Carl Stahl Kromer 7235 EX00 01 User manual

7235 EX00 01
7235 EX00 02
7235 EX00 03
7235 EX00 04
II 2 / 2G Ex h IIA und Ethanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
DE Er änzun zur Ori inal-Betriebsanleitun ……………………………… 2 - 3
FR Supplément au mode d'emploi ori inal………………………………… 4 - 5
GB / US Supplement to the ori inal operatin instructions…………….….. 6 - 7
ES Suplemento de las instrucciones de uso ori inales..……………... 8 - 9
NL Aanvullin bij de ori inele ebruiksaanwijzin ……………….……… 10 - 11
SE Kompletterin till ori inal bruksanvisnin en …………………….…… 12 - 13
DK Tillæ til ori inal driftsvejlednin ……………………………………..…… 14 - 15
NO Supplement til ori inal bruksanvisnin ….………………….…………. 16 - 17
IT Inte razione alle istruzioni per l’uso ori inali………………….…….. 18 - 19
CZ Dodatek k původnímu návodu k obsluze……………………………..… 20 - 21
PL Uzupełnienie ory inalnej instrukcji obsłu i…………………..……….. 22 - 23
RU Дополнение к оригинальному руководству по………………..… 24 - 25
эксплуатации
PT Complemento do manual de instruções ori inal…………….…….. 26 - 27
CN 原版操作说明书译本增补………….………………………………….……. 28 - 29
SK Dodatok k ori inálnemu návodu na obsluhu……………………..….. 30 - 31
SI Dopolnitev ori inalnih navodil za uporabo……………….…………… 32 - 33
TR Orijinal Kullanım Kılavuzu ek bil isi…………………………….…………. 34 - 35
HU Az eredeti üzemeltetési utasítás kie észítése……………..…………. 36 - 37
FI Täydennys alkuperäiseen käyttöohjeeseen……………………..…….. 38 - 39
KR 원본 작동 설명서에 대한 보충…………………………….…………….. 40 - 41

DE
Er änzun zur Ori inal-Betriebsanleitun - Gewichtsaus leicher
2
Ergänzung zur Original-Be riebsanlei ung
für Varian en-Typ 7235 EX00 bei Verwendung in
explosionsgefährde en Bereichen
Wich ige Anweisungen und Hinweise für die Verwendung in Umgebungen,
in welchen dami zu rechnen is , dass eine explosionsfähige A mosphäre
auf re en kann (Zone 1, Zone 21)
ERKLÄRUNG DER KENNZEICHNUNG
II 2 / 2G Ex h IIA und Ethanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gase / Dämpfe S äube
Europäische Konformität
Europäische Konformität
Ex-Kennzeichen Ex-Kennzeichen
II Geräte ruppe II Geräte ruppe
2 / 2G Gerätekate orie 2 / 2D Gerätekate orie
Ex h Zündschutzart Ex h Zündschutzart
IIA und Ethanol Explosions ruppe IIIC Explosions ruppe
T6 Temperaturklasse 85°C Max. Oberflächentemperatur
Gb / Gb Geräteschutzniveau Db / Db Geräteschutzniveau
EINSATZBEREICH / VERWENDUNG
Bei der Verwendun des Gewichtsaus leicher in Bereichen mit der Mö lichkeit explosionsfähi er
Atmosphären ist die Ei nun des Gerätes entsprechend der an ebrachten Kennzeichnun zu
berücksichti en.
Hinsichtlich der Um ebun stemperatur ist in Übereinstimmun mit der DIN EN ISO 80079-36 ein
Bereich von -20 bis +40 °C vor esehen.
INSTALLATION
Bei der Installation des Gewichtsaus leicher ist dieser zu erden.
Hierzu ist in nahe der Aufhän un ein markierter „ “
Erdun sanschluss vorhanden.

Er änzun zur Ori inal-Betriebsanleitun - Gewichtsaus leicher
DE
3
EINRICHTEN
Die Einstellun der Tra last des Gewichtsaus leicher ist mit Handwerkzeu en durchzuführen oder
mit Werkzeu en mit einer maximalen Drehzahl von 1000/min. Anderenfalls ist sicherzustellen,
dass die Einstellun nur erfol t, wenn keine explosionsfähi e Atmosphäre vorhanden ist.
BETRIEB / NUTZUNG
Die an ehän te Last darf maximal mit einer Geschwindi keit von 0,8 m/s bewe t werden.
Das ein ehän te Werkzeu muss stets das leiche elektrische Potential wie der
Gewichtsaus leicher haben.
Prüfen Sie re elmäßi (z. B. einmal pro Arbeitsschicht) den Zustand des Erdun skabels sowie den
Anzu der markierten Schraube.
INSTANDHALTUNG / WARTUNG
Die Feder ist als Verschleißteil zu verstehen, daher ist die Trommel (inkl. Feder) immer nach
100.000 Zyklen auszutauschen.
Bei Verwendun des Gewichtsaus leicher in mit Staub belasteten Um ebun en sind
Staubschichten durch re elmäßi es Reini en zu vermeiden. Hierbei ist auch das Gehäuseinnere
des Gewichtsaus leicher zu berücksichti en.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In alleini er Verantwortun erklärt die
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
als Hersteller, dass die Gewichtsaus leicher der Gerätetypen
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 und 7235 EX00 04
den Anforderun en und Bestimmun en der Richtlinie 2006/42/EG und der Richtlinie 2014/34/EU
entsprechen.
Der Konformitätserklärun sind die einschlä i e harmonisierte Normen DIN EN 1127-1, DIN EN
ISO 80079-36 und DIN EN ISO 80079-37 zu runde ele t.
Zudem werden die Normen DIN 15112 und DIN EN ISO 12100 an ewendet.
Für die technische Dokumentation und die Ausstellun dieser Konformitätserklärun ist die Carl
Stahl Kromer GmbH verantwortlich.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Geschäftsführer
Gottenheim, 20.05.2021
Andy Seebacher
Konstruktion

FR
Supplément au mode d'emploi ori inal - Contrepoids
4
Supplémen au mode d'emploi original
pour la varian e ype 7235 EX00 pour l'u ilisa ion dans des
zones avec risque d’explosion
Ins ruc ions e remarques impor an es pour l'u ilisa ion dans des
environnemen s dans lesquels une a mosphère po en iellemen explosive
es suscep ible de se produire (zone 1, zone 21)
DÉCLARATION SUR LE MARQUAGE
II 2 / 2G Ex h IIA et éthanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gaz / Vapeurs Poussières
Conformité européenne
Conformité européenne
Marqua e Ex Marqua e Ex
II Groupe d’appareil II Groupe d’appareils
2 / 2G Caté orie d’appareil 2 / 2D Caté orie d’appareil
Ex h Type de protection Ex h Type de protection
IIA et éthanol Groupe d'explosion IIIC Groupe d'explosion
T6 Classe de température 85°C Température de surface max.
Gb / Gb Niveau de protection de
l'appareil
Db / Db Niveau de protection de
l'appareil
DOMAINE D'APPLICATION / UTILISATION
En cas d'utilisation du contrepoids dans des zones susceptibles de contenir des atmosphères
explosives, l'aptitude de l'appareil doit être prise en compte conformément au marqua e joint.
En ce qui concerne la température ambiante, une pla e de -20 à +40 °C est prévue conformément
à la norme DIN EN ISO 80079-36.
INSTALLATION
Lors de l'installation du contrepoids, celui-ci doit être mis à la
terre.
A cet effet, une marque de prise de terre « » est située près de
la suspension.

Supplément au mode d'emploi ori inal - Contrepoids
FR
5
RÉGLAGE
Le ré la e de la char e d'équilibra e doit être effectué à l'aide d'outils manuels ou d'outils dont
la vitesse de rotation maximale est de 1000/min. Dans le cas contraire, il faut veiller à ce que le
ré la e ne soit effectué qu'en l'absence d'atmosphères explosives.
FONCTIONNEMENT / UTILISATION
La char e suspendue peut être déplacée à une vitesse maximale de 0,8 m/s.
L'outil suspendu doit toujours avoir le même potentiel électrique que le contrepoids.
Vérifiez ré ulièrement l'état du câble de mise à la terre et le serra e de la vis marquée (par
exemple, une fois par quart de travail).
RÉPARATION / ENTRETIEN
Le ressort doit être considéré comme une pièce d'usure, c'est pourquoi le tambour (y compris le
ressort) doit toujours être remplacé après 100 000 cycles.
Lorsque vous utilisez le contrepoids dans des environnements poussiéreux, évitez les couches de
poussière en le nettoyant ré ulièrement. L'intérieur du boîtier du contrepoids doit é alement
être pris en compte.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
En sa responsabilité exclusive
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
déclare, en tant que fabricant, que les contrepoids des types d'appareils
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 e 7235 EX00 04
sont conformes aux exi ences et aux dispositions de la directive 2006/42/CE et de la directive
2014/34/UE.
La déclaration de conformité est basée sur les normes harmonisées pertinentes DIN EN 1127-1,
DIN EN ISO 80079-36 et DIN EN ISO 80079-37.
En outre, les normes DIN 15112 et DIN EN ISO 12100 sont appliquées.
Carl Stahl Kromer GmbH est responsable de la documentation technique et de l'émission de cette
déclaration de conformité.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Gérant
Gottenheim, 20/05/2021
Andy Seebacher
Construction

GB / US
Supplement to the ori inal operatin instructions – Balancer
6
Supplemen o he original opera ing
ins ruc ions
for varian ype 7235 EX00 for use in po en ially explosive
a mospheres
Impor an ins ruc ions and no es for use in environmen s in which an
explosive a mosphere is likely o occur (Zone 1, Zone 21)
DECLARATION OF LABELLING
II 2 / 2G Ex h IIA and Ethanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gases / Vapours
Dus s
European conformity
European conformity
Explosive – desi nation Explosive – desi nation
II Equipment roup II Equipment roup
2 / 2G Equipment cate ory 2 / 2D Equipment cate ory
Ex h Type of i nition protection Ex h Type of i nition protection
IIA and Ethanol
Explosion roup IIIC Explosion roup
T6 Temperature class 85°C Max. surface temperature
Gb / Gb Equipment protection level Db / Db Equipment protection level
AREA OF APPLICATION / USE
When usin the Balancer in areas with potentially explosive atmospheres, the suitability of the
unit must be taken into account in accordance with the attached desi nation.
With re ard to the ambient temperature, a ran e of -20 to +40 °C is provided in accordance with
industry standard DIN EN ISO 80079-36.
INSTALLATION
When installin the Balancer, it must be earthed.
For this purpose, a marked “ “ earth connection is provided near
the suspension.

Supplement to the ori inal operatin instructions – Balancer
GB / US
7
SETTING UP
Adjustment of the Balancer load must be carried out usin hand tools or tools with a maximum
speed of 1000/min. Otherwise, please ensure that the adjustment is made only when there is no
explosive atmosphere.
OPERATION / USE
The suspended load may be moved at a maximum speed of 0.8 m/s.
The suspended tool must always have the same electrical potential as the Balancer.
Please check at re ular intervals (e. . once per work shift) the condition of the earth cable and
the ti htenin of the marked screw.
MAINTENANCE / SERVICING
The sprin is a wearin part; therefore, the drum (incl. sprin ) must always be replaced after
100,000 cycles.
When usin the Balancer in dusty environments, avoid the occurrence of dust layers by way of
re ular cleanin . The inside of the Balancer housin must also be cleaned re ularly.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Under its sole responsibility, the company
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
hereby declares, as manufacturer, that the Balancers of unit types
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 and 7235 EX00 04
comply with the requirements and provisions of Directive 2006/42/EC and Directive 2014/34/EU.
The declaration of conformity is based on the relevant harmonised industry standards DIN EN
1127-1, DIN EN ISO 80079-36 and DIN EN ISO 80079-37.
In addition hereto, the industry standards DIN 15112 and DIN EN ISO 12100 are applied.
Carl Stahl Kromer GmbH is responsible for the technical documentation and the issuin of this
declaration of conformity.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Mana in Director
Gottenheim, 20.05.2021
Andy Seebacher
Desi n

ES
Suplemento al manual de instrucciones ori inal - Contrapeso
8
Suplemen o de las ins rucciones de uso
originales
para la varian e ipo 7235 EX00 para uso en en ornos con
riesgo de explosión
Ins rucciones y no as impor an es para el uso en en ornos en los que se
pueda preveer la formación de a mósferas po encialmen e explosivas
(Zona 1, Zona 21)
DECLARACIÓN SOBRE EL ETIQUETADO
II 2 / 2G Ex h IIA y etanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gases / Vapores Polvos
Conformidad europea
Conformidad europea
Marca EX Marca EX
II Grupo de aparatos II Grupo de aparatos
2 / 2G Cate oría de aparatos 2 / 2D Cate oría de aparatos
Ex h Tipo de protección Ex Ex h Tipo de protección Ex
IIA y etanol Grupo de explosión IIIC Grupo de explosión
T6 Clase de temperatura 85°C Temperatura de la superficie
max.
Gb / Gb Nivel de protección del
aparato
Db / Db Nivel de protección del
aparato
ZONA DE APLICACIÓN / USO
Al utilizar el contrapeso en zonas con eventual formación de atmósferas explosivas, debe tenerse
en cuenta la idoneidad del aparato de acuerdo con el etiquetado adjunto.
En cuanto a la temperatura ambiente, se prevee un ran o de -20 a +40 °C de acuerdo con la norma
DIN EN ISO 80079-36.
INSTALACIÓN
Al instalar el contrapeso, éste debe poseer una toma de tierra.
Con este fin, se ha situado una toma de tierra con la marca « »
cerca de la suspensión.

Suplemento al manual de instrucciones ori inal - Contrapeso
ES
9
AJUSTE
El ajuste de la car a de contrapeso debe realizarse con herramientas de mano o con herramientas
con una velocidad de iro máxima de 1000/min. En caso contrario, debe arantizarse que el ajuste
sólo se realice cuando no haya una atmósfera explosiva.
FUNCIONAMIENTO / USO
La car a suspendida puede desplazarse a una velocidad máxima de 0,8 m/s.
La herramienta suspendida debe tener siempre el mismo potencial eléctrico que el contrapeso.
Compruebe el estado del cable de tierra y el apriete del tornillo marcado de forma re ular (por
ejemplo, una vez por turno de trabajo).
MANTENIMIENTO / REVISIÓN
El muelle debe entenderse como una pieza de des aste, por lo que el tambor (incluido el muelle)
debe sustituirse siempre después de 100.000 ciclos.
Cuando utilice el contrapeso en entornos polvorientos, evite las capas de polvo limpiándolo
re ularmente. También hay que tener en cuenta el interior de la carcasa del contrapeso.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Bajo su exclusiva responsabilidad
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim,
declara como fabricante que los contrapesos de los tipos de aparatos
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 y 7235 EX00 04
cumplen con los requisitos y disposiciones de la Directiva 2006/42/CE y la Directiva 2014/34/UE.
La declaración de conformidad se basa en las normas armonizadas pertinentes DIN EN 1127-1,
DIN EN ISO 80079-36 y DIN EN ISO 80079-37.
Además, se aplican las normas DIN 15112 y DIN EN ISO 12100.
Carl Stahl Kromer GmbH es responsable de la documentación técnica y de la emisión de esta
declaración de conformidad.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas
Steinle
Gerente
Gottenheim, 20.05.2021
Andy Seebacher
Construcción

NL
Aanvullin bij de ori inele ebruiksaanwijzin - ewichtscompensator
10
Aanvulling bij de originele gebruiksaanwijzing
voor varian ype 7235 EX00 bij gebruik in po en ieel
explosieve omgevingen
Belangrijke ins ruc ies en aanwijzingen voor he gebruik in omgevingen
waarin er rekening mee moe worden gehouden da er een explosieve
sfeer kan on s aan (zone 1, zone 21)
UITLEG VAN DE SYMBOLEN
II 2 / 2G Ex h IIA en ethanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gassen /
dampen
S offen
Europese conformiteit
Europese conformiteit
Ex-symbool Ex-symbool
II. Apparaat roep II. Apparaat roep
2 / 2G Apparaatcate orie 2 / 2D Apparaatcate orie
Ex h Soort beschermin te en
ontbrandin
Ex h Soort beschermin te en
ontbrandin
IIA en ethanol Explosie roep IIIC Explosie roep
T6 Temperatuurklasse 85°C Max.
oppervlaktetemperatuur
Gb / Gb Apparaatbeschermin sniveau
Db / Db Apparaatbeschermin sniveau
TOEPASSINGSGEBIED/TOEPASSING
Bij het ebruik van de ewichtscompensator in ebieden met potentieel explosieve atmosferen
moet rekenin worden ehouden met de eschiktheid van het apparaat vol ens de aan ebrachte
symbolen.
Ten aanzien van de om evin stemperatuur is conform DIN EN ISO 80079-36 een bereik van -20
tot +40 °C voorzien.
INSTALLATIE
Bij de installatie van de ewichtscompensator moet deze worden
eaard. Hiervoor bevindt zich in de buurt van de ophan in een
emarkeerde „ ” aardin saansluitin .

Aanvullin bij de ori inele ebruiksaanwijzin - ewichtscompensator
NL
11
INSTELLEN
De draa last van de ewichtscompensator moet met handwerktui en of met werktui en met een
maximaal toerental van 1000/min worden in esteld. In andere evallen moet worden
e arandeerd dat de instellin alleen plaatsvindt als er een explosieve sfeer aanwezi is.
WERKING/GEBRUIK
De op ehan en last ma maximaal met een snelheid van 0,8 m/s worden bewo en.
Het in ehan en werktui moet altijd hetzelfde elektrisch potentiaal hebben als de
ewichtscompensator.
Controleer re elmati (bijv. een keer per dienst) hoe de toestand van de aardin skabel is alsook
of de schroeven oed aan ehaald zijn.
INSTANDHOUDING/ONDEROUD
De veer dient te worden beschouwd als aan slijta e onderhevi onderdeel. De trommel (inclusief
veer) moet derhalve altijd na 100.000 cycli worden vervan en.
Bij ebruik van de ewichtscompensator in stoffi e om evin en moeten stofla en worden
vermeden door re elmati schoon te maken. Hierbij moet ook de binnenkant van de behuizin
van de ewichtscompensator worden mee enomen.
EG - Verklaring van Overeens emming
Als exclusieve verantwoordelijke verklaart de
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
als fabrikant, dat de ewichtscompensator van de typen
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 en 7235 EX00 04
voldoen aan de eisen en bepalin en van de richtlijn 2006/42/EG en de richtlijn 2014/34/EU.
Aan de verklarin van conformiteit li en de desbetreffende eharmoniseerde normen DIN EN
1127-1, DIN EN ISO 80079-36 en DIN EN ISO 80079-37 ten rondsla
Bovendien zijn de normen DIN 15112 en DIN EN ISO 12100 toe epast.
Voor de technische documentatie en de af ifte van deze verklarin van conformiteit is de Carl
Stahl Kromer GmbH verantwoordelijk.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Bedrijfsleider
Gottenheim, 20-05-2021
Andy Seebacher
Constructie

SE
Kompletterin till ori inal bruksanvisnin en – balansblock
12
Komple ering ill original bruksanvisningen
för varian yp 7235 EX00 vid användning i po en iell
explosiva områden
Vik iga ins ruk ioner och upplysningar för användning i miljöer där en
explosiv a mosfär kan förvän as (zon 1, zon 21)
FÖRKLARING AV MÄRKNINGEN
II 2 / 2G Ex h IIA och etanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gaser / ångor Damm
Europeisk
överensstämmelse Europeisk överensstämmelse
Ex-klassnin Ex-klassnin
II Utrustnin s rupp II Utrustnin s rupp
2 / 2G Utrustnin skate ori 2 / 2D Utrustnin skate ori
Ex h Tändskyddstyp Ex h Tändskyddstyp
IIA och etanol Explosions rupp IIIC Explosions rupp
T6 Temperaturklass 85 °C Max. yttemperatur
Gb / Gb Utrustnin sskyddsnivå Db / Db Utrustnin sskyddsnivå
ANVÄNDNINGSOMRÅDE / ANVÄNDNING
Vid användnin av balansblock i områden med möjli heten till explosiv atmosfär måste
utrustnin ens lämpli het enli t bifo ad märknin beaktas.
När det äller om ivnin stemperaturen tillhandahålls ett intervall från -20 till +40 °C i enli het
med DIN EN ISO 80079-36.
INSTALLATION
Balansblocket måste jordas vid installationen.
För detta ändamål finns en markerad ” ” jordad anslutnin i
närheten av upphän nin en.

Kompletterin till ori inal bruksanvisnin en – balansblock
SE
13
INSTÄLLNING
Inställnin en av balansblockets lastkapacitet ska utföras med handverkty eller med verkty med
ett maximalt varvtal på 1000 varv/min. Annars måste det säkerställas att inställnin en endast sker
om det inte finns nå on explosiv atmosfär.
DRIFT / ANVÄNDNING
Den hän ande lasten får flyttas med en maximal hasti het på 0,8 m/s.
Det upphän da verkty et måste alltid ha samma elektriska potential som balansblocket.
Kontrollera re elbundet (till exempel en ån per arbetsskift) jordnin skabelns tillstånd samt
åtdra nin en av den markerade skruven.
REGELBUNDEN TILLSYN / UNDERHÅLL
Fjädern räknas som en slitdel, således ska trumman (inklusive fjäder) alltid bytas ut efter 100 000
cykler.
Vid användnin av balansblocket i dammi a miljöer måste dammskikt undvikas enom
re elbunden ren örin . Härvid måste man också beakta insidan av balansblockets kåpa.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Som ensam ansvari försäkrar
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
79288 Gottenheim, Tyskland
som tillverkare, att balansblocket för utrustnin styperna
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 och 7235 EX00 04
uppfyller kraven och bestämmelserna i direktiv 2006/42/EG och direktiv 2014/34/EU.
Denna försäkran om överensstämmelse baseras på de tillämpli a harmoniserade standarderna
DIN EN 1127-1, DIN EN ISO 80079-36 och DIN EN ISO 80079-37.
Dessutom tillämpas standarderna DIN 15112 och DIN EN ISO 12100.
Carl Stahl Kromer GmbH ansvarar för den tekniska dokumentationen och för utfärdandet av
denna försäkran om överensstämmelse.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Verkställande direktör
Gottenheim, 20 maj 2021
Andy Seebacher
Konstruktion

DK
Tillæ til ori inal driftsvejlednin - Væ tudli ner
14
Tillæg il original drif svejledning
il varian ype 7235 EX00 ved anvendelse i eksplosionsfarlige
områder
Vig ige anvisninger og henvisninger il anvendelse i omgivelser, hvor man
kan an age, a de eksplosiv a mosfære kan op ræde (Zone 1, Zone 21)
REDEGØRELSE FOR MÆRKNINGEN
II 2 / 2G Ex h IIA o ethanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gasser/Dampe S øv
Europæisk konformitet
Europæisk konformitet
Ex-mærke Ex-mærke
II Udstyrs ruppe II Udstyrs ruppe
2 / 2G Udstyrskate ori 2 / 2D Udstyrskate ori
Ex h Beskyttelsestype Ex h Beskyttelsestype
IIA o ethanol Eksplosions ruppe IIIC Eksplosions ruppe
T6 Temperaturklasse 85° C Maks. overfladetemperatur
Gb / Gb Udstyrsbeskyttelsesniveau Db / Db Udstyrsbeskyttelsesniveau
INDSATSOMRÅDE / ANVENDELSE
Ved anvendelse af væ tudli neren i områder med muli hed for eksplosive atmosfærer skal man
ta e hensyn til e netheden af udstyret i overensstemmelse med den påsatte mærknin .
I forhold til om ivelsestemperatur er et interval fra -20 til +40 ° planla t i overensstemmelse med
DIN EN ISO 80079-36.
INSTALLATION
Når væ tudli neren installeres, skal den jordforbindes.
Til dette formål findes i nærheden af ophæn et en markeret „ “
jordforbindelse.

Tillæ til ori inal driftsvejlednin - Væ tudli ner
DK
15
JUSTERING
Indstillin en af bæreevnen på væ tudli neren skal foreta es med manuelt værktøj eller med
værktøjer med et maksimalt omdrejnin stal på 1000/min. I modsat fald skal det sikre at
indstillin en kun finder sted, såfremt en eksplosiv atmosfære ikke er til stede.
DRIFT / BRUG
Den ophæn te last må maksimalt bevæ es ved en hasti hed på 0,8 m/s.
Det ophæn te værktøj skal altid have det samme elektriske potentiale som væ tudli neren.
Kontrollér re elmæssi t tilstanden på jordforbindelseskablet samt tilspændin en af den
markerede skrue (f.eks. en an pr. skift).
SERVICE / VEDLIGEHOLDELSE
Fjederen skal anses som en sliddel, o derfor skal tromlen (inkl. Fjeder) altid udskiftes efter
100.000 cyklusser.
Ved anvendelse af væ tudli neren i støvbelastede områder skal støvaflejrin er hindres via
re elmæssi ren ørin . Her skal man o så huske indersiden af kabinettet på væ tudli neren.
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Under eneansvar erklærer
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
som producent, at væ tudli neren af udstyrstyperne
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 og 7235 EX00 04
opfylder kravene o bestemmelserne i Direktiv 2006/42/EF o Direktiv 2014/34/EU.
Konformitetserklærin en er baseret på de ældende, harmoniserede standarder DIN EN 1127-1,
DIN EN ISO 80079-36 o DIN EN ISO 80079-37.
Desuden anvendes standarderne DIN 15112 o DIN EN ISO 12100.
Den ansvarli e for den tekniske dokumentation o udarbejdelsen af denne konformitetserklærin
er Carl Stahl Kromer GmbH.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Adm. dir
ektør
Gottenheim, 20.05.2021
Andy Seebacher
Konstruktion

NO
Supplement til ori inal bruksanvisnin - vektutli ner
16
Supplemen il original bruksanvisning
For varian - ype 7235 EX00 ved bruk i eksplosjonsu sa e
områder
Vik ige anvisninger og henvisninger for bruk i omgivelser, hvor man regner
med a de kan opps å en eksplosiv a mosfære (sone 1, sone 21)
FORKLARING AV MERKINGEN
II 2 / 2G Ex h IIA o Etanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gasser /
damper
S øv
Europeisk samsvar
Europeisk samsvar
Ex-merkin Ex-merkin
II Enhets ruppe II Enhets ruppe
2 / 2G Enhetskate ori 2 / 2D Enhetskate ori
Ex h Type
antennelsesbeskyttelse
Ex h Type antennelsesbeskyttelse
IIA o etanol Eksplosjons ruppe IIIC Eksplosjons ruppe
T6 Temperaturklasse 85 °C Maks. overflatetemperatur
Gb / Gb Beskyttelsesnivå for utstyr Db / Db Beskyttelsesnivå for utstyr
BRUKSOMRÅDE /ANVENDELSE
Ved bruk av vektutli ner i områder med muli het for eksplosive atmosfærer skal man ta hensyn
til om enheten er e net, tilsvarende påført merkin .
Med hensyn til om ivelsestemperaturen er det iht. DIN EN ISO 80079-36 tiltenkt et område på -
20 til +40 °C.
INSTALLASJON
Ved installasjon av vektutli ner skal denne jordes.
I nærheten av opphen in en er en markert “ “ jordforbindelse
til stede.

Supplement til ori inal bruksanvisnin - vektutli ner
NO
17
INNRETTING
Innstillin av bæreevnen til vektutli ner skal jennomføres med håndverktøy eller med verktøy
med et maksimalt turtall på 1000/min. Hvis ikke skal det aranteres at innstillin en kun jøres når
det ikke finnes en eksplosiv atmosfære.
DRIFT / BRUK
Lasten som hen es på får maksimalt beve es med en hasti het på 0,8 m/s.
Verktøyet som hen es inn må alltid ha samme elektrisk potensiale som vektutli neren.
Med jevne mellomrom (f.eks. en an per arbeidsskift) skal tilstanden til jordin skabelen o
tiltreknin til markert skrue kontrolleres.
REPARASJON / VEDLIKEHOLD
Fjæren er en slitedel, derfor må trommelen (inkl. fjær) alltid skiftes etter 100 000 sykluser.
Ved bruk av vektutli ner i om ivelser som er belastet med støv skal støvla ene unn ås jennom
re elmessi ren jørin . Ta o så hensyn til innsiden av huset til vektutli neren.
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Med eneansvar erklærer
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
som produsent, at vektutli nerne av enhetstypene
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 und 7235 EX00 04
tilsvarer kravene o bestemmelsene i direktiv 2006/42/EF o direktiv 2014/34/EU.
Samsvarserklærin en er iht. de jeldende, harmoniserte standardene DIN EN 1127-1, DIN EN ISO
80079-36 o DIN EN ISO 80079-37.
I tille brukes standardene DIN 15112 o DIN EN ISO 12100.
Carl Stahl Kromer GmbH er ansvarli for den tekniske dokumentasjonen o utstedelse av denne
samsvarserklærin en.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Adm. Dir.
Gottenheim, 20.05.2021
Andy Seebacher
Konstruksjon

IT
Inte razione alle istruzioni per l’uso ori inali - contrappeso
18
In egrazione alle is ruzioni per l’uso originali
per il ipo varian e 7235 EX00 per l’u ilizzo nelle zone a rischio
di deflagrazioni
Is ruzioni e indicazioni impor an i per l'uso in ambien i in cui è probabile
che si generi un'a mosfera a rischio di deflagrazione (zona 1, zona 21)
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
II 2 / 2G Ex h IIA ed etanolo T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Gas / Vapori Polveri
Conformità europea
Conformità europea
Contrasse no Ex Contrasse no Ex
II Gruppo apparecchio II Gruppo apparecchio
2 / 2G Cate oria apparecchio 2 / 2D Cate oria apparecchio
Ex h Tipo di protezione
antincendio
Ex h Tipo di protezione
antincendio
IIA ed etanolo
Gruppo d'esplosione IIIC Gruppo d'esplosione
T6 Classe di temperatura 85°C Temperatura max superficie
Gb / Gb Livello di protezione
apparecchio
Db / Db Livello di protezione
apparecchio
AREA D’IMPIEGO / UTILIZZO
Per l’utilizzo del contrappeso nelle zone che presentano la possibilità di atmosfere a rischio di
defla razioni, è necessario osservare l'idoneità dell'apparecchio in conformità al contrasse no
applicato sullo stesso.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra -20 bis +40 °C, conformemente a DIN EN ISO
80079-36.
INSTALLAZIONE
Per l’installazione del contrappeso è necessaria la messa a terra.
A tale proposito, vicino al ancio è contrasse nato il se uente
simbolo: “ ” Colle amento a terra disponibile.

Inte razione alle istruzioni per l’uso ori inali - contrappeso
IT
19
REGOLAZIONE
La re olazione del carico del contrappeso deve essere effettuata con utensili manuali o utensili
con una velocità massima di 1000/min. In caso contrario, è necessario assicurare che la
re olazione abbia luo o solo in assenza di un'atmosfera a rischio di defla razione.
FUNZIONAMENTO / UTILIZZO
Il carico appeso deve essere spostato con una velocità max di 0,8 m/s.
L’utensile appeso deve avere sempre lo stesso potenziale elettrico, come quello del contrappeso.
Controllare re olarmente (per es. una volta per turno) lo stato del cavo di messa a terra e la
tensione delle viti contrasse nate.
RIPARAZIONE / MANUTENZIONE
La molla è un pezzo so etto a usura, pertanto è necessario sostituire il tamburo (molla incl.) o ni
100.000 cicli.
Qualora si utilizza il contrappeso in ambienti so etti a forti carichi di polvere, è necessario evitare
accumuli di strati di polvere provvedendo a pulizie ad intervalli re olari di tempo. A tale proposito,
tenere conto anche dell’interno della scatola del contrappeso.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Sotto la sua esclusiva responsabilità, la
Carl Stahl Kromer GmbH
Nä elseestraße 37
D-79288 Gottenheim
in quanto produttore, dichiara che i contrappesi dei tipi:
7235 EX00 01, 7235 EX00 02, 7235 EX00 03 e 7235 EX00 04
soddisfano i requisiti e le disposizioni della Direttiva 2006/42/CE e della Direttiva 2014/34/CE.
La dichiarazione di conformità è conforme alle pertinenti norme armonizzate DIN EN 1127-1, DIN
EN ISO 80079-36 e DIN EN ISO 80079-37.
Inoltre, ven ono applicate le norme DIN 15112 e DIN EN ISO 12100.
La documentazione tecnica e il rilascio della presente dichiarazione di conformità sono di
competenza della Carl Stahl Kromer GmbH.
Thomas Steinle
Andy Seebacher
Thomas Steinle
Amministratore dele ato
Gottenheim, 20.05.2021
Andy Seebacher
Costruzione

CZ
Dodatek k původnímu návodu k obsluze - vyvažovač
20
Doda ek k původnímu návodu k obsluze
pro yp varian y 7235 EX00 při použi í v oblas ech s
nebezpečím výbuchu
Důleži é pokyny a poznámky k použi í v pros ředích, ve k erých lze
očekáva vznik výbušné a mosféry (zóna 1, zóna 21)
VYSVĚTLENÍ OZNAČENÍ
II 2 / 2G Ex h IIA a ethanol T6 Gb / Gb
II 2 / 2D Ex h IIIC T 85°C Db /Db
Plyny / páry Prach
Evropská shoda
Evropská shoda
Označení ex Označení ex
II Skupina zařízení II Skupina zařízení
2 / 2G Kate orie zařízení 2 / 2D Kate orie zařízení
Ex h Typ ochrany Ex h Typ ochrany
IIA a ethanol Výbuchová skupina IIIC Výbuchová skupina
T6 Teplotní třída 85°C Max. povrchová teplota
Gb / Gb Úroveň ochrany zařízení Db / Db Úroveň ochrany zařízení
OBLAST POUŽITÍ / POUŽITÍ
Při použití vyvažovače v oblastech s možností výbušné atmosféry je třeba zohlednit vhodnost
zařízení podle připojeného označení.
S ohledem na teplotu okolí je v souladu s DIN EN ISO 80079-36 stanoven rozsah -20 až +40 °C.
INSTALACE
Při instalaci vyvažovače musí být vyvažovač uzemněn.
Z tohoto důvodu je poblíž zavěšení k dispozici „ “ označené
zemnicí připojení.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Carl Stahl Kromer Industrial Equipment manuals