Carrier ARITECH DC111 Assembly instructions

© 2022 Carrier 1 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
DC111 Magnetic Contact Installation Sheet
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
PT
SV
EN: Installation Sheet
Description
DC111 is a triple biased surface mounted magnetic contact
that can be connected to a burglar alarm system. For
additional security it also includes a magnetic field tamper and
pry-off tamper. DC111 can be used on ferromagnetic and non-
ferromagnetic environments and doors.
Mounting
The magnetic contact and the magnet should be mounted
parallel to each other and with the text facing the same
direction, using screws.
If pry-off tamper supervision is required, mount the tamper
plate (item 1) in the desired position using two middle holes
(item 2), and then mount the contact. To align the contact and
the magnet positions, if necessary, install the magnet on the
magnet spacer plate (item 3).
Note: The tamper plate (item 1) contains a separate magnet.
Do not replace it by the magnet spacer plate (item 3),
otherwise the pry-off tamper supervision will fail.
Because this is a triple biased contact, there is a minimum
mounting distance between the magnetic contact and the
magnet. This distance is:
•For non-ferromagnetic material: minimum of 10 mm
between magnetic contact and magnet.
•For ferromagnetic material: minimum of 8 mm between
magnetic contact and magnet.
During installation the switching distances have to be
individually determined for each contact.
When the installation is completed, the electrical switch
function of the magnetic contact must be checked (for
example, with a continuity checker or multimeter). Use of
mechanical force, for example, when installing, can damage
glass bodies of reed switches.
Note: When installing the contact please keep in mind that the
doors can bend under temperature influence.
Wiring description
Item
Color
Description
(4)
White
Alarm, normally closed
(5)
Red/White
Alarm, normally open
(6)
Silver/White
Alarm, COM
(7)
Gold/White
Tamper, COM
(8)
Green/White
Magnet tamper, normally closed
4.25 in.
108 mm
0.75 in.
19.1 mm
1.5 in.
38.1 mm
0.75 in.
19.1 mm
1.5 in.
38.1 mm
3.5 in.
89 mm
(1) 2 in.
51 mm
(2) (2)
0.19
4.8 mm
in.
1.5
38.1 mm
in.
()3
()4
()5
()6
()7
()8
()9
ZY
X

2 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
Item
Color
Description
(9)
Blue/White
Pry-off tamper, normally closed
If the tamper plate is used, connect wires 7 and 9 to the tamper
loop. Otherwise, use wires 7 and 8 instead.
Package content
•1X Magnetic contact
•1X Magnet
•1X Tamper plate
•1X Magnet spacer plate
•2X Screws
Specifications
Cable length
2.5 m
Switch close resistance
<2 Ω
Switch open resistance
>10 MΩ
Mounted on non-ferromagnetic material
Minimum mounting distance
between contact and magnet
10 mm
Approach distance X (switch close)
5 mm
Removal distance X (switch open)
17 mm
Approach distance Y (switch close)
11 mm
Removal distance Y (switch open)
20 mm
Approach distance Z (switch close)
5 mm
Removal distance Z (switch open)
27 mm
Mounted on ferromagnetic material
Minimum mounting distance
between contact and magnet
8 mm
Approach distance X (switch close)
5 mm
Removal distance X (switch open)
17 mm
Approach distance Y (switch close)
9 mm
Removal distance Y (switch open)
20 mm
Approach distance Z (switch close)
4 mm
Removal distance Z (switch open)
19 mm
Contact type
Change-over
Contact dimensions
108 x 38.1 x 19.1 mm
Magnet dimensions
108 x 38.1 x 19.1 mm
Maximum switch voltage
30 V
Maximum switch current
0.25 A
Operating temperature
−28 to +65°C
EN 50131 Class II: −10 to +55°C
Regulatory information
Manufacturer
PLACED ON THE MARKET BY:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Product warnings
and disclaimers
THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR
SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED
PROFESSIONALS. CARRIER FIRE &
SECURITY CANNOT PROVIDE ANY
ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY
BUYING ITS PRODUCTS, INCLUDING ANY
“AUTHORIZED DEALER” OR “AUTHORIZED
RESELLER”, IS PROPERLY TRAINED OR
EXPERIENCED TO CORRECTLY INSTALL
FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS.
For more information on warranty disclaimers and
product safety information, please check
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ or scan the QR code.
Environmental
class
IP68
REACH
Product may contain substances that are also
Candidate List substances in a concentration
above 0.1% w/w, per the most recently published
Candidate List found at ECHA Web site.
Safe use information can be found at
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
recyclethis.info
Contact information
www.firesecurityproducts.com or www.aritech.com.
DE: Montageanleitung
Bezeichnung
Bei der DC111-Serie handelt es sich um oberflächenmontierte
Magnetkontakte, die mit einer Einbruchalarmanlage verbunden
werden können. Zusätzliche Sicherheit bieten ein
Sabotagesignal für die Magnetfeldüberwachung sowie einen
Abreisskontakt. Die DC111-Serie kann auf ferromagnetischen
und nicht-ferromagnetischen Oberflächen und Türen
verwendet werden.
Montage
Der Magnetkontakt und der Magnet sollten mithilfe der
Schrauben direkt gegenüberliegend montiert werden, wobei
der Logo-Text in der gleichen Richtung verlaufen muss.
Falls eine Überwachung des Abreisskontakts erforderlich ist,
montieren Sie zuerst die Sabotageplatte (Element 1) mithilfe
der beiden mittleren Löcher (Element 2) an der gewünschten
Position und anschließend den Kontakt. Um den Kontakt und
die Magnetpositionen aufeinander auszurichten, müssen Sie
den Magnet unter Umständen auf der Abstandsplatte
montieren (Element 3).

P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22 3 / 12
Hinweis: Die Sabotageplatte verfügt (Element 1) verfügt über
einen separaten Magneten. Sie dürfen ihn nicht durch die
Abstandsplatte des Magneten ersetzen (Element 3), da
ansonsten keine Überwachung des Abreisskontakts möglich
ist.
Bei dieser Art Kontakt ist nur ein minimaler Abstand für die
Montage zwischen Magnetkontakt und Magnet vorhanden. Der
Abstand beträgt:
•bei nicht-ferromagnetischen Material: mindestens 10 mm
zwischen Magnetkontakt und Magnet.
•bei ferromagnetischen Material: mindestens 8 mm
zwischen Magnetkontakt und Magnet.
Während der Installation müssen die Schaltabstände
individuell bestimmt werden.
Wenn die Installation abgeschlossen ist, muss die elektrische
Funktion des Magnetkontakts überprüft werden (z. B. mit
einem Durchgangsprüfer oder Multimeter). Mechanische
Krafteinwirkungen beispielsweise während der Installation
können das Glassgehäuse der Reed-Schalter beschädigen.
Hinweis: Beachten Sie bei der Installation des Kontakts, dass
sich die Türen unter Temperatureinfluss verziehen können.
Schaltplan
Nr.
Farbe
Bezeichnung
(4)
White (Weiß)
Alarm, normalerweise geschlossen
(5)
Rot/Weiß
Alarm, normalerweise offen
(6)
Silber/Weiß
Alarm, COM
(7)
Gold/Weiß
Sabotage, COM
(8)
Grün/Weiß
Magnet-Sabotagesignal, normalerweise
geschlossen
(9)
Blau/Weiß
Abreisskontakt, normalerweise geschlossen
Bei Verwendung der Sabotageplatte schließen Sie Kabel 7 und
9 an die Sabotagegruppe an. Verwenden Sie ansonsten Kabel
7 und 8.
Packungsinhalt
•1 X Magnetkontakt
•1 X Magnet
•1 X Sabotageplatte
•1 X Abstandsplatte für Magnet
•2 X Schrauben
Technische Daten
Kabellänge
2,5 m
Schalter-Widerstand geschlossen
<2 Ω
Schalter-Widerstand offen
>10 MΩ
Befestigung auf nicht-ferromagnetischem Material
Mindestabstand für Montage von Kontakt und
Magnet
10 mm
Annäherungsabstand X (Schalter geschlossen)
5 mm
Entfernungsabstand X (Schalter offen)
17 mm
Annäherungsabstand Y (Schalter geschlossen)
11 mm
Entfernungsabstand Y (Schalter offen)
20 mm
Annäherungsabstand Z (Schalter geschlossen)
5 mm
Entfernungsabstand Z (Schalter offen)
27 mm
Befestigung auf ferromagnetischem Material
Mindestabstand für Montage von Kontakt und
Magnet
8 mm
Annäherungsabstand X (Schalter geschlossen)
5 mm
Entfernungsabstand X (Schalter offen)
17 mm
Annäherungsabstand Y (Schalter geschlossen)
9 mm
Entfernungsabstand Y (Schalter offen)
20 mm
Annäherungsabstand Z (Schalter geschlossen)
4 mm
Entfernungsabstand Z (Schalter offen)
19 mm
Kontakttyp
Umschaltung
Kontaktabmessungen
108 x 38,1 x
19,1 mm
Magnetabmessungen
108 x 38,1 x
19,1 mm
Maximale Spannung des Wechslers
30 V
Maximaler Schaltstrom
0,25 A
Betriebstemperatur
−28 bis +65°C
EN 50131 Klasse II:
−10 bis +55°C
Rechtliche Hinweise
Hersteller
INVERKEHRBRINGER:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Produktwarnungen
und Haftungs-
ausschluss
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
CARRIER FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Umgebungsklasse
IP68
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden
Sie unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro

4 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: recyclethis.info
Kontaktinformationen
www.firesecurityproducts.com oder www.aritech.com
ES: Especificaciones de
instalación
Descripción
DC111 es un contacto magnético con premagnetización triple
para montaje en superficie que puede conectarse a un sistema
de alarma antirrobo. Para obtener seguridad adicional, incluye
también un tamper de campo magnético y un tamper de
extracción. DC111 puede utilizarse en entornos y puertas que
sean ferromagnéticos o no.
Montaje
El contacto magnético y el imán deben montarse mediante
tornillos de forma paralela entre sí y con el texto hacia la
misma dirección.
Si es necesaria la supervisión del tamper de extracción, monte
la placa del tamper (elemento 1) en la posición que desee
utilizando los dos orificios intermedios (elemento 2) y, a
continuación, instale el contacto. Para alinear las posiciones
del contacto y el imán, instale este último en la placa del
separador del imán (elemento 3) si es necesario.
Nota: la placa del tamper (elemento 1) contiene un imán
independiente. No lo sustituya por la placa del separador del
imán (elemento 3), ya que, de lo contrario, fallará la
supervisión del tamper de extracción.
Como se trata de un contacto con premagnetización triple, se
deja una distancia mínima de montaje entre el contacto
magnético y el imán. Esta distancia es la siguiente:
•Para el material no ferromagnético: un mínimo de 10 mm
entre el contacto magnético y el imán.
•Para el material ferromagnético: un mínimo de 8 mm entre
el contacto magnético y el imán.
Durante la instalación, hay que determinar de forma individual
la distancia de conmutación para cada contacto.
Una vez finalizada la instalación, debe comprobar la función
de conmutación eléctrica del contacto magnético (por ejemplo,
con un comprobador de continuidad o un multímetro). Tenga
en cuenta que la utilización de fuerza mecánica, por ejemplo,
durante la instalación, puede dañar los cuerpos de vidrio de
los interruptores de láminas.
Nota: a la hora de instalar el contacto, tenga en cuenta que las
puertas se pueden combar a causa de los cambios de
temperatura.
Descripción del cableado
Elemento
Color
Descripción
(4)
Blanco
Alarma, normalmente cerrado
(5)
Rojo/blanco
Alarma, normalmente abierto
(6)
Plateado/blanco
Alarma, COM
(7)
Dorado/blanco
Tamper, COM
(8)
Verde/blanco
Tamper con imán, normalmente cerrado
(9)
Azul/blanco
Tamper de extracción, normalmente
cerrado
Si se utiliza la placa del tamper, conecte los cables 7 y 9 al
bucle de tamper. De lo contrario, utilice los cables 7 y 8.
Contenido del paquete
•1 contacto magnético
•1 imán
•1 placa del tamper
•1 placa del separador del imán
•2 tornillos
Especificaciones
Longitud del cable
2.5 m
Resistencia de cierre del interruptor
< 2 Ω
Resistencia de apertura del interruptor
> 10 MΩ
Montaje en material no ferromagnético
Distancia mínima de montaje entre el contacto y el
imán
10 mm
Distancia de acercamiento X (cierre del interruptor)
5 mm
Distancia de alejamiento X (apertura del interruptor)
17 mm
Distancia de acercamiento Y (cierre del interruptor)
11 mm
Distancia de alejamiento Y (apertura del interruptor)
20 mm
Distancia de acercamiento Z (cierre del interruptor)
5 mm
Distancia de alejamiento Z (apertura del interruptor)
27 mm
Montaje en material ferromagnético
Distancia mínima de montaje entre el contacto y el
imán
8 mm
Distancia de acercamiento X (cierre del interruptor)
5 mm
Distancia de alejamiento X (apertura del interruptor)
17 mm
Distancia de acercamiento Y (cierre del interruptor)
9 mm
Distancia de alejamiento Y (apertura del interruptor)
20 mm
Distancia de acercamiento Z (cierre del interruptor)
4 mm
Distancia de alejamiento Z (apertura del interruptor)
19 mm
Tipo de contacto
De conmutación
Dimensiones del contacto
108 x 38,1 x
19,1 mm
Dimensiones del imán
108 x 38,1 x
19,1 mm
Voltaje máximo de conmutación
30 V
Corriente máxima de conmutación
0,25 A
Temperatura de funcionamiento
De −28 a +65°C
EN 50131 Clase
II: de −10 a
+55°C

P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22 5 / 12
Información normativa
Fabricante
COLOCADO EN EL MERCADO POR:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, EE. UU.
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE LA UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
Advertencias del
producto y
descargos de
responsabilidad
ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A
LA VENTA A, E INSTALACIÓN POR, UN
PROFESIONAL DE SEGURIDAD
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE &
SECURITY NO PUEDE GARANTIZAR QUE
TODA PERSONA O ENTIDAD QUE COMPRE
SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO CUALQUIER
“DISTRIBUIDOR O VENDEDOR AUTORIZADO”,
CUENTE CON LA FORMACIÓN O
EXPERIENCIA PERTINENTE PARA INSTALAR
CORRECTAMENTE PRODUCTOS
RELACIONADOS CON LOS INCENDIOS Y LA
SEGURIDAD.
Para obtener más información sobre exclusiones
de garantía e información de seguridad de
productos, consulte
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ o escanee el código QR.
Clase
medioambiental
IP68
REACH
Los productos REACH pueden contener
sustancias que están incluidas en la Lista de
sustancias Candidatas en una concentración en
peso superior al 0,1%, según la más reciente
Lista de sustancias Candidatas publicada en la
Web de ECHA.
Puede encontrar información sobre su uso seguro
en
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (directiva WEEE): los productos
marcados con este símbolo no se pueden
desechar como residuos urbanos no clasificados
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar
un reciclaje adecuado, devuelva este producto a
su representante de ventas local al comprar un
equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos
de recogida designados. Para obtener más
información, consulte: recyclethis.info
Información de contacto
www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com
FR: Feuille d'installation
Description
Le DC111 est un contact magnétique monté en surface à triple
polarisation pouvant être connecté à un système d'alarme
intrusion. Pour une sécurité supplémentaire, il comprend aussi
un champ magnétique inviolable et une autoprotection à
l'arrachement. Le DC111 peut être utilisé sur des portes
ferromagnétiques et non ferromagnétiques.
Montage
Le contact magnétique et l'aimant doivent être montés
parallèlement, à l'aide de vis, et avec le texte orienté dans la
même direction.
Si la supervision de l'autoprotection à l'arrachement est
requise, montez la plaque d'autoprotection (élément 1) à
l'emplacement requis à l'aide des deux trous centraux
(élément 2), puis montez le contact. Pour aligner le contact et
l'aimant, installez ce dernier sur la plaque d'espacement de
l'aimant (élément 3), si nécessaire.
Remarque : la plaque d'autoprotection (élément 1) contient un
aimant séparé. Ne la remplacez pas par la plaque
d'espacement de l'aimant (élément 3), sinon la supervision de
l'autoprotection à l'arrachement ne fonctionnera pas.
Étant donné qu'il s'agit d'un contact à triple polarité, la distance
de montage est minimale entre le contact magnétique et
l'aimant. La distance est :
•Pour les matériaux non ferromagnétiques : 10 mm
minimum entre le contact magnétique et l'aimant.
•Pour les matériaux ferromagnétiques : 8 mm minimum
entre le contact magnétique et l'aimant.
Au cours de l'installation, les distances de commutation doivent
être déterminées individuellement pour chaque contact.
Une fois l'installation terminée, la fonction de commutateur
électrique du contact magnétique doit être vérifiée (par
exemple, à l'aide d'un contrôle de continuité ou d'un
multimètre). L'utilisation de force mécanique, lors de
l'installation par exemple, peut endommager les parties en
verre des contacts Reed.
Remarque : lors de l'installation du contact, n'oubliez pas que
les portes peuvent se courber en fonction de la température.
Description du câblage
Elément
Couleur
Description
(4)
Blanc
Alarme, normalement fermé
(5)
Rouge/Blanc
Alarme, normalement ouvert
(6)
Argent/Blanc
Alarme, COM
(7)
Or/Blanc
Autoprotection, COM
(8)
Vert/Blanc
Autoprotection aimant, normalement fermé
(9)
Bleu/Blanc
Autoprotection à l'arrachement,
normalement fermée
Si la plaque d'autoprotection est utilisée, connectez les câbles
7 et 9 à la boucle d'autoprotection. Dans le cas contraire,
utilisez les câbles 7 et 8.

6 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
Contenu du coffret
•1 contact magnétique
•1 aimant
•1 plaque d'autoprotection
•1 plaque d'espacement de l'aimant
•2 vis
Spécifications techniques
Longueur de câble
2,5 m
Résistance commutateur fermé
<2 Ω
Résistance commutateur ouvert
>10 MΩ
Monté sur matériel non ferromagnétique
Distance de montage minimum entre le contact
et l'aimant
10 mm
Distance d'approche X (commutateur fermé)
5 mm
Distance d'enlèvement X (commutateur ouvert)
17 mm
Distance d'approche Y (commutateur fermé)
11 mm
Distance d'enlèvement Y (commutateur ouvert)
20 mm
Distance d'approche Z (commutateur fermé)
5 mm
Distance d'enlèvement Z (commutateur ouvert)
27 mm
Monté sur matériel ferromagnétique
Distance de montage minimum entre le contact
et l'aimant
8 mm
Distance d'approche X (commutateur fermé)
5 mm
Distance d'enlèvement X (commutateur ouvert)
17 mm
Distance d'approche Y (commutateur fermé)
9 mm
Distance d'enlèvement Y (commutateur ouvert)
20 mm
Distance d'approche Z (commutateur fermé)
4 mm
Distance d'enlèvement Z (commutateur ouvert)
19 mm
Type de contact
Inverseur
Dimensions du contact
108 x 38,1
x 19,1 mm
Dimensions de l'aimant
108 x 38,1
x 19,1 mm
Tension maximale du commutateur
30 V
Courant maximal du commutateur
0,25 A
Température de fonctionnement
−28 à +65 °C
EN 50131 classe II :
−10 à +55 °C
Informations sur la réglementation
Fabriquant
MISE SUR LE MARCHÉ PAR :
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
REPRÉSENTANT DE L’UNION EUROPÉENNE
AUTORISÉ :
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
Avertissements et
avis de non-
responsabilité
CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES
PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI
DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE
LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE &
SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE
PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT
L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN
REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA
FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE
POUR PROCÉDER À CETTE MÊME
INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE.
Pour obtenir des informations supplémentaires
sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à
l’adresse
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ ou scannez le code QR.
Classe
environnementale
IP68
REACH
Ce produit peut contenir des substances figurant
également sur la Liste de substances candidates
à une concentration supérieure à 0,1 % p/p, selon
la Liste de substances candidates la plus récente
publiée sur le site web de l’Agence européenne
des produits chimiques (ECHA).
Vous trouverez des renseignements sur
l'utilisation sécuritaire du produit à l'adresse
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de
ce symbole peuvent pas être éliminés comme
déchets municipaux non triés dans l’Union
européenne. Pour le recyclage, retourner ce
produit à votre fournisseur au moment de l’achat
d’un nouvel équipement équivalent, ou à des
points de collecte désignés. Pour plus
d’informations, voir : recyclethis.info
Informations de contact
www.firesecurityproducts.com ou www.aritech.com
IT: Istruzioni di installazione
Descrizione
Il contatto magnetico a tripla polarizzazione per il montaggio su
superficie DC111 può essere collegato a un sistema di allarme
anti intrusione. Per una maggiore sicurezza include anche una
protezione contro i campi magnetici e una protezione
antimanomissione e antirimozione. Può inoltre essere utilizzato
in ambienti e su porte dotati di proprietà ferromagnetiche e
non.
Montaggio
Il contatto magnetico e il magnete devono essere montati
paralleli l'uno all'altro e con il testo rivolto nella stessa direzione
utilizzando delle viti.
Qualora fosse necessaria la supervisione della protezione
antimanomissione e antirimozione, montare la piastra
antimanomissione (1) nella posizione desiderata utilizzando i
due fori centrali (2) e montare quindi il contatto. Per allineare le
posizioni del contatto e del magnete, se necessario, installare il
magnete sull'apposita piastra distanziatrice (3).
Nota: la piastra antimanomissione (1) contiene un magnete
separato. Non sostituirla con la piastra distanziatrice del
magnete (3), altrimenti la supervisione della protezione
antimanomissione e antirimozione non funzionerà.

P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22 7 / 12
Dal momento che si tratta di un contatto a tripla polarizzazione,
esiste una distanza minima di montaggio tra il contatto
magnetico e il magnete. Tale distanza è la seguente:
•Per il materiale non ferromagnetico: almeno 10 mm tra il
contatto magnetico e il magnete.
•Per il materiale ferromagnetico: almeno 8 mm tra il
contatto magnetico e il magnete.
Le distanze di commutazione di ogni contatto devono essere
determinate individualmente durante l'installazione.
A installazione completata, verificare la funzione di
commutazione elettrica del contatto magnetico (ad esempio,
utilizzando un dispositivo per il controllo della continuità o un
multimetro). Applicare una forza meccanica durante
l'installazione o altri processi può danneggiare le ampolle di
vetro degli interruttori reed.
Nota: durante l'installazione del contatto, tenere presente che
le porte possono subire l'influenza della temperatura e
incurvarsi.
Descrizione dei cablaggi
Voce
Colore
Descrizione
(4)
Bianco
Allarme, normalmente chiuso
(5)
Rosso/Bianco
Allarme, normalmente aperto
(6)
Argento/Bianco
Allarme, COM
(7)
Oro/Bianco
Manomissione, COM
(8)
Verde/Bianco
Protezione campi magnetici, normalmente
chiuso
(9)
Blu/Bianco
Protezione antimanomissione e
antirimozione, normalmente chiuso
In caso di utilizzo della piastra antimanomissione, collegare i fili
7 e 9 al circuito antimanomissione. Altrimenti utilizzare i fili 7
e 8.
Contenuto della confezione
•1 contatto magnetico
•1 magnete
•1 piastra antimanomissione
•1 piastra distanziatrice per il magnete
•2 viti
Specifiche
Lunghezza cavo
2,5 m
Resistenza di chiusura interruttore
<2 Ω
Resistenza di apertura interruttore
>10 MΩ
Montaggio su materiali non-ferromagnetici
Distanza minima di montaggio tra contatto e
magnete
10 mm
Distanza di avvicinamento X (interruttore chiuso)
5 mm
Distanza di rimozione X (interruttore aperto)
17 mm
Distanza di avvicinamento Y (interruttore chiuso)
11 mm
Distanza di rimozione Y (interruttore aperto)
20 mm
Distanza di avvicinamento Z (interruttore chiuso)
5 mm
Distanza di rimozione Z (interruttore aperto)
27 mm
Montaggio su materiali ferromagnetici
Distanza minima di montaggio tra contatto e
magnete
8 mm
Distanza di avvicinamento X (interruttore chiuso)
5 mm
Distanza di rimozione X (interruttore aperto)
17 mm
Distanza di avvicinamento Y (interruttore chiuso)
9 mm
Distanza di rimozione Y (interruttore aperto)
20 mm
Distanza di avvicinamento Z (interruttore chiuso)
4 mm
Distanza di rimozione Z (interruttore aperto)
19 mm
Tipo contatto
Commutazione
Dimensioni contatto
108 x 38,1
x 19,1 mm
Dimensioni magnete
108 x 38,1
x 19,1 mm
Tensione massima interruttore
30 V
Corrente massima interruttore
0,25 A
Temperatura di funzionamento
Da −28 a +65 °C
EN 50131, Classe
II: da −10 a +55°C
Informazioni sulle normative
Costruttore
MESSO SUL MERCATO DA:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Avvertenze sul
prodotto e
dichiarazioni di
non responsabilità
QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA
VENDITA A, E DEVONO ESSERE MONTATI
DA, UN ESPERTO QUALIFICATO. CARRIER
FIRE & SECURITY NON PUÒ GARANTIRE CHE
LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I
SUOI PRODOTTI, COMPRESI I “RIVENDITORI
AUTORIZZATI”, DISPONGANO DELLA
FORMAZIONE O ESPERIENZA ADEGUATE
PER ESEGUIRE LA CORRETTA
INSTALLAZIONE DI PRODOTTI PER LA
SICUREZZA E PER LA PROTEZIONE
ANTINCENDIO.
Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di
garanzia e sulla sicurezza dei prodotti, consultare
il sito
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ oppure eseguire la scansione del codice
QR.
Classe ambientale
IP68
REACH
Il prodotto può contenere sostanze che sono
anche sostanze appartenenti all’elenco di
candidati per una concentrazione superiore allo
0,1% p / p, l'elenco dei candidati pubblicato più di
recente è disponibile sul sito Web dell'ECHA.
Informazioni sull'uso sicuro sono disponibili
all'indirizzo
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (Direttiva WEEE): I prodotti
contrassegnati con questo simbolo, non possono
essere smaltiti nei comuni contenitori per lo
smaltimento rifiuti, nell’ Unione Europea. Per il
loro corretto smaltimento, potete restituirli al
vostro fornitore locale a seguito dell’acquisto di un
prodotto nuovo equivalente, oppure rivolgervi e
consegnarli presso i centri di raccolta preposti.
Per maggiori informazioni vedere: recyclethis.info

8 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
Informazioni di contatto
www.firesecurityproducts.com o www.aritech.com
NL: Installatieblad
Beschrijving
De DC111 is een drievoudig uitgevoerd magnetisch contact
dat kan worden aangesloten op een inbraakalarmsysteem. Als
extra beveiliging beschikt het tevens over een magnetisch
veld- en een afneembeveiliging. De DC111 kan worden
gebruikt op ferromagnetische en niet-ferromagnetische
omgevingen en deuren.
Montage
Het magnetisch contact en de magneet moeten met schroeven
parallel aan elkaar en met de tekst in dezelfde richting worden
gemonteerd.
Indien afneemsabotagebeveiliging is vereist, monteert u de
sabotageplaat (item 1) in de gewenste positie met de twee
middelste gaten (item 2) en monteert u vervolgens het contact.
Indien het uitlijnen van de contact- en magneetposities
noodzakelijk is, installeert u de magneet op de
magneetafstandsplaat (item 3).
Opmerking: De sabotageplaat (item 1) beschikt over een
eigen magneet. Vervang deze niet door de
magneetafstandsplaat (item 3), omdat anders de
afneemsabotagebeveiliging niet werkt.
Omdat dit een drievoudig uitgerust contact is, geldt er een
minimale montage-afstand tussen het magnetisch contact en
de magneet. De afstand is:
•Voor niet-ferromagnetisch materiaal: minimaal 10 mm
tussen het magnetisch contact en de magneet.
•Voor ferromagnetisch materiaal: minimaal 8 mm tussen
het magnetisch contact en de magneet.
Tijdens de installatie moeten de schakelafstanden afzonderlijk
worden ingesteld voor elk contact.
Wanneer de installatie is voltooid, moet de schakelfunctie van
het magnetische contact worden gecontroleerd (bijvoorbeeld
met een spanningsmeter of multimeter). Door gebruik van
mechanische krachten, bijvoorbeeld tijdens het installeren, kan
de glazen behuizing van de reedcontact worden beschadigd.
Opmerking: Let er tijdens het installeren van het contact op
dat deuren kunnen kromtrekken bij temperatuurverschillen.
Beschrijving bedrading
Item
Kleur
Beschrijving
(4)
Wit
Alarm, normaal gesloten
(5)
Rood/Wit
Alarm, normaal open
(6)
Zilver/Wit
Alarm, COM
(7)
Goud/Wit
Sabotage, COM
(8)
Groen/Wit
Magneetsabotage, normaal gesloten
(9)
Blauw/Wit
Afneembeveiliging, normaal gesloten
Indien de sabotageplaat is gebruikt, sluit u de draden 7 en 9
aan op de sabotagelus. Gebruik anders in plaats daarvan de
draden 7 en 8.
Inhoud van de verpakking
•1X magnetisch contact
•1X magneet
•1X sabotageplaat
•1X magneetafstandsplaat
•2X schroeven
Specificaties
Kabellengte
2,5 m
Sluitweerstand schakelaar
<2 Ω
Openweerstand schakelaar
>10 MΩ
Gemonteerd op niet-ferromagnetisch materiaal
Minimale montage-afstand tussen contact
en magneet
10 mm
Benaderingsafstand X (schakelaar sluiten)
5 mm
Verwijderingsafstand X (schakelaar open)
17 mm
Benaderingsafstand Y (schakelaar sluiten)
11 mm
Verwijderingsafstand Y (schakelaar open)
20 mm
Benaderingsafstand Z (schakelaar sluiten)
5 mm
Verwijderingsafstand Z (schakelaar open)
27 mm
Gemonteerd op ferromagnetisch materiaal
Minimale montage-afstand tussen contact
en magneet
8 mm
Benaderingsafstand X (schakelaar sluiten)
5 mm
Verwijderingsafstand X (schakelaar open)
17 mm
Benaderingsafstand Y (schakelaar sluiten)
9 mm
Verwijderingsafstand Y (schakelaar open)
20 mm
Benaderingsafstand Z (schakelaar sluiten)
4 mm
Verwijderingsafstand Z (schakelaar open)
19 mm
Contacttype
Omschakeling
Contactafmetingen
108 x 38,1 x 19,1 mm
Magneetafmetingen
108 x 38,1 x 19,1 mm
Maximale schakelaarspanning
30 Vdc
Maximale schakelstroom
0,25 A
Omgevingstemperatuur
−28 tot +65°C
EN 50131 Klasse II: −10
tot +55°C
Regelgeving
Fabrikant
OP DE MARKT GEBRACHT DOOR:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
GEAUTORISEERDE EU
VERTEGENWOORDIGER:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland

P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22 9 / 12
Waarschuwingen
en disclaimers met
betrekking tot de
producten
DEZE PRODUCTEN ZIJN BEDOELD VOOR
VERKOOP AAN EN INSTALLATIE DOOR
GEKWALIFICEERDE BEROEPSKRACHTEN.
CARRIER FIRE & SECURITY GEVEN GEEN
GARANTIE DAT EEN PERSOON OF ENTITEIT
DIE DIENS PRODUCTEN AANSCHAFT,
WAARONDER “GEAUTORISEERDE DEALERS”
OF “GEAUTORISEERDE
WEDERVERKOPERS”, OP DE JUISTE WIJZE
ZIJN OPGELEID OF VOLDOENDE ERVARING
HEBBEN OM PRODUCTEN MET BETREKKING
TOT BRAND EN BEVEILIGING OP DE JUISTE
WIJZE TE INSTALLEREN.
Zie voor meer informatie over garantiebepalingen
en productveiligheid
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ of scan de QR-code.
Milieuklasse
IP68
Certificatie
REACH
Product kan stoffen bevatten die ook stoffen van
de kandidatenlijst zijn in een concentratie van
meer dan 0,1% w/w, volgens de meest recent
gepubliceerde kandidatenlijst op ECHA-website.
Informatie over veilig gebruik is te vinden op
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE richtlijn): Producten met deze
label mogen niet verwijdert worden via de
gemeentelijke huisvuilscheiding in de Europese
Gemeenschap. Voor correcte vorm van kringloop,
geef je de producten terug aan jou locale
leverancier tijdens het aankopen van een
gelijkaardige nieuw toestel, of geef het af aan een
gespecialiseerde verzamelpunt. Meer informatie
vindt u op de volgende website: recyclethis.info
Contactgegevens
www.firesecurityproducts.com of www.aritech.com
PL: Arkusz instalacyjny
Opis
DC111 to potrójnie polaryzowana montowana powierzchniowo
czujka magnetyczna, którą można podłączyć do systemu
alarmowego antywłamaniowego. Dla zwiększenia
bezpieczeństwa czujka zabezpieczona jest również przed
zakłócaniem pola magnetycznego oraz przed oderwaniem.
Czujkę DC111 można stosować na materiałach
ferromagnetycznych i nieferromagnetycznych oraz na
drzwiach.
Montaż
Czujkę magnetyczną oraz magnes należy zamontować za
pomocą śrub równolegle względem siebie w taki sposób, aby
powierzchnie z nadrukiem skierowane były w tym samym
kierunku.
Jeśli wymagane jest zabezpieczenie przed oderwaniem,
należy zamontować płytkę sabotażową (pozycja 1) w żądanym
położeniu i przytwierdzić ją śrubami w miejscach
wyznaczonych przez otwory (pozycja 2). Następnie należy
zamontować czujkę. W razie potrzeby można dopasować
ułożenie czujki i magnesu, instalując magnes na płytce
oddzielającej magnes (pozycja 3).
Uwaga: Płytka sabotażowa (pozycja 1) zawiera oddzielny
magnes. Nie należy zastępować jej płytką oddzielającą
magnes (pozycja 3), spowodowałoby to brak zabezpieczenia
przed oderwaniem.
Ponieważ jest to czujka magnetyczna o potrójnej polaryzacji,
należy zamontować ją w pewnej minimalnej odległości od
magnesu. Odległość:
•Dla materiału nieferromagnetycznego: co najmniej 10 mm
między czujką magnetyczną a magnesem.
•Dla materiału ferromagnetycznego: co najmniej 8 mm
między czujką magnetyczną a magnesem.
W trakcie montażu należy indywidualnie dobrać odległości
przełączania dla każdej czujki.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić działanie czujki
magnetycznej (np. za pomocą przyrządu do sprawdzania
ciągłości połączenia lub multimetru). Użycie nadmiernej siły, na
przykład podczas montażu, może spowodować uszkodzenie
szklanego korpusu kontaktronów.
Uwaga: Przy montażu czujki należy pamiętać, że drzwi mogą
się odkształcić pod wpływem temperatury.
Opis połączeń
Lp.
Kolor
Opis
(4)
Biały
Alarm, styk normalnie zamknięty
(5)
Czerwony/biały
Alarm, styk normalnie otwarty
(6)
Srebrny/biały
Alarm, COM
(7)
Złoty/biały
Sabotaż, COM
(8)
Zielony/biały
Sabotaż magnesu, styk normalnie
zamknięty
(9)
Niebieski/biały
Zabezpieczenie przed oderwaniem, styk
normalnie zamknięty
Jeśli wykorzystywana jest płytka sabotażowa, należy
podłączyć przewody 7 i 9 do pętli sabotażowej. W innym
przypadku należy podłączyć kable 7 i 8.
Zawartość opakowania
•1 czujka magnetyczna
•1 magnes
•1 płytka sabotażowa
•1 płytka oddzielająca magnes
•2 śruby
Dane techniczne
Długość przewodu
2,5 m
Rezystancja zamkniętego styku
<2 Ω
Rezystancja otwartego styku
>10 MΩ
Czujka zamontowana na materiale nieferromagnetycznym
Minimalna odległość między czujką a
magnesem
10 mm
Odległość przy zbliżaniu X (zamknięcie styku)
5 mm
Odległość przy oddalaniu X (otwarcie styku)
17 mm
Odległość przy zbliżaniu Y (zamknięcie styku)
11 mm
Odległość przy oddalaniu Y (otwarcie styku)
20 mm

10 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
Odległość przy zbliżaniu Z (zamknięcie styku)
5 mm
Odległość przy oddalaniu Z (otwarcie styku)
27 mm
Czujka zamontowana na materiale ferromagnetycznym
Minimalna odległość między czujką a
magnesem
8 mm
Odległość przy zbliżaniu X (zamknięcie styku)
5 mm
Odległość przy oddalaniu X (otwarcie styku)
17 mm
Odległość przy zbliżaniu Y (zamknięcie styku)
9 mm
Odległość przy oddalaniu Y (otwarcie styku)
20 mm
Odległość przy zbliżaniu Z (zamknięcie styku)
4 mm
Odległość przy oddalaniu Z (otwarcie styku)
19 mm
Typ obwodu
Zestyk przełączny
Wymiary czujki
108 x 38,1 x 19,1 mm
Wymiary magnesu
108 x 38,1 x 19,1 mm
Maksymalne napięcie styku
30 V
Maksymalne natężenie prądu styku
0,25 A
Temperatura pracy
od −28 do +65°C
EN 50131 klasa II: od
−10 do +55°C
Informacje prawne
Producent
WPROWADZONE NA RYNEK PRZEZ:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL NA
TERENIE UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holandia
Ostrzeżenia
i zastrzeżenia
dotyczące
produktu
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY DO
SPRZEDAŻY I MONTAŻU PRZEZ
WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW.
CARRIER FIRE & SECURITY NIE UDZIELA
ŻADNEJ GWARANCJI, ŻE JAKAKOLWIEK
OSOBA LUB JAKIKOLWIEK PODMIOT
NABYWAJĄCY JEJ PRODUKTY, W TYM
„AUTORYZOWANI SPRZEDAWCY” ORAZ
„AUTORYZOWANI DEALERZY”, SĄ
PRAWIDŁOWO PRZESZKOLENI LUB
DOŚWIADCZENI TAK, BY MOGLI
PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKTY
ZABEZPIECZAJĄCE.
Więcej informacji o zastrzeżeniach dotyczących
gwarancji oraz bezpieczeństwa produktów można
przeczytać na stronie
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ lub po zeskanowaniu kodu QR.
Klasa
środowiskowa
IP68
REACH
Produkt może zawierać substancje, które
znajdują się na liście kandydackiej, w stężeniu
powyżej 0,1% wag., zgodnie z ostatnio
opublikowaną listą kandydacką na stronie
internetowej ECHA.
Informacje na temat bezpiecznego użytkowania
można znaleźć na stronie
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii
Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
patrz: recyclethis.info
Informacje kontaktowe
www.firesecurityproducts.com lub www.aritech.com
PT: Ficha de Instalação
Descrição
O DC111 é um contacto magnético triplamente polarizado,
para montagem à superfície, que pode ser ligado a um
sistema de alarme anti-roubo. Para segurança adicional, inclui
também um tamper de campo magnético e um tamper
removível. O DC111 pode ser utilizado em ambientes e portas
ferromagnéticos e não ferromagnéticos.
Montagem
O contacto magnético e o íman devem ser montados em
paralelo e com o texto virado na mesma direcção, utilizando
parafusos.
Se for necessário assegurar uma supervisão do tamper
removível, instale a placa de tamper (item 1) na posição
pretendida, utilizando dois furos centrais (item 2) e, a seguir,
monte o contacto. Para alinhar as posições do contacto e do
íman, se for necessário instale o ímane na placa espaçadora
do íman (item 3).
Nota: a placa de tamper (item 1) contém um íman separado.
Não o substitua pela placa espaçadora do íman (item 3), caso
contrário a supervisão do tamper removível falha.
Uma vez que se trata de um contacto triplamente polarizado,
existe uma distância mínima de montagem entre o contacto
magnético e o íman. A distância é a seguinte:
•Para material não ferromagnético: 10 mm, no mínimo,
entre o contacto magnético e o íman.
•Para material ferromagnético: 8 mm, no mínimo, entre o
contacto magnético e o íman.
Durante a instalação, as distâncias de comutação têm de ser
determinadas individualmente para cada contacto.
Após a instalação, a função do interruptor eléctrico do contacto
magnético tem de ser verificada (por exemplo, com um
verificador de continuidade ou multímetro). O uso da força
mecânica, por exemplo, durante a instalação, pode danificar
os corpos de vidro dos reed switches.
Nota: ao instalar o contacto, lembre-se de que as portas
podem curvar-se devido à influência da temperatura.
Descrição da cablagem
Item
Cor
Descrição
(4)
Branco
Alarme, normalmente fechado
(5)
Vermelho/Branco
Alarme, normalmente aberto

P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22 11 / 12
Item
Cor
Descrição
(6)
Prateado/Branco
Alarme, COM
(7)
Dourado/Branco
Tamper, COM
(8)
Verde/Branco
Tamper de íman, normalmente fechado
(9)
Azul/Branco
Tamper removível, normalmente fechado
Se for utilizada a placa de tamper, ligue os fios 7 e 9 ao loop
do tamper. Caso contrário, utilize os fios 7 e 8.
Conteúdo da embalagem
•1 x Contacto magnético
•1 x Íman
•1 x Placa de tamper
•1 x Placa espaçadora do íman
•2 x Parafusos
Especificações
Comprimento do cabo
2,5 m
Resistência do interruptor fechado
<2 Ω
Resistência do interruptor aberto
>10 MΩ
Montado em material não ferromagnético
Distância mínima de montagem entre o contacto
e o íman
10 mm
Distância de proximidade X (interruptor fechado)
5 mm
Distância de afastamento X (interruptor aberto)
17 mm
Distância de proximidade Y (interruptor fechado)
11 mm
Distância de afastamento Y (interruptor aberto)
20 mm
Distância de proximidade Z (interruptor fechado)
5 mm
Distância de afastamento Z (interruptor aberto)
27 mm
Montado em material ferromagnético
Distância mínima de montagem entre o contacto
e o íman
8 mm
Distância de proximidade X (interruptor fechado)
5 mm
Distância de afastamento X (interruptor aberto)
17 mm
Distância de proximidade Y (interruptor fechado)
9 mm
Distância de afastamento Y (interruptor aberto)
20 mm
Distância de proximidade Z (interruptor fechado)
4 mm
Distância de afastamento Z (interruptor aberto)
19 mm
Tipo de contacto
Substituição
Dimensões do contacto
108 x 38,1 x
19,1 mm
Dimensões do íman
108 x 38,1 x
19,1 mm
Tensão máxima de comutação
30 V
Corrente máxima de comutação
0,25 A
Temperatura de funcionamento
−28 a +65°C
EN 50131 Classe
II: −10 a +55°C
Informação reguladora
Fabricante
COLOCADO NO MERCADO POR:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
REPRESENTANTE EU AUTORIZADO:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Avisos e isenções
de
responsabilidade
dos produtos
ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA
SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR
PROFISSIONAIS QUALIFICADOS. A CARRIER
FIRE & SECURITY NÃO PODE APRESENTAR
QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER
PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS
SEUS PRODUTOS, INCLUINDO QUALQUER
“DISTRIBUIDOR AUTORIZADO” OU
“REVENDEDOR AUTORIZADO”, TEM
FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ADEQUADA
PARA INSTALAR CORRETAMENTE
PRODUTOS RELACIONADOS COM A
SEGURANÇA E A PROTEÇÃO CONTRA
INCÊNDIOS.
Para mais informações sobre isenções de
garantia e sobre a segurança dos produtos,
consulte
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ ou faça a leitura do código QR.
Classe ambiental
IP68
Certificação
REACH
O produto pode conter substancias da Lista de
Candidatos de concentração acima de 0.1% w/w,
de acordo com a lista de Candidatos publicada
recentemente no site ECHA.
Informações de utilização segura podem ser
encontradas em
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (directiva WEEE, sobre Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os
produtos marcados com este símbolo não podem
ser eliminados como lixo municipal não separado
na União Europeia. Para uma reciclagem
adequada, devolva este equipamento ao
fornecedor local aquando da compra de um novo
equipamento equivalente, ou coloque-o num
ponto de recolha designado para o efeito. Para
mais informações, consulte: recyclethis.info
Informação de contacto
www.firesecurityproducts.com ou www.aritech.com
SV: Installationsanvisning
Beskrivning
DC111 är en trippel-bias ytmonterad magnetkontakt som kan
anslutas till ett inbrottslarmsystem. Som extra säkerhet
inkluderas även magnetkontakt och sabotagekontakt. DC111
kan användas på ferromagnetiska och icke-ferromagnetiska
ytor och dörrar.
Montering
Magnetkontakten och magneten ska monteras med skruvar
parallellt med varandra med texten pekande i samma riktning.
Om bortbrytningsskydd krävs, ska du montera sabotageplatta
(artikel 1) i önskad position med två mellanhål (artikel 2) och
sedan montera kontakten. För att kontakten och magnetens
positioner ska bilda en rak linje, om nödvändigt, ska du
installera magneten på magnetdistansplattan(artikel 3).

12 / 12 P/N 1069822 (ML) • REV F • ISS 08NOV22
Notera: Sabotagekontaktplattan (artikel 1) innehåller en
separat magnet. Ersätt inte denna med magnetdistansplattan
(artikel 3) då detta medför att sabotageövervakningen inte
fungerar.
Eftersom det är en trippel-bias kontakt, finns det ett minsta
monteringsavstånd mellan magnetkontakten och magneten.
Detta avstånd är:
•För icke-ferromagnetiskt material: minst 10 mm mellan
magnetkontakten och magneten.
•För ferromagnetiskt material: minst 8 mm mellan
magnetkontakten och magneten.
Vid installationen ska kopplingsavstånden avgöras individuellt
för varje kontakt.
När installationen är färdig ska den magnetiska kontaktens
elektriska kopplingsfunktion kontrolleras (till exempel med ett
kontinuitetstest eller en multimeter). Användning av mekanisk
kraft, till exempel under installationen, kan skada reed-
kontakternas glashölje.
Notera: Vid installation av kontakten ska du komma ihåg att
dörrarna kan röra sig vid temperaturpåverkan.
Kabeldragning
Nr
Färg
Beskrivning
(4)
Vit
Larm, normalt sluten
(5)
Röd/Vit
Larm, normalt öppen
(6)
Silver/Vit
Larm, COM
(7)
Guld/Vit
Sabotagekontakt, COM
(8)
Grön/Vit
Magnetkontakt, normalt sluten
(9)
Blå/Vit
Sabotagekontakt, normalt sluten
Om sabotageplattan används, ska du ansluta ledningarna till 7
och 9 till sabotageslingan. Annars använder du ledningarna till
7 och 8.
Förpackningens innehåll
•1 x magnetkontakt
•1 x magnet
•1 x sabotageplatta
•1 x magnetdistansplatta
•2 x skruvar
Specifikationer
Kabellängd
2,5 m
Kontakt sluten resistans
<2 Ω
Kontakt öppen resistans
>10 MΩ
Monterad på icke-ferromagnetiskt material
Minsta monteringsavstånd mellan
kontakt och magnet
10 mm
Slutning vid stängning X (kontakt stängd)
5 mm
Slutning vid stängning X (kontakt öppen)
17 mm
Slutning vid stängning Y (kontakt stängd)
11 mm
Slutning vid stängning Y (kontakt öppen)
20 mm
Slutning vid stängning Z (kontakt stängd)
5 mm
Slutning vid stängning Z (kontakt öppen)
27 mm
Monterad på ferromagnetiskt material
Minsta monteringsavstånd mellan
kontakt och magnet
8 mm
Slutning vid stängning X (kontakt stängd)
5 mm
Slutning vid stängning X (kontakt öppen)
17 mm
Slutning vid stängning Y (kontakt stängd)
9 mm
Slutning vid stängning Y (kontakt öppen)
20 mm
Slutning vid stängning Z (kontakt stängd)
4 mm
Slutning vid stängning Z (kontakt öppen)
19 mm
Kontakttyp
Ledare
Kontaktdimensioner
108 x 38,1 x 19,1 mm
Magnetdimensioner
108 x 38,1 x 19,1 mm
Maximal kontaktspänning
30 V
Maximal kontaktström
0,25 A
Drifttemperatur
−28 till +65°C
EN 50131 Klass II: −10 till
+70°C
Information om regler och föreskrifter
Tillverkare
SLÄPPT PÅ MARKNADEN AV:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA
AUKTORISERAD EU-REPRESENTANT:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert,
Netherlands/Holland
Produktvarningar
och friskrivningar
DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR
FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV
BEHÖRIG PERSONAL. CARRIER FIRE &
SECURITY KAN INTE GARANTERA ATT EN
PERSON ELLER JURIDISK PERSON SOM
KÖPER DESS PRODUKTER, INKLUSIVE
”KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE" ELLER
"ÅTERFÖRSÄLJARE”, ÄR ORDENTLIGT
UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT
INSTALLERA BRAND- OCH
SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER.
För mer information om garantifriskrivningar och
produktsäkerhet, se
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ eller skanna QR-koden.
Miljöklass
IP68
REACH
Produkten kan innehålla ämnen som finns i
Kandidatförteckningen i en koncentration av 0,1%
w/w, per den senast listade kandidatförteckningen
på ECHA:s webbplats.
Information om säker användning finns på
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkter märkta med
denna symbol får inte kastas i allmänna
sophanteringssytem inom den europeiska
unionen. För korrekt återvinning av utrustningen
skall den returneras din lokala återförsäljare vid
köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en
därför avsedd deponering. För mer information,
se: recyclethis.info
Kontaktuppgifter
www.firesecurityproducts.com eller www.aritech.com
Table of contents
Languages:
Other Carrier Security System manuals