Réinsérerlebloccarte/porte-batteriesetle
xerparlesrelativesvis.
• Remetteenplacelecouvercle.
En cas de fonctionnement avec tension de réseau, les relais du chargeur de batterie sont excités et,
de ce fait, les deux secondaires du transformateur sont branchés directement aux cosses faston de
la centrale. En cas de coupure de courant, les relais reviennent en position de repos, et la tension de
labatterieestalorsappliquéeàlacentrale,etceaussibienàlapartielogiquequ'àlapartiecontrôle
du moteur.
LEDS de signalisation du circuit de charge(g.6-7)
L1: alluméquandlabatterieestbranchéecorrectement(aveccavalier"J1" inséré).
L2:alluméquandlecourantensortieduchargeurdebatterieestsupérieuraucourantdemaintiende
la batterie (60 mA environ pour une batterie de 4 Ah): Batteries sous charge.
Protection contre l'inversion des pôles de la batterie
Sur le circuit du chargeur de batterie se trouve un fusible "F4" de protection de la batterie pour éviter
qu'uneinversiondespôlesnepuissel'endommager;sisonbranchementestincorrectetlechargeur
de batterie est alimenté par la tension du réseau, le fusible "F4"sebrûleenmêmetempsquelefusible
"F3" de protection du circuit du moteur sur la carte de contrôle du moteur.
Utilisation d'autres types de batterie
L'utilisation de batteries différentes de celles fournies est sous la responsabilité exclusive de l'instal-
lateur,notammentencequiconcerneunpositionnementincorrectdecelles-ci(nonconformeaux
normesenvigueur).Ilestpossibled'adapterlechargeurdebatterieàunautretypedebatterieen
réglant la tension de charge en sortie au moyen du trimmer "P1"(g.6-7):latensionensortie,àmesu-
reràvidesurlesbornes9-10,estrégléeenusinesur:
- 27 Vdc pour une utilisation de 2 batteries de 12 Vdc (4 Ah) en série.
Autonomie du système
L'autonomie du système, en cas d'alimentation par batterie, est strictement liée aux conditions clima-
tiques(température)etàlachargebranchéeàlasortieà24 Vdelacentrale(quiestalimentéemême
encasdecoupuredecourant).Dansl'hypothèseoùl'interruptiondelatensionderéseauà230V
durerait plus de 10 heures, se rappeler d'enlever le fusible "F2"(protectionsurlecircuitd'alimentation
logique,uniquementpourlePRG851)delacartedecommandedumoteurdefaçonàdébrancher
labatterieducircuit.Encascontraire,labatteriepourraitsedéchargerexcessivement;cequiserait
préjudiciableàsacapacité(larechargesuccessivepourraitenêtrelimitée).
Attention! Vériersilaconnexiondesbornes7et8auxrelativescossesfastondelacen-
trale(g.6-7)estcorrecte:uneinversiondesconnexionsmettraitlacentralehorstension.
8
ASSEMBLAGE FINAL
MODE D'EMPLOI

17
Das Gehäuse verfügt über zwei Plätze zur
Einsetzung von zwei 12 Vdc-Batterien und
des Batterieladeschaltkreises. Durch die
Installation des Batteriepaketes wird der
Betrieb der Steuerung auch bei Stromausfall
gewährleistet.
Die nachstehenden Montageanleitungen
betreffen die Programmierer PRG851 (1
Gleichstrommotor oder 2 parallelgeschaltete
Motoren) und PRG852 (2 Gleichstrommo-
toren).
• Die vier Befestigungen des Deckels mit
einemSchraubenzieherlösen(Abb.1,Detail
1), indem die Schrauben um 90° hinsicht-
lich der Blockierposition gedreht werden.
Danach den Deckel wie in der Zeichnung
dargestellt abnehmen.
Hinweis:FürdieWiederverschließungdes
Gehäuses den Deckel wieder aufsetzen,
wobei darauf zu achten ist, dass die Ver-
bindung mit der Dichtung einwandfrei ist.
Die vier Befestigungen wieder blockieren,
indem sie in die ursprüngliche Position
wieder zurückversetzt werden (Drehung
um 90°).
• Die sechs Befestigungsschrauben los-
schrauben und den Block mit den Batterie-
trägernundderSchaltkreiskarte(vorsichtig)
herausnehmen (Abb. 2).
• DenAnschluss-Faston“A”(Abb.3)ausdem
Schaltkreis“B” herausziehen (Abb. 3).
• DievierBefestigungsschraubendesSchalt-
kreises“B” (Abb. 3) losschrauben und ihn
aus dem Schaltkreis-/Batterieträger-Block
vorsichtig herausnehmen und an einem
staubgeschütztenOrtablegen.
•Kabelabdeckung“C” entfernen und dabei
achtgeben, sie nicht zu verbiegen.
Scattola (apertura scattola)
09-02-2000
DM0474 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PRG851 (24V)
PRG 807 (24V)
PULL
PRESS
TURN
1
2
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0475 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.1 (senza contenitore)
C
B
A
Scattola (pressatubi)
14-12-99
DM0461
PRG-807 (24V) PRG 807 (24V)
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PULL
1
3
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
ÖFFNUNG DES GEHÄUSES
HERAUSNAHME DES SCHALTKREISES
2
3

18
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-03-2000
DM0476 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.4 (senza contenitore)
E
D
4
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
02-02-2000
DM0470 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.3
F
G
H
Vorsicht!DieDrähtezumAnschlußder
Batterie an den Ladekreis dürfen niemals
kurzgeschlossen werden. Dies würde
die Beschädigung der Batterie zur Folge
habenundkannzu Verbrennungenführen
(fallsderKontaktmitMetallteilenerfolgt,
die die Haut berühren).
• BeideBatterieninReiheschalten(Abb.
4,Detail“D”).
Achtung:Bei Verwendungverschiedener
Batteriemarken können sich die Pole
“+”und“-”anunterschiedlichenStellen
benden.
• DieHaltezungen“E” leicht anheben und
die Batterien in ihren Sitz einschieben,
wobeidaraufzu achtenist,das dieFaston
nachdemEinschiebennochsichtbar sind
(nach aussen).
Achtung!Sicherstellen,dasderPrimärstrom
des Transformators abgeschaltet ist.
• DieviervomTransformatorkommenden
Drähte “F” direkt hinter den jeweiligen
Fastons durchtrennen (Abb. 5, Detail
“G”):
-FürPRG851: Grau/Grau(0-24 Vac)
Rosa/Rot
-FürPRG852: Grau/Grau(0-24 Vac)
Rot/Rot (0-20 Vac)
und deren Enden abisolieren (Abb. 5,
Detail“H”).
• DieFastonsdesfünftenvomTransforma-
torkommendenDrahtesdes“Sekundär-
stromes 2”(braun, 15V:fürPRG851)oder
die Fastons der beiden braunen Drähte
(0-15V:fürPRG852)dürfennichtdurch-
trennt werden. Sie müssen direkt an den
Programmierer angeschlossen werden.
5
EINSCHIEBEN DER BATTERIEN
VORBEREITUNG DER DRÄHTE

19
PRG850BC0
17-04-2001
DI0173 Description : PRG851
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
PRG851
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
BATT.
12V
TRANS.
Rd
0V~ BATT.
12V
24V~
Fuse F1.6A
F5
22 20 19
21
Fuse F1A
91078 1211 15 1613 14 1817
43 65
12
LP 24V~
24Vac
LINE 230V~
Fuse F10A
{
Motor
CN2
F3
F2
NL
V1 V2
V0
V3
V4
Br
Pk
230V~
J1
J1
Fuse F10A
F4
S
e
c
2
S
e
c
1
FürdenAnschlußderBatterieandenLade-SchaltkreisistinderfolgendenWeisezuverfahren:
• Schmelzsicherung“F2” aus der Steuerungskarte entnehmen.
• DasBatterieladegerätvonderStromversorgunggetrennthalten,dieÜberbrückung“J1”schließenunddie
Batteriewienachstehendbeschriebenanschließen:
-MassekabelderBatterieandieAnschlußklemme“9”-Pluspol-KabelandieKlemme“10”.
WenndieLED“L1”aueuchtet,bedeutetdies,dasderAnschlußrichtigist.FallsdieLED“L1” nicht aufleuchtet,
denAnschlußderBatterieumkehren;Überbrückung“J1” öffnen.
• KabelandieAnschlussklemmleistedesBatterieladegeräteswienachstehendbeschriebenanschließen(siehe
Abb. 6, Detail M):
1 Eingangfüraus“Sekundär2”desTransformatorskommendenDraht(rot).
2 Eingangfüraus“Sekundär2”desTransformatorskommendenDraht(rosa).
3-4 Eingänge für die Drähte vom Sekundärstrom 1 (0-24Vac: grau/grau) kommend.
5 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V2” gekennzeichnet ist.
6 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V0” gekennzeichnet ist.
7 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V3” gekennzeichnet ist.
8 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V4” gekennzeichnet ist.
• GehäusedesBatterieladegerätesschließenundwieinAbbildung6,Detail“L” angezeigt, in den Schaltkreis-/
Batterieträger-Block einführen.
• DieAnschlussklemmleisteinderenPlatzgenauwieimAbbildungsdetail"M"angezeigteinsetzen.
• Schmelzsicherung“F2” wieder einsetzen.
Achtung! Der Transformator für den PRG851 hat 7 Drähte.
•Primär: weiss/schwarz0-230 Vac
•Sekundär1: grau/grau0-24Vac
•Sekundär2: rosa/braun/rot
Rd = Rot
Br = Braun
Pk
= Rosa
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0759 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5a
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR
6
ANSCHLUSS BATTERIELADEGERÄT FÜR PRG851

20
BATT.
12V
TRANS.
RD
15V
0V
LINE 230V 50Hz
BATT.
12V
24V
0V
PRG850BC0
17-04-2001
DI0174 Description : PRG852
Product Code :
Date :
Drawing number :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento carica batteria
V5
PRG852
V3
V4
V2
FuseT3.15A
VB V1V0
23
141098765 16151413
12
11 2221
20
19
18
17 28272625
24
23
S
e
c
3
S
e
c
2
S
e
c
1
F2
Fuse F1A
F3
Fuse F10A
CS1072.01B
DI0173
RELAY 1
12345678910
L1
RELAY 2
RELAY 3
P1
L2
Fuse F1.6A
F5
J1
J1
Fuse F10A
F4
RD
BR
BR
FürdenAnschlußderBatterieandenLade-SchaltkreisistinderfolgendenWeisezuverfahren:
• Schmelzsicherung“F2” aus der Programmiererkarte entnehmen.
• DasBatterieladegerätvonderStromversorgunggetrennthalten,dieÜberbrückung“J1”schließenunddieBatterie
wienachstehendbeschriebenanschließen:
-MassekabelderBatterieandieAnschlußklemme“9”-Pluspol-KabelandieKlemme“10”.
WenndieLED“L1”aueuchtet,bedeutetdies,dasderAnschlußrichtig.FallsdieLED“L1” nicht aufleuchtet,
denAnschlußderBatterieumkehren;Überbrückung“J1” öffnen.
• KabelandieAnschlussklemmleistedesBatterieladegeräteswienachstehendbeschriebenanschließen(siehe
Abb. 7, Detail M):
1,2Eingangfüraus“Sekundär3”desTransformatorskommendenDrahtmiteinerSpannungvon20 Vac (rot/rot).
3,4 Eingänge für die Drähte vom Sekundärstrom 1 (0-24Vac: grau/grau) kommend.
5 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V5-M2” gekennzeichnet ist.
6 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V4-M2” gekennzeichnet ist.
7 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V1-M2” gekennzeichnet ist.
8 AusganganFastonanzuschließen,dermit“V0-M2” gekennzeichnet ist.
• GehäusedesBatterieladegerätesschließenundwieinAbbildung7,Detail“L” angezeigt, in den Schaltkreis-/
Batterieträger-Block einführen.
• DieAnschlussklemmleisteinderenPlatzgenauwieimAbbildungsdetail"M"angezeigteinsetzen.
• Schmelzsicherung“F2” wieder einsetzen.
Achtung! Der Transformator für den PRG852 hat 8 Drähte.
•Primär: weiss/schwarz0-230 Vac
•Sekundär1: grau/grau0-24 Vac
•Sekundär2: braun/braun0-15-20 Vac
•Sekundär3: rot/rot0-15-20 Vac
Montaggio CARICA BATTERIA
PRG851
17-02-2006
DM0758 Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
FIG.5
L
M
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BR BR
Rd = Rot
Br = Braun
7
ANSCHLUSS BATTERIELADEGERÄT FÜR PRG852
Table of contents
Languages:
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Larson Electronics
Larson Electronics NSR-9850 operating instructions

49er Communication
49er Communication PABA1418 user manual

Projecta
Projecta INTELLI-CHARGE DC/SOLAR BATTERY CHARGER... instruction manual

Duosida
Duosida SES Series user manual

AccuPower
AccuPower IQ-328 operating instructions

Enerdrive
Enerdrive DOMETIC EN31220 owner's manual