manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrera RC
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Carrera RC RC Power 370240003X User manual

Carrera RC RC Power 370240003X User manual

07/2020_A2_V01
#370240003X Mini Turnator 2.0
#370402008 Supercross
Assembly and operating instructions
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας ·
 安装和使用说明 · 조립과 작동 방법
ENGLISH
Made in China · Fabriqué en Chine
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufactured in accordance with the latest technol-
ogy. As it is our constant endeavour to develop and improve our products, we reserve the right to make
modifications, either of a technical nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and
without prior notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your product from
the data and illustrations contained in these instructions. These operating and assembly instructions are an
integral part of the product. Non-observance of these operating instructions and the safety instructions they
contain will render the guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in
the event that the product is passed on to a third party.
For the latest version of these operating instructions and information on replacement and spare parts
available, please visit carrera-rc.com in the service area.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you
observe all the instructions contained in this guide. All components have been subjected to careful inspection
(technical modifications and alterations to the model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at the time that the Carrera
product was purchased. The guarantee period is 24 months beginning with the date of purchase. The guarantee
does not extend to wearing parts (such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox compo-
nents etc.), damage caused by improper treatment or use (such as performing jumps in excess of the recommend-
ed height, dropping the product etc.), or unauthorised intervention. Repair may only be performed by Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee,
either the product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent substitution per-
formed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. The guarantee does not cover trans-
port, packaging or travel costs or any damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by
the buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the Carrera product.
Guarantee claims can only be accepted when:
• The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the
purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
• No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
• The toy has been treated in accordance with the operating instructions and subjected to its intended use.
• The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee obligation, to the extent
that this guarantee obligation is not restricted by the product guarantee.
Notes for AUSTRALIA:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the ACL. You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing+ Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the
fundamental requirements of the following EC directives: EC Directives 2009/48/EC and the other relevant regula-
tions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm · Frequency range: 2400 – 2483.5 MHz
Warning!
Inappropriate use may result in severe injuries and/or damage to property. It has to be operated with care and
caution and requires both mechanical and mental skills. The operating instructions contain notes on safety and
technical regulations as well as information on maintaining and operating the product. It is indispensable to read
these instructions thoroughly before the first usage. Only this helps to avoid accidents with injuries and damage.
WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and is therefore not
suitable for children under 3 years of age.
WARNING! danger of pinching during operation! Remove all packaging materials and
wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the packaging
and address for information and in the event of any questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross through them, denotes that empty
batteries, rechargeable batteries, button cells, rechargeable battery packs, equipment
batteries, disused electrical equipment, etc. should not be disposed of in domestic
refuse, as they are harmful to the environment and health. Do not mix dissimilar bat-
tery types or employ new and used batteries together. Rechargeable batteries are
only to be charged by adults. Empty batteries should be removed from the product. Do not recharge non-
rechargeable batteries due to risk of explosion. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Supply terminals are not to be short circuited.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. The use of a different
power supply unit may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as
physical injury! Warning: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply
unit provided with this toy. Battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to
the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the
damage has been repaired. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the following
symbol.
FCC statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the us-
er’s authority to operate the equipment.
NOTE: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-
ence in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If the product does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the product and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC statement
The device contain license-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Eco-
nomic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. The device must not cause interference;
2.
The device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Safety instructions
A
Only original Carrera RC LiIon rechargeable batteries may be used. Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged.
B
The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces
especially intended for this purpose. WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffic.
C
Never operate the product on grass surfaces. Do not use the Carrera RC vehicle for transporting goods,
persons or animals.
D
Never use the Carrera RC vehicle outdoors during rain or snowfall. The car must not be run through
water, puddles and snow, and must always be kept stored in a dry place.
The toy (vehicle) is to be operated in water only when fully assembled in accordance with the instruc-
tions.
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital
2
E
Avoid running on courses which are laid exclusively with sand.
F
Do not expose the Carrera RC vehicle to direct sunlight.
G
Never subject the Carrera car to repeated changes of load – that means continuously reversing it.
H
Never throw the car on the floor from a standing position.
I
The Carrera RC vehicle must be inspected before and after operation, each time it is used, to ensure
that it has not become disassembled. Any screws or nuts that may have become loosened during
operation must be tightened.
Contents of package
1
1x Carrera RC Vehicle
1x Controller
1x USB charger cable
1x LiIon rechargeable battery
1x Set of batteries (non-rechargeable)
Charging the rechargeable battery via computer
2
Take care only to charge the LiIon battery supplied with the LiIon charging unit (USB charger cable) also
supplied. If you attempt to recharge the battery with any other LiIon battery charger or any other type of
charger, this may result in serious damage. You can recharge the rechargeable battery with the respective USB
charger cable from a computer USB port (USB 3.0) or a USB power supply unit with at least 1A output voltage:
• Connect the USB charger cable with the USB port of a computer . The LED on the USB charger cable
lights green and indicates that the charger is correctly connected to the computer. When you connect an
empty rechargeable battery, the LED on the USB charger cable goes off and indicates that the battery is
being charged. The USB charger cable is so designed that reversed polarity is not possible.
• It lasts about 60 minutes to recharge a discharged (NOT a deep-discharged) battery. When the battery is
fully charged, the LED display on the USB charger cable lights green again.
Always recharge the battery after use to prevent its becoming deep discharged. After use, the battery
must be allowed to cool down for at least 20 minutes before it can be fully recharged. Recharge the
battery occasionally (suggested every 2–3 months). Supply terminals are not to be short-circuited.
3
Using a screwdriver, remove the cover of the battery compartment in the Carrera RC car. Connect the
end of the cable from the Carrera RC vehicle with the charged battery. Put the battery in place. Replace
the compartment cover using a screwdriver.
4
Open the battery compartment with a screwdriver and insert the batteries in the remote control. Ensure
the polarity is correct.
5
1. Switch the car ON at the ON/OFF switch. The LED of the car will flash rhythmically.
6
2. Switch on the controller. The LED on top of the controller will flash rhythmically. After a few seconds,
the LEDs on the car and on the controller will light continuously, meaning the bind has been made.
• When changing from the first battery to the second battery, you must stop running for at least ten
minutes. At the next change, a pause of at least 20 minutes is absolutely essential.
• Avoid constant motor operation.
•
If the car switches itself off several times one after another, the battery is dead. Please recharge the battery.
• Always keep the rechargeable battery stored outside the vehicle.
• Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions – Differential Steering
7
see inserted text
Troubleshooting
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
• Are the vehicle and the transmitter/controller connected properly (see
5
6
)?
The vehicle does not work properly; the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies/CB radios/wireless networks in the vicinity that might cause interference?
Αξιότιμε πελάτη
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύμφωνα με το
τελευταίο επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτιώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊό-
ντων μας, επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά και στο σχέδιο του ελικοπτέρου
οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Μικρές αποκλίσεις του αγορασθέντος προϊόντος από τα στοιχεία
και τις φωτογραφίες αυτών των οδηγιών σε καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις οποιασδήποτε
μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η εγγύ-
ηση παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και οι οδηγίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε
αυτές τις οδηγίες για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις παραδώσετε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.
Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για
ανταλλακτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com στον τομέα Service.
Όροι εγγύησης
Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και τεχνολογίας, τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερη
φροντίδα. Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης. Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά (με την επι-
φύλαξη για τεχνικές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέλα, οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των προϊόντων).
Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύπτεται στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:
Η εγγύηση καλύπτει αποδεδειγμένα ελαττώματα των υλικών ή κατασκευαστικά ελαττώματα, τα οποία υπήρχαν
κατά τη στιγμή της αγοράς του προϊόντος Carrera. Η προθεσμία εγγύησης ισχύει για 24 μήνες από την ημερομηνία
πώλησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει ανταλλακτικά (όπως π.χ. Carrera RC επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, κεραίες,
ελαστικά, εξαρτήματα του κιβωτίου ταχυτήτων κ.λπ.), ζημιές εξαιτίας μη ενδεδειγμένου χειρισμού/χρήσης (όπως π.χ.
πηδήματα μεγάλου ύψους πάνω από το συνιστώμενο ύψος, πτώση του οχήματος κ.λπ.) ή εξαιτίας επεμβάσεων τρί-
των. Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από την εταιρεία Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
ή από
εξουσιοδοτημένη εταιρεία. Στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης και κατ‘ επιλογή της Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera αντικαθίσταται ως σύνολο ή αντικαθίστανται μόνο τα ελαττωματικά εξαρτήματα
ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας. Η εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς, συσκευασίας και δια-
δρομής, καθώς και τις ζημιές που έγιναν από τον αγοραστή. Την ευθύνη για τα παραπάνω φέρει ο αγοραστής.
Αξιώσεις για εγγύηση μπορεί να εγείρει αποκλειστικά ο πρώτος κάτοχος του προϊόντος Carrera.
Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται μόνο αν
• αποσταλεί η κάρτα, κατάλληλα συμπληρωμένη, μαζί με το ελαττωματικό προϊόν Carrera, την απόδειξη
αγοράς / το τιμολόγιο / την απόδειξη ταμειακής μηχανής.
• δεν έχουν πραγματοποιηθεί αυθαίρετες αλλαγές στην κάρτα εγγύησης.
• το παιχνίδι έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο.
• οι ζημιές / δυσλειτουργίες δεν οφείλονται σε ανωτέρα βία ή σε φθορά από τη χρήση του προϊόντος.
Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.
Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ: Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την υποχρέωση παροχής εγγύ-
ησης από το νόμο, η οποία δεν περιορίζεται με κανένα τρόπο από την ως προς το αντικείμενο εγγύηση.
Δήλωση συμμόρφωσης
H Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το μοντέλο αυτό συμπεριλαμβανο-
μένου του χειριστηρίου (Controller) συμφωνεί με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών της ΕΚ: Στο
πνεύμα των Οδηγιών της ΕΕ 2009/48 και των άλλων σχετικών διατάξεων της Οδηγίας 2014/53/EU (RED). Το
πρωτότυπο της δήλωσης συμμόρφωσης μπορείτε να το ζητήσετε από την carrera-rc.com.
Mέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων <10dBm · Περιοχή συχνότητας: 2400 – 2483.5 MHz
Προειδοποιήσεις!
Σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί και/ή υλικές ζημιές. Πρέ-
πει να ελέγχεται προσεκτικά και απαιτεί ιδιαίτερες μηχανικές και πνευματικές ικανότητες. Οι οδηγίες περιέ-
χουν υποδείξεις ασφαλείας και προδιαγραφές, καθώς επίσης υποδείξεις για τη συντήρηση και λειτουργία του
προϊόντος. Οι οδηγίες αυτές πρέπει, πριν από την έναρξη λειτουργίας του προϊόντος, να διαβαστούν και να
κατανοηθούν καλά. Μόνον έτσι μπορούν να αποφευχθούν τραυματισμοί και υλικές ζημιές.
Προειδοποίηση! Το συγκεκριμένο παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των
3 ετών, λόγω κινδύνου κατάποσης μικρών εξαρτημάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος μαγκώματος κατά τη λειτουργία! Απομακρύνετε όλα τα
υλικά συσκευασίας και τα σύρματα στερέωσης προτού δώσετε το παιχνίδι στο παιδί.
Για πληροφορίες και τυχόν απορίες φυλάξτε τη συσκευασία και τη διεύθυνση.
Το σύμβολο που απεικονίζεται εδώ με τον διαγραφέντα κάδο απορριμμάτων υποδεικνύει ότι
άδειες μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, επίπεδες μπαταρίες, συσσωρευτές, μπα-
ταρίες συσκευών, ηλεκτρικές παλαιές συσκευές δεν ανήκουν στον κάδο οικιακών απορριμ-
μάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία. Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται
μαζί μπαταρίες διαφορετικών τύπων ή καινούργιες και μεταχειρισμένες μπαταρίες. Οι επα-
ναφορτιζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να φορτίζονται μόνο από ενήλικες. Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από το παιχνί-
δι. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φορτίζονται, διότι υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν.
Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από το μοντέλο πριν τη φορτίσετε. Προσέχετε για τη σωστή πολικότη-
τα. Μην βραχυκυκλώνετε φορτιστές και τροφοδοτικά.
Για τη φόρτιση επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο ο
παραδιδόμενος φορτιστής. Η χρήση άλλου φορτιστή ενδέχεται να προξενήσει μόνιμη ζημιά της μπαταρίας
καθώς και κοντινών εξαρτημάτων και να προξενήσει σωματική βλάβη! Προειδοποίηση: Για το σκοπό της
επαναφόρτισης της μπαταρίας χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την αφαιρούμενη μονάδα τροφοδοσί-
ας που παρέχεται μαζί με αυτό το παιχνίδι. Όταν ο φορτιστής χρησιμοποιείται τακτικά πρέπει να ελέγχο-
νται το καλώδιο, η σύνδεση, τα καλύμματα και τα υπόλοιπα εξαρτήματά του.
Το εύκαμπτο εξωτερικό καλώδιο αυτού του φορτιστή δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση βλάβης θα
πρέπει ο φορτιστής να τεθεί πάλι σε λειτουργία μόνον αφού πρώτα επισκευαστεί.
Το παιχνίδι επιτρέπεται να
συνδέεται μόνο σε συσκευές της Κατηγορίας προστασίας ΙΙ.
Διατάξεις ασφαλείας
A
Επιτρέπεται η χρήση μόνο των γνήσιων επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiIon της Carrera RC. Αφαιρείτε
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από το όχημα πριν.
B
Το αυτοκίνητο Carrera RC έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά ως προϊόν ψυχαγωγίας και η χρήση του επιτρέ-
πεται αποκλειστικά μόνο στις προβλεπόμενες διαδρομές και περιοχές. Προειδοποίηση! Μη χρησιμοποι-
είτε το αυτοκίνητο Carrera RC στο οδικό δίκτυο.
C
Μην οδηγείτε ποτέ το συγκεκριμένο προϊόν στο γρασίδι. Με το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπεται
η μεταφορά προϊόντων, ατόμων ή ζώων.
D
Μην οδηγείτε ποτέ το Carrera RC στο ύπαιθρο όταν βρέχει ή όταν χιονίζει. Δεν επιτρέπεται να οδηγείτε
το αυτοκίνητο μέσα από νερά, λιμνάζοντα νερά ή χιόνι. Πρέπει να αποθηκεύεται σε στεγνό χώρο.
Το παιχνίδι (όχημα) επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο στο νερό, όταν έχει συναρμολογηθεί πλήρως σύμφω-
να με τις οδηγίες.
E
Αποφεύγετε να οδηγείτε το αυτοκίνητο στην άμμο.
F
Το αυτοκίνητο Carrera RC δεν επιτρέπεται να εκτίθεται άμεσα στην ηλιακή ακτινοβολία.
G
Μην υπερφορτίζετε ποτέ το όχημα Carrera RC με συνεχείς αλλαγές, οδηγώντας το μία εμπρός και μία πίσω.
H
Μη ρίχνετε ποτέ το αυτοκίνητο από τη θέση που βρίσκεστε κατευθείαν στο έδαφος.
I
Πριν και μετά από κάθε οδήγηση πρέπει να ελέγχετε πάντοτε τη σωστή συναρμολόγηση του αυτοκινή-
του Carrera RC, ενδεχομένως να πρέπει να σφίξετε τις βίδες και τα παξιμάδια.
Παραδοτέος εξοπλισμός
1
1x Carrera RC Όχημα
1x Controller (χειριστήριο)
1x USB καλώδιο φόρτισης
1x LiIon Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
1x Σετ μπαταρίες (μη επαναφορτιζόμενες)
Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
2
Προσέχετε να φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία LiIon μόνο με τον φορτιστή LiIon (USB καλώδιο
φόρτισης) που συνοδεύει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Εάν προσπαθήσετε να φορτίσετε την επαναφορτι-
ζόμενη μπαταρία με έναν άλλο φορτιστή LiIon ή έναν οποιοδήποτε άλλο φορτιστή, μπορεί να προκληθούν σοβαρές
ζημιές.Μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία με το USB καλώδιο φόρτισης που τη συνοδεύει, σε
μία θύρα USB ενός υπολογιστή ή σε ένα USB τροφοδοτικό με τουλάχιστον 1Α τάση εξόδου:
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
3
中文
• Συνδέστε το USB καλώδιο φόρτισης με τη θύρα USB ενός υπολογιστή . Η λυχνία LED στο USB καλώδιο
φόρτισης ανάβει πράσινη και δείχνει ότι ο φορτιστής είναι σωστά συνδεδεμένος με τον υπολογιστή. Μόλις
συνδέστε μία άδεια επαναφορτιζόμενη μπαταρία παύει να ανάβει η LED στο USB-καλώδιο φόρτισης και
δείχνει ότι η μπαταρία φορτίζεται. Το USB καλώδιο φόρτισης είναι κατασκευασμένο κατά τέτοιον τρό-
πο, ώστε να αποκλείεται λανθασμένη πολικότητα.
• Η επαναφόρτιση μίας μέτρια εκφορτισμένης μπαταρίας διαρκεί περίπου 60 λεπτά. Όταν φορτίσει η μπατα-
ρία, η ένδειξη LED στο USB καλώδιο φόρτισης ανάβει πάλι πράσινη.
Φορτίστε πάλι την μπαταρία απαραιτήτως μετά τη χρήση για να αποφύγετε τη λεγόμενη βαθιά εκφόρτιση
της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μετά τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να κρυώσει για
τουλάχιστον 20 λεπτά, προτού τη φορτίσετε πάλι πλήρως. Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ανά
τακτά χρονικά διαστήματα (περ. κάθε 2–3 μήνες). Μην βραχυκυκλώνετε φορτιστές και τροφοδοτικά.
3
Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το καπάκι της θήκης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στο αυτοκίνητο Carrera RC.
Συνδέστε το άκρο του καλωδίου του αυτοκινήτου Carrera RC με αυτό της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Το-
ποθετήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Βιδώστε το καπάκι με ένα κατσαβίδι.
4
Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών με ένα κατσαβίδι και τοποθετήστε τις μπαταρίες στο χειριστήριο. Προ-
σέξτε για τη σωστή πολικότητα.
5
1. Ενεργοποιήστε το όχημα με τον διακόπτη ON/OFF.H LED στο όχημα αναβοσβήνει ρυθμικά.
6
2. Θέστε σε λειτουργία το χειριστήριο. Η LED στο χειριστήριο αναβοσβήνει ρυθμικά. Μετά από μερικά
δευτερόλεπτα ανάβουν οι LED στο όχημα και στο χειριστήριο συνεχώς. Η σύνδεση ολοκληρώθηκε.
• Την πρώτη φορά να χειρίζεστε πολύ προσεκτικά το μοχλό γκαζιού, καθώς το όχημα αντιδρά πολύ
ευαίσθητα. Οδηγήστε αργά για τουλάχ. 2–3 γεμίσματα της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας, προ-
τού ξεκινήσετε τους ταχύτερους ελιγμούς.
• Αποφεύγετε τη μόνιμη χρήση του κινητήρα.
•
Εάν το αυτοκίνητο απενεργοποιείται μόνο του για σύντομα διαδοχικά διαστήματα πολλές φορές, αυτό
σημαίνει ότι η επαναφορτιζόμενη μπαταρία άδειασε. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
•
Αποθηκεύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία πάντα εκτός οχήματος.
• Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνητο Carrera RC.
Λειτουργίες χειριστηρίου – Έλεγχος διαφορικού
7
βλέπε ενότητα εικόνων
Λύσεις προβλημάτων
Το όχημα δεν αντιδρά
• Μεταφέρετε το διακόπτη πομπού και οχήματος στη θέση „ON“.
• Εχουν τοποθετηθεί σωστά οι μπαταρίες/συσσωρευτές?
• Εχουν στραβώσει ή είναι λερωμένες οι επαφές μπαταριών?
• Είναι άδειες ή ελαττωματικές οι μπαταρίες?
•
Είναι σωστά συνδεδεμένα όχημα και πομπός/χειριστήριο (Controller) (βλ. 56);
Το όχημα δεν αντιδρά σωστά, η εμβέλεια είναι πολύ μικρή!
• Μειώνεται η απόδοση των μπαταριών/συσσωρευτών?
• Μήπως υπάρχουν πλησίον και άλλα μοντέλα με ασύρματο τηλεκοντρόλ, τα οποία εκπέμπουν ενδεχομένως
στην ίδια συχνότητα?
• Μήπως προκαλούν διαταραχές μεταλλικά πλέγματα/φράχτες?
• Οι πυλώνες ηλεκτρικών γραμμών ή εκπομπών προκαλούν ανεξέλεγκτη συμπεριφορά του οχήματος.
•
Μήπως υπάρχουν κοντά Walkie-Talkie/ασύρματοι CBN/δίκτυα Wi-Fi, που μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές;
亲爱的顾客
恭喜您购买了以最先进科技生产的Carrera RC-模型车型。您所购买的产品和本手册中的
数据和图示如有轻微偏差,不属于保修范围。此使用说明和安装说明是产品的一部分。不
按照手册中的说明或安全指示使用此产品,将不予保修。请保留说明以作将来的参考,或
以后在转让时给第三方做参考依据。
您可以登录carrera-rc.com进入Service菜单查询使用说明的最新版本和关于替换件的详细信息。
保修条例 
Carrera产品是卓越技术的结晶,应慎重对待。请务必遵守说明书中的指示。所有部件都
经过认真核对(我们保留为进一步改进产品进行技术性的修改和设计变更的权利)。
如果仍有问题,在符合以下保修条件范围内我们为您提供保修:保修范围包括在购买Carre-
ra产品时证明已有的材料或工艺缺陷。保修期为自购买日起24个月。保修不包括易损件(如 
Carrera RC电池,天线,轮胎,传动部件等),不当处理/使用  (如超过推荐高度的跳跃,
产品摔落等) 或第三方所造成的损坏。维修只能通过Stadlbauer经营+销售有限公司或经授
权的公司进行。在保修范围内Stadlbauer经营+销售有限公司会根据情况决定Carrera产品应
替换新品,只替换零部件或替换同等价值的产品。保修不包括运输,包装和运输成本以及买
方造成的损失。这些是买方应承担的责任。此保修权利仅属于Carrera产品的原始购买者。
保修义务仅在如下情况下成立
•  有缺陷的产品与正确填写的保修卡以及购买单据/发票/收据共同提交时。
•  单据并未被擅自篡改。
•  玩具在遵守相关说明和条例的情况下使用。
•  损害/故障并非不可抗力或运作磨损所造成。
保修卡不可缺少。
欧盟国家注:请注意卖方的保修义务相关规定,卖方的保修义务不受此保修限制。
致性声明 
Stadlbauer经营+销售有限公司特此声明此模型包括遥控器符合以下所有欧共体准则
(EG-Richtlinien)有关电磁兼容性的基本要求:欧共体指令2009/48和2014/53/EU 
(RED) 的其他相关规定。原版的一致性声明可登陆carrera-rc.com网站查询。
最大射频功率<10dBm - 频率范围: 2400 – 2483.5 MHz
警告! 
不正当的使用可能导致严重受伤或财产损失。  操作此产品必须小心谨慎并要求一定的机
械常识和心理素质。该手册包含了产品的安全指示和规定以及保养和操作该产品的说明。
请务必在第一次使用前完整的阅读并理解此说明书。这样才能避免意外受伤或损失。 
注意!此玩具不适宜小于3岁的儿童使用,细小零件有导致吞咽窒息的危
险。注意!有夹手压伤的危险!在您将玩具给孩子之前,请去除所有包装
材料和固定钢丝。欲知详情或有疑问,请注意保留包装和相关地址。
带有如图所示的打叉的垃圾桶标志的物品,如废电池,蓄电池,纽
扣电池,电池组,便携电池或旧电器等有危害环境和健康的可能,
不得归类于一般家庭垃圾。为了环保和健康,请您自己并请您教导
您的孩子,谨慎处理废电池和旧电器。请将废电池和旧电器交付给
已知的回收点。妥善回收废电池。不同电池型号的电池和不同电量
的电池不可同时使用。蓄电池充电必须由成人进行。  请不要把已用完的电池留在玩具
中。请勿对非充电电池充电,有导致爆炸的危险。请在充电前将电池从模型中取出。请注
意正确的正负极方向。请避免充电器和电源发生短路情况。
请采用附带的电源给设备充电。使用其他充电器有可能导致电池和相邻部件永久损坏,并
对人体造成伤害! 警告:给电池充电时,请仅使用此玩具随附的可拆卸电源装置。
如频繁使用充电器,请定时检查电线,连接部位,外壳和其他零部件。
充电器的外接电线无法更换。 如有损坏,请在使 用前先对充电器进行修理。 此玩具只可
与安全等级二级的设备连接。
安全准则
A
只能使用原装Carrera RC  LiIon 电池。请在充电前将电池从车辆中取出。
B
Carrera RC-车型专为兴趣爱好者设计,只能在指定的轨道和场地驾驶。注意!请不
要在公路街道上使用 Carrera RC-车型。
C
请不要在草地上行驶本产品。不可使用Carrera RC-车辆运送货物,人员或动物。
D
在雨雪天气下,请不要在露天环境里使用Carrera RC-车型。车辆不得涉水,不可过
水坑或在雪地里行驶,车辆的储存地必须保持干燥。只有在按照说明完成全部组装的
前提下,才可让玩具(车辆)进行水中操作。
E
请避免车辆在沙路上行驶。
F
请勿将车辆放在阳光下暴晒。
G
请务必不要让Carrera RC车辆负载变化磨损,即长时间快速在前进后退之间切换。
H
请将车辆用手放置在地面上,而非从一定的高度扔向地面。
I
每次行驶Carrera RC-车辆之前和之后请检查车辆是否正确安装,如有必要请拧紧螺
母和螺栓。
包装内容
1
1个Carrera RC 车辆 
1个 遥控器
  1 个 USB充电线
  1 个 LiIon 电池
  1个 组电池 (不可充电)
电池充电
2
请注意原装的LiIon锂离子电池只能用附带的LiIon锂离子电池专用充电器(USB充电
器)充电。尝试用其他LiIon锂离子电池充电器或任何其他型号的充电器为此电池充
电有导致严重损坏的可能。您可以用附带的USB充电器连接电脑USB接口或输出电压至少
为1A的USB电源进行充电:
•  将USB充电器和电脑的USB接口连接  。USB充电器上的LED呈绿色,表示充电器与电
脑连接正确。接入空电量电池时,USB充电器上的LED熄灭,表示电池开始充电。  
USB充电器接头的独特设计使电池只能在正负极对应正确的时候放入。
• 为一个已放电(未深度放电)电池充电需要大概60分钟。当电池充满电时,充电器上的
LED灯转为绿色。 
请在使用后为电池充电以避免过度放电。电池在使用后必须至少冷却20分钟才能再次充电。
每隔一段时间(大约2-3个月)请给电池充一次电。请避免充电器和电源发生短路情况。
3
请用螺丝刀打开Carrera RC-车辆的电池盒盒盖。
将Carrera RC-车辆电线与电池连接。放入电池,用螺丝刀拧紧电池盒盖。
4
用螺丝刀打开电池槽并将电池放置入遥控器。请注意正确的正负极方向。
5
1. 请将电源开关ON/OFF拨至ON。车辆上的LED有节奏的闪烁。
6
2. 开启遥控器。遥控器上方的LED有节奏的闪烁。
几秒钟后遥控器和车辆上的LED长亮,表示顺利连接。
•  首次更换电池时至少让车辆休息10分钟,以后更换电池时请休息至少20分钟。
•  避免引擎长期运转。
•  车辆多次在启动后不久便自动停止运转 说明电池量低。请充电。
•  请勿将电池储放在车辆中。
•  请在行驶后清洁Carrera RC车身
遥控器功能 - 微分控制
7
参见图片
故障排除
车辆没有反应
• 将遥控器和车辆上的开关拨至“ON”。
• 电池是否正确放入?
• 电池接触点是否移位或脏污?
• 充电电池是否过度放电或已损坏?
• 车辆与发射器/遥控器是否正确绑定(参见
5
6
)?
车辆无法正确响应,遥控范围过小!
• 电池电量过低?
• 附近是否有其他使用相同频道的遥控模型?
• 是否受到金属围栏/栏杆的影响?
• 发射杆或电线杆有时会影响车辆正常反应。
• 是否受到附近对讲机、民用波段无线电通信或无线网络的影响?
한국어
고객 여러분께
최신 기술로 제작된 카레라 RC 모델 자동차를 구입하신 것을 축하합니다. 저희는 제품을
개발하고 개선하는데 항상 노력하고 있기 때문에 기술적인 측면과 장착, 재료, 디자인과
관련하여 예고 없이 언제라도 변동할 권리를 보유합니다. 그래서 구입하신 제품이 이 설
명서의 자료와 그림에 비해 근소한 차이를 보이더라도 이것을 근거로 한 어떤 청구권도
도출되지 않습니다. 이 사용 및 조립 설명서는 제품의 일부입니다. 사용설명서와 기재된
안전수칙을 준수하지 않았을 경우에는 개런티 청구권이 소멸됩니다. 추후에 다시 참고하
고 모델을 제 3자에게 이양할 경우에 대비하여 이 설명서를 보관하십시오.
이 작동설명서의 최신판과 구입 가능한 부품에 대한 정보는 carrera-rc.com 의 서비스 영
역에서 보실 수 있습니다.
개런티 조건
카레라 제품은 고급 기술로 제작된 상품이니 조심스럽게 다루어야 합니다. 사용설명서의
주의사항을 반드시 주지하십시오. 모든 부품은 세심한 검토를 거쳤습니다(기술상의 변동
과 제품 개선에 도움이 되는 모델 변동에 대한 권리는 제조사가 보유합니다).
그럼에도 결함이 있을 경우에는 다음 개런티 조건의 범위에서 개런티를 보장합니다: 개런
티는 카레라 제품을 구입하신 시점에 증명할 수 있는 재료와 제조상의 결함을 포함합니다.
개런티 기간은 판매한 날자부터 계산하여 24개월입니다. 개런티 청구사항에서 제외되는
것은 마모부품(예: Carrera RC 전지, 안테나, 타이어, 구동기 부품등), 적절하지 않은 취
급/사용에 (예: 권장된 높이 보다 더 높은 점프, 제품을 떨어뜨리는것등) 의한 손상, 외부
개입에 의한 파손등입니다. 수선은 반드시 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH 회사나
이 회사로부터 인증받은 회사를 통해 이루어져야 합니다. 이 개런티 범위에서 Stadlbauer
Marketing + Vertrieb GmbH 회사의 선택에 따라 한 카레라 제품 전체, 혹은 손상된 부품이
교체되거나, 같은 부품으로 대체됩니다. 개런티에서 제외되는 것은 운송, 포장, 주행에 의
해 생기는 비용 및 구입자에 의해 비롯된 손상입니다. 이것은 구입자가 치러야 합니다. 개
런티 요구는 카레라 제품을 최초로 구입한 사람에 의해서만 청구될 수 있습니다.
개런티 청구권은 다음과 같은 경우에만 발생합니다:
• 규정에 맞게 작성한 증서를 손상된 카레라 제품, 구입 영수증/계산서/지불증서와 함께
송부한 경우.
• 개런티 증서를 임의로 정정하지 않은 경우.
• 장난감을 사용설명서에 따라 취급하였고 규정에 맞게 사용하였을 경우.
• 손상/기능 장애가 불가항력이나 작동에 따른 마모에 의한 것이 아닐 경우.
개런티 증서는 대체할 수 없습니다.
유럽연합국가에 해당되는 참고사항: 법적인 보증의무는 제품에 대한 개런티에 의해 제한
받지 않습니다.
개런티 조건
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH는 컨트롤러를 포함한 이 모델이 다음과 같은 규정들
에 부합함을 증명합니다: 즉 2009/48/EG 지침 및 2014/53/EU (RED) 지침의 여타 주요
관련 규정들을 준수합니다. 적합성 증명서 원본은 carrera-rc.com 에서 청구할 수 있습니다.
무선 주파수 최대 전력 10dBm 이하 - 주파수 범위: 2400 – 2483.5 MHz
경고 사항!
적절하지 않게 사용할 경우 심한 부상과/이나 손상을 입 힐 수 있습니다. 이 제품은 조심
스럽고 신중하게 조종해야 하고, 역학적인 능력과 정신적인 능력을 필요로 합니다. 사용
설명서는 안전주의사항과 규 칙 및 제품을 손질하고 작동하는데 필요한 주의사항을 담고
있습니다. 처 음으로 작동하기 전에 이 사용설명서를 끝까지 읽고 이해하는 것은 필수적
입니다. 그래야만 부상과 손상으로 인한 사고를 피할 수 있습니다
주의! 이 장난감은 삼킬 수 있는 작은 부품 때문에 3세 미만의 어린이들에
게 적합하지 않습니다.
주의! 기능상 끼워져 조일 위험이 있습니다! 장난감을 어린이에게 건네주기
전에 모든 포장재와 고정줄을 제거하십시오. 설명과 생길 수 있는 질문에
대비하여 포장과 주소를 보관하십시오.
여기 그려진 가위표 쳐진 쓰레기통 상징은 빈 건전지, 축전지, 단추
형 전지, 전지팩, 기타 전지, 전기 제품 폐품등은 환경과 건강에 해롭
기 때문에 일반 가사용 쓰레기통에 버려서는 안된다는 것을 주지시
키고 있습니다. 서로 다른 전지나 새 전지와 헌 전지를 함께 사용하
면 안됩니다. 축전지는 반드시 성인이 충전해야 합니다. 빈 전지는
장난감에서 분리하십시오. 충전 할 수 없는 전지는 폭발 위험이 있기 때문에 충전해서는
안됩니다. 충전하기 전에 축전지를 모델에서 분리하십시오. 양극이 제대로 맞는지 주의하
십시오. 충전기와 전원에 단선이 생기지 않도록 하십시오. 충전은 반드시 동봉된 충전기
를 사용해야 합니다. 다른 충전기를 사용하면 전지와 인접 부품들이 지속적으로 손상을
입을 수 있고, 신체 손상을 입을 수 있습니다. 경고: 배터리를 충전할 때에는 이 토이와 함
께 제공되는 탈부착식 전원 공급 장치만을 사용하십시오. 충전기를 정기적으로 사용할 경
우에는 충전기의 전선, 연결부, 덮개와 다른 부분들도 점검하십시오.
이 충전기의 외부 전선은 교체할 수 없습니다. 손상이 생긴 경우에는 충 전기를 수선한 다음 에 다
시 작동해야 합니다 . 이 장난감은 반드시 보호 등급 2에 해당하는 장비에만 연결해야 합니다.
안전수칙
A카레라 RC LiIon 전지만 사용해야 합니다. 충전하기 전에 전지를 차량에서 분리하십시오.
B
카레라 RC 차량은 취미 목적으로만 제조되었으니 여기에 해당하는 선로와 장소에서
만 작동되어야 합니다. 주의! 카레라 RC 차량을 도로에서 사용하지 마십시오.
C
풀밭 위에서는 이 제품을 절대 사용하지 마십시오. 카레라 RC 차량으로 물품, 사람,
혹은 동물을 운반해서는 안됩니다.
D
카레라 RC 차량을 비가 오거나 눈이 내릴 때 절대 야외에서 주행하지 마십시오. 차량은
물, 웅덩이, 혹은 눈을 통과하여 주행해서는 안되고, 반드시 건조하게 보관해야 합니다.
장난감 (차량)은 지시대로 완전히 조립된 이후에는 수중에서만 작동되어야 합니다.
E
오로지 모래로만 된 경로에서 주행하는 것을 피하십시오.
F
카레라 RC 차량이 직사광선에 노출되지 않게 하십시오.
G
카레라 RC 차량에 절대 지속적으로 부하 변환을 주지마십시오, 다시 말하면 전진과
후진을 계속하여 바꾸지 마십시오.
H
차량을 절대 선 상태에서 바닥에 던지지 마십시오.
I
카레라 RC 차량이 제대로 조립되어 있는지를 주행 전과 후에 매번 검토해야하고, 경
우에 따라 나사를 조여주어야 합니다.
축전지 충전
1
1 x Carrera RC 차량
1 x 컨트롤러
1 x USB 충전 전선
1 x LiIon 축전지
1 x 세트 배터리 (재충전 할 수 없음)
축전지 충전
2
동봉된 LiIon-전지는 반드시 동봉된 LiIon 충전기를 사용하여 충전해야 한다는 것에
유의하십시오.전지를 다른 LiIon 전지 충전기나 다른 충전기를 사용하여 충전하면, 심
한 손상이 생길 수 있습니다. 해당 USB 충전선을 사용하여 컴퓨터 USB 포트 혹은 최소
1A 출력 전압을 갖는 USB 전원 공급 장치의 전지를 충전할 수 있습니다.
• USB 충전선을 컴퓨터의 USB 포트에 연결하십시오 . USB 충전선의 점등이 초록색으
로 빛을 발하고, 충전 장치가 컴퓨터에 제대로 연결되었다는 것을 알려줍니다. 빈 전지
를 꽂으면 USB 충전선의 LED는 더 이상 점등되지 않고, 전지가 충전되고 있음을 나타냅
니다. USB 충전선은 양극이 바뀌지 않게 제조되어 있습니다.
• (완전 방전이 아닌)방전된 전지가 다시 충전될 때 까지는 약 60분이 걸립니다. 전지가
완전히 충전되었으면, USB 충전선의 점등이 다시 초록색으로 빛을 발합니다.
축전지의 완전 방전을 피하기 위해 사용 후 축전지를 반드시 다시 충전하십시오. 축전지
는 사용 후 다시 완전히 충전하기 전에 최소한 20분간 식혀야 합니다. 이 휴식시간을 준
수하지 않으면 축전지가 고장날 수 있습니다. 축전지를 종종(약 2-3 개월마다) 충전하십
시오.충전기와 전원에 단선이 생기지 않도록 하십시오.
3
카레라 RC 차량의 축전지함 덮개를 드라이버로 여십시오. 카레라 RC 차량의 전선 끝
부분을 축전지 전선의 끝 부분과 연결하십시오. 축전지를 끼워 넣으십시오. 덮개를
드라이버로 조이십시오.
4
전지함을 드라이버로 열고 컨트롤러에 전지를 장착하십시오. 양극이 제대로 맞는지
주의하십시오.
5
1. ON/OFF 스윗치로 차량을 켜십시오. 차량의 점등이 율동적으로 깜박입니다.
6
2. 컨트롤러를 켜십시오. 컨트롤러의 점등이 율동적으로 깜박입니다.
몇 초 후 차량과 컨트롤러의 점등이 지속적으로 켜집니다. 접속이 완료되었습니다.
• 첫번째 충전지에서 두번째 충전지를 교환할때까지 최소한 10분간 주행 휴식을 지켜야
합니다. 다음 교환때는 반드시 최소한 20분간 휴식 시간을 가져야 합니다.
• 지속적으로 모터가 가동되는 것을 피하십시오.
•
차량이 반복하여 여러차례 저절로 꺼지면 축전지가 비었습니다. 축전지를 충전하십시오.
• 축전지는 항상 차량 외부에 보관하여야 합니다.
• 주행 후 카레라 RC 차량을 닦아주십시오.
컨트롤러 기능 – 차동 제어
7
그림 부분 참조
문제 해결
차량이 반응을 보이지 않음
• 송신기와 차량의 스윗치를 ˮON“으로 바꿀 것.
• 전지가 제대로 장착되어 있습니까?
• 전지 접촉 부위가 굽어졌거나 오물이 끼워져 있습니까?
• 전지가 비워졌거나 고장입니까?
• 차량과 트랜스미터/컨트롤러가 올바르게 연결돼 있습니까 (
5 6
번 참조 )?
차량이 제대로 반응을 하지 않고, 송신 거리가 너무 짧음.
• 전지의 성능이 떨어집니까?
• 어쩌면 같은 주파수를 사용하는 무선조종으로 작동하는 다른 모델이 근처에 있습니까?
• 금속으로 된 막/벽이 장애의 원인입니까?
• 송신탑이나 전선탑이 간혹 차량 모델의 조종을 방해하기도 합니다.
• 장애를 유발할 수 있는 워키토키/와이파이 네트워크가 근처에 있습니까?
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria

This manual suits for next models

3

Other Carrera RC Motorized Toy Car manuals

Carrera RC 370200996X User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200996X User manual

Carrera RC Turnator - Super Flex User manual

Carrera RC

Carrera RC Turnator - Super Flex User manual

Carrera RC 370160139 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370160139 User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Yoshi Firmware update

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Yoshi Firmware update

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC Nintendo Mario Kart Bumble V User manual

Carrera RC

Carrera RC Nintendo Mario Kart Bumble V User manual

Carrera RC 370402007 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370402007 User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC 370410507 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370410507 User manual

Carrera RC Watergun 2.0 User manual

Carrera RC

Carrera RC Watergun 2.0 User manual

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370200989 User manual

Carrera RC RC Power Lime Star-PX User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power Lime Star-PX User manual

Carrera RC RC Power 4WD Truck Buggy User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Power 4WD Truck Buggy User manual

Carrera RC Ford F-150 Raptor User manual

Carrera RC

Carrera RC Ford F-150 Raptor User manual

Carrera RC 370162107 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370162107 User manual

Carrera RC blue User manual

Carrera RC

Carrera RC blue User manual

Carrera RC Profi Rc Red Bull NX2 - PX User manual

Carrera RC

Carrera RC Profi Rc Red Bull NX2 - PX User manual

Carrera RC Gear Monster 2 User manual

Carrera RC

Carrera RC Gear Monster 2 User manual

Carrera RC 370181075 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370181075 User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario User manual

Carrera RC RC Scale Buggy User manual

Carrera RC

Carrera RC RC Scale Buggy User manual

Carrera RC 370142026 User manual

Carrera RC

Carrera RC 370142026 User manual

Carrera RC Mario Kart 8 Mario 370200996 Installation instructions

Carrera RC

Carrera RC Mario Kart 8 Mario 370200996 Installation instructions

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt User manual

Carrera RC

Carrera RC Mini Turnator 360/Stunt User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

GRAUPNER soar 998 user manual

GRAUPNER

GRAUPNER soar 998 user manual

Kyosho PSYCHO KRUISER VE instruction manual

Kyosho

Kyosho PSYCHO KRUISER VE instruction manual

Baghera 829 Assembly instruction

Baghera

Baghera 829 Assembly instruction

RC4WD VV-JD00064 quick start guide

RC4WD

RC4WD VV-JD00064 quick start guide

Monogram KIT 0061 Assembly manual

Monogram

Monogram KIT 0061 Assembly manual

PIKO SmartMeasure Car instruction manual

PIKO

PIKO SmartMeasure Car instruction manual

Ofna Racing DM-ONE-SPEC e instruction manual

Ofna Racing

Ofna Racing DM-ONE-SPEC e instruction manual

Max NAVIGATOR QUAD GYRO user manual

Max

Max NAVIGATOR QUAD GYRO user manual

Mattel HotWheels ROAD WARS LIBERTY BASE instructions

Mattel

Mattel HotWheels ROAD WARS LIBERTY BASE instructions

Xray XB2 Series instruction manual

Xray

Xray XB2 Series instruction manual

Robitronic Avid instruction manual

Robitronic

Robitronic Avid instruction manual

ROBBE Dark Knight EP 2036 operating instructions

ROBBE

ROBBE Dark Knight EP 2036 operating instructions

marklin BR 41 manual

marklin

marklin BR 41 manual

Tameo Kits TMK188 Assembly instruction

Tameo Kits

Tameo Kits TMK188 Assembly instruction

Agora Models SHELBY COBRA 427 S/C manual

Agora Models

Agora Models SHELBY COBRA 427 S/C manual

Jamara Dakar EP 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Dakar EP 2,4 GHz Instruction

ZEROTRIBE T4 MID Conversion Kit instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE T4 MID Conversion Kit instruction manual

THUNDER TIGER PHOENIX BX RTR - parts catalog

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER PHOENIX BX RTR - parts catalog

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.