Carrier 2010-2A-ZI-20 Assembly instructions

© 2022 Carrier. All rights reserved. 1 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
2010-2A-ZI Zone LED Indicator Board
Installation Sheet
EN CS DA DE EL ES FI FR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SR SV TR
1
2
3
4

2 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
EN: Installation Sheet
Description
The 2010-2A-ZI Zone LED Indicator Boards provide up to 40
zone status LED indicators.
Caution: The 2010-2A-ZI Zone LED Indicator Boards are only
compatible for installation in Aritech 2X-A and Ziton ZP2-A
addressable control panels.
Table 1: 2010-2A-ZI Zone LED Indicator Boards
Model
Zones Compatible panel
2010
-2A-ZI-20 20 Large panel
2010
-2A-ZI-40 40 Large panel
2010
-2A-ZI-24-S 24 Small panel
Two LEDs are used to indicate zone events and status for
each zone.
The red LED indicates an alarm in the corresponding zone:
• A flashing red LED indicates a detector (or automatic) fire
alarm
• A steady red LED indicates a manual call point fire alarm
The yellow LED indicates a fault, test, or disablement in the
corresponding zone:
• A flashing yellow LED indicates a fault
• A steady yellow LED indicates that the zone is disabled or
is being tested
Installation
WARNING: To avoid personal injury or death from
electrocution, disconnect the control panel from the mains
power supply and batteries before installing this product.
To install the zone indicator board:
1. Unscrew and remove the plastic cover from the inside of
the control panel door. See Figure 1 for screw locations.
2. Install the zone indicator board inside the control panel
door as shown in Figure 2.
Push the board upwards to connect the zone indicator
board to the J13A connector on the PCB above. Align the
screw holes and secure the board using the screws and
washers provided.
3. Number the zones on the inserts provided (see Figure 3)
and then add the inserts to the board as shown in
Figure 4.
4. Restore power and add the zone indicator board to the
control panel configuration (see your control panel
installation manual for more information).
Specifications
Maximum number of zones
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Typical current consumption (active) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA at 24 VDC
14 mA at 24 VDC
12 mA at 24 VDC
Typical current consumption (standby) [2]
2.2 mA at 24 VDC
Weight
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensions (W × H
)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Environmental
Operating temperature
Storage temperature
Relative humidity
–5 to +40°C
–20 to +50°C
10 to 95% noncondensing
[1] All LEDs on
[2] All LEDs off
Regulatory information
Conformity
Manufacturer
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Authorized EU manufacturing representative:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003
DH
Weert, Netherlands.
Contact information and product
documentation
For contact information or to download the latest product
documentation, visit firesecurityproducts.com.
Product warnings and disclaimers
THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND
INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. CANNOT PROVIDE ANY
ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS
PRODUCTS, INCLUDING ANY “AUTHORIZED DEALER” OR
“AUTHORIZED RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL FIRE AND
SECURITY RELATED PRODUCTS.
For more information on warranty disclaimers
and product safety information, please check
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
or scan the QR code:

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 3 / 23
CS: Instalační návod
Popis
Zónové indikační desky LED 2010-2A-ZI nabízejí až 40 LED
indikátorů stavu zóny.
Upozornění: Zónové indikační desky LED 2010-2A-ZI jsou
kompatibilní pouze pro instalaci do adresovatelných ústředen
Aritech 2X-A a Ziton ZP2-A.
Tabulka 1: Zónové indikační desky LED 2010-2A-ZI
Model
Zóny Kompatibilní ústředna
2010
-2A-ZI-20 20 Velká ústředna
2010
-2A-ZI-40 40 Velká ústředna
2010
-2A-ZI-24-S 24 Malá ústředna
Dva LED indikátory slouží kindikaci událostí zóny a stavu
každé zóny.
Červený LED indikátor oznamuje poplach v odpovídající zóně:
• blikající červený LED indikátor hlásí požární poplach
spuštěný hlásičem (nebo automaticky),
• svítící červený LED indikátor hlásí požární poplach
spuštěný tlačítkovým hlásičem.
Žlutý LED indikátor oznamuje poruchu, test nebo vypnutí
odpovídající zóny:
• blikající žlutý LED indikátor hlásí poruchu,
• svítící žlutý LED indikátor hlásí, že zóna byla vypnuta
nebo je testována.
Instalace
VAROVÁNÍ: Aby nedošlo ke zranění nebo smrti v důsledku
zásahu elektrickým proudem, odpojte před instalací produktu
ústřednu od síťového napájení a baterií.
Postup instalace zónové indikační desky:
1. Odšroubujte a sejměte plastové víko zevnitř dveří
ústředny. Umístění šroubů znázorňuje Obrázek 1.
2. Instalujte zónovou indikační desku do dveří ústředny, jak
znázorňuje Obrázek 2.
Zatlačením směrem nahoru zapojte zónovou indikační
desku do konektoru J13A na výše umístěné desce
plošných spojů. Zarovnejte otvory pro šrouby a zajistěte
desku pomocí dodaných šroubů a podložek.
3. Očíslujte zóny na dodaných vložkách (viz Obrázek 3)
a poté nasaďte zónové popisky do desky, jak je
znázorňuje Obrázek 4.
4. Obnovte napájení a přidejte zónovou indikační desku do
konfigurace ústředny (další informace naleznete
v instalačním manuálu k ústředně).
Specifikace
Maximální počet zón
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Obvyklý odběr p
roudu (aktivní) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA při 24 Vss
14 mA při 24 Vss
12 mA při 24 Vss
Obvyklý odběr proudu (pohotovostní) [2]
2,2 mA při 24 Vss
Hmotnost
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Rozměry (Š × V)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Provozní prostředí
Pracovní teplota
Skladovací teplota
Relativní vlhkost
-5 až +40 °C
-20 až +50 °C
10 až 95 % (nekondenzující)
[1] Všechny LED sv
ítí
[2] Žádná LED nesvítí
Informace o příslušných předpisech
a nařízeních
Shoda
Výrobce
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polsko
Autorizovaný zástupce výrobce pro EU: Carrier Fire
& Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Netherlands.
Kontaktní údaje a dokumentace k produktu
Kontaktní údaje a zdroj ke stažení nejnovější dokumentace
kproduktu najdete na webu firesecurityproducts.com.
Varování a vyloučení odpovědnosti
k produktům
TYTO PRODUKTY SMÍ PRODÁVAT A INSTALOVAT POUZE
KVALIFIKOVANÍ PRACOVNÍCI. SPOLEČNOST CARRIER
FIRE & SECURITY B.V. NEMŮŽE NIJAK ZARUČIT, ŽE
KAŽDÁ OSOBA NEBO FIRMA, KTERÁ SI ZAKOUPÍ JEJÍ
PRODUKTY (VČETNĚ AUTORIZOVANÉHO PRODEJCE
NEBO AUTORIZOVANÉHO DISTRIBUTORA), BUDE ŘÁDNĚ
VYŠKOLENÁ NEBO BUDE MÍT DOSTATEČNÉ
ZKUŠENOSTI K TOMU, ABY DOKÁZALA PROTIPOŽÁRNÍ
A BEZPEČNOSTNÍ PRODUKTY SPRÁVNĚ NAINSTALOVAT.
Více informací o vyloučeních odpovědnosti ze
záruky a
bezpečnosti výrobků naleznete na
adrese
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/. Také můžete sejmout
následující kód QR:

4 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
DA: Installationsvejledning
Beskrivelse
2010-2A-ZI gruppe-LED-indikatorkortene giver op til 40
gruppe-LED-statusindikatorer.
Advarsel: 2010-2A-ZI gruppe-LED-indikatorkortene er kun
kompatible til installation i Aritech 2X-A og Ziton ZP2-A
adresserbare centraler.
Tabel 1: 2010-2A-ZI gruppe-LED-indikatorkort
Model
Grupper Kompatibel central
2010
-2A-ZI-20 20 Stor central
2010
-2A-ZI-40 40 Stor central
2010
-2A-ZI-24-S 24 Lille central
To LED'er bruges til at angive gruppehændelser og status for
hver gruppe.
Den røde LED indikerer en alarm i den pågældende gruppe:
• En blinkende rød LED indikerer en brandalarm udløst af
en detektor (automatisk)
• En konstant lysende rød LED indikerer en alarm udløst af
et manuelt alarmtryk
Den gule LED indikerer en fejl, test eller frakobling i den
pågældende gruppe:
• En blinkende gul LED indikerer en fejl
• En konstant lysende gul LED indikerer, at gruppen er
frakoblet, eller at den bliver testet
Installation
ADVARSEL: For at undgå personskader eller død på grund af
elektrisk stød, skal centralen kobles fra netforsyningen og
batterierne, inden dette produkt installeres.
Sådan installeres gruppeindikatorkortet:
1. Skru plastikdækslet løs og tag det af fra indersiden af
centralens dør. Se figur 1 for skruernes placering.
2. Installer gruppeindikatorkortet på indersiden af centralens
dør, som vist i figur 2.
Skub kortet opad for at tilslutte gruppeindikatorkortet til
J13A-klemrækken på printkortet ovenfor. Ret
skruehullerne ind, og fastgør kortet ved brug af de
medfølgende skruer og spændeskiver.
3. Nummerer grupperne på de medfølgende indstik (se figur
3), og tilføj derefter indstikkene til kortet, som vist i figur 4.
4. Slut strømmen til igen, og tilføj gruppeindikatorkortet i
centralens opsætning (se flere oplysninger i centralens
installationsmanual).
Specifikationer
Maksimalt antal grupper
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Typisk strømforbrug (aktiv) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA ved 24 V DC
14 mA ved 24 V DC
12 mA ved 24 V DC
Typisk strømforbrug (standby) [2]
2,2 mA ved 24 V DC
Vægt
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensioner (B × H)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Omgivelser
Driftstemperatur
Opbevaringstemperatur
Relativ fugtighed
-5 til +40 °C
-20 til +50 °C
10 til 95 % ikke-kondenserende
[1] Alle LED'er tændt
[2] Alle LED'er slukket
Lovgivningsmæssig information
Overensstemme
lse
Producent
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Virksomhedens autoriserede repræsentant i EU:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003
DH
Weert, Holland.
Kontaktoplysninger og
produktdokumentation
Hvis du ønsker kontaktoplysninger eller at downloade den
nyeste produktdokumentation, kan du besøge
firesecurityproducts.com.
Advarsler og fraskrivelser vedrørende
produktet
DISSE PRODUKTER ER BEREGNET TIL SALG TIL OG
INSTALLATION AF KVALIFICEREDE FAGFOLK. CARRIER
FIRE & SECURITY B.V. KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI
FOR, AT EN PERSON ELLER ENHED, DER KØBER VORES
PRODUKTER, INKLUSIVE EN "AUTORISERET
FORHANDLER", ER BEHØRIGT UDDANNET ELLER
ERFAREN TIL KORREKT INSTALLATION AF BRAND- OG
SIKKERHEDSRELATEREDE PRODUKTER.
Flere oplysninger om garanti og fraskrivelser
samt oplysninger om produktsikkerhed kan findes
på:
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ eller ved at scanne QR-koden:

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 5 / 23
DE: Installationsanweisungen
Beschreibung
Die 2010-2A-ZI MG-LED-Anzeige-Platinen verfügen über bis
zu 40 LED-Anzeigen für den MG-Status.
Warnung: Die 2010-2A-ZI MG-LED-Anzeige-Platinen sind nur
für die Installation in adressierbaren Aritech 2X-A- und Ziton
ZP2-A-Steuerzentralen geeignet.
Tabelle 1: 2010-2A-ZI MG-LED-Anzeige-Platinen
Modell
Meldergruppen Kompatible Zentrale
2010
-2A-ZI-20 20 Große Zentrale
2010
-2A-ZI-40 40 Große Zentrale
2010
-2A-ZI-24-S 24 Kleine Zentrale
MG-Ereignisse und der Status der einzelnen Meldergruppen
werden über zwei LEDs angezeigt.
Die rote LED signalisiert einen Alarm in der entsprechenden
Meldergruppe:
• Eine rot blinkende LED signalisiert den Brandalarm eines
Rauchmelders bzw. automatischen Melders.
• Eine konstant rot leuchtende LED signalisiert den
Brandalarm eines Druckknopfmelders bzw. nicht
automatischen Melders.
Die gelbe LED signalisiert eine Störung, Absperrung oder
einen Test in der entsprechenden Meldergruppe:
• Eine gelb blinkende LED bedeutet, dass eine Störung
aufgetreten ist.
• Eine konstant gelb leuchtende LED zeigt an, dass die
Meldergruppe abgeschaltet wurde oder getestet wird.
Installation
WARNUNG: Trennen Sie vor der Installation dieses Produkts
die Steuerzentrale von der Netz- und Batteriestromversorgung,
um Personenschäden oder Todesfälle durch Stromschläge zu
vermeiden.
So installieren Sie die MG-Anzeige-Platine:
1. Lösen Sie die Schrauben der Kunststoffabdeckung und
entfernen Sie diese von der Innenseite der Tür der
Steuerzentrale. Siehe Abbildung 1 für die
Schraubenpositionen.
2. Installieren Sie die MG-Anzeige-Platine in der Innenseite
der Tür der Steuerzentrale, wie in Abbildung 2 gezeigt.
Schieben Sie die Platine nach oben, um die MG-Anzeige-
Platine mit dem J13A-Anschluss der darüber liegenden
Platine zu verbinden. Richten Sie die Schraubenlöcher
aus und befestigen Sie die Platine mit den mitgelieferten
Schrauben und Unterlegscheiben.
3. Kennzeichnen Sie die Meldergruppen mit den
mitgelieferten Einschubetiketten (siehe Abbildung 3) und
setzen Sie dann die Einschubetiketten in die Platine ein,
wie in Abbildung 4 gezeigt.
4. Stellen Sie die Spannungsversorgung wieder her und
fügen Sie die MG-Anzeige-Platine zur Konfiguration der
Steuerzentrale hinzu (weitere Informationen dazu finden
Sie im Installationshandbuch der Steuerzentrale).
Technische Daten
Maximale Anzahl Meldergruppen
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Typische Stromaufnahme
(Betriebsstrom) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA bei 24 V DC
14 mA bei 24 V DC
12 mA bei 24 V DC
Typische Stromaufnahme
(Ruhezustand) [2]
2,2 mA bei 24 V DC
Gewicht
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Abmessungen (B x H)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Temperatur
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Relative Feuchtigkeit
−5 bis +40 °C
−20 bis +50 °C
10 bis 95 %, nicht kondensierend
[1] Alle LEDs leuchten
[2] Alle LEDs sind aus
Regulatorische Informationen
Konformität
Hersteller
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Autorisierter EU-
Produktionsvertreter: Carrier Fire &
Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Niederlande.
Kontaktinformationen und
Produktdokumentationen
Kontaktinformationen und aktuelle Produktdokumentationen
finden Sie unter firesecurityproducts.com.
Produktwarnungen und
Haftungsausschluss
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE
INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL
VORGESEHEN. CARRIER FIRE & SECURITY B.V.
ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR,
DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN, DIE
UNSERE PRODUKTE ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER“
ÜBER DIE ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.

6 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Weitere Informationen zu Haftungsauss
chlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
oder scannen Sie den QR-Code:
EL: Φυλλάδιο εγκατάστασης
Περιγραφή
Οι Κάρτες ενδεικτικών λυχνιών ζωνών 2010-2A-ZI παρέχουν
έως και 40 ενδείξεις κατάστασης ζωνών με ενδεικτικές λυχνίες.
Προσοχή: Οι Κάρτες ενδεικτικών λυχνιών ζωνών 2010-2A-ZI
είναι συμβατές μόνο για εγκατάσταση σε
διευθυνσιοδοτούμενους πίνακες ελέγχου Aritech 2X-A και Ziton
ZP2-A.
Πίνακας 1: Κάρτες ενδεικτικών λυχνιών ζωνών 2010-2A-ZI
Μοντέλο
Ζώνες Συμβατός πίνακας
2010
-2A-ZI-20 20 Μεγάλος πίνακας
2010
-2A-ZI-40 40 Μεγάλος πίνακας
2010
-2A-ZI-24-S 24 Μικρός πίνακας
Δύο ενδεικτικές λυχνίες χρησιμοποιούνται για την αναφορά
συμβάντων ζώνης και κατάστασης για κάθε ζώνη.
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία υποδεικνύει συναγερμό στην
αντίστοιχη ζώνη:
• Αν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει, υποδεικνύει
συναγερμό φωτιάς από ανιχνευτή (ή αυτόματο)
• Αν η κόκκινη ενδεικτική λυχνία είναι σταθερά αναμμένη,
υποδεικνύει συναγερμό φωτιάς από εκκινητή συναγερμού
χειρός
Η κίτρινη ενδεικτική λυχνία υποδεικνύει σφάλμα, έλεγχο ή
απενεργοποίηση στην αντίστοιχη ζώνη:
• Αν η κίτρινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει, υποδεικνύει
σφάλμα.
• Αν η κίτρινη ενδεικτική λυχνία είναι σταθερά αναμμένη,
υποδεικνύει ότι η ζώνη είναι απενεργοποιημένη ή
υποβάλλεται σε έλεγχο.
Εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προς αποφυγή τραυματισμού ή θανάτου
από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέστε τον πίνακα ελέγχου από την
κεντρική ηλεκτρική παροχή και τις μπαταρίες πριν
εγκαταστήσετε το προϊόν.
Για να εγκαταστήσετε την κάρτα ενδείξεων ζώνης:
1. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα από το
εσωτερικό τμήμα της θυρίδας του πίνακα ελέγχου.
Ανατρέξτε στην Εικόνα 1 για τις θέσεις των βιδών.
2. Τοποθετήστε την κάρτα ενδείξεων ζωνών μέσα στη
θυρίδα του πίνακα ελέγχου, όπως φαίνεται στην Εικόνα 2.
Σπρώξτε την κάρτα προς τα πάνω για να συνδέσετε την
κάρτα ενδείξεων ζωνών στην υποδοχή J13A στο PCB
παραπάνω. Ευθυγραμμίστε τις οπές των βιδών και
στερεώστε την κάρτα χρησιμοποιώντας τις βίδες και τις
ροδέλες που παρέχονται.
3. Αριθμήστε τις ζώνες στα παρεχόμενα ένθετα (βλ. Εικόνα
3) και στη συνέχεια προσθέστε τα ένθετα στην κάρτα,
όπως φαίνεται στην Εικόνα 4.
4. Αποκαταστήστε την τροφοδοσία και προσθέστε την κάρτα
ενδείξεων ζωνών στη διαμόρφωση του πίνακα ελέγχου
(ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του πίνακα
ελέγχου για περισσότερες πληροφορίες).
Προδιαγραφές
Μέγιστος αριθμός ζωνών
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Τυπική κατανάλωση ρεύματος
(ενεργή) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA στα 24 VDC
14 mA στα 24 VDC
12 mA στα 24 VDC
Τυπική κατανάλωση ρεύματος
(αναμονή) [2]
2,2 mA στα 24 VDC
Βάρος
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Διαστάσεις (Π × Υ)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Περιβαλλοντικά
Θερμοκρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Σχετική υγρασία
–5 έως +40°C
–20 έως +50°C
10 έως 95% χωρίς συμπύκνωση
[1] Όλες οι ενδεικτικές λυχνίες είναι αναμμένες
[2] Όλες οι ενδεικτικές λυχνίες είναι σβηστές
Πληροφορίες περί κανονισμών
Συμμόρφωση
Κατασκευαστής
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του
κατασκευαστή στην Ε.Ε.: Carrier Fire & Security
B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands.
Στοιχεία επικοινωνίας και τεκμηρίωση
προϊόντος
Για στοιχεία επικοινωνίας ή για να πραγματοποιήσετε λήψη της
πιο πρόσφατης τεκμηρίωσης για το προϊόν, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση firesecurityproducts.com.
Προειδοποιήσεις και αποποιήσεις ευθύνης
σχετικά με τα προϊόντα
ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΥΤΑ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΩΛΗΣΗ ΣΕ ΚΑΙ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΥΣ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ. Η CARRIER FIRE & SECURITY B.V. ΔΕΝ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΓΓΥΗΘΕΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΟΤΙ
ΤΑ ΦΥΣΙΚΑ Ή ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΖΟΥΝ ΤΑ

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 7 / 23
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ
«ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ» ΚΑΙ ΤΩΝ
«ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΩΝ», ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ
ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Ή ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΟΡΘΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΥΡΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις
αποποιήσεις εγγύη
σης και την ασφάλεια των
προϊόντων, ανατρέξτε στη διεύθυνση
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/ ή σαρώστε τον κωδικό QR:
ES: Hoja de instalación
Descripción
Las tarjetas de indicadores LED de zona 2010-2A-ZI
proporcionan hasta 40 indicadores LED de estado de zona.
Precaución: Las tarjetas de indicadores LED de zona 2010-
2A-ZI solo son compatibles con centrales direccionables
Aritech 2X-A y Ziton ZP2-A.
Tabla 1: Tarjetas de indicadores LED de zona 2010-2A-ZI
Modelo
Zonas
Panel compatible
2010
-2A-ZI-20 20 Panel grande
2010
-2A-ZI-40 40 Panel grande
2010
-2A-ZI-24-S 24 Panel pequeño
Se utilizan dos LED para indicar los eventos de zona y el
estado de cada zona.
El LED rojo indica que se ha generado una alarma en la zona
correspondiente:
• Un LED rojo parpadeando indica una alarma de incendios
de detector (o automática).
• Un LED rojo fijo indica una alarma de incendios de un
pulsador.
El LED amarillo indica que se ha producido una avería, una
prueba o una desconexión en la zona correspondiente:
• Cuando el LED amarillo parpadea, indica que hay una
avería.
• Cuando está fijo, indica que la zona se ha desactivado o
que se está probando.
Instalación
ATENCIÓN: a fin de evitar daños personales y peligro de
muerte por electrocución, desconecte la central de la fuente de
alimentación y las baterías antes de instalar este producto.
Para instalar la tarjeta de indicadores de zona:
1. Destornille y retire la tapa de plástico del interior de la
puerta de la central. Consulte la Figura 1 para ver las
ubicaciones de los tornillos.
2. Instale la tarjeta de indicadores de zona dentro de la
puerta de la central, como se muestra en la Figura 2.
Empuje la tarjeta hacia arriba para conectar la tarjeta de
indicadores de zona al conector J13A en la PCB de arriba.
Alinee los orificios para los tornillos y asegure la tarjeta
con los tornillos y arandelas proporcionados.
3. Numere las zonas en las inserciones provistas (ver la
Figura 3) y luego agregue las inserciones a la tarjeta,
como se muestra en la Figura 4.
4. Restablezca la alimentación y agregue la tarjeta de
indicadores de zona a la configuración de la central
(consulte el manual de instalación de la central para
obtener más información).
Especificaciones
Número máximo de zonas
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Corriente de consumo normal (activo) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA a 24 VCC
14 mA a 24 VCC
12 mA a 24 VCC
Corriente de consumo normal (reposo)
[2]
2,2 mA a 24 VCC
Peso
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensiones (An x Al)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Entorno
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
De –5 a 40 °C
De –20 a 50 °C
De 10 a 95 % sin condensación
[1] Todos los LED encendidos
[2] Todos los LED apagados
Información relativa a las normativas
Conformidad
Fabricante
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Representante de fabricación autorizado en
Europa: Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7,
6003 DH Weert, Países Bajos.
Información de contacto y documentación
del producto
Para conocer la información de contacto o para descargar la
última documentación del producto, visite
firesecurityproducts.com.

8 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Advertencias y declaraciones sobre el
producto
ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A LA VENTA E
INSTALACIÓN POR UN PROFESIONAL DE SEGURIDAD
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NO
PUEDE GARANTIZAR QUE TODA PERSONA O ENTIDAD
QUE COMPRE SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO
CUALQUIER «DISTRIBUIDOR O VENDEDOR
AUTORIZADO», CUENTE CON LA FORMACIÓN O
EXPERIENCIA PERTINENTE PARA INSTALAR
CORRECTAMENTE PRODUCTOS RELACIONADOS CON
LA SEGURIDAD.
Para obtener más información sobre exclusiones
de garantía e información de seguridad de
productos, consulte
https://firesecurityproducts
.com/policy/product
-warning/ o escanee el código
QR:
FI: Asennusohje
Kuvaus
2010-2A-ZI-ryhmänäytöt sisältävät enintään 40 paloryhmän
tilan merkkivaloa.
Varoitus: 2010-2A-ZI-ryhmänäytöt ovat yhteensopivia
asennettavaksi vain osoitteellisten keskuslaitteiden Aritech 2X-
A ja Ziton ZP2-A kanssa.
Taulukko 1: 2010-2A-ZI-ryhmänäytöt
Malli
Ryhmiä
Yhteensopiva keskuslaite
2010
-2A-ZI-20 20 Suuri keskuslaite
2010
-2A-ZI-40 40 Suuri keskuslaite
2010
-2A-ZI-24-S 24 Pieni keskuslaite
Kahdella merkkivalolla ilmaistaan paloryhmän tapahtumia ja
kunkin paloryhmän tilaa.
Punainen merkkivalo ilmaisee hälytyksen vastaavassa
ryhmässä:
• Punaisena vilkkuva merkkivalo ilmaisee tunnistimen
laukaiseman (tai automaattisesti laukaistun)
palohälytyksen.
• Tasaisesti punaisena palava merkkivalo ilmaisee
palopainikkeella laukaistun palohälytyksen.
Keltainen merkkivalo ilmaisee vian, testin tai vastaavan
ryhmän käytöstä poistamisen:
• Keltaisena vilkkuva merkkivalo ilmaisee vian.
• Tasaisesti keltaisena palava merkkivalo ilmaisee, että
ryhmä on pois käytöstä tai sitä testataan.
Asennus
VAROITUS: sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisen tai
kuoleman estämiseksi keskuslaite on irrotettava verkkovirrasta
ja sen akut on irrotettava ennen tämän tuotteen asentamista.
Ryhmänäytön asentaminen:
1. Avaa keskuslaitteen luukku ja ruuvaa irti sen sisällä oleva
muovisuojus ja poista se. Katso ruuvien kohdat kuvasta 1.
2. Asenna ryhmänäyttö keskuslaitteen luukun sisäpuolelle
kuvassa 2 esitetysti.
Kytke näyttö yläpuolisen piirilevyn liittimeen J13A
työntämällä näyttöä ylöspäin. Kohdista ruuvinreiät ja
kiinnitä näyttö mukana toimitetuin ruuvein ja aluslevyin.
3. Numeroi ryhmät mukana toimitetuin sisäkkein (katso kuva
3) ja lisää sisäkkeet näyttöön kuvassa 4 esitetyllä tavalla.
4. Palauta virta ja lisää ryhmänäyttö keskuslaitteen
kokoonpanoon (lisätietoja on keskuslaitteen
asennusohjeessa).
Tekniset tiedot
Ryhmien enimmäismäärä
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Tyypillinen virrankulutus
(aktiivisena) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA / 24 VDC
14 mA / 24 VDC
12 mA / 24 VDC
Tyypillinen virrankulutus
(valmiustilassa) [2]
2,2 mA / 24 VDC
Paino
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Mitat (L × K)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Ympäristö
Käyttölämpötila
Säilytyslämpötila
Suhteellinen kosteus
−5...+40 °C
−20...+50 °C
10–95 %, ei-tiivistyvä
[1] Kaikki merkkivalot päällä
[2] Kaikki merkkivalot pois päältä
Sertifiointi ja määräysten noudattaminen
Vaatimustenmu
kaisuus
Valmistaja
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, POLAND.
Valtuutettu valmistajan edustaja EU:ssa: Carrier
Fire & Security B.V.,
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
NETHERLANDS

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 9 / 23
Yhteystiedot ja tuotedokumentaatio
Yhteystiedot ja uusin tuotedokumentaatio on saatavilla
osoitteessa firesecurityproducts.com.
Tuotevaroitukset ja
vastuuvapauslausekkeet
NÄMÄ TUOTTEET ON TARKOITETTU MYYTÄVIKSI
VALTUUTETUILLE AMMATTIHENKILÖILLE JA
VALTUUTETTUJEN AMMATTIHENKILÖIDEN
ASENNETTAVIKSI. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. EI
TAKAA, ETTÄ SEN TUOTTEITA OSTAVALLA HENKILÖLLÄ
TAI YHTEISÖLLÄ, MUKAAN LUKIEN ”VALTUUTETUILLA
JÄLLEENMYYJILLÄ”, ON ASIANMUKAINEN KOULUTUS TAI
KOKEMUS PALO- JA TURVALLISUUSTUOTTEIDEN
OIKEAOPPISEEN ASENTAMISEEN.
Lisätietoja takuun vastuuvapauslausekkeista ja
tuoteturvallisuustiedoista saa sivustosta
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
tai skannaamalla QR-koodin:
FR : Instructions d’installation
Description
Les cartes d’indicateurs LED de zone 2010-2A-ZI fournissent
jusqu’à 40 indicateurs LED d’état de zone.
Attention : les cartes d’indicateurs LED de zone 2010-2A-ZI
ne sont compatibles que pour une installation dans les
centrales adressables Aritech 2X-A et Ziton ZP2-A.
Tableau 1 : Cartes d’indicateurs LED de zone 2010-2A-ZI
Modèle
Zones Centrale compatible
2010
-2A-ZI-20 20 Grande centrale
2010
-2A-ZI-40 40 Grande centrale
2010
-2A-ZI-24-S 24 Petite centrale
Deux LED sont utilisées pour indiquer les événements de zone
et l’état de chaque zone.
La LED rouge indique une alarme dans la zone
correspondante :
• Une LED rouge clignotante indique une alarme incendie
de détecteur (ou automatique)
• Une LED rouge fixe indique une alarme incendie activée
par un déclencheur manuel
La LED jaune indique un dérangement, un test ou une mise
hors service de la zone correspondante :
• Une LED jaune clignotante indique un dérangement
• Une LED jaune fixe indique que la zone est soit hors
service, soit en mode test.
Installation
AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque de blessure
corporelle ou de mort par électrocution, débranchez la centrale
de détection incendie de l’alimentation secteur et des batteries
avant d’installer ce produit.
Pour installer la carte d’indicateur de zone :
1. Dévissez et enlevez le couvercle en plastique de la porte
de la centrale. Voir la Figure 1 pour les emplacements des
vis.
2. Installez la carte d’indicateur de zone dans la porte de la
centrale, comme illustré dans la Figure 2.
Poussez la carte vers le haut pour la connecter au
connecteur J13A sur le PCB au-dessus. Alignez les trous
de vis et fixez la carte à l’aide des vis et des rondelles
fournies.
3. Numérotez les zones sur les inserts fournis (voir Figure 3),
puis ajoutez les inserts sur la carte comme indiqué dans la
Figure 4.
4. Rétablissez l’alimentation et ajoutez la carte d’indicateur
de zone à la configuration de la centrale (consultez le
manuel d’installation de votre centrale pour plus
d’informations).
Caractéristiques techniques
Nombre maximum de zones
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Consommation électrique standard
(active) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA à 24 Vcc
14 mA à 24 Vcc
12 mA à 24 Vcc
Consommation électrique standard
(veille) [2]
2,2 mA à 24 V c.c.
Poids
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensions (L × H)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Caractéristiques environnementales
Température d’exploitation
Température de stockage
Humidité relative
-5 à 40 °C
-20 à 50 °C
10 à 95 % sans condensation
[1] Toutes les LED allumées
[2] Toutes les LED éteintes
Informations réglementaires
Conformité
Fabricant
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Pologne.
Représentant européen du fabricant
: Carrier Fire &
Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-
Bas

10 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Coordonnées et documentation
Pour obtenir nos coordonnées ou télécharger la documentation
la plus récente sur le produit, rendez-vous à l’adresse
firesecurityproducts.com.
Avertissements et avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT
ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION.
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NE PEUT GARANTIR
QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION
DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ,
DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE
REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez
-vous à
l’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ ou scannez le code QR :
HU: Telepítési lap
Leírás
A 2010-2A-ZI LED-es zónajelző modulok akár 40 db
zónaállapot-jelző LED-del rendelkeznek.
Vigyázat: A 2010-2A-ZI LED-es zónajelző modulokat csak
Aritech 2X-A és Ziton ZP2-A címezhető központokba lehet
beépíteni.
1. táblázat: 2010-2A-ZI LED-es zónajelző modulok
Modell
Zónák Kompatibilis központ
2010
-2A-ZI-20 20 Nagy központ
2010
-2A-ZI-40 40 Nagy központ
2010
-2A-ZI-24-S 24 Kis központ
Két LED jelzi a zónaeseményeket és az egyes zónák állapotát.
A piros LED riasztást jelez a hozzá tartozó zónában:
• A villogó piros LED érzékelő által (vagy automatikusan)
indított tűzriasztást jelez.
• A folyamatosan világító piros LED kézi jelzésadóval
indított riasztást jelez.
A sárga LED hibát, tesztet vagy kikapcsolást jelez a hozzá
tartozó zónában:
• A villogó sárga LED hibát jelez.
• A folyamatosan világító sárga LED azt jelzi, hogy a zóna ki
van kapcsolva vagy tesztelés alatt áll.
Telepítés
FIGYELEM: Az áramütés okozta személyi sérülés vagy halál
elkerülése érdekében a termék telepítése előtt válassza le a
központot az elektromos hálózatról.
A zónajelző modul telepítése:
1. Csavarja ki és távolítsa el a műanyag fedelet a központ
ajtajának belső oldaláról. A csavarok helyét az 1. ábrán
láthatja.
2. Szerelje fel a zónajelző modult a központ ajtajának belső
oldalára a 2. ábra szerint.
A zónajelző modult felfelé tolva csatlakoztassa azt a fenti
panelen lévő J13A csatlakozóhoz. Igazítsa be a
csavarfuratokat, és rögzítse a modult a mellékelt csavarok
és alátétek segítségével.
3. Számozza be a mellékelt betéteken lévő zónákat (lásd a
3. ábrát), majd adja hozzá a betéteket a modulhoz a 4.
ábra szerint.
4. Állítsa vissza az áramellátást, és adja hozzá a zónajelző
modult a központ konfigurációjához (további információért
lásd a központ telepítési kézikönyvét).
Műszaki adatok
Zónák maximális száma
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Szokásos áramfelvétel (aktív) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA, 24 VDC esetén
14 mA, 24 VDC esetén
12 mA, 24 VDC esetén
Szokásos áramfelvétel (nyugalmi
állapot) [2]
2,2 mA, 24 VDC esetén
Tömeg
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Méretek (Szé ×
Ma)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Környezeti jellemzők
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Relatív páratartalom
–5 és +40 °C között
–20 és +50 °C között
10–95%, nem lecsapódó
[1] Az összes LE
D világít
[2] Egyik LED sem világít
Gyártói információk
Megfelelőség
Gyártó
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z oo,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Lengyelország.
Európai hivatalos gyártási képviselő: Carrier Fire &
Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Hollandia.

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 11 / 23
Elérhetőség és termékdokumentáció
Az elérhetőségi adatokat megtalálja és a legújabb
termékdokumentációt letöltheti a firesecurityproducts.com
webhelyéről.
Termékkel kapcsolatos figyelmeztetések és
a felelősség kizárása
EZEKET A TERMÉKEKET MEGFELELŐEN KÉPESÍTETT
SZAKEMBEREK RÉSZÉRE ÉRTÉKESÍTIK, ILLETVE ILYEN
SZAKEMBEREKNEK KELL AZOKAT TELEPÍTENIE. A
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NEM TUDJA
BIZTOSÍTANI, HOGY A TERMÉKEIT MEGVÁSÁRLÓ
TERMÉSZETES VAGY JOGI SZEMÉLY, BELEÉRTVE A
„HIVATALOS FORGALMAZÓT” ÉS A „HIVATALOS
VISZONTELADÓT”, MEGFELELŐEN KÉPZETT, ILLETVE
TAPASZTALT A TŰZVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGTECHNIKAI
TERMÉKEK HELYES TELEPÍTÉSE TERÉN.
A garanciára vonatkozó további nyilatkozatokkal
és termékbiztonsági információkkal kapcsolatban
keresse fel a
https://firesecurityproducts.com/
policy/product
-warning/ oldalt, vagy olvassa be
az alábbi QR-kódot:
IT: Foglio di installazione
Descrizione
Le schede indicatori LED di zona 2010-2A-ZI forniscono fino a
40 indicatori LED di stato delle zone.
Attenzione: le schede indicatrici a LED di zona 2010-2A-ZI
sono compatibili solo per l'installazione nelle centrali
indirizzabili Aritech 2X-A e Ziton ZP2-A.
Tabella 1: 2010-2A-ZI Schede indicatrici a LED di zona
Modello
Zone
Centrale compatibile
2010
-2A-ZI-20 20 Centrale grande
2010
-2A-ZI-40 40 Centrale grande
2010
-2A-ZI-24-S 24 Centrale piccola
Due LED vengono utilizzati per indicare gli eventi di zona e lo
stato di ciascuna zona.
Il LED rosso indica un allarme nella zona corrispondente:
• Un LED rosso lampeggiante indica un allarme incendio
attivato tramite rivelatore (o automatico)
• Un LED rosso acceso fisso indica un allarme incendio
attivato tramite pulsante
Il LED giallo indica un guasto, un test o un'esclusione nella
zona corrispondente:
• Un LED giallo lampeggiante indica che si è verificato un
guasto
• Un LED giallo acceso fisso indica che la zona è stata
esclusa o che è in corso di verifica
Installazione
AVVERTENZA: per evitare lesioni personali o morte dovuta a
elettrocuzione, scollegare la centrale dall'alimentatore di rete e
dalle batterie prima di installare il prodotto.
Per installare l'indicatore di zona:
1. Svitare e rimuovere il coperchio in plastica dall'interno
dello sportello della centrale. Vedere la Figura 1 per le
posizioni delle viti.
2. Installare la scheda dell'indicatore di zona all'interno della
porta della centrale come mostrato in Figura 2.
Spingere la scheda verso l'alto per collegare la scheda
dell'indicatore di zona al connettore J13A sul C.S. sopra.
Allineare i fori delle viti e fissare la scheda utilizzando le
viti e le rondelle fornite.
3. Numerare le zone sugli inserti forniti (vedi Figura 3) e
quindi aggiungere gli inserti alla scheda come mostrato in
Figura 4.
4. Ripristinare l'alimentazione e aggiungere la scheda
indicatore di zona alla configurazione della centrale
(consultare il manuale di installazione della centrale per
ulteriori informazioni).
Specifiche tecniche
Numero massimo di zone
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Assorbimento di corrente tipico
(attivo) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA a 24 Vcc
14 mA a 24 Vcc
12 mA a 24 Vcc
Assorbimento di corrente tipico (a
riposo) [2]
2,2 mA a 24 Vcc
Peso
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensioni (L × A)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità relativa
Da -5 a 40 °C
Da -20 a 50 °C
da 10 a 95% senza condensa
[1] Tutti i LED accesi
[2] Tutti i LED spenti
Informazioni sulle normative
Conformità
Produttore
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Rappresentante di produzione autorizzato per l'UE:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat
7, 6003 DH
Weert, Netherlands.

12 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Informazioni di contatto e documentazione
del prodotto
Per informazioni di contatto o per scaricare la documentazione
del prodotto più recente, visitare firesecurityproducts.com.
Avvertenze sul prodotto e dichiarazioni di
non responsabilità
QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA VENDITA A E
DEVONO ESSERE MONTATI DA UN ESPERTO
QUALIFICATO. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NON PUÒ
GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE
ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI, COMPRESI I
"RIVENDITORI AUTORIZZATI", DISPONGANO DELLA
FORMAZIONE O DELL'ESPERIENZA ADEGUATE A
ESEGUIRE LA CORRETTA INSTALLAZIONE DI PRODOTTI
PER LA SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE
ANTINCENDIO.
Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di
garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, consultare
il sito
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ oppure eseguire la scansione
del codice QR:
LT: Montavimo lapas
Apibūdinimas
2010-2A-ZI zonų ŠD indikatorių plokštėse yra iki 40 zonų
būsenų ŠD indikatorių.
Dėmesio: 2010-2A-ZI zonų ŠD indikatorių plokštės tinkamos
montuoti tik adresuojamuose valdymo pultuose „Aritech 2X-A“
ir „Ziton ZP2-A“.
1 lentelė: 2010-2A-ZI zonų ŠD indikatorių plokštės
Modelis
Zonos
Suderinamas pultas
2010
-2A-ZI-20 20 Didelis korpusas
2010
-2A-ZI-40 40 Didelis korpusas
2010
-2A-ZI-24-S 24 Mažas korpusas
Du šviesos diodai naudojami zonos įvykiams ir kiekvienos
zonos būsenai nurodyti.
Raudonas ŠD rodo, kad atitinkamoje zonoje yra suveikimas:
• mirksintis raudonas ŠD rodo aptiktuvo (arba automatinį)
gaisro suveikimą;
• nepertraukiamai šviečiantis raudonas ŠD rodo ranka
valdomo gaisro signalizatoriaus suveikimą.
Geltonas ŠD rodo, kad atitinkamoje zonoje yra gedimas,
vykdoma patikra arba zona išjungta:
• mirksintis geltonas ŠD rodo gedimą;
• nepertraukiamai šviečiantis ŠD rodo, kad zona yra
išjungta arba tikrinama.
Montavimas
PERSPĖJIMAS: kad nesusižalotumėte ir išvengtumėte
elektros srovės keliamo mirtino pavojaus, prieš montuodami šį
gaminį, atjunkite valdymo pultą iš elektros tinklo ir nuo
akumuliatoriaus.
Zonų indikatorių plokštės montavimas:
1. Išsukite varžtus ir nuimkite plastikinį dangtelį, esantį po
valdymo pulto dangteliu. Sraigtų vietos nurodytos
1 paveikslėlyje.
2. Sumontuokite zonų indikatorių plokštę po valdymo pulto
dangteliu, kaip parodyta 2 paveikslėlyje.
Pastumdami plokštę aukštyn, prijunkite zonų indikatorių
plokštę prie J13A jungties aukščiau esančioje
PCB plokštėje. Sulygiuokite varžtų skyles ir pritvirtinkite
plokštę, naudodami pateiktus varžtus ir poveržles.
3. Sunumeruokite zonas ant pateiktų įdėklų (žr. 3 pav.) ir
pridėkite įdėklus prie plokštės, kaip parodyta
4 paveikslėlyje.
4. Prijunkite maitinimo šaltinius ir pridėkite zonų indikatorių
plokštę prie valdymo pulto konfigūracijos (daugiau
informacijos ieškokite savo valdymo pulto montavimo
vadove).
Specifikacijos
Maksimalus zonų skaičius
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Srovės vartojimas, kai šviečia visi ŠD
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA, 24 V, nuolatinė srovė
14 mA, 24 V, nuolatinė srovė
12 mA, 24 V, nuolatinė srovė
Srovės vartojimas, kai visi ŠD išjungti
2,2 mA, 24 V, nuolatinė srovė
Svoris
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Matmenys (P
× A)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Aplinka
Darbo temperatūra
Saugojimo temperatūra
Santykinė drėgmė
nuo –5 iki 40 °C
nuo –20 iki 50 °C
10–95 % (be kondensacijos)
Informacija apie norminius teisės aktus
Atitiktis
Gamintojas
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Lenkija.
Įgaliotasis gamintojo atstovas ES: Carrier Fire &
Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Nyderlandai.

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 13 / 23
Kontaktinė informacija ir gaminio
dokumentacija
Kontaktinę informaciją arba naujausią atsisiunčiamą gaminio
dokumentaciją rasite adresu firesecurityproducts.com.
Įspėjimai dėl gaminio ir atsakomybės
atsisakymas
ŠIE GAMINIAI SKIRTI PARDUOTI KVALIFIKUOTIEMS
SPECIALISTAMS IR JUOS MONTUOTI GALI TAIP PAT TIK
KVALIFIKUOTI SPECIALISTAI. „CARRIER FIRE &
SECURITY B.V.“ NEGALI UŽTIKRINTI, KAD JŲ GAMINIUS
ĮSIGYJANTYS ASMENYS AR ĮMONĖS, ĮSKAITANT VISUS
ĮGALIOTUOSIUS PREKYBOS ATSTOVUS IR
ĮGALIOTUOSIUS PERPARDAVĖJUS, YRA TINKAMAI
IŠMOKYTI IR TURI REIKIAMOS PATIRTIES SU GAISRAIS IR
SAUGA SUSIJUSIEMS GAMINIAMS ĮRENGTI.
Išsamesnės informacijos apie garantijos
atsakomybės ribojimo pareiškimą ir gaminių
saugos informaciją rasite adresu
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/ arba nuskenavę šį QR kodą:
NL: Installatieblad
Beschrijving
De 2010-2A-ZI LED-indicatorkaarten voor groepen bieden tot
40 LED-indicators voor de groepsstatus.
Let op: De 2010-2A-ZI LED-indicatorkaarten voor groepen zijn
alleen compatibel voor installatie in Aritech 2X-A en Ziton ZP2-
A adresseerbare centrales.
Tabel 1: 2010-2A-ZI LED-indicatorkaarten voor groepen
Model
Groepen
Compatibele centrale
2010
-2A-ZI-20 20 Grote centrale
2010
-2A-ZI-40 40 Grote centrale
2010
-2A-ZI-24-S 24 Kleine centrale
Er worden twee LED's gebruikt om groepsgebeurtenissen en
de status voor elke groep aan te geven.
De rode indicatie-LED geeft aan dat er in de overeenkomende
groep een alarm is afgegaan:
• Een knipperende rode LED geeft een melder (of
automatisch) brandalarm aan
• Een continu brandende rode LED geeft een
handbrandmelderalarm aan
De gele indicatie-LED geeft aan dat er in de overeenkomende
groep een storing is, een test wordt uitgevoerd of een groep is
uitgeschakeld:
• Een knipperende gele indicatie-LED geeft een storing aan
• Een continu brandende gele indicatie-LED geeft aan dat
de groep is uitgeschakeld of wordt getest
Installatie
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van persoonlijk letsel of
overlijden door elektrocutie, moet u de centrale losmaken van
de netvoeding en accu's voordat u dit product installeert.
Ga als volgt te werk om de groepsindicatorkaart te
installeren:
1. Draai de schroeven van het plastic deksel aan de
binnenzijde van de centraledeur los. Zie afbeelding 1 voor
schroeflocaties.
2. Installeer de groepenindicatorkaart in de deur van de
centrale zoals weergegeven in afbeelding 2.
Duw de kaart omhoog om de groepenindicatiekaart aan te
sluiten op de J13A-connector op de printplaat erboven.
Lijn de schroefgaten uit en zet de kaart vast met de
meegeleverde schroeven en ringen.
3. Nummer de zones op de meegeleverde inzetstukken (zie
afbeelding 3) en voeg deze toe aan de kaart zoals
weergegeven in afbeelding 4.
4. Schakel de stroom weer in en voeg de
groepenindicatorkaart toe aan de configuratie van de
centrale (zie de installatiehandleiding van uw centrale voor
meer informatie).
Specificaties
Maximum aantal groepen
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Typisch stroomverbruik (actief) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA bij 24 VDC
14 mA bij 24 VDC
12 mA bij 24 VDC
Normaal stroomverbruik (stand
-by) [2] 2,2 mA bij 24 VDC
Gewicht
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Afmetingen (B × H)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Milieu
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Relatieve vochtigheid
-5 tot 40 °C
-20 tot 50 °C
10 tot 95% (niet-
condenserend)
[1] Alle LED's aan
[2] Alle LED's uit
Informatie over regelgeving
Conformiteit
Fabrikant
Carrier Manufacturing Polen Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
EU-geautoriseerde productievertegenwoordiger:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat
7, 6003 DH
Weert, Nederland.

14 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Contactgegevens en productdocumentatie
Ga naar firesecurityproducts.com voor contactgegevens of om
de nieuwste productdocumentatie te downloaden.
Waarschuwingen en disclaimers met
betrekking tot de producten
DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP AAN
EN INSTALLATIE DOOR GEKWALIFICEERDE
PROFESSIONALS. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. KAN
NIET GARANDEREN DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT DIE
ZIJN PRODUCTEN KOOPT, MET INBEGRIP VAN EEN
ERKENDE DEALER OF ERKENDE WEDERVERKOPER,
NAAR BEHOREN OPGELEID OF ERVAREN IS OM BRAND-
EN BEVEILIGINGSPRODUCTEN CORRECT TE
INSTALLEREN.
Zie voor meer info
rmatie over garantiebepalingen
en productveiligheid
https://firesecurityproducts
.com/policy/product
-warning/ of scan de QR-
code:
NO: Installasjonsark
Beskrivelse
2010-2A-ZI LED-soneindikatorkort gir opptil 40 LED-
indikatorer for sonestatus.
Forsiktig: 2010-2A-ZI LED-soneindikatorkort er kun
kompatible for installasjon i Aritech 2X-A og Ziton ZP2-A
adresserbare sentralapparater.
Tabell 1: 2010-2A-ZI LED-soneindikatorkort
Modell
Soner Kompatibel sentral
2010
-2A-ZI-20 20 Stor sentral
2010
-2A-ZI-40 40 Stor sentral
2010
-2A-ZI-24-S 24 Liten sentral
To LED-er brukes til å indikere sonehendelser og status for
hver sone.
Rød LED indikerer en alarm i tilhørende sone:
• En blinkende rød LED indikerer en detektor (eller
automatisk) brannalarm.
• En stabil rød LED indikerer en brannalarm fra en manuell
melder.
Gul LED indikerer en feil, test eller utkobling i tilhørende sone:
• En blinkende gul LED indikerer en feil
• En stabil gul LED indikerer at sonen er koblet ut eller blir
testet
Installasjon
ADVARSEL: Unngå personskader eller dødsfall som følge av
elektrisk støt ved å frakoble sentralapparatet fra
nettstrømforsyningen og batteriene før du installerer dette
produktet.
Slik installerer du soneindikatorkortet:
1. Skru ut og ta av plastdekselet på innsiden av døren på
sentralapparatet. Se figur 1 for skrueplasseringer.
2. Installer soneindikatorkortet inne i sentralapparatdøren
som vist i figur 2.
Skyv kortet oppover for å koble soneindikatorkortet til
J13A-kontakten på kretskortet ovenfor. Juster
skruehullene og fest kortet med skruene og skivene som
følger med.
3. Nummerer sonene på innsatsene som følger med (se figur
3) og legg deretter innsatsene til kortet som vist i figur 4.
4. Gjenopprett strømmen og legg til soneindikatorkortet til
sentralapparatkonfigurasjonen (se installasjonshåndboken
for sentralapparatet for mer informasjon).
Spesifikasjoner
Maksimalt antall soner
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Typisk strømforbruk (aktiv) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA ved 24 VDC
14 mA ved 24 VDC
12 mA ved 24 VDC
Typisk strømforbruk (standby) [2]
2,2 mA ved 24 VDC
Vekt
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Mål (B × H)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Miljø
Driftstemperatur
Lagringstemperatur
Relativ luftfuktighet
-5 til +40 °C
-20 til +50 °C
10 til 95 % ikke-kondenserende
[1] Alle LED
-er på
[2] Alle LED-er av
Informasjon om forskrifter
Samsvar
Produsent
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polen.
Autorisert representant for EU-produksjon: Carrier
Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Nederland.

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 15 / 23
Kontaktinformasjon og
produktdokumentasjon
For kontaktinformasjon eller for å laste ned den nyeste
produktdokumentasjonen, besøk firesecurityproducts.com.
Produktadvarsler og forbehold
DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL, OG
INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE FAGFOLK. CARRIER
FIRE & SECURITY BV KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM
AT NOEN PERSON ELLER ENHET SOM KJØPER DERES
PRODUKTER, INKLUDERT EVENTUELL “AUTORISERT
FORHANDLER" ELLER "AUTORISERT
VIDEREFORHANDLER", HAR RIKTIG OPPLÆRING ELLER
ERFARING TIL Å INSTALLERE BRANN- OG
SIKKERHETSRELATERTE PRODUKTER PÅ RIKTIG MÅTE.
For mer informasjon om garantifraskrivelser og
produktsikkerhet, se
https://firesecurityproducts
.com/policy/product
-warning/ eller skann QR-
koden:
PL: Instrukcja instalacji
Opis
Moduły wskaźników LED stref 2010-2A-ZI zapewniają do
40 wskaźników LED stanu stref.
Uwaga: Moduły wskaźników LED stref 2010-2A-ZI są możliwe
do instalacji wyłącznie w centralach adresowalnych Aritech 2X-
A i Ziton ZP2-A.
Tabela 1: Moduły wskaźników LED stref 2010-2A-Z
Model
Strefy Zgodna centrala
2010
-2A-ZI-20 20 Duża centrala
2010
-2A-ZI-40 40 Duża centrala
2010
-2A-ZI-24-S 24 Mała centrala
Dwie diody LED służą do wskazywania zdarzeń oraz stanu
każdej strefy.
Czerwona dioda LED informuje o alarmie w odpowiadającej jej
strefie:
• Migająca czerwona dioda LED informuje o wykryciu
alarmu pożarowego (lub o automatycznym alarmie
pożarowym).
• Stale świecąca czerwona dioda LED informuje o alarmie
pożarowym aktywowanym za pomocą ręcznego
ostrzegacza pożarowego.
Żółta dioda LED informuje o błędzie, zablokowaniu lub teście
w odpowiadającej jej strefie:
• Migająca żółta dioda LED informuje o błędzie.
• Stale świecąca żółta dioda LED informuje, że strefa jest
wyłączona lub trwa jej testowanie.
Instalacja
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć obrażeń ciała lub śmierci
w wyniku porażenia prądem elektrycznym, przed montażem
tego urządzenia należy odłączyć od zasilania sieciowego
centralę oraz akumulatory.
Aby zamontować moduł wskaźników stref:
1. Odkręć i zdejmij plastikową pokrywę po wewnętrznej
stronie drzwiczek centrali. Rozmieszczenie śrub można
sprawdzić na Rysunku 1.
2. Zamontuj moduł wskaźników stref w drzwiach centrali, jak
pokazano na Rysunku 2.
Pchnij moduł wskaźników stref, aby podłączyć go do
złącza J13A na znajdującej się wyżej płycie PCB. Dopasuj
otwory na śruby i przymocuj moduł za pomocą
dostarczonych śrub i podkładek.
3. Ponumeruj strefy na dostarczonych wkładkach (patrz
Rysunek 3), a następnie dodaj wkładki do modułu, jak
pokazano na Rysunku 4.
4. Przywróć zasilanie i dodaj moduł wskaźników stref do
konfiguracji centrali (więcej informacji znajdziesz w
instrukcji instalacji centrali).
Dane techniczne
Maksymalna liczba stref
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Typowy pobór prądu (aktywacja) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA przy 24 V DC
14 mA przy 24 V DC
12 mA przy 24 V DC
Typowy pobór prądu (spoczynkowy) [2]
2,2 mA przy 24 V DC
Masa
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Wymiary (S
× W)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 × 152 mm
267 × 152 mm
267 × 63 mm
Warunki środowiskowe pracy
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Wilgotność względna
Od -5 do 40°C
Od -20 do 50°C
Od 10 do 95% bez kondensacji
[1] Wszystkie diody LED włączone
[2] Wszystkie diody LED wyłączone
Informacje prawne
Zgodność
Producent
Carrier Manufacturing Poland Spółka z o.o.,
ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Autoryzowany przedstawiciel w UE: Carrier Fire &
Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Holandia.

16 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Informacje kontaktowe i dokumentacja
produktu
Aby uzyskać informacje kontaktowe lub pobrać najnowszą
dokumentację produktu, odwiedź witrynę
firesecurityproducts.com.
Ostrzeżenia i zastrzeżenia dotyczące
produktu
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO SPRZEDAŻY I
INSTALACJI PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH
SPECJALISTÓW. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NIE
DAJE GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK OSOBA LUB
PODMIOT KUPUJĄCY JEJ PRODUKTY, W TYM
„AUTORYZOWANY DEALER” LUB „AUTORYZOWANY
SPRZEDAWCA”, JEST ODPOWIEDNIO PRZESZKOLONY
LUB MA DOŚWIADCZENIE W PRAWIDŁOWYM
INSTALOWANIU PRODUKTÓW ZWIĄZANYCH Z OCHRONĄ
PRZECIWPOŻAROWĄ I BEZPIECZEŃSTWEM.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa
produktów
można przeczytać na stronie
https://firesecurity
products.com/policy/product
-warning/ lub po
zeskanowaniu kodu QR:
PT: Ficha de instalação
Descrição
As placas indicadoras de LED de zona 2010-2A-ZI fornecem
indicadores LED que cobrem até um máximo de 40 zonas.
Cuidado: as placas indicadoras de LED de zona 2010-2A-ZI
são exclusivamente compatíveis para instalação em painéis de
controlo endereçáveis Aritech 2X-A e Ziton ZP2-A.
Tabela 1: Placas indicadoras de LED de zona 2010-2A-ZI
Modelo
Zonas Painel compatível
2010
-2A-ZI-20 20 Painel grande
2010
-2A-ZI-40 40 Painel grande
2010
-2A-ZI-24-S 24 Painel pequeno
Os eventos e o estado de cada zona são indicados por dois
LEDs.
O LED vermelho indica um alarme na zona correspondente:
• Um LED vermelho intermitente indica um alarme de
incêndio automático ou ativado por um detetor
• Um LED vermelho fixo indica um alarme de incêndio
ativado por uma botoneira
O LED amarelo indica uma falha, um teste ou uma
desativação na zona correspondente:
• Um LED amarelo intermitente indica uma falha
• Um LED amarelo fixo indica que a zona está desativada
ou está a ser testada
Instalação
AVISO: para evitar lesões pessoais ou a morte provocadas
pela eletrocussão, o painel de controlo deve ser desligado da
fonte de alimentação de rede e das baterias antes da
instalação deste produto.
Para instalar a placa indicadora de zona:
1. Desaparafuse e retire a cobertura de plástico da parte
interior da porta do painel de controlo. Consulte a Figura 1
para obter as localizações dos parafusos.
2. Instale a placa indicadora de zona na parte interior da
porta do painel de controlo, conforme mostrado na Figura
2.
Empurre a placa para cima para ligar a placa indicadora
de zona ao conector J13A no PCB acima. Alinhe os
orifícios dos parafusos e fixe a placa utilizando os
parafusos e anilhas fornecidos.
3. Numere as zonas nas secções fornecidas (consulte a
Figura 3) e, em seguida, adicione as secções à placa,
conforme mostrado na Figura 4.
4. Restaure a energia e adicione a placa indicadora de zona
à configuração do painel de controlo (consulte o manual
de instalação do painel de controlo para obter mais
informações).
Especificações
Número máximo de zonas
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Consumo de corrente típico (ativa) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA a 24 VCC
14 mA a 24 VCC
12 mA a 24 VCC
Consumo de corrente típico (standby) [2]
2,2 mA a 24 VCC
Peso
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensões (L x A)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Ambiente
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
Humidade relativa
–5 a +40 °C
–20 a +50 °C
10 a 95%, sem condensação
[1] Todos os LEDs acesos
[2] Todos os LEDs apagados
Informação regulamentar
Conformidade
Fabricante
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland.
Representante do fabricante autorizado na UE:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat
7, 6003 DH
Weert, Países Baixos.

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 17 / 23
Informação de contacto e documentação do
produto
Para obter informações de contacto ou para transferir a
documentação mais recente do produto, visite
firesecurityproducts.com.
Avisos e isenções de responsabilidade dos
produtos
ESTES PRODUTOS DESTINAM-SE A SER VENDIDOS E
INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NÃO PODE
APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE
QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS
SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER
«DISTRIBUIDOR AUTORIZADO» OU «REVENDEDOR
AUTORIZADO», TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA
ADEQUADA PARA INSTALAR CORRECTAMENTE
PRODUTOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA E A
PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS.
Para mais informações sobre isenções de
garantia e sobre a segurança dos produtos,
consulte
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ ou faça a leitura do código QR:
RO: Fişă de instalare
Descriere
Panoul indicator de zone cu LED 2010-2A-ZI oferă până la 40
de indicatoare LED de stare a zonelor.
Atenţie: Panourile indicatoare de zone cu LED 2010-2A-ZI
sunt compatibile numai pentru instalarea în centralele
adresabile Aritech 2X-A și Ziton ZP2-A.
Tabelul 1: Panouri indicatoare de zone cu LED 2010-2A-ZI
Model
Zone Panoul compatibil
2010
-2A-ZI-20 20 Panou mare
2010
-2A-ZI-40 40 Panou mare
2010
-2A-ZI-24-S 24 Panou mic
Câte două LED-uri sunt utilizate pentru a indica evenimentele
și starea zonei pentru fiecare zonă în parte.
LED-ul roşu indică o alarmă în zona respectivă:
• Dacă LED-ul roşu luminează intermitent, acest lucru
semnalează o alarmă de incendiu declanșată de la
detector (sau automată).
• Dacă LED-ul roşu luminează constant, acest lucru
semnalează o alarmă de incendiu declanşată de la un
buton cu acţionare manuală.
LED-ul galben indică un defect, un test sau o dezactivare în
zona respectivă:
• Dacă luminează intermitent, LED-ul galben indică un
defect
• Dacă luminează constant, LED-ul galben indică faptul că
zona este dezactivată sau este în curs de testare
Instalare
ATENȚIE: Pentru a evita accidentarea sau moartea prin
electrocutare, deconectați centrala de la sursa de alimentare și
de la baterii înainte de a instala acest produs.
Pentru a instala panoul indicator de zone:
1. Deşurubaţi şi îndepărtaţi capacul de plastic din interiorul
uşii centralei. Consultați Figura 1 pentru locațiile
șuruburilor.
2. Instalați panoul indicator de zone în interiorul ușii centralei,
așa cum se arată în Figura 2.
Împingeți panoul în sus pentru a conecta panoul indicator
de zone cu conectorul J13A de pe PCB-ul de mai sus.
Aliniați orificiile pentru șuruburi și fixați placa folosind
șuruburile și șaibele furnizate.
3. Etichetați zonele de pe inserțiile furnizate (vezi Figura 3) și
apoi adăugați inserțiile pe placă, așa cum se arată în
Figura 4.
4. Restabiliți alimentarea și adăugați panoul indicator de
zone în configurația centralei (consultați manualul de
instalare a centralei pentru mai multe informații).
Specificaţii
Numărul maxim de zone
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Curent tipic consumat (activ) [
1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA la 24 V cc
14 mA la 24 V cc
12 mA la 24 V cc
Curent tipic consumat (standby) [2]
2.2 mA la 24 Vcc
Greutate
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimensiuni (l × Î)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Specificații de mediu
Temperatura de funcționare
Temperatura de depozitare
Umiditate relativă
între –5 și +40
℃
între –20 și +50
℃
de la 10 la 95% fără condens
[1] Toate LED
-urile aprinse
[2] Toate LED-urile stinse
Informații de reglementare
Conformitate
Producător
Carrier Manufacturing Polonia Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Polonia.
Reprezentant de producție autorizat pentru UE:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Olanda.

18 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Informații de contact și documentația
produsului
Pentru informații de contact sau pentru a descărca cea mai
recentă documentație a produsului, vizitați
firesecurityproducts.com.
Avertismente și precizări privind produsele
ACESTE PRODUSE SUNT CONCEPUTE PENTRU
VÂNZARE CĂTRE ȘI INSTALARE DE CĂTRE
PROFESIONIȘTI CALIFICAȚI. CARRIER FIRE & SECURITY
B.V. NU POATE OFERI NICIO GARANȚIE CĂ O PERSOANĂ
SAU ENTITATE CARE ACHIZIȚIONEAZĂ PRODUSELE
SALE, INCLUSIV ORICE „DISTRIBUITOR AUTORIZAT” SAU
„COMERCIANT AUTORIZAT” ESTE INSTRUIT
CORESPUNZĂTOR SAU ARE EXPERIENȚA
CORESPUNZĂTOARE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A
PRODUSELOR LEGATE DE PROTECȚIA ÎMPOTRIVA
INCENDIILOR SAU SECURITATE.
Pentru informații suplimentare privind precizările
legate de garanții și informațiile privind si
guranța
produselor, consultați
https://firesecurityproducts
.com/policy/product
-warning/ sau scanați codul
QR:
RU: Инструкция по установке
Описание
Платы светодиодных индикаторов зон 2010-2A-ZI
обеспечивают до 40 светодиодных индикаторов состояния
зон.
Внимание! Платы светодиодных индикаторов зоны 2010-
2A-ZI совместимы только с адресными панелями
управления Aritech 2X-A и Ziton ZP2-A.
Табл. 1. 2010-2A-ZI Платы светодиодных индикаторов зон
Модель
Зоны
Совместимая панель
2010
-2A-ZI-20 20 Большая панель
2010
-2A-ZI-40 40 Большая панель
2010
-2A-ZI-24-S 24 Малая панель
Два светодиода используются для индикации событий и
состояния каждой зоны.
Красный СВД указывает на тревогу в соответствующей
зоне.
• Мигающий красный СВД указывает на тревогу от
детектора или автоматическую пожарную тревогу.
• Горящий красный СВД указывает на пожарную тревогу
ручного пожарного извещателя.
Желтый СВД указывает на неисправность, проверку или
отключение в соответствующей зоне.
• Мигающий желтый СВД означает неисправность.
• Горящий желтый СВД указывает на то, что зона
отключена или проходит проверку.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание травм или смерти в
результате поражения электрическим током перед
установкой данного продукта отсоедините контрольную
панель от сети электропитания и аккумуляторов.
Для установки платы индикаторов зон:
1. Отвинтите винты и извлеките пластиковую крышку из
дверцы контрольной панели. Расположение винтов см.
на рис.1.
2. Установите плату индикаторов зон внутри дверцы
контрольной панели, как показано на рис. 2.
Сдвиньте плату вверх, чтобы подключить плату
индикаторов зон к разъему J13A на плате выше.
Совместите отверстия для винтов и закрепите плату с
помощью прилагаемых винтов и шайб.
3. Пронумеруйте зоны на предоставленных вставках (см.
рис. 3), а затем установите вставки на плату, как
показано на рис. 4.
4. Подключите питание и добавьте плату индикаторов
зон в конфигурацию ПКП (дополнительную
информацию см. в руководстве по установке ПКП).
Характеристики
Максимальное количество зон
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Обычное потребление тока
(активное) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 мА при 24 В пост. тока
14 мА при 24 В пост. тока
12 мА при 24 В пост. тока
Обычное потребление тока (в
режиме ожидания) [2]
2,2 мА при 24 В пост. тока
Вес
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 г
140 г
50 г
Размеры (Ш × В)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 мм
267 x 152 мм
267 x 63 мм
Условия окружающей среды
Диапазон рабочих
температур
Температура хранения
Относительная влажность
от -5 до +40
℃
от -20 до +50℃
От 10 до 95% (без образования
конденсата)
[1] Все светодиоды горят
[2] Все светодиоды выключены

P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22 19 / 23
Нормативная информация
Соответствие
Производитель
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poland
(Польша).
Полномочный представитель компании в ЕС:
Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH
Weert, Netherlands/Нидерланды.
Контактная информация и документация
на продукцию
Контактная информация и последние версии документации
на продукцию размещены на сайте firesecurityproducts.com.
Предупреждения о продукции и отказ от
ответственности
ДАННЫЙ ПРОДУКТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ПРОДАЖИ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ И
ПРЕДПОЛАГАЕТ УСТАНОВКУ ТАКИМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. НЕ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ТОГО, ЧТО
КАКОЕ-ЛИБО ЛИЦО ИЛИ ОРГАНИЗАЦИЯ, ВКЛЮЧАЯ
ЛЮБОГО «ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА» ИЛИ
«ОФИЦИАЛЬНОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЯ»,
ПРИОБРЕТАЮЩИЕ ПРОДУКЦИЮ ЭТОЙ КОМПАНИИ,
ПРОШЛИ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ОБУЧЕНИЕ ИЛИ ИМЕЮТ
СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ОПЫТ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ
УСТАНОВКИ ПРОТИВОПОЖАРНЫХ И ОХРАННЫХ
СИСТЕМ.
Дополнительная информация по отказу от
ответственности и правилах безопасности для
продукта ра
змещена по адресу
https://firesecurityproducts.com/policy/product
-
warning/
. Для перехода можно отсканировать
следующий QR-код:
SK: Inštalačný návod
Popis
Zónové indikačné dosky LED 2010-2A-ZI ponúkajú až 40
indikátorov LED stavu zóny.
Upozornenie: Zónové indikačné dosky LED 2010-2A-ZI sú
kompatibilné iba pre inštaláciu do adresovateľných ústrední
Aritech 2X-A a Ziton ZP2-A.
Tabuľka 1: Zónové indikačné dosky LED 2010-2A-ZI
Model
Zóny Kompatibilná ústredňa
2010
-2A-ZI-20 20 Veľká ústredňa
2010
-2A-ZI-40 40 Veľká ústredňa
2010
-2A-ZI-24-S 24 Malá ústredňa
Dva LED indikátory slúžia na indikáciu udalostí zóny a stavu
každej zóny.
Červený LED indikátor indikuje poplach v príslušnej zóne:
• Blikajúca červená LED indikuje detektorový (alebo
automatický) požiarny poplach
• Trvalo svietiaca červená LED indikuje požiarny poplach
aktivovaný manuálnym tlačidlovým hlásičom
Žltá LED indikuje poruchu, test alebo vyradenie v príslušnej
zóne:
• Blikajúca žltá LED indikuje poruchu
• Nepretržite svietiaca žltá LED indikuje, že zóna je
vyradená, alebo je testovaná
Inštalácia
VAROVANIE: Aby ste zabránili zraneniam alebo smrti osôb
zásahom elektrického prúdu, pred inštaláciou tohto produktu
odpojte ústredňu od hlavného prívodu energie a od batérií.
Postup inštalácie zónovej indikačnej dosky:
1. Odskrutkujte a odmontujte plastový kryt zvnútra dvierok
ústredne. Umiestnenie skrutiek znázorňuje Obrázok 1.
2. Inštalujte zónovú indikačnú dosku do dverí ústredne, ako
znázorňuje Obrázok 2.
Zatlačením smerom hore zapojte zónovú indikačnú dosku
do konektora J13A na vyššie umiestnenej doske plošných
spojov. Zarovnajte otvory pre skrutky a zaistite dosku
pomocou dodaných skrutiek a podložiek.
3. Očíslujte zóny na dodaných vložkách (viď Obrázok 3) a
potom nasaďte vložky do dosky, ako ich znázorňuje
Obrázok 4.
4. Obnovte napájanie a pridajte zónovú indikačnú dosku do
konfigurácie ústredne (ďalšie informácie nájdete v
inštalačnom manuáli k ústredni).
Špecifikácie
Maximálny počet zón
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Obvyklý odber prúdu (aktívne) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA pri 24 V jednosm.
14 mA pri 24 V jednosm.
12 mA pri 24 V jednosm.
Obvyklý odber prúdu (kľud) [2]
2,2 mA pri 24 V jednosm.
Hmotnosť
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Rozmery (Š ×
V)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Prostredie
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota
Relatívna vlhkosť
-5 až +40 °C
-20 až +50 °C
10 až 95 % (bez kondenzácie)
[1] Všetky LED svietia
[2] Všetky LED nesvietia

20 / 23 P/N 00-3301-501-6000-02 • ISS 14DEC22
Regulačné informácie
Zhoda
Výrobca
Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o.,
Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Poľsko.
Autorizované zastúpenie výrobcu v
EÚ: Carrier Fire
& Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Netherlands.
Kontaktné informácie a produktová
dokumentácia
Kontaktné informácie alebo aktuálnu produktovú dokumentáciu
na stiahnutie nájdete na webovej lokalite
firesecurityproducts.com.
Varovania a zrieknutia sa zodpovednosti
k produktom
TIETO PRODUKTY SÚ URČENÉ NA PREDAJ A INŠTALÁCIU
KVALIFIKOVANÝMI ODBORNÍKMI. SPOLOČNOSŤ
CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NEMÔŽE POSKYTNÚŤ
ŽIADNU ZÁRUKU, ŽE AKÁKOĽVEK OSOBA ALEBO
SUBJEKT, KTORÝ KUPUJE JEJ VÝROBKY, VRÁTANE
AKÉHOKOĽVEK „AUTORIZOVANÉHO DÍLERA“ ALEBO
„AUTORIZOVANÉHO PREDAJCU“, JE RIADNE VYŠKOLENÝ
ALEBO SKÚSENÝ NA SPRÁVNE NAINŠTALOVANIE
PROTIPOŽIARNYCH A BEZPEČNOSTNÝCH VÝROBKOV.
Ďalšie informácie o zrieknutiach sa
zodpovednosti zo záruky a
bezpečnostných
informáciách k
produktom nájdete na webovej
lokalite
https://firesecurityproducts.com/policy/
product
-warning/ alebo nasnímaním tohto kódu
QR:
SR: Uputstvo za instalaciju
Opis
Karticama 2010-2A-ZI zonskih LED signalizatora obezbeđuje
se statusni LED signalizatori sa do 40 zona.
Oprez: Kartice 2010-2A-ZI zonskih LED signalizatora
kompatibilne su za instaliranje samo u Aritech 2X-A i Ziton
ZP2-A adresabilnim centralama.
Tabela 1: Kartice 2010-2A-ZI zonskih LED signalizatora
Model
Zone Kompatibilna centrala
2010
-2A-ZI-20 20 Velika centrala
2010
-2A-ZI-40 40 Velika centrala
2010
-2A-ZI-24-S 24 Mala centrala
Za označavanje događaja i statusa zona koriste se dve LED
lampice za svaku zonu.
Crvena lampica signalizira alarm u odgovarajućoj zoni:
• Trepćuća crvena lampica signalizira protivpožarni alarm
koji je aktivirao detektor (ili je aktiviran automatski)
• Crvena lampica sa stalnim svetlom signalizira
protivpožarni alarm koji je aktivirao ručni javljač požara
Žuta lampica signalizira grešku, test ili isključenje u
odgovarajućoj zoni:
• Trepćuća žuta lampica signalizira grešku.
• Žuta lampica sa stalnim svetlom signalizira da je zona
isključena ili je njeno testiranje u toku
Instalacija
UPOZORENJE: Da bi se sprečile fizičke povrede ili smrtni
ishodi zbog električnog udara, pre instaliranja ovog proizvoda
odvojite centralu od električne mreže i baterija.
Da instalirate karticu zonskog signalizatora:
1. Odvijte zavrtnje i uklonite plastični poklopac koji se nalazi
sa unutrašnje strane vratanaca centrale. Na slici 1
pogledajte lokacije zavrtnjeva.
2. Instalirajte karticu zonskog signalizatora u vratancima
centrale, kao što je prikazano na slici 2.
Potisnite karticu nagore da biste karticu zonskog
signalizatora povezali sa Ј13А konektorom na štampanoj
ploči iznad. Poravnajte otvore za zavrtnje i pričvrstite
karticu pomoću isporučenih zavrtnjeva i podloški.
3. Numerišite zone na isporučenim umecima (pogledajte
sliku 3), a zatim dodajte umetke na karticu kao što je
prikazano na slici 4.
4. Vratite napajanje i dodajte karticu zonskog signalizatora u
konfiguraciju centrale (više informacija potražite u uputstvu
za instaliranje centrale).
Specifikacije
Maksimalni broj zona
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
20
40
24
Tipična potrošnja struje (aktivno stanje) [1]
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
12 mA na 24 VDC
14 mA na 24 VDC
12 mA na 24 VDC
Tipična potrošnja struje (pripravnost) [2]
2,2 mA na 24 VDC
Težina
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
135 g
140 g
50 g
Dimenzije (Š × V)
2010-2A-ZI-20
2010-2A-ZI-40
2010-2A-ZI-24-S
267 x 152 mm
267 x 152 mm
267 x 63 mm
Radna
sredina
Radna temperatura
Temperatura skladištenja
Relativna vlažnost
–5 do +40 °C
–20 do +50 °C
10 do 95% bez kondenzacije
[1] Sve LED lampice su uključene
[2] Sve LED lampice su isključene
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Carrier Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Precision Digital Corporation
Precision Digital Corporation Helios PD2-6300 instruction manual

LaserLiner
LaserLiner ClimaHome-Check manual

Campbell
Campbell CR23X Operator's manual

Badger Meter
Badger Meter Primo Advanced BMAG-350-icpf Instruction and operation manual

Spectrum
Spectrum FIELDSCOUT TDR 100 product manual

Schmidt
Schmidt MST Series instruction manual