Carrera 521 User manual

DE
RASIERER
Bedienungsanleitung
GB
SHAVER
Instruction manual
FR
RASOIR
Mode d‘emploi
IT
RASOIO
Istruzione d‘uso
ES
MÁQUINA DE AFEITAR
Manual de instrucciones
MODELL 15113031
Wir sind zufrieden wenn Sie es sind.
Unser Anspruch ist es, leistungsstarke Maschinen
mit höchster Qualität und Präzision zu entwickeln.
Falls Sie dennoch einmal mit einem CARRERA Produkt
oder unserem Service nicht zufrieden sein sollten,
dann lassen Sie es uns wissen.
Service-Hotline: 089-548 0185-900
Service-Email: [email protected]
Danke.
Für Ihr Vertrauen in CARRERA – und dafür, dass wir es mit
unserem Rasierer gleich einlösen dürfen.
Eine Idee, die alles antreibt.
Jedes Gerät von CARRERA folgt einer klaren Linie. Keine
Rücksicht auf bestehende Geschlechterrollen, kein rosa für
Frauen, kein blau für Männer. Seit wann haben denn Qualität
und Performance ein Geschlecht?
Wir erschaffen Technologie, die Bedienungsfreundlichkeit,
Handling, Ästhetik maximiert und Performance erlebbar macht.
Gleich beim Anschalten und noch Jahre später. Leistung
kommt eben nicht nur aus dem Motor, sondern resultiert aus
dem gekonnten Zusammenspiel jeder einzelnen Baugruppe.
Wir nennen es einfach den Boost von CARRERA.
Dabei haben wir das Rad nicht neu erfunden – aber wir
hatten den Mut, das Entscheidende richtig zu machen und
alles Unwichtige wegzulassen.
Das ist unser Stil. Und Sie werden ihn wiederfinden in jedem
weiteren CARRERA-Gerät.
Machen Sie aus 24 Monaten Garantie gleich 36!
Sie wollen und sollen lange etwas von Ihrem CARRERA haben.
Daher innerhalb der nächsten 36 Tage die Garantie auf Ihren
Rasierer direkt auf 36 Monate verlängern. Weitere Informati-
onen dazu in der beigelegten Garantiekarte oder direkt auf
www.carrera.de/service.
www.carrera.dewww.carrera.de
DESIGNED IN GERMANYDESIGNED IN GERMANY
521

START
STOP
START
STOP
18
19
D
E
S
I
G
N
E
D
I
N
G
E
R
M
A
N
Y
;
A
B C
D
2
1
3
4
511
10
9
8
6
7
7
12
13
17
16
14
15
2
E
G
I
K
F
H
J
L
20
21
01. LIEFERUMFANG/GERÄTETEILE
4 5 6
1Schutzkappe
24-Track-System / 3 D Scherkopf
Multi schwenkbarer Scherkopf (Scherkopfrahmen mit
Scherfolieneinheit aus drei Scherfolien und integriertem
Langhaarschneider)
3Schermesser
4Entriegelungstaste, 2x
5Schalter zum Arretieren des Multi schwenkbaren Scherkopfs
6Ein-/Aus-Schalter
7Steckerbuchse
8Reinigungspinsel
9Steckernetzteil
10 USB-Anschlussbuchse
11 USB-Stecker
12 5-V-Stecker mit Stromkabel
13 Ladekapazitätsanzeige in %
14 Blinkt, wenn Batterie schwach
15 Reinigungssymbol
16 Einschaltsperre
17 Batteriesymbol
18 Präzisionstrimmer
19 Auslösetaste für Präzisionstrimmer
20 Scherkopfrahmen
21 Scherfolieneinheit
Weiteres Zubehör ohne Abb.:
Aufbewahrungstasche
DE

8 9DEDE
02. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Rasierer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren
vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innen-
räumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur
das mitgelieferte Original-Steckernetzteil.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät
und der Anschlussleitung fernzuhalten.
HINWEIS:
Verwenden Sie zum Aufladen des
Akkus ausschließlich das mit diesem
Gerät gelieferte abnehmbare Netzteil
(Typ: TPA-5950150E01).
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerät, das Kabel, und das Steckernetzteil dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen
Zustand ins Wasser fallen kann.
Vor der Reinigung des Gerätes und der Geräteteile unter fließen-
dem Wasser, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Trennen Sie das handgehaltene Gerät vom Stromkabel bevor
Sie es unter fließendem Wasser reinigen.
Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen
Sie sofort das Steckernetzteil und nehmen Sie erst danach das
Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das
Steckernetzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist
oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Stecken Sie das Steckernetzteil erst dann in eine Steckdose,
wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist.

10 11DEDE
Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäß
installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss
auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten
oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät
oder das Steckernetzteil (Gefahr von Kabelbruch!).
Um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am
Steckernetzteil, nie am Kabel ziehen.
Trennen Sie das Gerät von der externen Stromversorgung, …
… nach jedem Gebrauch,
… nach jedem Ladevorgang,
… wenn eine Störung auftritt,
… bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän-
derungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch
das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie
Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.
WARNUNG vor Verletzungen
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt!
Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt-
wunden, Sonnenbrand oder Blasen.
Nehmen Sie den Rasierer nicht in Betrieb, wenn das Gerät
oder Schneideteile beschädigt oder defekt sind.
Die Schermesser sind scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
Halten Sie das Gerät von den Augen fern.
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
VORSICHT! Sachschäden
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Das Gerät darf nicht betrieben werden, während es am USB-
Port eines PCs angeschlossen ist.
Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z.B. Herd-
platten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offenem
Feuer.
Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine Überhitzung
zu vermeiden.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf die Scherfolie aus, um
eine Beschädigung der Scherfolie zu vermeiden.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungs-
mittel.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler-
stromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsaus-
lösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den
Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
HINWEIS: Keine Rasiergels verwenden! Scherfolie und Schermesser
könnten miteinander verkleben.
03. ZU DIESER ANLEITUNG
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs-
anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung
beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ent-
standen sind.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.

12 13DEDE
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung
kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Symbol am Gerät: Geeignet für die Reinigung unter fließendem
Wasser.
GEFAHR! Trennen Sie das handgehaltene Gerät vom Strom-
kabel bevor Sie es unter fließendem Wasser reinigen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem
Gerät beachtet werden sollten.
04. ERSTINBETRIEBNAHME
Rasierer und Lieferumfang prüfen
1. Nehmen Sie den Rasierer aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
3. Kontrollieren Sie, ob der Rasierer, die Einzelteile oder das Zubehör
Schäden aufweisen.
4. Wenn die Lieferung unvollständig ist oder der Rasierer, die Einzeltei-
le oder das Zubehör Schäden aufweisen, benutzen Sie den Rasierer
nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene
Serviceadresse an den Hersteller.
05. AUFLADEN
GEFAHR! Umgang mit Lithium Ionen Akkus
Nicht ordnungsgemäße Verwendung kann zu Verletzungen
und Sachschäden führen! Brand- und Explosionsgefahr!
VORSICHT! Sachschäden
Beachten Sie, dass die Kapazität von Akkus während längeren
Lagerzeiten, technisch bedingt, nachlässt.
Deshalb sollten längere Lagerzeiten und die damit verbundene Unter-
brechung der Lade- und Entladezyklen vermieden werden.
Sollte es beim Ladevorgang zu Störungen (Erhitzung von Gerät,
Kabel oder Stromquelle, zu langsames Laden o.ä.) kommen, so
unterbrechen Sie den Ladevorgang und wenden Sie sich an das
Service-Center.
HINWEISE:
Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur zwischen 5°C und
35°C auf.
Vor dem ersten Gebrauch: Laden Sie das Gerät ca. 90 Minuten und
verwenden Sie hierfür ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil.
Power Charge: bei regelmäßigem Gebrauch beträgt die Ladezeit
für eine volle Batterie-Ladung 90 Minuten.
Schnellladung: 5 Minuten für eine Rasur.
Aufladen
1. Verbinden Sie den USB-Stecker 11 mit der USB-Anschlussbuchse
10 und den 5-V-Stecker 12 mit dem Gerät.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose.
3. Beachten Sie die Leuchtanzeigen am Rasierer (siehe Tabelle).
WARNUNG! Beachten Sie immer die auf dem Typenschild des
Steckernetzteils angegeben Daten für Spannung und Strom
(mA). Hiervon stark abweichende fremde Stromquellen keines-
falls nutzen.

14 15DEDE
Symbol Bedeutung
%-Anzeige
Akku-Betrieb
Batteriekapazität gering
Nachladeaufforderung
Ladevorgang oder Netzbetrieb
Voll geladen am Netz
Einschaltsperre aktiv
Erinnerung –
regelmäßig zu reinigen
06. BEDIENUNG
WARNUNG vor Verletzungen! Nehmen Sie den Rasierer nicht
in Betrieb, wenn die Scherfolie eine Beschädigung aufweist.
Sie können das Gerät unabhängig vom Ladezustand der Batterien
jederzeit im Netzbetrieb, ausschließlich mit dem mitgelieferten
Steckernetzteil, verwenden.
1. Für den Netzbetrieb verbinden Sie den USB-Stecker 11 mit der
USB-Anschlussbuchse 10 und den 5-V-Stecker 12 mit dem Gerät.
2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter 6ein.
4. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 6.
Trockenrasur
HINWEIS:
Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorüber-
gehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut
erst an diese Art der Rasur gewöhnen muss. Diese Erscheinung ist
normal und dauert im Allgemeinen zwischen 2 und 4 Wochen.
1. Ziehen Sie die Schutzkappe 1vom Scherkopf ab.
2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter 6ein.
3. Halten Sie das Gerät im rechten Winkel zur Hautoberfläche und
führen Sie es sanft mit kreisenden Bewegungen über Ihr Gesicht.
4. An komplizierten Stellen, wie z. B. am Kinn, straffen Sie die Haut,
um ein besseres Ergebnis zu erhalten.
5. Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung.
6. Schalten Sie das Gerät nach der Rasur aus und reinigen Sie die
Scherteile sorgfältig. (→07.Reinigung und Pflege).
HINWEIS:
Dieser Rasierer hat einen Multi schwenkbaren 3 D Scherkopf mit
Arretierungsmöglichkeit. Bewegen Sie den Arretierungsschalter
5nach unten um an komplizierten Stellen, wie z.B. am Kinn und
am Hals mit dem beweglichen Scherkopf ein besseres Ergebnis zu
erhalten. Schieben Sie den Arretierungsschalter nach oben, wenn
Sie den Scherkopf feststellen wollen.
Nassrasur
Das Gerät ist auch für die Nassrasur geeignet (Wet & Dry).
ACHTUNG! Der Rasierer ist nicht wasserdicht. Die Nassrasur darf
nur kabellos und nicht unter der Dusche und nicht in der Bade-
wanne betrieben werden.

16 17DEDE
Präzisionshaarschnitt
Benutzen Sie den Präzisionstrimmer auf der Rückseite des Rasierers,
um Bart und Koteletten zu kürzen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
2. Klappen Sie den Präzisionstrimmer mit der Auslösetaste 19 auf.
3. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter 6ein.
4. Nach Gebrauch schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie das
Gerät (→07.Reinigung und Pflege). Klappen Sie den Präzisions-
trimmer in seine Ausgangsposition zurück.
Benutzung der Einschaltsperre
Diese Funktion verhindert das ungewollte Anschalten des Rasierers
auf Reisen.
Zum Aktivieren der Einschaltsperre drücken Sie den Ein-/Ausschalter
ca. 5 sec. lang. Der Rasierer ist jetzt ausgeschaltet und das Schloss-
symbol blinkt mehrmals. Bei kurzem Drücken des Ein-/Ausschal-
ters blinkt das Schlosssymbol und der Rasierer bleibt ausgeschaltet.
Zum Deaktivieren der Einschaltsperre drücken Sie den Ein-/Ausschalter
wieder ca. 5 sec. lang. Der Rasierer wird eingeschaltet und die Lade-
kapazitätsanzeige leuchtet im Akkubetrieb.
Wird der Rasiererer mit aktiver Einschaltsperre zum Aufladen am Netz
angeschlossen, wird die Einschaltsperre deaktiviert.
07. REINIGUNG UND PFLEGE
GEFAHR vor Verletzungen und Sachschäden!
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie
das Gerät reinigen.
Tauchen Sie niemals den Rasierer unter Wasser.
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus.
VORSICHT! Sachschäden
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungs-
mittel.
Für die Reinigung ist es von Vorteil den Scherkopf zu arretie-
ren. Das gilt sowohl für die Reinigung und den Austausch von
Folie oder Messer.
Bauen Sie weder den Scherfolienrahmen aus dem Scherkopf-
rahmen noch die Scherfolien aus dem Scherfolienrahmen aus.
Reinigen Sie die Scherfolien nicht mit der Bürste.
Ziehen Sie die Schermesser zur Reinigung nicht von der Halte-
rung ab.
Nehmen Sie den Scherfolienrahmen und die Schermesser nur
zum Austauschen ab (s. “Austausch der Ersatzteile”, Seite 19).
HINWEIS: Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um die
optimale Funktion zu erhalten.
Reinigung nach Trockenrasur
1. Seitliche Entriegelungsknöpfe 4drücken und Scherkopf 2
abnehmen.
2. Scherkopf auf ebener Fläche ausklopfen bzw. ausblasen.
3. Schermesser mit der Reinigungsbürste abbürsten.
VORSICHT! Wenden Sie dabei keine Gewalt an und drücken
Sie nicht auf die Scherfolie!

18 19DEDE
Nassreinigung
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den 5-V-Stecker 12 aus dem Rasierer
(siehe Abb.A und B).
2. Schalten Sie den Rasierer mit dem Ein-/Aus-Schalter 6aus.
3. Drücken Sie beide Entriegelungstasten 4, um den Scherkopf 2
zu lösen (siehe Abb. E).
4. Ziehen Sie den Scherkopf 2nach oben ab (siehe Abb. A).
5. Waschen Sie den Scherkopf unter fließend warmem Wasser gründ-
lich innen und außen ab (siehe Abb.G).
6. Halten Sie den Rasierer über das Waschbecken.
7. Spülen Sie den oberen Teil des Rasierers und die Schermesser
unter fließend warmem Wasser gründlich ab (siehe Abb.H).
8. Schalten Sie den Rasierer ohne aufgesetzten Scherkopf mit
dem Ein-/Aus-Schalter 6für ca. 5–10 Sekunden ein, um die Was-
sertropfen von den Schermessern 3zu schütteln.
9. Lassen Sie alle Teile gut trocknen.
10. Setzen Sie den Scherkopf fest auf den Rasierer, bis die Verriege-
lung hörbar einrastet (siehe Abb.F).
11. Setzen Sie die Schutzkappe 1auf den Rasierer.
Der Rasierer ist nun wieder einsatzbereit.
HINWEIS: Geben Sie insbesondere nach der Nassreinigung und nach
dem Austausch der Ersatzteile 1-2 Tropfen säurefreies Öl (z. B. Nähma-
schinenöl) auf die Schermesser und auf den Langhaarschneider. Lassen
Sie das Gerät einige Sekunden laufen, ohne es zu benutzen. Wischen
Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab.
08. ERSATZTEILE
Scherteile unterliegen natürlichem Verschleiß und sind von der Garan-
tie ausgeschlossen. Für optimale Rasurergebnisse ist ein rechtzeitiger
Austausch unerlässlich.
Sie können folgende Ersatzteile nachbestellen:
Scherfolie / Schermesser
4 Track Shaving System (4 Track Shaving System mit integriertem
Langhaarschneider und 3 federnd gelagerten Schermessern).
Empfohlene Austauschintervalle
Wir empfehlen, Scherfolien und Schermesser spätestens alle 12 Monate
zu erneuern, um eine optimale Schneidleistung zu gewährleisten.
Da sich beide Scherteile im Laufe der Zeit aneinander anpassen, emp-
fiehlt sich der gleichzeitige Austausch von Scherfolie und Schermesser.
Eine Bestellung der Ersatzteile ist online oder über das Servicecenter
möglich.
Austausch der Ersatzteile
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Schnitte!
Die drei Schermesser vorsichtig von den weißen Kunststoff-
haltern abziehen.
1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab.
2. Drücken Sie die Entriegelungstasten 4an beiden Seiten und
nehmen Sie den Scherkopf ab.
3. Kippen Sie die alten Schermesser aus ihrer Halterung (siehe Abb.J).
4. Nehmen Sie die neuen Schermesser an beiden Enden zwischen
Daumen und Zeigefinger und stecken Sie diese in die weiße Halte-
rung. Drücken Sie die Schermesser einmal kurz ganz herunter, bis
diese hörbar einrasten.
5. Nehmen Sie den alten Scherfolienrahmen aus dem Scherkopfrah-
men. Greifen Sie dazu mit dem Fingernagel hinter eine der beiden
Laschen (siehe Abb.K) am Scherfolienrahmen und kippen Sie ihn
heraus.
6. Drücken Sie den neuen Scherfolienrahmen vorsichtig in den
Scherkopfrahmen, bis er hörbar einrastet.

20 21DEDE
11. ENTSORGUNG
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt
werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abge-
geben werden.
Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor dieses
entsorgt wird.
Wenn Sie den Akku entnehmen, müssen Sie das Gerät von
der Stromversorgung trennen.
Der in diesem Gerät fest verbaute Lithium-Ionen Akku darf
nicht in den Hausmüll. Der Akku muss sach- und fachgerecht
entsorgt werden. Wenden Sie sich dazu an den batteriever-
treibenden Handel oder an die kommunalen Sammelstellen.
Fachkräfte können die Ausbauanleitung beim Importeur erhal-
ten z.B. über die Internetseite.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf
die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.
Li-Ion
09. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien wurde
das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 ·85737 Ismaning b. München · DEUTSCHLAND
(Dies ist keine Serviceadresse!)
10. TECHNISCHE DATEN
Artikeltyp CRR-521
Artikelnummer 15113031
Steckernetzteil:
Eingangsspannung
Ausgangsspannung
Schutzart
Schutzklasse
Umgebungsbedingungen
100–240V~, 50/60Hz, 0,2A
5,0V ä, max. 1500 mA
IPX4
⧈ II
nur für Innenräume zugelassen
Rasierer:
Eingangsspannung
Wiederaufladbare Batterien
Betriebszeit
Schutzart
5,0V ä, max. 1500 mA
1x 3,7V Li-Ion (AA)800mAh
ca. 60 Minuten bei Vollladung
IPX6
CARRERA ist eine registrierte Handelsmarke. Im Zuge von Produktverbesse-
rungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät
und am Zubehör vor.

22 23GBGB
CONTENT
01. Scope of Delivery / Appliance Parts 24
02. Safety Instructions 25
03. About these Instructions 28
04. Initial Operation 29
05. Charging 30
06. Operation 31
07. Cleaning and Care 33
08. Replacement Parts 35
09. Declaration of Conformity 36
10. Technical Data 36
11. Disposal 37
Thank you.
For having placed your trust in CARRERA – and for giving us
the opportunity to prove you right with our shaver.
Everything is driven by one idea.
Each CARRERA appliance follows a clear concept.
No consideration of existing gender roles, no pink for women
or blue for men. Since when did quality and performance
have a gender?
We create technology maximising user friendliness, handling
and aesthetics and bringing performance to life. Directly
when switching on the appliance and even after many years.
Performance is not just delivered by the motor alone, but
results from the skilful interplay of each individual component.
We just call it the CARRERA boost.
Although we have not reinvented the wheel, we had the cour-
age to do right what is crucial and to dispense with every-
thing that is unimportant.
That is our style. And you will rediscover it in each further
CARRERA appliance.
Extend your warranty from 24 to 36 months now!
You want to and should enjoy your CARRERA appliance for
a long time. So why not directly extend the warranty for your
shaver to 36 months within the next 36 days?
Further information can be found in the enclosed warranty
card or directly on www.carrera.de/service.

24 25GBGB
02. SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
The shaver is intended exclusively for trimming human hair.
The appliance is designed for private home use and must not be used
for commercial purposes. The appliance must only be used indoors.
Foreseeable misuse
Do not use the appliance to cut artificial hair or animal hair.
Instructions for a safe operation
Only use the included original mains
adapter for mains operation.
This appliance may be used by children
older than 8 years, people with reduced
physical, sensory or mental faculties, as
well as people without experience or who
do not know the appliance. This applies as
long as they are supervised or have been
instructed on the safe use of the appliance
and have understood the related dangers.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be carried out by children unless they are
supervised.
Children younger than 8 years must be kept
away from the appliance and power supply
cord.
01. SCOPE OF DELIVERY / APPLIANCE PARTS
1Protective cap
24-track shaving system / 3D shaving head
Multi-dimensional swivel shaving head (shaving head frame
with shaving foil unit consisting of three shaving foils and
integrated long hair trimmer)
3Cutting blades
4Unlocking button, 2x
5Button for locking the multi-dimensional swivel shaving head
6On/off switch
7Female connector
8Cleaning brush
9Mains adapter
10 USB female connector
11 USB plug
12 5V plug with power cord
13 Charging capacity display in %
14 Flashes when the battery is low
15 Cleaning symbol
16 Travel lock
17 Battery symbol
18 Precision trimmer
19 Release button for precision trimmer
20 Shaving head frame
21 Shaving foil unit
Further accessories (no image):
Storage pouch

26 27GBGB
NOTE: For the purposes of recharging
the battery, only use the detachable
supply unit provided with this appli-
ance (type: TPA-5950150E01).
DANGER for children
Children must not play with packaging material.
Do not allow children to play with plastic bags.
Danger of suffocation.
DANGER of electric shock as a result of moisture
The appliance, the cord and the mains adapter must not be
immersed in water or other liquids.
Never place the appliance in such a way that it could fall into
water when connected.
Unplug the mains adapter from the socket before cleaning the
shaver and its parts under running water.
Detach the hand-held part from the supply cord before cleaning
it under running water.
If the appliance has fallen into water, pull out the mains adapter
immediately, and only then remove the appliance from the
water. Do not use the appliance again, but have it checked by
a specialist.
DANGER of electric shock
Do not operate the shaver if the shaver, the mains adapter or
the cord shows visible signs of damage or if the shaver has
been dropped.
Connect the cord to the shaver before plugging the mains
adapter into a socket.
Only connect the mains adapter to a properly installed and
easily accessible socket whose voltage matches the data stated
on the type plate. The socket must still be easily accessible
after connection.
Ensure that the cord cannot be damaged by sharp edges or
hot surfaces.
Ensure that the cord is not trapped or crushed. Do not wrap
the cord around the appliance or the mains adapter (risk of
cable break!)
To unplug the mains adapter, always pull the mains adapter
and not the cord.
Disconnect the appliance from the external power supply, …
… after each use,
… after each charging process,
… if a fault occurs,
… before connecting the appliance to the cord,
… before cleaning the shaver and
… during thunderstorms.
To avoid any risk, do not make any changes to the shaver or ac-
cessories. Do not replace the cord yourself either. Repairs must
only be carried out by a specialised company.
WARNING! Risk of injury
Place the cord in such a way that no one trips over it or steps
on it!
Do not use the appliance on open wounds, cuts, sunburn
or blisters.
Do not operate the shaver if the appliance or cutting elements
are damaged or defective.
The cutting blades are sharp. Handle with care.
Keep the shaver away from your eyes.
Always switch off the shaver before cleaning it.

28 29GBGB
Warnings in these instructions
If necessary, the following warnings will be used in these operating
instructions:
DANGER! High risk: Failure to observe this warning may result
in injury to life and limb.
WARNING! Moderate risk: Failure to observe this warning may
result in injury or serious material damage.
CAUTION: Low risk: Failure to observe this warning may result
in minor injury or material damage.
Symbol on the appliance: suitable for cleaning under running
water.
DANGER! Detach the hand-held part from the supply cord
before cleaning it under running water.
NOTE: Circumstances and specifics that must be observed when
handling the appliance.
04. INITIAL OPERATION
Checking the shaver and scope of delivery
1. Remove the shaver from its packaging.
2. Check the delivery for completeness (see fig. A).
3. Check whether the shaver, the individual parts or the accessories
show any damages.
4. If the scope of delivery is incomplete or the shaver, the individual
parts or the accessories show any damages, do not use the shaver.
Contact the manufacturer via the service address stated on the war-
ranty card.
CAUTION! Risk of material damage
Use the original accessories only.
The appliance must not be operated while connected to a PC
via the USB port.
Never place the shaver on hot surfaces (e.g. hob plates) or
near heat sources or open fire.
Do not cover the mains adapter to prevent overheating.
In order to avoid damages to the shaving foil, do not exert
excessive pressure on the shaving foil.
Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
Installation of a residual current appliance (FI/RCD) with a rated
residual operating current of no more than 30 mA is recom-
mended to provide additional protection. Ask your electrician
for advice. The installation should only be carried out by a
qualified electrician.
NOTE: We advise you not to use shaving gel, since this may cause the
shaving foil and cutting blades to stick to each other.
03. ABOUT THESE INSTRUCTIONS
Before using the shaver for the first time, read the
Instructions for Use carefully and ensure you comply with the safety
instructions!
The shaver should only be used as described in these instructions.
The manufacturer or dealer is not liable for damages arising from
any use contrary to the intended purpose.
Keep these instructions for reference.
If you pass the shaver on to someone else, please include these
instructions.

30 31GBGB
Symbol Meaning
% display
Battery operation
Battery capacity low –
recharging
Charging or mains operation
Fully charged at the mains
Travel lock is active
Reminder –
to be cleaned regularly
06. OPERATION
WARNING! Risk of injury! Do not operate the shaver if the
shaving foil is damaged.
Regardless of the state of charge of the batteries, mains operation of
the appliance is always possible using the provided mains adapter
only.
1. For mains operation connect the USB plug 11 to the USB female
connector 10 and the 5V plug 12 to the appliance.
2. Connect the mains adapter to an easily accessible wall socket.
3. Use the on/off switch 6to switch on the appliance.
4. Press the on/off switch 6to switch off the appliance
05. CHARGING
DANGER! Handling of lithium-ion batteries
Improper use may lead to injuries and material damages!
Fire and explosion hazard!
CAUTION! Material damage
Keep in mind that, for technical reasons, the capacity of batter-
ies will decrease during extended periods of storage.
Extended periods of storage and the related interruption of the charg-
ing and discharging cycles should therefore be avoided.
If there are any interruptions during the charging process (heating of
the appliance, cord or power source, too slow charging and the like),
interrupt the charging process and contact our Service Centre.
NOTES:
Store the product at a temperature between 5°C and 35 °C.
Prior to the first use: Charge the appliance for approx. 90 minutes
using the provided mains adapter only.
Power Charge: With regular use, it will take 90 minutes to fully
charge the battery.
Quick charge: 5 minutes for a single shave.
Charging
1. Connect the USB plug 11 to the USB female connector 10 and the
5V plug 12 to the appliance.
2. Connect the mains adapter to an easily accessible wall socket.
3. Observe the indicator lights on the shaver (see table).
WARNING! Always observe the voltage and power (mA) data
stated on the type plate of the mains adapter. Never use exter-
nal power sources strongly deviating from these data.

32 33GBGB
Using the travel lock
This function prevents the shaver from being accidentally switched on
when travelling.
In order to activate the travel lock, press and hold the on/off switch
for 5 seconds. The shaver is switched off now and the padlock symbol
flashes several times. When pressing the on/off switch briefly, the
padlock symbol will flash and the shaver remains switched off.
In order to deactivate the travel lock, press and hold the on/off switch
for 5 seconds again. The shaver is being switched on and the charging
capacity display lights up in cordless operation.
If the shaver is connected to the mains for charging while the travel
lock is activated, the travel lock will be deactivated.
07. CLEANING AND CARE
DANGER! Risk of injury and material damage!
Unplug the mains adapter from the wall socket before cleaning
the appliance.
Never immerse the shaver in water.
WARNING!
Always switch off the shaver before cleaning.
CAUTION! Material damage
Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
It is advantageous to lock the shaving head during the cleaning
process. This also applies to the cleaning and replacement of the
foil or blade.
Neither remove the shaving foil frame from the shaving head
frame nor the shaving foil from the shaving foil frame. Do not
clean the shaving foil with the brush.
Do not pull the cutting blades off the holder to clean them.
Remove the shaving foil frame and cutting blades for replace-
ment only (see “Replacing the parts”, page 35).
NOTE: Clean the appliance after each use to maintain optimum
functionality.
Dry shaving
NOTE:
Initial applications may result in a temporary redness or irritation of
the skin, since the skin must first get used to this type of shaving.
This is normal and usually takes between 2 and 4 weeks.
1. Remove the protective cap 1from the shaving head.
2. Use the on/off switch 6to switch on the shaver.
3. Hold the shaver at a right angle to the surface of the skin and move
it carefully and in circular motion over your face.
4. At parts of the face that are harder to shave, such as the chin, stretch
the skin to achieve a better result.
5. Shave against the direction of beard growth.
6. After shaving, switch off the shaver and clean the cutting elements
carefully. (→07. CLEANING AND CARE).
NOTE:
This shaver is equipped with a multi-dimensional 3D swivel shaving
head with locking option. Move the locking switch 5down to
achieve a better result using the moveable shaving head at more
complicated parts of the face (e.g. the chin and neck). If you want to
lock the shaving head, move the locking switch up.
Wet shaving
The appliance is also suitable for wet shaving (Wet & Dry).
ATTENTION! The shaver is not waterproof. For wet shaves, the
appliance must be used in cordless mode. Never use the shaver in
the shower or in the bathtub.
Precision haircut
Use the precision trimmer on the rear of the shaver to shorten beard
and sideburns.
1. Remove the protective cap.
2. Open the precision trimmer with the release button 19 .
3. Use the on/off switch 6to switch on the shaver.
4. After use, switch off and clean the appliance.(→07.CLEANING AND
CARE). Fold the precision trimmer back to its original position.

34 35GBGB
08. REPLACEMENT PARTS
Cutting elements are subject to natural wear and excluded from the
warranty. In order to achieve optimum shaving results, it is indispensa-
ble to replace these parts in time.
You can order the following replacement parts:
Shaving foil / cutting blades
4-track shaving system (4-track shaving system with integrated long
hair trimmer and 3 spring-loaded cutting blades).
Recommended replacement intervals
To guarantee optimum cutting performance, we recommend replacing
the shaving foils and cutting blades at the latest every 12 months.
Since both cutting parts adapt to each other over time, we recommend
replacing the shaving foil and cutting blade at the same time.
The replacement parts can be ordered online or via the Service Centre.
Replacing the parts
WARNING! Risk of cutting injuries!
Carefully pull the three cutting blades off the white plastic
holder.
1. Remove the protective cap.
2. Press the unlocking buttons 4on both sides and remove the shav-
ing head.
3. Tilt the old cutting blades out of their holder (see fig. J).
4. Grasp the new cutting blades on both ends between your thumb
and index finger and insert them into the white holder. Briefly press
the cutting blades down until they lock into place with an audible
click.
5. Remove the old shaving foil frame from the shaving head frame.
With a fingernail, grasp behind one of the two flaps (see fig. K) on
the shaving foil frame and tilt it out.
6. Carefully press the new shaving foil frame into the shaving head
frame until it locks in place with an audible click.
Cleaning after dry shaving
1. Press the lateral unlocking buttons 4and remove the shaving
head 2.
2. Knock the shaving head on a flat surface and/or blow it out.
3. Clean the cutting blades with the cleaning brush.
CAUTION!
Do not use force and do not press onto the shaving foil!
Wet cleaning
1. Before cleaning, unplug the 5V plug 12 from the shaver (see fig.A
and B).
2. Use the on/off switch 6to switch off the shaver.
3. Press both unlocking buttons 4to release the shaving head 2
(see fig. E).
4. Pull off the shaving head 2in an upward direction (see fig. A).
5. Carefully clean the inside and outside of the shaving head under
warm, running water (see fig. G).
6. Hold the shaver above the sink.
7. Carefully rinse the upper part of the shaver and the cutting
blades under warm, running water (see fig. H).
8. Use the on/off switch 6to switch on the shaver without the shav-
ing head attached. Let it run for approx. 5–10 seconds to shake the
water drops off the cutting blades 3.
9. Allow the parts to dry well.
10. Firmly attach the shaving head to the shaver until it locks into place
with an audible click (see fig. F).
11. Replace the protective cap 1on the shaver.
The shaver is again ready for operation.
NOTE: Apply 1–2 drops of acid-free oil (e.g. sewing machine oil) onto
the cutting blades and the long hair trimmer, especially after wet
cleaning and the replacement of spare parts. Let the appliance run for
a couple of seconds without using it. Use a soft cloth to wipe off the
excess oil, if necessary.

36 37GBGB
11. DISPOSAL
This symbol indicates that, in the European Union, the product
must be disposed of at a separate waste collection point.
This applies to the product and all accessories marked with this
symbol. Products marked as such may not be discarded with
normal domestic waste, but must be taken to a collection point
for recycling electrical and electronic appliances.
The battery must be removed from the appliance before it is
scrapped.
The appliance must be disconnected from the supply mains
when removing the battery.
The lithium-ion battery installed in this appliance must not
be thrown away with your household waste. The battery
must be disposed of properly. For this purpose, turn to the
retail markets selling batteries or the local collecting points.
Qualified employees can obtain the removal instructions
from the importer, e.g. via the web page.
Packaging
If you want to dispose of the packaging, make sure you comply
with the environmental regulations applicable in your country.
Li-Ion
09. DECLARATION OF CONFORMITY
The CE mark was applied in accordance with the correspond-
ing European directives.
The conformity declaration is held by the distributor:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 ·85737 Ismaning b. München · GERMANY
(This is not a service address!)
10. TECHNICAL DATA
Type Designation CRR-521
Article no. 15113031
Mains adapter:
Input voltage
Output voltage
Type of protection
Class of protection
Ambient conditions
100–240V~, 50/60Hz, 0.2A
5.0V ä, max. 1500 mA
IPX4
⧈ II
Only approved for indoor use
Shaver:
Input voltage
Rechargeable batteries
Operation time
Type of protection
5.0V ä, max. 1000 mA
1x 3.7V Li-Ion (AA)800mAh
approx. 60 minutes, when fully charged
IPX6
CARRERA is a registered trademark. In the course of product improve-
ments, we reserve the right to make technical and visual changes to the
appliance and its accessories.

38 39FRFR
SOMMAIRE
01. Contenu de la livraison / pieces de l’appareil 40
02. Consignes de sécurité 41
03. Concernant ce mode d’emploi 45
04. Avant d’utiliser l’appareil 46
05. Chargement 46
06. Utilisation 48
07. Nettoyage et entretien 50
08. Pièces de rechange 51
09. Déclaration de conformité 53
10. Caractéristiques techniques 53
11. Elimination 54
Merci
Merci d’avoir placé votre confiance en CARRERA – et de nous
donner l'opportunité de vous confirmer la justesse de votre
choix de ce rasoir.
Nous sommes guidés par une seule idée.
Chaque appareil CARRERA suit un concept clair. Aucune
examen du rôle des genres, pas de rose pour les femmes
ni de bleu pour les hommes. Depuis quand la qualité et la
performance ont-elles un sexe?
Nous créons une technologie qui optimise la convivialité de
la manutention et de l'esthétique et donnons corps à la per-
formance, non seulement dès l'allumage de l'appareil, mais
aussi de nombreuses années plus tard. La performance est
obtenue par le moteur lui-même et résulte aussi de l'interac-
tion habile de chaque composant individuel.
Ce concept, nous l’appelons simplement « le coup de pouce
CARRERA ».
Bien que nous n’ayons pas réinventé la roue, nous avons eu
le courage de concevoir un produit avec tout ce qu’il a de
plus essentiel et nous dispense de ce qui n’a pas d’impor-
tance.
Voilà notre style ! Et vous le retrouverez dans chaque autre
produit CARRERA.
Prolongez votre garantie de 24 à 36 mois dès main-
tenant !
Alors, pourquoi ne pas prolonger immédiatement la garantie
de votre rasoir jusqu’à 36 mois au cours des 36 prochains
jours ? Vous trouverez de plus amples informations dans la
carte de garantie ci-jointe ou directement sur le site
www.carrera.de/service.

40 41FRFR
02. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation conforme
Le rasoir est exclusivement conçu pour la coupe de poils humains.
L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être
utilisé à des fins commerciales.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur.
Contre-indication d'utilisation
Ne pas utiliser cet appareil pour couper les cheveux artificiels ou les
poils des animaux.
Instructions pour une utilisation
en toute sécurité
Pour le fonctionnement sur secteur, utilisez
exclusivement le bloc d’alimentation enfi-
chable d’origine fourni.
Cet appareil ne peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans, des personnes
aux facultés physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ainsi que des personnes
sans expérience ou qui ne connaissent pas
l'appareil que s'ils sont surveillés ou s'ils
ont reçu les instructions sur l'utilisation en
toute sécurité de l'appareil et s'ils ont com-
pris les dangers liés à son utilisation.
Il est interdit aux enfants de jouer avec
l'appareil.
01. CONTENU DE LA LIVRAISON /
PIECES DE L’APPAREIL
1Couvercle protecteur
2Système 4-pistes / tête de rasage 3D
Tête de rasage pivotante multidimensionnelle (cadre de tête
rasage avec une unité de grilles de rasage composée de
trois grilles de rasage et d’une tondeuse intégrée pour poils
longs)
3Lames de coupe
4Bouton de déverrouillage, 2x
5Bouton de verrouillage de la tête de rasage pivotante
multidimensionnelle
6Interrupteur On/off
7Prise femelle
8Brosse de nettoyage
9Adaptateur d’alimentation au secteur
10 Prise femelle USB
11 Fiche USB
12 Fiche 5V avec cordon d’alimentation
13 Affichage du niveau de batterie en %
14 Clignote lorsque la batterie est faible
15 Symbole de nettoyage
16 Verrou de voyage
17 Symbole de batterie
18 Tondeuse de précision
19 Bouton de sortie de la tondeuse de précision
20 Armature de tête de rasage
21 Unité de grille de rasage
Autres accessoires (pas d’image):
Pochette de rangement
Table of contents
Languages:
Other Carrera Electric Shaver manuals

Carrera
Carrera 9113110 User manual

Carrera
Carrera CRR ICE-21 User manual

Carrera
Carrera 421 User manual

Carrera
Carrera 623 User manual

Carrera
Carrera CRR ICE-213 User manual

Carrera
Carrera CRR GLOSS-30 User manual

Carrera
Carrera CRR RACE-210 User manual

Carrera
Carrera CRR Match-15 User manual

Carrera
Carrera 9133301 User manual