
8
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
•Tento držák (nosič) jízdního kola byl pečlivě navržen, vyroben a otestován v továrně výrobce, a to v souladu s bezpečnostními normami.
•Když cestujete svým vozidlem s nákladem na střeše, buďte opatrní a dbejte na dostatečnou podjezdnou výšku, zejména
při vjezdu do tunelů, podjezdů, parkovišť, garáží a podobně.
•Po ujetí krátké vzdálenosti zkontrolujte, zda je celý držák řádně upevněn. Zkontrolujte, zda jsou upevňovací pásky řádně napnuty a šrouby řádně
utaženy. Následně toto pravidelně kontrolujte v průběhu cesty. Pásky a šrouby se časem opotřebují. V takovém případě je nutno je okamžitě vyměnit.
•Vezměte v úvahu, že při jízdě s držákem jízdních kol na střeše vozidla se tímto zatížením mění chování vozidla při jízdě a při brzdění a že je třeba snížit
rychlost vozidla. Jízdní vlastnosti budou ovlivňovány při bočním větru, náhlém brzdění, při průjezdu ostrými zatáčkami, při náhlém zrychlení a při
výtlucích na poškozeném (nerovném) povrchu vozovky. Je nutno snížit rychlost, zachovávat místní omezení rychlosti a v žádném případě
nepřekračovat rychlost 130 km/hod. Výrobce nebude odpovídat za žádné škody v důsledku vysoké rychlosti nebo nesprávného řízení vozidla.
•Před začátkem každé jízdy i během ní je třeba často kontrolovat, zda jsou uchycovací prvky řádně upevněny a šrouby řádně utaženy a zda jsou celý
držák jízdního kola a náklad v dobrém stavu.
•Přepravovaná jízdní kola nesmějí mít žádné vyčnívající ostré hrany, které by mohly způsobit zranění osob. Obtížně viditelné předměty nesmějí
přečnívat přes obrys vozidla.
•Pokud se držák kol nepoužívá, demontujte jej.
•Při mytí vozidla musí být držák jízdního kola demontován.
•Nezakrývejte jízdní kolo žádnými předměty, které mohou být odneseny proudem vzduchu (větrem).
•Tento držák kol vyžaduje přesnou montáž a přísné dodržení návodů k montáži a k použití.
•Při řízení svého vozidla jste plně odpovědni za svou bezpečnost i bezpečnost ostatních. Zachovávejte zákony platné v zemi, kde se držák používá.
•Dejte tyto pokyny k dispozici každému řidiči, který váš držák jízdního kola používá.
CZ
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY EN SAFETY INSTRUCTIONS
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Před montáží apoužitím nosiče si pozorně přečtěte tento návod kobsluze!
• Během montáže apři používání nosiče jízdních kol dodržujte následující bezpečnostní pokyny. Vpřípadě nesprávné montáže apoužívání výrobce neodpovídá zaškody.
• Buďte opatrní přijízdě vtunelech, podjezdech, parkovacích domech, garážích apod. Vždy mějte napaměti, jaká je výška vozidla včetně jízdního kola umístěného
vestřešním nosiči.
• Poujetí krátké vzdálenosti zkontrolujte, zda je nosič řádně upevněn. Zkontrolujte, zda jsou popruhy ašrouby řádně utažené. Utažení kontrolujte ivpravidelných intervalech během
jízdy. Popruhy ašrouby se časem opotřebují. Pak je třeba zajistit jejich výměnu.
• Rozjíždějte se abrzděte plynule! Nezatáčejte prudce! Vostrých zatáčkách nepřekračujte rychlost 40 km/h. Nanekvalitních silnicích nepřekračujte rychlost 40 km/h.
• Rychlost jízdy: vždy dodržujte maximální povolenou rychlost. Bezohledu nato však připřevážení jízdních kol nepřekračujte rychlost 120km/h.
• Řízení vozidla bude ovlivňováno působením větru, náhlým brzděním, prudkými změnami směru jízdy, prudkým zrychlením anárazy nanerovné vozovce. Ztoho důvodu je nutné
snížit rychlost adodržovat platné rychlostní limity.
• Než vyjedete ataké pravidelně během jízdy kontrolujte, zda jsou upevňovací mechanismy ašrouby řádně utažené, aže je celý nosný systém vpoužitelném stavu.
• Nezakrývejte jízdní kola žádnými předměty, které by mohl odvát vítr.
• Chcete-li zajistit dlouhou životnost výrobků, popoužití je vždy očistěte hadříkem namočeným vevodě nebo průmyslovém čisticím prostředku nabázi alkoholu. Šrouby
promazávejte mazacím nebo antikorozním olejem auchovávejte je nasuchém místě. Přimytí vozidla nosič vždy demontujte. Nosič nesmí přijít dostyku skorozivními čisticími
prostředky, rozpouštědly apod.
• Vyhrazujeme si právo zdokonalovat vzhled akonstrukci výrobku bezpředchozího oznámení. Skutečný výrobek se může odvyobrazení vnávodu lišit.
• Tento návod kobsluze abezpečnostní pokyny mějte vždy uloženy unosiče tak, aby byly kdispozici každému, kdo bude manipulovat snosičem.
• Read this instruction manual before mounting and bike rack use!
• Strictly comply with the following safety recommendations when assembling and using this bike carrier, the manufacturer will not be responsible for the false
assembling and usage.
• Watch out for passing through underground passages, tunnels, car-parks, garages etc. Be aware the height of car including the bike on the car roof.
• After traveling ashort distance, check the assembly to sure it is fi xed properly. Check the straps and the bolts to make sure they are well tightened, and check regularly
during the trip. Straps and screws will get worm with time. In this case, they must be replaced immediately.
• Donot brake or accelerate sharply! Donot make sharp turns! Make sure the speed is under 40 km/h. Make sure the speed is under 40 km/h when in bad situation on the road.
• Driving speed: never drive faster than the speed prescribed by the Highway Code. Regardless this, you should never exceed acruising speed of 120 kph when
transporting bikes on this bike carrier.
• Before starting, each time and frequently during the journey, check to make sure that the fi xing mechanisms and bolts are tightened properly, and that the assembly is
ingood condition.
• Donot cover the bikes with objects that can be removed by the wind-force.
• To ensure the duty life of the products, please use awet towel or industrial alcohol to wipe them after use; For the screw parts, please daub with lubricating oil or rust-proof oil,
and then preserve them in adry place; When you wash your car, please take the carrier off and it is forbidden to touch any corrosive solvent or with corrosive cleaning wash.
• We reserve the right of the improvement of the product appearance and the designing, without any notice, if there is something different with the instruction, please make no
worry about this situation.
• Keep this instruction manual and safety instruction with the bike carrier.
• Pred montážou apoužitím nosiča si pozorne prečítajte tento návod naobsluhu!
• Počas montáže apri používaní nosiča bicyklov dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny. Vprípade nesprávnej montáže apoužívania výrobca nezodpovedá zaškody.
• Buďte opatrní pri jazde vtuneloch, podjazdoch, parkovacích domoch, garážach apod. Vždy majte napamäti, aká je výška vozidla vrátane bicykla umiestneného
vstrešnom nosiči.
• Poprejdení krátkej vzdialenosti skontrolujte, či je nosič riadne upevnený. Skontrolujte, či sú popruhy askrutky riadne utiahnuté. Utiahnutie kontrolujte aj vpravidelných intervaloch
počas jazdy. Popruhy askrutky sa časom opotrebujú. Potom je potrebné zabezpečiť ich výmenu.
• Rozbiehajte sa abrzdite plynule! Nezatáčejte prudko! Vostrých zákrutách neprekračujte rýchlosť 40 km/h. Nanekvalitných cestách neprekračujte rýchlosť 40 km/h.
• Rýchlosť jazdy: vždy dodržiavajte maximálnu povolenú rýchlosť. Bezohľadu nato však pri prevážaní bicyklov neprekračujte rýchlosť 120 km/h.
• Riadenie vozidla bude ovplyvňované pôsobením vetra, náhlym brzdením, prudkými zmenami smeru jazdy, prudkým zrýchlením anárazmi nanerovnej vozovke. Ztoho dôvodu je
nutné znížiť rýchlosť adodržiavať platné rýchlostné limity.
• Pred tým ako vyrazíte atiež pravidelne počas jazdy kontrolujte, či sú upevňovacie mechanizmy askrutky riadne utiahnuté, aže je celý nosný systém vpoužiteľnom stave.
• Nezakrývajte bicykle žiadnymi predmety, ktoré by sa mohli uvoľniť vo vetre.
• Ak chcete zabezpečiť dlhú životnosť výrobku, popoužití ho vždy očistite handričkou namočenou vo vode alebo priemyselnom čistiacom prostriedku nabáze alkoholu. Skrutky
premazávajte mazacím alebo antikoróznym olejom auchovávajte ich nasuchom mieste. Pri umývaní vozidla nosič vždy demontujte. Nosič nesmie prísť dostyku skorozívnymi
čistiacimi prostriedkami, rozpúšťadlami apod.
• Vyhradzujeme si právo zdokonaľovať vzhľad akonštrukciu výrobku bezpredchádzajúceho oznámenia. Skutočný výrobok sa môže odvyobrazenia vnávode líšiť.
• Tento návod naobsluhu abezpečnostné pokyny majte vždy uložené pri nosiči tak, aby boli kdispozícii každému, kto bude manipulovať snosičom.
Základní parametry
Kat. č.: DO CFRBC001F
Použitý materiál: Aluminium
Šířka: 24 cm
Délka: 132 cm
Nosnost: 15 kg
Průměr rámové trubky jízdního kola: 40–60 mm
Zámek jízdního kola: Ano
Tento výrobek je shodný stypem schváleným
Ministerstvem dopravy České republiky podčíslem
schválení 3511.
Vyrobeno vČíně.
Změny vyhrazeny.
Dovozce adistributor proČR aEU:
AUTO KELLY a.s., www.autokelly.cz
Základné parametre
Kat. č.: DO CFRBC001F
Použitý materiál: Alumínium
Šírka: 24 cm
Dĺžka: 132 cm
Nosnosť: 15 kg
Priemer rámovej trubky bicykla: 40–60 mm
Zámok bicykla: Áno
Vyrobené vČíne.
Zmeny vyhradené.
Distribútor pre SR:
AUTO KELLY SLOVAKIA, s.r.o., www.autokelly.sk
Technical data
Art. No.: DO CFRBC001F
Material: Aluminum
Width: 24 cm
Length: 132 cm
Loading capacity: 15 kg
Bike frame diameter: 40–60 cm
Lock: Yes
CZ
EN
SK
Základní parametry:
Název: Střešní nosič jízdního kola
Kat. č.: DO CFRBC001A
Použitý materiál: Hliník
Šířka: 24 cm
Délka: 137 cm
Nosnost: 15 kg
Průměr rámové trubky
jízdního kola: 35–60 mm
Zámek jízdního kola: Ano
Hmotnost: 2,0 kg
CZ
Základné parametre:
Názov: Strešný nosič bicykla
Kat. č.: DO CFRBC001A
Použitý materiál: Hliník
Šírka: 24 cm
Dĺžka: 137 cm
Nosnosť: 15 kg
Priemer rámovej rúrky
bicykla: 35 – 60 mm
Zámok bicykla: Áno
Hmotnosť: 2,0 kg
SK
Basic specifications:
Name: Roof-mount bike rack
Cat. No.: DO CFRBC001A
Material: aluminium
Width: 24 cm
Length: 137 cm
Weight capacity: 15 kg
Diameter of the bicycle
framepipes: 35-60 mm
Bicycle lock: Yes
Weight: 2,0 kg
EN
Tento výrobek je shodný s typem schváleným
Ministerstvem dopravy České republiky
pod číslem schválení 3511.
Vyrobeno v Číně. Změny vyhrazeny.
Dovozce a distributor pro ČR a EU:
AUTO KELLY a.s., www.autokelly.cz
Distributor pro SR:
AUTO KELLY SLOVAKIA, s.r.o., www.autokelly.sk
Tento výrobok je zhodný s typom schváleným
Ministerstvom dopravy Českej republiky
pod číslom schválenia 3511.
Vyrobené v Číne. Zmeny vyhradené.
Dovozca a distribútor pre ČR a EÚ:
AUTO KELLY a.s., www.autokelly.cz
Distribútor pre SR:
AUTO KELLY SLOVAKIA, s.r.o., www.autokelly.sk
This product is identical to the type approved
by the Ministry of Transportation of the Czech
Republic under Approval No. 3511.
Made in China. The manufacturer reserves the
right to change the product without prior notice.
Importer and distributor for the CR and EU:
AUTO KELLY a.s., www.autokelly.cz
Distributor for the SR:
AUTO KELLY SLOVAKIA, s.r.o., www.autokelly.sk
UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI
• Tentodržiak(nosič)bicyklabolstarostlivonavrhnutý,vyrobenýaotestovanývtovárnivýrobcu,atovsúladesbezpečnostnýminormami.
• Keďcestujetesvojímvozidlomsnákladomnastreche,buďteopatrníadbajtenadostatočnúpodjazdovúvýšku,najmäprivjazdedotunelov,
podjazdov, parkovísk, garáží a podobne.
• Poprejdeníkrátkejvzdialenostiskontrolujte,čijecelýdržiakriadneupevnený.Skontrolujte,čisúupevňovaciepáskyriadnenapnutéaskrutkyriadne
utiahnuté. Následne toto pravidelne kontrolujte v priebehu cesty. Pásky a skrutky sa časom opotrebujú. V takom prípade je nutné ich okamžite vymeniť.
• Vezmitedoúvahy,žeprijazdesdržiakombicyklovnastrechevozidlasatýmtozaťaženímmenísprávanievozidlaprijazdeapribrzdeníažeje
potrebné znížiť rýchlosť vozidla. Jazdné vlastnosti budú ovplyvňované pri bočnom vetre, náhlom brzdení, pri prejazde ostrými zákrutami, pri náhlom
zrýchlení a pri výtlkoch na poškodenom (nerovnom) povrchu vozovky. Je nutné znížiť rýchlosť, zachovávať miestne obmedzenia rýchlosti a v žiadnom
prípade neprekračovať rýchlosť 130 km/hod. Výrobca nebude zodpovedať za žiadne škody v dôsledku vysokej rýchlosti alebo nesprávneho
riadenia vozidla.
• Predzačiatkomkaždejjazdyajpočasnejjepotrebnéčastokontrolovať,čisúuchycovacieprvkyriadneupevnenéaskrutkyriadneutiahnutéačije
celý držiak bicykla a náklad v dobrom stave.
• Prepravovanébicyklenesmúmaťžiadnevyčnievajúceostréhrany,ktorébymohlispôsobiťzranenieosôb.Ťažkoviditeľnépredmetynesmú
prečnievať cez obrys vozidla.
• Pokiaľsadržiakbicyklovnepoužíva,demontujteho.
• Priumývanívozidlamusíbyťdržiakbicyklademontovaný.
• Nezakrývajtebicykelžiadnymipredmetmi,ktorémôžubyťodnesenéprúdomvzduchu(vetrom).
• Tentodržiakbicyklovvyžadujepresnúmontážaprísnedodržanienávodovnamontážanapoužitie.
•Pririadenísvojhovozidlasteplnezodpovednízasvojubezpečnosťajbezpečnosťostatných.Zachovávajtezákonyplatnévkrajine,kdesadržiakpoužíva.
•Dajtetietopokynykdispozíciikaždémuvodičovi,ktorývášdržiakbicyklapoužíva.
SK
SAFETY INSTRUCTIONS
• Thisbicycleholder(rack)wascarefullydesigned,manufacturedandtestedinthemanufacturer’splantinaccordancewithsafetystandards.
• Whendrivingyourcarwithaloadontheroof,becarefulandkeepinmindsufcientclearanceinparticularatentrancestotunnels,underpasses,
car parks, garages etc.
• Havingtravelledashortdistance,checkiftheentirerackisfastenedproperly.Checkifthefasteningstrapsandboltsaretightenedcorrectly.
Regularly check this during your trip. Straps and bolts will wear over time. If they do, they must be replaced immediately.
• Takeintoconsiderationthefactthatwhendrivingwithabikerackontheroofofthecar,theloadchangesthedrivingandbrakingpropertiesofthe
car and that you should drive slower. Driving properties will be affected by crosswinds, during sudden braking, when driving through tight corners,
during sudden acceleration and by potholes on a damaged (bumpy) road surface. Drive slower, observe local speed limits and never drive faster than
130 km/h. The manufacturer is not liable for any damage caused by high speed or incorrect driving of the vehicle.
• Beforeandduringanytrip,itisnecessarytofrequentlycheckifthefasteningelementsandboltsaretightenedrmlyandiftheentirebikerackand
load is in a good condition.
• Thebicyclestransportedshouldnothaveanyprotrudingsharpedgesthatcouldinjurepersons.Itemsthataredifculttoseemustnotprotrude
outside the car outline.
• Ifthebikerackisnotused,removeit.
• Removethebikerackbeforewashingthecar.
• Donotcoverthebicyclewithanyobjectsthatcouldbeblownawaybytheairstream(wind).
• Thisbikerackrequiresapreciseinstallationandastrictadherencetotheinstructionsforuse.
• Whendrivingyourcaryouarefullyresponsibleforyoursafetyandthesafetyofothers.Observethelawsapplicableinthecountrywheretherackisused.
• Givetheseinstructionstoeverydriverwhoisusingyourbikerack.
EN